ELLOS Y NOSOTROS. IV.- Los dolores de abajo.
Them and Us Part IV:
The Pains of Those Below
January of 2013.
“How many times have the police stopped us in the street
for the crime of “carrying a face”[i] that looks suspicious, or a mohawk,
and after beating and extorting us, they let us go?”
“Repression y Criminalization,” Cruz Negra Anarquista-Mexico. January 2013
“And the young person that now sees you as a hero and an example
of someone who has been unjustly treated by a repressive system?”
“Hero, no. A hero is each of those young people that go outside everyday
to organize themselves to change this unjust society and this
economic and political system. And they do organize, they defend themselves…
They shouldn’t be afraid, because fear is about to change direction.
Alfonso Fernández, held in prison since N14,[ii] in Spain,
interviewed by Shangay Lily, on Kaos en la Red. January 2013.
We need an enemy to give a people hope. […]
But the meaning of identity is now based on hatred,
on hatred for those who are not the same. Hatred has to be
cultivated as a civic passion. The enemy is the friend of the people.
You always want someone to hate
in order to feel justified in your own misery. Always.
Hatred is the true primordial passion.
Umberto Eco. El Cementerio de Praga (The Prague Cemetery).
When and where did the violence start?
Let’s see.
In front of a mirror, on whatever calendar, in whatever geography…
Imagine you are different from most people.
Imagine you are something very different.
Imagine you have a particular color skin or hair.
Imagine that you are disrespected, humiliated, pursued, incarcerated, or killed for this, for being different.
Imagine that since you were born, the entire system tells you over and over that you are something odd, abnormal, sick, that you should repent from what you are, chalk it up to bad luck and/or divine justice, and do everything possible to modify this “manufacturing defect.”
And of course for you, precisely, we have this product that is simply
m-a-r-v-e-l-o-u-s for genetic defects. This type of thinking
will relieve you of rebellion and that bothersome habit of complaining
about everything all the time. This cream will change your
skin color. This dye will give your hair a fashionable tint.
This class on “how to make friends and be popular in the network”
will give you everything necessary to be a modern individual.
This treatment will give you your youth back. This DVD will show you
how to behave at the table, in the street, at work, in bed,
in illegal assaults (by thieves), in legal assaults (by banks,
government, elections, and legally established businesses),
in social gatherings… what?
Oh, they don’t invite you to social gatherings?… ok, well it
will also tell you what to do so that you get invited. Anyway,
here you will learn the secret of how to triumph in life.
Leave Lady Gaga and Justin Bieber behind in your
number of twitter followers! Include a mask of your choice.
We have everything! We even have that of CSG…[iii]
Okay, okay, okay, that was a bad example,
but we do have something for every need. Let them no longer look on you
with disgust! Let them not call you trash, indian, prole,
Black, region 4,[iv] zombie, Zapatista-lover!
Imagine that you, despite all of your best efforts and intentions, don’t manage to hide the color of your skin or your hair.
Now imagine that a campaign is launched to eliminate everyone who is like you.
It’s not that there’s an event to inaugurate the campaign, or a law to establish it, but you realize that the system in its entirely has begun to work against you, and those who are like you. The entire society has become a machine whose principal purpose is to annihilate you.
First there are disapproving glances, disgust, contempt. Later there are insults, aggressions. After that come detentions, deportations, imprisonment. Later deaths here and there, legally and illegally. Finally, a true campaign, the machine at full force, to disappear you and all those who are like you. The identity of those who make up society is affirmed by the hate directed against you. Your sin? Being different.
-*-
You still don’t see it?
Okay, imagine then that you are… (insert masculine, feminine, or other pronoun, whatever the case may be):
An Indigenous person in a country dominated by foreigners. A fleet of military helicopters is heading toward your lands. The press will say that the occupation of the wind power plant impeded the reduction in contamination, or that the jungle was being destroyed. “Eviction was necessary in order to reduce planetary global warming,” —Secretary of State
A Black person in a nation dominated by whites. A WASP [White Anglo Saxon Protestant] judge is about to sentence you. The jury has declared you guilty. Among the evidence presented by the district attorney is an analysis of your skin pigmentation.
