Noticias:
image/svg+xml image/svg+xml
radio
Global Sumud Flotilla

Embajada confirma tortura a ciudadano brasileño y testimonios de primera mano confirman tortura a ciudadano español mientras activistas de la Flotilla Global Sumud son transferidos forzosamente a Askalan en Palestina ocupada

In English here.

Nuevo testimonio detalla golpizas, negligencia médica y huelga de hambre mientras Saif Abukeshek y Thiago Ávila permanecen bajo custodia sin cargos tras ser interceptados en aguas internacionales.

2 de mayo, 2026

Mar Mediterráneo / Askalan (Palestina Ocupada) — Mientras miles de palestinos siguen encarcelados sin cargos y sujetos a abusos sistemáticos, la Flotilla Global Sumud confirma que Saif Abukeshek y Thiago Ávila han sido transferidos a la prisión Shikma en Askalan, en el norte de Gaza, en Palestina ocupada, tras su secuestro ilegal en aguas europeas por parte de las fuerzas israelíes.

La prisión Shikma es conocida por su uso para detener a prisioneros palestinos bajo condiciones severas, siendo utilizada recientemente para encarcelar a civiles secuestrados de Gaza como parte de la campaña genocida de Israel contra el pueblo palestino.

Este desarrollo marca una escalada crítica, ahora agravada por informes confirmados de tortura bajo custodia. A pesar de intervenciones legales urgentes y apelaciones internacionales generalizadas, los países europeos ignoraron sus obligaciones legales y permitieron la transferencia de los dos civiles, colocándolos en riesgo inmediato.

Tras su transferencia forzada, ha emergido nuevo testimonio urgente a través de canales diplomáticos, generando alarma sobre el trato de los detenidos bajo custodia.

Según la embajada brasileña, Thiago Ávila reportó haber sido sometido a tortura, golpizas y maltrato. Durante una visita monitoreada, en la que fue separado por un cristal y no pudo comunicarse libremente, los funcionarios de la embajada observaron marcas visibles en su rostro. Reportó un dolor significativo, particularmente en su hombro.

A pesar de haber sido examinado por un médico, no se le proporcionó atención médica adecuada. La embajada insiste ahora en que se le brinde tratamiento inmediato y apropiado.

Thiago está en huelga de hambre desde su secuestro, bebiendo solo agua. No se le ha informado de ningún cargo en su contra, y la embajada misma no ha recibido ninguna aclaración sobre la base legal de su detención. Se espera que su defensa legal lo visite en breve.

En un acto adicional de solidaridad, Thiago comunicó que no saldrá de la detención a menos que Saif Abukeshek también sea liberado, insistiendo en que ambos deben salir juntos. Abukeshek también se encuentra actualmente en huelga de hambre.

Lo que se reporta en este caso refleja, en forma concentrada, las condiciones a las que los palestinos han sido sometidos durante años bajo el asedio, la ocupación y la detención.

Esta información se basa en testimonios previos de testigos oculares liberados, que indican que Saif Abukeshek fue sometido a tortura y abusos severos mientras estuvo detenido a bordo del buque militar antes de su transferencia, tratamiento consistente con los informes prolongados sobre el abuso de prisioneros palestinos bajo custodia israelí.

Saif Abukeshek, ciudadano español-sueco de origen palestino, y Thiago Ávila, ciudadano brasileño, fueron los únicos dos participantes no liberados tras la interceptación de la Flotilla Global Sumud en aguas internacionales cerca de Creta. Su continua detención plantea serias preocupaciones sobre detención arbitraria, negación de debido proceso y violaciones de la prohibición absoluta de la tortura bajo el derecho internacional.

La Flotilla Global Sumud reitera que la transferencia forzada de civiles desde aguas internacionales y europeas a custodia, combinada con alegaciones creíbles de tortura y la ausencia de debido proceso, constituye una grave violación del derecho internacional y debe ser enfrentada con responsabilidad.

Hacemos un llamado urgente a los gobiernos, organizaciones de derechos humanos, instituciones legales, medios de comunicación y la sociedad civil en todo el mundo para exigir:

● Que los gobiernos de España, Suecia y Brasil tomen acción diplomática inmediata para asegurar la liberación de sus nacionales.
● Que las organizaciones internacionales y los cuerpos legales intervengan urgentemente para garantizar la seguridad y los derechos de los detenidos.
● Que los gobiernos y las instituciones públicas rechacen y desafíen acusaciones infundadas que pongan en peligro a los civiles detenidos.
● Que las autoridades pertinentes aseguren responsabilidad por las violaciones, incluida la tortura, la detención ilegal y la transferencia forzada.