A Jew in Nazi Germany. The Gestapo official stares at you steadily. The next day the report will say that they have purified the human race.
A Palestinian in today’s Palestine. An Israeli army missile is aimed at your school, hospital, neighborhood, home. Tomorrow the press will say that they took out military targets.
An immigrant on the other side of whatever border. An immigration patrol approaches you. The next day nothing will appear in the press.
A priest, a monk, or a layman that has opted [to advocate] for the poor, in the midst of the opulence of the Vatican. The Cardinal’s sermon is directed against those who interfere in earthly matters.
A street vendor in an exclusive commercial mall in an exclusive residential district. A truck full of riot police pulls up. “We must defend free trade,” the government representative will declare.
A woman alone, night or day, on some form of public transport full of men. A small increase in rates of “gender violence.” The police officer will say: “you know how some women are asking for it.”
A gay person alone, night or day, on public transportation full of machos. A minimal increase in rates of “homophobic violence.”
A sexworker on a strange street on an unfamiliar corner… the police pull up. “The government efficiently combats sex trafficking” the press will say.
A punk, a Rastafarian, a skater, a cholo, a metalhead, on the street, at night… another police patrol pulls up. “We are preventing vandalism and antisocial behavior” —Head of Government
A graffiti artist “tagging” the World Trade Center… another police patrol pulls up. “We will do everything necessary to make our city beautiful and attractive for tourism,” —any government official
A communist in a meeting of the fascist right-wing party. “We are against the totalitarianism that has done so much damage in the world,” —Party President.
An anarchist in a meeting of the Communist Party. “We are against those petit-bourgeois deviationists that have done so much damage to world revolution,” —Secretary General of the Party.
A “31 Minutes” news show on the CNN ticker. Tulio Triviño and Juan Carlos Bodoque look at each other, disconcerted, but don’t say anything.[v]
An alternative music group trying to sell their CD at a concert featuring Lady Gaga, Madonna, Justin Bieber, or whoever will follow them. The police come up. The fans scream like mad.
An artist dancing outside a great cultural center where the Bolshoi Ballet is performing (yes-it’s-a-gala-invitation-only-we’re-sorry-miss-you’re-in-the-way-here). Security proceeds to reestablish order.
An elderly person at a meeting presided over by the Japanese Minister of Finance Taró Asó (he studied at Stanford and recently asked elderly people “to hurry up and die” because their lives are getting very expensive). Social spending is cut further.
An Anonymous criticizing “copyright” in a meeting of Microsoft-Apple shareholders. “A dangerous hacker behind bars,” the press will say.
A young Mapuche who, in Chile, reclaims the land of his/her ancestors while watching the approach of the tanks and the offensive green of the soldiers. The bullet that mortally injures him/her will go unpunished.
A young person and/or student or unemployed person at an army-police-civil guard-carabineer checkpoint. The last they hear? “Shoot!”
A Nahua commoner in the offices of a transnational mining company. Uniformed men kidnap him. “We’re investigating,” —respective governments.
A dissident facing gray, raised metal walls, while on the other side, the Mexican political class swallows the bitter pill of yet another imposition. You are hit with the blow of a rubber bullet that takes out your eye or breaks your skull. “Calls for unity for the good of the country. Time to leave bickering behind,” —News headlines
A peasant facing an army of lawyers and police, hearing that the land where you work, where your parents were born and raised, as well as your grandparents, your great-grandparents, and so on back to where time becomes blurry, is now the property of a real estate developer and that you are robbing the poor businessmen of something that legally belongs to them. Jail.
An opponent of electoral fraud who sees the forty thieves[vi] and their boot-lickers exonerated. The mockery: “one must turn the page and look ahead.”
A man or a woman who comes to see what all the racket is about, and is suddenly “kettled” by the forces of order. While they push, hit, and kick him or her in taking them to the patrol, you can see the cameras from a well-known television channel pointing the other way.
An indigenous Zapatista who has been in a prison of the bad government (PRI-PAN-PRD-PT-MC) for many years. You read in the newspaper: “Why has the EZLN reappeared now that the PRI has returned to power? Very Suspicious.”
-*-
Do you follow?
Now…
Do you feel convinced that you are out of place?
Do you feel the fear of being ignored, insulted, beaten, mocked, humiliated, raped, incarcerated, or murdered, simply for being who you are?
Do you feel the impotence of not being able to do anything to avoid it, to defend yourself, to be heard?
Do you curse the moment that you came to this place, the day that you were born, the hour that you began to read this text?
-*-
Many of the examples above have a name, a calendar, and a geography:
Juan Francisco Kuykendall Leal. Compa Kuy, adherent of the Sixth Declaration, professor, playwright, theater director. Skull broken on December 1, 2012 by a bullet from the “forces of order.” He was planning to do a play about Enrique Peña Nieto.
José Uriel Sandoval Díaz. Young student from the Autonomous University of Mexico City, part of the Student Council of Struggle. He lost an eye in the repression of December 1, 2012 following the attack by the “forces of order.” He was planning resist the imposition of Enrique Peña Nieto.
Celedonio Prudencio Monroy. Indigenous Nahua. Kidnapped on October 23, 2012 by the “forces of order.” He was planning to resist the taking of Nahua lands by miners and loggers.
Adrián Javier González Villarreal. Young student at the School of Mechanical and Electric Engineering at the Autonomous University in Nuevo León, Mexico, murdered in January 2013 by the “forces of order.” He was planning to graduate and be a successful professional.
Cruz Morales Calderón and Juvencio Lascurain. Peasant farmers taken prisoner in Veracruz, 2010-2011, by the “forces of order”. They planned to resist the taking of their lands by real estate developers.
Matías Valentín Catrileo Quezada. Young indigenous Mapuche, assassinated on January 3, 2008, in Chile, Latin America, by the “forces of order.” He was planning to resist the taking of Mapuche land by the government, large landowners, and transnational businesses.
Francisco Sántiz López, indigenous Zapatista, taken prisoner unjustly by the “forces of order.” He planned to resist the governmental counterinsurgencies of Juan Sabines Guerrero and Felipe Calderón Hinojosa.
-*-
Now…don’t despair, we are just about finished…
Now imagine you that you aren’t scared, or that yes, you are, but you can control it.
Imagine that you go and, in front of the mirror, not only do you not hide nor cover up your difference, but you highlight it.
Imagine that you make of your difference a shield or a weapon, you defend yourself, meet others like you, organize, resist, fight, and without even noticing, you move from “I am different” to “we are different”.
Imagine that you don’t hide behind “maturity” and “good judgment,” behind the “now is not the time,” or “there aren’t the appropriate conditions,” “we must wait,” “it is useless,” “ there is no solution.”
Imagine that you don’t sell out, don’t give in, and don’t give up.
Could you imagine it?
Ok, well although neither you nor we know it yet, we are part of a “we” that is even larger and yet to be built.
(to be continued…)
From whatever corner, in whichever world.
SupMarcos.
Planet Earth.
January 2013.
See and listen to the video that accompanies this text.
“Born Free” performed by M.I.A. (Mathangi “Maya” Arulpragasam). Video. Director: Romain Gavras (Son of Costa Gavras). Photography: André Chemetoff. Production: Mourad Belkeddar. Executive Production: Gaetan Rousseau / Paradoxal. This video was censured by YouTube due to its content.
“Burnin´ and Lootin´” by Bob Marley. Video from the beginning of “La Haine” (“Hate”), written and directed by Mathieu Kassovitz, 1995. Subtitles in Spanish.