Principios Generales y Declaración de Derechos Humanos

El trato a los detenidos en cualquier contexto debe regirse por los estándares legales internacionales vinculantes, incluyendo la prohibición absoluta de la tortura y la obligación de garantizar el debido proceso y un trato humano.

El tratamiento reportado de los detenidos bajo custodia israelí, combinado con una retórica creciente y acusaciones infundadas, genera preocupaciones urgentes y profundas para la comunidad internacional. Cualquier política o práctica que ponga en riesgo la vida de los prisioneros constituye un desafío directo a los principios fundamentales del derecho internacional, la dignidad humana y la justicia.

Saif y Thiago no son abstracciones, son seres humanos con derechos inviolables. Tienen derecho a protección, al debido proceso y a la preservación plena de sus vidas y dignidad. Son padres, hijos y pilares de comunidades que dependen de su regreso seguro. Su secuestro es una grave violación de las normas internacionales y exige acción urgente, intransigente y coordinada a nivel mundial.

Su secuestro requiere una acción internacional inmediata y decidida, no solo para asegurar su liberación, sino para confrontar el sistema más amplio de asedio, detención y deshumanización impuesto a los palestinos, particularmente en Gaza.

CONTACTO DE MEDIOS

Correo: media@globalsumudflotilla.org
Teléfono: +44 1414 620 950
Sitio web: globalsumudflotilla.org

Redes sociales: @globalsumudflotilla @wavesofsumud

radio
Global Sumud Flotilla

La Flotilla Global Sumud confirma informes de tortura; exige una intervención global inmediata mientras una embarcación israelí traslada a civiles secuestrados hacia Palestina ocupada

In English here.

COMUNICADO DE PRENSA
PARA DIFUSIÓN INMEDIATA

Testimonios de testigos presenciales confirman que Saif Abukeshek fue sometido a tortura a bordo de una embarcación militar israelí mientras las autoridades europeas no lograron impedir el traslado ilegal

1 de mayo de 2026

GRECIA – La Flotilla Global Sumud emite una alerta internacional urgente sobre una misión de secuestro y tortura llevada a cabo por el Estado de Israel en aguas internacionales. Esta alerta surge a partir de testimonios de primera mano de participantes liberados que confirman que Saif Abukeshek, uno de los dos civiles capturados por la fuerza por fuerzas israelíes, fue sometido a tortura mientras permanecía detenido a bordo de una embarcación militar israelí aún en aguas griegas.

Esto constituye una grave escalada y un crimen de guerra adicional.

Tras la interceptación ilegal de 22 embarcaciones pertenecientes a la Flotilla Global Sumud por parte de las Fuerzas de Ocupación Israelíes (IOF) en aguas internacionales, a menos de 80 millas náuticas al oeste de la isla griega de Creta, 175 participantes civiles fueron secuestrados de 21 barcos y trasladados a la embarcación israelí NAHSHON, donde fueron sometidos a violencia física y verbal.

Testigos participantes proporcionaron testimonios desgarradores de los gritos de Abukeshek resonando por todo el barco mientras era sometido a tortura sistemática, tras haber sido separado de los demás.

La flotilla confirma que Saif Abukeshek, ciudadano español y sueco de origen palestino, y Thiago Ávila, ciudadano brasileño, no pudieron desembarcar cuando la embarcación llegó al puerto de Ierapetra, en el sur de Creta, a pesar de encontrarse en aguas territoriales griegas. Todos los demás participantes fueron finalmente liberados, con 36 requiriendo tratamiento hospitalario debido a las lesiones sufridas durante la violenta interceptación y detención por parte de las IOF.

A pesar de intervenciones legales urgentes en múltiples jurisdicciones destinadas a impedir el traslado ilegal de los dos civiles, las autoridades griegas no actuaron. La NAHSHON ha abandonado ahora las aguas territoriales griegas y se dirige hacia Palestina ocupada, donde se espera que llegue el 2 de mayo.

Esto representa un grave fracaso de las autoridades europeas para hacer cumplir el derecho internacional y evitar el traslado ilegal de civiles a la custodia de una potencia militar acusada de crímenes de guerra en curso.

Este no es un incidente aislado. Se trata del bloqueo de Gaza extendido al Mediterráneo: las mismas fuerzas que están matando de hambre a una población ahora están torturando a los civiles que se atreven a llevarles esperanza.

La Flotilla Global Sumud hace un llamado a los líderes mundiales, incluidos los gobiernos europeos, Brasil, España, Suecia e Italia (bajo cuya bandera navegaban), a:

  • Exigir la liberación inmediata de Saif Abukeshek y Thiago Ávila
  • Condenar públicamente el uso de la tortura y la detención ilegal de actores humanitarios civiles
  • Intervenir de inmediato para impedir su traslado a la custodia israelí
  • Exigir responsabilidades a Israel por violaciones del derecho internacional, incluidas la tortura, la detención ilegal y los ataques contra civiles en aguas internacionales
  • Investigar el papel de las autoridades griegas en permitir la salida de la embarcación que transportaba a los civiles detenidos

El tiempo es crítico.