[i] ”Carrying a face” [portación de cara] is used here as a substitute for the usual Mexican legal phrase “carrying a weapon” [portación de arma] and is used in Mexico much the same way as the crimes of “Driving while Black” or “Flying while Arab” are used in the United States.
[ii] November 14, 2012 was the day of a massive general strike in Spain and Portugal, as well as other strikes across Europe, especially in Greece and Italy.
[iii] Carlos Salinas de Gortari.
[iv] Region 4 refers to Latin America on DVD coding. Referring to someone as “región 4” is a putdown, something like saying “oh, you’re so third world.”
[v] “31 Minutos” is a Chilean television show that parodies television newscast. Tulio Triviño and Juan Carlos Bodoque are both puppet characters who parody real life figures.
[vi] “40 thieves” (as in Ali Baba and his 40 thieves) refers to the 30 governors and presidential cabinet members that assisted the launching of the “National Crusade Against Hunger” by Enrique Peña Nieto in Las Margaritas, Chiapas (a zone of heavy Zapatista influence), but is also used by Subcomandante Insurgente Marcos and the Zapatistas as a way to refer to the Mexican political class in general.
****************************
Traducción del Kilombo Intergaláctico.
****************************
Ellos y Nosotros. III.- LOS CAPATACES.
III.- The Overseers.
Somewhere in Mexico…
The señor hits the table, furious.
“Annihilate them!”
“Señor, with all due respect, we’ve been trying to do just that for more than 500 years. All exalted successive empires have tried to do so with all the military might of their eras.
“And so why are they still there?”
“Err…we’re still trying to understand that” the lackey casts a reproachful look at someone in military uniform.
The aforementioned man gets up and, standing at attention, extends his right arm in front of him, with his hand extended and shouts with enthusiasm:
“Heil…! Excuse me, I meant to say, greetings, señor.” He glares threateningly at his chuckling companions and continues:
“The problem, sir, is that those heretics don’t confront us where we are strong, they circle around on us and attack our weaknesses. If it was a question of lead and fire, well, those lands, with their forests, water, minerals, and people would have been conquered a long time ago and you, señor, could offer them as tribute to the Big Boss. But those cowards, instead of confronting us with their heroic naked chests, or with bows, arrows, and spears and going down in history as heroes (defeated yes, but defeated heroes), instead of that, they prepare, they organize, they get together and make plans, they turn their backs on us, they hide when they take off their masks. But we wouldn’t be in this situation if you all had listened to me when this all started.” He looks with reproach at another guest at the table whose placard reads “chupa-cabras[i] version 8.8.1.3.
The aforementioned man smiles as he says:
“General, with all due respect, we didn’t have an atomic bomb. And although we could have gotten one from one of our allies (the guest with the ambassador placard nods his head acknowledging the mention), we would indeed have annihilated the aborigines, but we would also have destroyed the forests and the water, and all of the work of mineral exploration and exploitation would be impossible for centuries.”
Another lackey intervenes:
“We offered them songs and poems upon their deaths praising their sacrifice, ballads, films, roundtables, essays, books, theatrical works, statues, their names in gold letters. We told them that if they tried to resist and stay alive, we would start rumors and sow doubts about why they haven’t disappeared, why they haven’t died, and we would say they were our own creation; we said we would carry out a campaign to discredit them that would even have the support of some progressive intellectuals, artists, and journalists.”
The guests make a gesture of approval, although more than one indicates displeasure at so many “ists.”
The señor interrupts impatiently:
“And?”
“They answered us with this signal” (the lackey shows him his fist with the middle finger up).
The other guests become indignant and clamor:
“Proles! Trash! Rude people! Plebes! Barrio!”
The lackey continues to make the hand signal, staring straight at the señor. The señor rebukes him:
“I got it! You can put your hand down.”
The lackey lowers his hand slowly, winking at the other guests. He continues:
“The problem, sir, is that these people don’t worship death, but life. We have tried to eliminate their visible leaders by buying them off, seducing them.”
“And so?”
“Not only have we not managed to do that, we have realized that the bigger problem is the invisible leaders.”
“Alright, find them.”
“We already found them sir.”
“And?”
“It’s all of them.”
“What do you mean all of them?”
“Yes, all of them, men and women. That was one of the messages that they were sending that day of the end of the world. We managed to keep it out of the press, but I think here we can say it without fearing that anyone else will get wind of it. It was a code for us to understand: the one who is on stage is the boss.”
“What? 40,000 bosses?”
“Err… sir, forgive me, those are just the ones we saw, we would have to add many others that we didn’t see.”
“Buy them off then. I imagine we have enough money,” he adds gesturing to the guest with the placard “Non-Automatic Teller Machine.”
The NATM stammers:
“Well, sir, we’d have to sell something belonging to the State and there’s almost nothing left.”
The lackey interrupts:
“Sir, we’ve tried that.”
“And?”
“They don’t have a price.”
“Well convince them then.”
“They don’t understand what we’re saying. And to tell you the truth, we don’t understand what they’re saying either. They talk about dignity, liberty, justice, democracy.”
Well, then we’ll pretend they don’t exist. That way they will die of hunger and curable diseases. With a nice solid information blockade, no one will even notice until it’s too late. Yes, we’ll kill them with forgetting.”
The guest who looks surprisingly like a chupa-cabras gives a sign of approval. The señor acknowledges the gesture.
“Well, sir, but there’s a problem.”
“What problem?”
“Although we ignore them, they insist on continuing to exist. Without our handouts, excuse me, I meant to say without our help, they built schools, they made the land productive, they built clinics and hospitals, they improved their homes and their food supply, they reduced delinquency rates, they ended alcoholism. And, in addition to prohibiting the production, distribution, and consumption of narcotics, they raised their life expectancy so that it’s now almost equal to that in the great cities.
“Ah, you mean it’s still higher in the cities,” the señor smiles contently.
“No sir, when I said “almost” I meant that theirs is superior. Life expectancy in the cities has gone down thanks to the strategies of your predecessor, sir.”
Everyone turns with mockery and reproach to look at the figure in the blue necktie.
“You mean to tell me that those rebels live better than those who sell out to us?
“Absolutely, sir. But no need to worry about that, we’ve put together an ad hoc media campaign to cover it up.”
“And?”
“The problem is that neither they nor our own people watch television, or read our press, they don’t have twitter or facebook, they don’t even have cell phone signals. They know they are doing better and our people know they’re doing worse.”
The guest with the placard, “modern left” stands up.
“Sir, if you’ll allow me. With our new program Solid… excuse me, I meant to say our new program National Crusade…”[ii]
The lackey interrupts impatiently:
“Enough Chayo, don’t start with speeches for the media. Everyone here agrees that the principal enemy are those damned Indians and not the other unnamable.[iii] We have that guy totally infiltrated and surrounded by people that take orders from yours truly.
The guy with the “chupa cabras” placard concurs with satisfaction and gets high fives from the guests around him.
The lackey continues:
“But you and I, and everyone else who is here, knows that all this about the social programs is a lie, that it doesn’t matter how much money we put out, at the end of the line nothing is left. Because everyone takes their cut. After you, Sir, with all due respect, take your sizable chunk, and everyone else here does too, then the governors, then the military and naval commands in each zone, then the local legislatures, then the municipal presidents, the commissioners, the bosses, the managers, the check-out people, well, at the bottom there really isn’t much, or anything, left.”
The señor intervenes:
“Well something must be done then, because if not, the Big Boss is going to look for other overseers and you all know very well, ladies and gentlemen, what this means: unemployment, ridicule, perhaps jail or exile.
The guy labeled “chupa cabras” shudders and makes a gesture of affirmation.