La tortura denunciada de un activista civil, junto con el traslado ilegal de detenidos desde aguas europeas, marca una peligrosa escalada con consecuencias legales y morales de gran alcance.

No actuar ahora pone en riesgo no solo la seguridad y la vida de Saif Abukeshek y Thiago Ávila, sino que también erosiona aún más la credibilidad del derecho internacional frente a las atrocidades en curso en Gaza.


CONTACTO DE APOYO DE BÚSQUEDA Y RESCATE
rescue@globalsumudflotilla.org

CONTACTO DE PRENSA
Email: media@globalsumudflotilla.org
Tel: +44 1414 620 950
Sitio web: globalsumudflotilla.org

Redes sociales: https://www.instagram.com/wavesofsumud/

Sigue nuestros anuncios en Telegram
Redes: @globalsumudflotilla


radio
Global Sumud Flotilla

URGENTE | Participantes de la Flotilla Global Sumud son brutalizados por el ejército israelí tras 40 horas en el mar

Atenas / Aguas griegas – Los participantes de la Flotilla Global Sumud (GSF) acaban de sobrevivir a 40 horas de crueldad premeditada a bordo de un buque de la armada de las fuerzas de ocupación israelíes (IOF) en aguas griegas, en un episodio que organizaciones defensoras de derechos humanos califican como piratería y violación del Derecho Internacional.

Según el relato de los afectados, durante su cautiverio se les negó comida y agua suficientes, y fueron obligados a dormir en suelos que los militares inundaron deliberadamente y en repetidas ocasiones.

La situación escaló cuando los soldados intentaron secuestrar a dos participantes: Saif Abukeshek (España, de origen palestino) y Thiago Ávila (Brasil), quien se ha distinguido por sus repetidos intentos de romper el ilegal bloqueo israelí a Gaza, calificado como genocida por numerosas instancias internacionales. Ante la resistencia pacífica de la tripulación, la respuesta de la IOF fue de extrema violencia.

Los participantes fueron golpeados, pateados y arrastrados por la cubierta con las manos atadas a la espalda. Como resultado, sufrieron fracturas de nariz, costillas rotas y palizas sangrientas. En medio del caos, incluso hubo disparos.

Mientras el resto de los 180 tripulantes secuestrados fueron desembarcados en Creta, Saif y Thiago permanecen detenidos y son transportados violentamente hacia una prisión israelí, lo que constituye una doble violación del Derecho Internacional: primero por el secuestro ilegal en alta mar, y segundo por su traslado forzoso a territorio ocupado.

La pesadilla aún no ha terminado. La policía griega mantiene a los demás integrantes del equipo, maltrechos, atrapados en autobuses, impidiéndoles la libertad de marcharse. En señal de protesta, 60 de ellos han iniciado una huelga de hambre.

Organizaciones denuncian que el gobierno griego está cooperando plenamente con la conducta criminal de Israel, abandonando sus obligaciones de búsqueda y rescate y haciendo la vista gorda ante la victimización de los activistas, que defienden el Derecho Internacional y el dictamen de la Corte Internacional de Justicia que declaró ilegal el bloqueo naval israelí a Gaza y la ocupación de los territorios palestinos.

Exigencias inmediatas:

· Liberación inmediata de Saif Abukeshek y Thiago Ávila.

· Cese de la conducta criminal de Israel en aguas internacionales.

· Terminación del bloqueo ilegal israelí a Gaza.

· Que el gobierno griego y la Unión Europea cesen de prestar apoyo logístico y moral al genocidio en Gaza y a las campañas de limpieza étnica en Jerusalén Este y Cisjordania.

La comunidad internacional es llamada a rendir cuentas y a actuar ahora. Los participantes permanecen firmes, mientras el mundo observa.

radio
Global Sumud Flotilla

Israel detiene ilegalmente a participantes de la Global Sumud Flotilla en aguas internacionales

In English here.

Videos de pedidos de ayuda aquí.

COMUNICADO DE PRENSA
PARA PUBLICACIÓN INMEDIATA

Israel detiene a participantes de la flotilla en aguas internacionales
Exportando sus tácticas de destrucción planificada

Participantes de la flotilla secuestrados y otros abandonados en embarcaciones dañadas por las fuerzas israelíes mientras se aproxima una gran tormenta

30 de abril de 2026

Mar Mediterráneo – Anoche, el mundo presenció cómo Israel exportó la doctrina de abandono planificado de su ejército cuando fuerzas navales israelíes interceptaron, abordaron y deshabilitaron y destruyeron sistemáticamente diversas embarcaciones de la Flotilla Global Sumud en una incursión violenta en aguas internacionales.