“And this is urgent, because if these Indians pata-rajada[iv]… (the daughter of the señor makes a gagging sign, his wife looks vaguely ill and acquires a greenish color that makes Linterna ídem look pale). The wife leaves the room saying something about pregnancy.
The señor continues:
If those damned Indians unite among themselves, we will be in very serious problems, because…”
“Ahem, ahem, señor – they lackey interrupts.
“Yes?”
“I’m afraid there’s a bigger problem, that is, something worse, sir.”
“Bigger? Worse? What could be worse than an Indian insurrection?
“Well, that they get together with the others, sir.”
“The Others? Who are they?”
“Hmm… let me see… well, the peasants, workers, unemployed, young people, students, teachers, employees, women, men, old people, professionals, gays and lesbians, punks, rastas, skaters, rappers, hip-hoppers, rockers, metalheads, drivers, neighborhood residents, NGO workers, street vendors, the people below, trash, plebes…”
“Enough! I got it… I think.”
The lackeys exchange looks with a complicit smile.
“Where are the leaders we’ve bought off? Where are those we’ve convinced that the solution to everything is to become like us?”
“There are fewer and fewer who believe them, sir. They are less and less able to control their people.
“Look for who to buy off! Offer them money, trips, television programs, property titles, council positions, senatorial seats, governments! But above all money, lots of money!”
“We are, señor, but… the lackey pauses doubtfully.
“And?” prompts the señor.
“There are more and more…”
“Fantastic! You need more money then?”
“Sir, what I mean is that there are more and more who don’t sell out.”
“Terror then?
“Sir, there are more and more who aren’t afraid, or if they are, they control it.”
“Deception?”
“Sir, there are more and more who think for themselves.”
“We have to finish them all off then!”
“Sir, if we disappear all of them, we also disappear ourselves. Who will plant the ground, who will run the machines, who will work in the mass media, who will attend to us, who will fight our wars, who will praise us?”
“Well then we have to convince them that we are as necessary as they are.”
“Sir, not only are more and more people realizing that we aren’t necessary, but it appears that the Big Boss is doubting our utility also, and by “our” I mean all of us.”
The guests at the señor’s table shift uncomfortably in their seats.
“Well then?”
“Sir, while we look for another solution, seeing as the “Pact”[v] didn’t work at all, and seeing as we must avoid repeating the shame of seeking refuge in a bathroom,[vi] we have acquired something more convenient, a “panic room!”
The table guests stand and applaud. They all crowd around the machine. The señor enters and stands in front of the controls.
The lackey, nervous, warns:
Sir, just be careful not to push the “ejection” button.
“This one?”
“Nooooooooooooooo!”
The makeup people and puppeteers run to give first aid.
The lackey speaks to one of the cameramen who has filmed everything:
“You have to erase that part… And tell the Big Boss to prepare a replacement doll. We have to constantly be ‘resetting’ this one.”
The guests at the table adjust their ties, skirts, fix their hair, and cough, trying to draw attention to themselves. The clicks of the cameras and light from the flash overshadow everything…
(to be continued…)
From whatever corner of whatever world.
SupMarcos.
Planet Earth.
January 2013.
Information taken from Report #69 of the Autonomous Intelligence Service (SIA by its Spanish acronym) on what was seen and heard in an ultra-arch-extremely-hyper-secret meeting held in Mexico City, back patio of the United States, latitude 19° 24´ N, longitude 99° 9´ W. Date: a few hours ago. Classification: for your eyes only. Recommendation: don’t make this information public because they are going to be watching us closely. Note: send more pozol because Elías[vii] already finished it off to the yell of “to the yell of “We can do this!” and he’s dancing ska to the track Tijuana No, “Transgressors of the Law,” the version by Nana Pancha. Sure the track is cool, but it’s hard to get into the moshing given that Elías is wearing steel-toed mining boots.
See and listen to the video that accompanies this text:
“Luna Negra.” Lyrics by Arcadio Hidalgo. Music and performance by Los Cojolites.