Más de 180 civiles de todo el mundo han sido atacados directamente. Tras detener a participantes, destruir un motor e interferir las comunicaciones, las fuerzas israelíes se retiraron, secuestrando a algunos participantes o dejando intencionalmente a civiles varados en embarcaciones averiadas y sin energía, directamente en la trayectoria de una gran tormenta que se aproxima.

La lógica desplegada por Israel anoche es una muestra de su campaña sostenida durante años de hambre y violencia contra el pueblo palestino: llevan a cabo masacres y crímenes de guerra con impunidad o sabotean los medios de supervivencia, dejando que la “naturaleza” o las “circunstancias” terminen el trabajo. El mundo no puede permanecer observando mientras Israel continúa su genocidio contra el pueblo palestino y viola innumerables leyes internacionales con impunidad.

LA ARQUITECTURA DEL ATAQUE:

Un silencio desesperado: Este ataque contra observadores internacionales es un intento frenético por asegurar que la destrucción en Gaza continúe sin testigos ni interferencias.
Negligencia como arma: Al deshabilitar y destruir embarcaciones menos de 24 horas antes de una tormenta importante prevista, el ejército israelí ha externalizado su violencia al Mediterráneo. Esto refleja la gravedad de cortar recursos vitales a una población sitiada.
Sabotaje calculado: No se trató de un arresto, sino de una operación militar ilegal que resultó en el secuestro de civiles. Las fuerzas abordaron las embarcaciones solo para dañarlas hasta hacer imposible su navegación y luego se retiraron, secuestrando a algunos participantes y dejando a otros varados mientras se aproxima la tormenta.

OBLIGACIÓN LEGAL DE LOS ESTADOS DE BANDERA: POLONIA, ITALIA, ESPAÑA, ESLOVENIA, FRANCIA

Las embarcaciones saboteadas enarbolan las banderas de Polonia, Italia, España, Eslovenia y Francia. Según el derecho marítimo internacional, uno de los principales beneficios y deberes del pabellón es la obligación del Estado de brindar apoyo y garantizar la seguridad de la vida en el mar para sus embarcaciones.

Solicitud urgente a las delegaciones: Hacemos un llamado a los representantes de estos cinco países para que contacten de inmediato a sus registros marítimos y a sus autoridades gubernamentales.
La seguridad por encima de la propiedad: La prioridad inmediata debe ser la protección de los civiles en misión humanitaria y posteriormente la recuperación de las embarcaciones y la exigencia de responsabilidades.
Asistencia obligatoria: Los Estados de bandera tienen la autoridad para requerir a otras embarcaciones bajo su pabellón en la región que desvíen su ruta y brinden asistencia vital a las embarcaciones Sumud dañadas.

LLAMADO DE EMERGENCIA PARA BÚSQUEDA Y RESCATE

Exigimos una respuesta inmediata a esta flagrante violación del derecho internacional.

  1. A las guardias costeras regionales: Grecia, Malta, Italia y Chipre deben iniciar de inmediato operaciones de búsqueda y rescate (SAR). Ignorar estas señales de auxilio es ser cómplice de las acciones de Israel.
  2. A embarcaciones comerciales y privadas: Se insta a todos los barcos en las cercanías de Creta y Sicilia a desviar su ruta. El ejército israelí ha abandonado a estas tripulaciones a su suerte; apelamos al derecho del mar para protegerlas.
  3. A la comunidad internacional: Llamamos a todas las personas a exigir a los líderes de sus países que demanden responsabilidades a los perpetradores de estos crímenes y del genocidio y la limpieza étnica en Gaza y Cisjordania.

CONTACTO PARA APOYO DE BÚSQUEDA Y RESCATE
rescue@globalsumudflotilla.org

CONTACTO DE MEDIOS
Correo: media@globalsumudflotilla.org
Tel: +44 1414 620 950
Sitio web: globalsumudflotilla.org

Siga nuestros anuncios en Telegram.
Redes: @globalsumudflotilla

radio
Radio Zapatista

Urgente: Denuncian secuestro de documentalista mexicana Abril en aguas internacionales por fuerzas de Israel

Organizaciones civiles y el colectivo Sueña Dignidad han emitido un comunicado de emergencia en el que acusan al Estado de Israel de haber interceptado y secuestrado a Abril, documentalista mexicana y delegada en una misión de paz, mientras navegaba en aguas internacionales como parte de la Global Sumud Flotilla.

Según la denuncia, la embarcación de la flotilla —cuyo objetivo es romper el bloqueo sobre la Franja de Gaza— fue abordada por fuerzas israelíes que apuntaron con láseres y armas de asalto semiautomáticas, ordenando a los participantes ponerse de rodillas.

Las comunicaciones del barco fueron interferidas y se emitió una señal de SOS. “Esto no es una detención: es un secuestro de Estado”, señala el comunicado, que responsabiliza directamente a los gobiernos de México e Israel por la vida e integridad física de Abril.

La activista viajaba como documentalista y colaboradora de Sueña Dignidad en lo que describen como una misión de paz y solidaridad. Medios israelíes han citado a funcionarios oficiales advirtiendo que no permitirán que la flotilla “Sumud” ingrese a Gaza. Organizaciones exigen al gobierno mexicano actuar de inmediato en cumplimiento de su obligación constitucional y de política exterior para garantizar la seguridad y el regreso inmediato de Abril, así como su liberación con plena integridad.

Difusión y redes sociales

Los denunciantes piden compartir la información y etiquetar al Gobierno de México en redes sociales. Añadir: “El silencio es complicidad”.

Seguimiento en vivo: http://gsumud.link/live

Desarrollaremos más información a medida que se confirmen datos oficiales.

radio
Movimiento Agrario Indígena Zapatista (MAIZ)

Movimiento Agrario Indígena Zapatista (MAIZ), Pronunciamiento a 16 años del asesinato de Bety Cariño y Jyri Jaakkola, la impunidad como política de Estado en México

A la Oficina del Alto Comisionado de las Naciones Unidas para los Derechos Humanos en México

A los mecanismos internacionales de derechos humanos

A los pueblos de México y del mundo

A la opinión pública nacional e internacional

Han pasado 16 años desde el asesinato de Bety Cariño y Jyri Jaakkola, ocurrido el 27 de abril de 2010 en el camino hacia San Juan Copala, Oaxaca.

Dieciséis años no han sido suficientes para alcanzar justicia.

Pero sí han sido suficientes para evidenciar algo más profundo:

el fracaso estructural de las instituciones de justicia en México y la responsabilidad directa del Estado en la reproducción de la impunidad.

El caso de Bety y Jyri no es únicamente un expediente sin resolver.

Es un símbolo de la impunidad institucionalizada, donde la omisión, la negligencia y la complicidad han operado como política de Estado.

A lo largo de estos años, las instituciones encargadas de procurar y administrar justicia no solo han fallado, sino que han contribuido a sostener un sistema donde la violencia contra quienes defienden la vida y el territorio no tiene consecuencias.

Hoy, este caso debe ser entendido no como un hecho del pasado, sino como una advertencia vigente.

LA IMPUNIDAD SE REPRODUCE

Los asesinatos y desapariciones de personas defensoras continúan ocurriendo.

El caso de Sergio Rivera Hernández, defensor del río Coyolapa desaparecido en la Sierra Negra de Puebla, es un ejemplo doloroso de cómo la impunidad se mantiene viva. Su desaparición forzada sigue sin resolverse, evidenciando la incapacidad y falta de voluntad del Estado para garantizar verdad y justicia.

En el contexto actual del gobierno de Salomón Jara Cruz, se han registrado nuevos hechos de violencia contra defensores del territorio, que reflejan la continuidad de un patrón:

– Agresiones y asesinatos que permanecen sin esclarecimiento.

– Desapariciones forzadas sin verdad ni justicia.

– Falta de garantías reales de protección para comunidades en resistencia.

– Un entorno donde la defensa del territorio sigue siendo una actividad de alto riesgo.

Estos hechos no son aislados.

Son la expresión de un continuo histórico de violencia e impunidad, donde el Estado no solo es incapaz de proteger, sino que termina siendo parte del problema.

EXTRACTIVISMO E IMPUNIDAD

La violencia contra las comunidades y sus defensores está profundamente vinculada a la imposición de proyectos extractivos.

En el territorio mixteco, las concesiones mineras continúan siendo una amenaza directa contra la vida, el agua y la autonomía de los pueblos. Estas concesiones han sido otorgadas sin el consentimiento de las comunidades, generando conflictos, despojo y violencia.

La impunidad en casos como el de Bety Cariño, Jyri Jaakkola y Sergio Rivera Hernández no puede entenderse sin este contexto de intereses económicos y políticos que priorizan el extractivismo sobre la vida.

UN LLAMADO INTERNACIONAL FRENTE A LA IMPUNIDAD

Frente a este escenario, el caso de Bety Cariño y Jyri Jaakkola debe ser asumido como un caso paradigmático de impunidad en México.

Por ello, demandamos a la Oficina del Alto Comisionado de las Naciones Unidas para los Derechos Humanos en México:

– Que se pronuncie públicamente sobre este caso como ejemplo de la crisis estructural de derechos humanos en el país.