(http://www.youtube.com/watch?feature=player_embedded&v=RRqmPk3TnGs)
Now for real the other son jarocho. ¡A zapatearle en el fandango raza!
“En esta tierra que me vio nacer” (In this land where I was born) with MC LOKOTER.
(http://www.youtube.com/watch?feature=player_embedded&v=F9C61W_QnCA)
Greetings to the other Zumpango. Production and Photography: Joana López. Direction and editing: Ricardo Santillán. Production: BLASJOY DESIGNER. Year 2012.
Note: An “MC” is something like a DJ with noble sentiments and good words, but in hip hop rhyme. ¡A Rapeeeeeeeeeeeeeeeear! [Let’s rap!]
“Transgresores de la ley” (Transgressors of the law)
(http://www.youtube.com/watch?feature=player_embedded&v=L5IhoPxC_ks)
by Tijuana No, version from Nana Pancha, on the album “Flores para los muertos”(Flowers for the dead). Every time “Tijuana No” played this song they dedicated it to the ezetaelene [EZLN], even when the zapatones weren’t in style. Greetings and a big hug to those who never forgot us. ¡Skaaaaaaaaaaaaaaaaaaa! ¡Al brincolín banda! [Everybody jump!]
————————————————
[i] Legendary beast, literally “goat-sucker.” The name refers to the beast’s rumored vampire-like activity of attacking and sucking the blood of animals, especially goats. While its mythology is present in various countries in Latin America, in Mexico it was especially prominent in (and now used somewhat allegorically to refer to) Carlos Salinas de Gortari’s administration: the vampire aspect reflects a government looting its own nation.
[ii] “Solid…” implies that “Chayo” was about to make reference to the “Solidaridad” government assistance program under former president Carlos Salinas de Gortari, when what she means to say is the “National Crusade Against Hunger” under Enrique Peña Nieto. The implication is Salinas is still pulling the strings. “Chayo” likely refers to Rosario Robles, former member of the PRD and now member of the PRI.
[iii] The “unnamable” refers to Andrés Manuel Lopez Obrador.
[iv] A pejorative term, like “filthy savage.” Literally “cut feet,” referring to the rough souls of the feet of those who go barefoot.
[v] Refers to the “Pact for Mexico,” a political agreement regarding national political priorities made immediately after Enrique Peña Nietos’s inauguration between all three principal political parties, the PAN, PRI, and PRD.
[vi] During a speech at the Universidad Iberoamericana during the presidential campaigns, Enrique Peña Nieto famously hid in the men’s bathroom while students outside staged a protest against him.
[vii] Elias Contreras, the main character of “The Uncomfortable Dead,” a crime fiction novel co-written by Subcomandante Insurgente Marcos and a collective pseudonym given to those assigned intelligence detail for the EZLN.
*********************************
Traducción del Kilombo Intergaláctico.
*********************************
Escucha y ve el video que acompaña este texto:
“Luna Negra”. Versos de Arcadio Hidalgo. Música e interpretación de Los Cojolites. Ora sí que el otro son jarocho. ¡A zapatearle en el fandango raza!
“En esta tierra que me vio nacer”, con MC LOKOTER. Saludos al Otro Zumpango. Producción y Fotografía: Joana López. Dirección y edición: Ricardo Santillán. Producción: BLASJOY DESIGNER. Año 2012.
Nota: Un “MC” viene siendo algo así como un diyi de los sentimientos nobles y la palabra chida, pero en rima hip hopera. ¡A Rapeeeeeeeeeeeeeeeear!
“Transgresores de la ley” de Tijuana No, en la versión del grupo musical Nana Pancha, de su disco “Flores para los muertos”. Cada vez que los “Tijuana No” tocaban esta rola, la dedicaban al ezetaelene, manque no estuvieran de moda los zapatones. Saludos y una gran abrazo a quienes nunca nos olvidaron. ¡Skaaaaaaaaaaaaaaaaaaa! ¡Al brincolín banda!