– Que visibilice la responsabilidad del Estado mexicano en la perpetuación de este ciclo de impunidad.

– Que dé seguimiento a la situación de personas defensoras desaparecidas y asesinadas en México.

Asimismo, exigimos la cancelación de las concesiones mineras en territorios de la Mixteca, por representar una amenaza estructural a los derechos de los pueblos indígenas.

MEMORIA QUE DENUNCIA, MEMORIA QUE RESISTE

Nombrar a Bety, Jyri y Sergio no es un acto simbólico.

Es una denuncia viva.

Es recordar que en México se puede asesinar o desaparecer a quienes luchan por la vida y que, después, no pasa nada.

Pero también es afirmar que los pueblos no olvidan.

Que la memoria es una forma de resistencia.

Y que frente a la impunidad, la dignidad sigue organizándose.

¡BETY, JYRI Y SERGIO VIVEN EN LA LUCHA DE LOS PUEBLOS!

¡ALTO A LA IMPUNIDAD ESTRUCTURAL!

¡CANCELACIÓN DE LAS CONCESIONES MINERAS!

¡EL ESTADO MEXICANO ES RESPONSABLE!

radio
Diócesis de San Cristóbal de las Casas

Comunicado de la Diócesis de San Cristobal de las Casas sobre los recientes acontecimientos en Venustiano Carranza y Nicolás Ruíz, Chiapas

San Cristóbal de las Casas a 27 de abril de 2026

“A ellos les gritamos: ¡Deténganse! ¡Es tiempo de Paz!” León XIV

A los hermanos y hermanas del pueblo organizado de Nicolás Ruíz
A los hermanos y hermanas de la comunidad parroquial de San Bartolomé de los Llanos

Como diócesis de San Cristóbal de las Casas, saludamos a su corazón que sufre el dolor ante la situación de violencia que han vivido en los últimos días; especialmente a las familias que lamentablemente han perdido un ser querido.

Reconocemos y valoramos su caminar de lucha y resistencia por mantener a su pueblo organizado desde la asamblea de bienes comunales. Como nos ha enseñado el Papa Francisco, “sigan siendo artesanos de paz dispuestos a generar procesos de sanación y de reencuentro con ingenio y audacia” (Carta Enc. Fratelli Tutti, Nº. 225).

Estos hechos violentos ocurridos contra la comunidad de Nicolás Ruíz y Venustiano Carranza, evidencian que desde el gobierno no se cuenta con una verdadera estrategia para combatir al crimen organizado y a los grupos delictivos; a pesar del discurso oficial de que en Chiapas no se iba a tolerar a los grupos del crimen, como Agentes de Animación y Coordinación Pastoral, constatamos que los grupos de la delincuencia siguen operando y controlando los territorios de nuestro estado en completa impunidad, generando amenaza, persecución, desapariciones y muerte.

Como diócesis de San Cristóbal de las Casas, requerimos: Que se garantice la seguridad e integridad de los pueblos de Nicolás Ruíz y Venustiano Carranza. Que de parte del gobierno estatal se implemente una verdadera estrategia de paz que garantice la seguridad, justicia e integridad de cada una de las personas de nuestro estado de Chiapas.

Como diócesis nos sumamos a las demandas del pueblo organizado de Nicolás Ruiz:

· Investigación pronta y dirigente de los hechos ocurridos
· La reparación de todo el daño que se ha causado
· La aparición con vida del hermano Ángel Jiménez López
· El Derecho a vivir en Paz desde el convenio 169 de la OIT
· Que se garantice la seguridad de los pueblos que construyen la Paz

“Basta ya de la guerra” León XIV

DIÓCESIS DE SAN CRISTÓBAL DE LAS CASAS

Pbro. Víctor Manuel Pérez Hernández
Vicario General

· Rodrigo Aguilar Martínez
Obispo de San Cristóbal de Las Casas

Hna. Carolina Lara Rodríguez
Vicaria de pastoral

Pbro. Bernabé Antonio Altamirano Díaz
Coordinador de la Pastoral Social

Hna. Micaela Méndez Vázquez, OSF.
Secretaria Canciller

Pbro. Miguel Ángel Montoya Moreno, MSC
Vicario de Justicia y Paz

radio
Pueblo de Nicolás Ruiz, Chiapas

Comunicado del Pueblo de Nicolás Ruiz, Chiapas 27 de abril de 2026

Comunicado del Pueblo de Nicolás Ruiz.

A los medios de comunicación nacional e internacional
Al Ejercito Zapatista de Liberación Nacional
A las organizaciones que luchan por los derechos humanos
A la sociedad civil
A los pueblos organizados que luchan por la paz y la justicia del estado de Chiapas
Centro de Derechos Humanos Fray Bartolome de Las Casas


Compañeros y Compañeras,

  1. Nosotros no confrontamos a las camionetas o vehículos blindados, simplemente se les pidió que se identificaran, ellos se negaron y con actos de violencia enfrentaron a los encargados de la vigilancia. Nosotros solamente nos defendimos de los disparos que iban haciendo con armas de alto calibre a su paso por nuestro pueblo.
  2. La situación de Venustiano Carranza es lamentable y nos duele, pero ellos tienen su propia historia de lucha, aunque esperamos que ellos tengan solución a sus problemas.
  3. Nuestro pueblo de Nicolás Ruiz, Chiapas es un pueblo organizado con usos y costumbres no pertenecemos a ninguna organización delictiva o carteles que operan en nuestro Estado de Chiapas, México y nunca perteneceremos. Estamos en acuerdo con otras comunidades como NUEVO LEÓN, ZHINTUL, LLANITOS, MATAMOROS, PONCIANO Y GUADALUPE VICTORIA.
  4. Exigimos la recuperación de nuestro compañero Ángel Jiménez López que fue levantado cuando pasaron las camionetas fuertemente armadas por nuestro territorio de Nicolás Ruiz.

COMISARIO DE BIENES COMUNALES NICOLÁS RUIZ

Amadeo López Méndez

PRESIDENTE MUNICIPAL NICOLAS RUIZ

Audelio Jiménez Gómez

radio
Pueblo Organizado de Nicolás Ruiz, Chiapas

Boletín de Prensa de El Pueblo Organizado de Nicolás Ruiz, Chiapas

Nicolás Ruiz, Chiapas, México.
25 de abril de 2026


Boletín de prensa
Ataque armado a nuestro pueblo organizado, contra la violencia sistemática y generalizada en
Chiapas.


A los medios de comunicación nacional e internacional
Al Ejercito Zapatista de Liberación Nacional
A las organizaciones que luchan por los derechos humanos

Hermanas y hermanos,

Somos un pueblo tseltal, que lo único que defendemos es la paz en nuestro territorio.


Lamentablemente el día 24 de abril de 2026, nuestro pueblo volvió a ser blanco de ataque de grupos del crimen organizado o paramilitares, que el gobierno y todos los niveles de gobierno saben muy bien quienes son. Ayer aproximadamente las 15:00 horas, cinco camionetas con gente armada entraron a nuestro pueblo: tres entraron del lado de los terrenos de San Juan y dos del lado de los predios de Santa Lucia, estos últimos pasaron por el pueblo disparando y asesinando a José Alfredo Jiménez Paredes y Luis Angel Gómez Ramírez; resultando heridos Romeo López Pérez y Raquel López Díaz. Hasta momento nuestro compañero Ángel Jiménez López se encuentra desaparecido y no sabemos a donde se lo llevaron, aunque el día de hoy, recibimos el reporte de que una persona se encontraba tirada al lado de la carretera en la colonia 20 de noviembre pero no era nuestro compañero desaparecido y nuestra incertidumbre ha crecido.

Los médicos tienen miedo de poner en las actas de defunción de nuestros compañeros caídos la verdad de cómo los encontramos y cuál fue la causa de la muerte, y quieren poner que la causa de la muerte es “natural”, ningún natural, fueron víctimas de la violencia generalizada y sistemática que hemos vivido en Chiapas y en todo México.

Por la tarde de ayer, el delegado de gobierno Juan Luis Zarasua, acudió a nuestro pueblo para ofrecernos retenes policíacos, nosotros no estamos solicitando eso, somos nosotros mismo que hemos restablecido la paz y no el mal gobierno, porque somos un pueblo organizado desde nuestra Asamblea de Bienes Comunales y exigimos respeto a nuestro territorio.

Recordamos que el año pasado, nos organizamos como Alianza por la Seguridad y el Bien de nuestros Territorios, conformada varias comunidades aledañas para las guardias comunitarias, haciendo rondínes para evitar que entre la delincuencia en nuestros territorios. Tomamos estos acuerdo porque vimos que las autoridades estatales y federales han omitido su responsabilidad en la seguridad o son parte de la violencia generalizada. Así como pueblos organizados seguiremos trabajando por la construcción de paz.

Nosotros no tenemos ningún otro problema, algunos medios de comunicación dicen que estamos en disputa de tierras, eso fue antes, ahora hemos logrado nuestra lucha y seguimos organizados, por lo que pedimos que no confundan nuestra lucha.

Nos declaramos en alerta máxima y con más ganas de defender nuestro territorio, el pueblo de Nicolás Ruiz es un pueblo con valor y con espíritu.

Aunque sabemos que no va a pasar, pero es responsabilidad del Estado mexicano y su gobierno, una investigación, pronta y diligente de este crimen e identifique a los responsables materiales e intelectuales los castigue y desde ahora, repare todo el daño que ha causado.

Exigimos al Estado mexicano y a su fuerza pública la aparición inmediata y con vida de nuestro compañero Ángel Jiménez López quien hasta este momento se encuentra desaparecido y le hacemos responsable de lo que le suceda.

Exigimos nuestro derecho de vivir en paz y el respeto a nuestra autonomía de acuerdo al Convenio 169 de la OIT sobre pueblos indígenas que somos.

Hacemos un llamado a la solidaridad nacional e internacional para estar atentos y exigir al Estado mexicano detener la violencia contra la lucha de los pueblos organizados y en paz.

Porque es el Estado, exigimos justicia.
Porque es el Estado, no nos callaremos.
Porque es el Estado, vivos de los llevaron y vimos los queremos.

Atentamente,

Pueblo Organizado de Nicolás Ruiz, Chiapas.
Alianza por la Seguridad y el Bien de nuestros Territorios

Descargar el boletín en PDF(29.84 KB)

radio
CNI

PRONUNCIAMIENTO a 16 años del asesinato de Bety Cariño y Jyri Jaakkola

Fuente: CNI

A los medios de comunicación

A la opinión pública nacional e internacional

A las organizaciones sociales y de derechos humanos

A los pueblos de México y del mundo

Al Congreso Nacional Indígena

Hermanas y hermanos:

Han pasado 16 años desde que arrebataron la vida de Bety Cariño y Jyri Jaakkola, y el tiempo no ha sido suficiente para cerrar la herida ni para alcanzar la justicia. Sus nombres siguen latiendo en la memoria de los pueblos que no se resignan a la muerte impuesta por la guerra. No son un eco perdido en la nada: son presencia viva que camina en cada lucha por la dignidad y contra el olvido.

Bety, mujer de raíz profunda y palabra firme, sembradora de organización y esperanza; Jyri, compañero solidario que cruzó fronteras para abrazar la causa de los pueblos. Ambos fueron asesinados en un contexto de violencia que no ha cesado, en un país donde defender la vida, el territorio y los derechos sigue siendo una condena.

Hoy, su memoria también nos recuerda la lucha que defendían.

La tierra de Bety, en la Mixteca, continúa bajo amenaza por proyectos extractivos, particularmente la minería, que avanza sobre territorios indígenas sin el consentimiento de los pueblos. Bajo discursos de “desarrollo” o “transición energética”, se siguen imponiendo concesiones que vulneran la libre determinación y rompen el tejido comunitario.

Lo ocurrido hace 16 años no es un hecho aislado: el extractivismo sigue generando violencia, despojo e impunidad.

Hoy, sus ausencias se entrelazan con otras:

con las voces de las madres buscadoras que recorren caminos de tierra y silencio, con las familias que escarban la tierra buscando lo que el Estado se ha negado a encontrar, porque el amor es más grande que el dolor, más grande que la muerte y la desesperanza, y con los nombres de quienes han sido asesinados por defender el agua, la tierra y la vida frente al despojo.

México se ha convertido en un territorio donde la memoria es resistencia.

Donde la justicia se aplaza, se diluye o se niega para sostener el ciclo permanente de la impunidad.

Donde las víctimas son obligadas a hacer la búsqueda que le corresponde al Estado.

A 16 años, seguimos preguntando:

¿Dónde está la justicia para Bety y Jyri?

¿Dónde están las garantías para quienes hoy defienden la vida?

¿Hasta cuándo la impunidad será la norma?

No es solo un crimen del pasado: es una herida abierta que dialoga con el presente.

Es la misma violencia que hoy golpea a las madres que buscan a sus hijas e hijos,

la misma que amenaza y asesina a quienes defienden sus territorios, la misma que intenta sembrar miedo donde florece la organización y se levanta la palabra.

Pero también es la memoria la que nos sostiene.

Porque recordar es un acto de dignidad.

Porque nombrar es resistir.

Porque la justicia no prescribe en el corazón de los pueblos.

Hoy levantamos la voz para exigir:

* Verdad y justicia para Bety Cariño y Jyri Jaakkola.

* Alto a la violencia contra personas defensoras del territorio y los derechos humanos.

* Cancelación de concesiones mineras en nuestros territorios.

* Reconocimiento y protección real para las madres buscadoras.

* Fin a la impunidad que cobija a los responsables materiales e intelectuales.

* Alto a la guerra contra los pueblos zapatistas y los pueblos del mundo.

A 16 años, no hay silencio posible.

La memoria camina.

La dignidad persiste.

La lucha continúa.

Porque mientras haya injusticia,

sus nombres seguirán siendo semilla.

¡Bety y Jyri viven en la memoria de quienes resistimos, en los pueblos que no claudican!

¡Justicia!