[:es]

moi

Solidaridad y apoyo con el pueblo hermano Wixárika

Escucha las palabras del CNI y del EZLN, en voz del Subcomandante Insurgente Moisés, durante la Asamblea Constitutiva del Concejo Indígena de Gobierno:
[podcast]https://radiozapatista.org/Audios/CIG_AsambleaConstitutivaPlenaria_03_wixarika.mp3[/podcast]

 


Al Pueblo Wixárika
A los Pueblos del Mundo

Reunidos en la Asamblea Constitutiva del Concejo Indígena para México, en el CIDECI – UNITIERRA, Chiapas, los pueblos, naciones y tribus indígenas que conformamos el Congreso Nacional Indígena y el Ejército Zapatista de Liberación Nacional le decimos al pueblo Wixárika que estamos juntos, que su dolor y su rabia son nuestros también y que el caminar de su lucha histórica es parte de la esperanza que tenemos como país y como mundo.

Repudiamos y condenamos el cobarde asesinato de los compañeros Miguel Vázquez Torres y Agustín Vázquez Torres, de la comunidad Wixárika de Waut+a- San Sebastián Teponahuaxtlán, en el estado de Jalisco el pasado día 20 de mayo del presente año, a manos de sicarios de la delincuencia organizada, que no puso ser sin la complicidad absoluta de los malos gobiernos en todos sus niveles, pues la riqueza de su tierra es ambicionada por los poderes del capital que no conoce límites y usa a sus grupos narcoparamilitares para tratar de desmantelar una organización tan ejemplar como la que tienen los Wixaritari.

Sabemos que no lo lograran, porque no lo han hecho ni lo harán nunca, porque del tejido que mantiene vivo a los pueblos originarios sostiene también la esperanza que estamos, juntos, construyendo para que un nuevo mundo nazca de la resistencia, la rebeldía y la determinación de seguir existiendo.

Saludamos la ejemplar defensa de su territorio que encabezó el compañero Miguel, sin dar un paso atrás y las veredas que la comunidad de San Sebastián está dando por recuperar cerca de 10mil hectáreas invadidas por ganaderos, supuestos pequeños propietarios de Huajimic, Nayarit, cobijados por la determinación de los gobiernos capitalistas de fingir que dialoga mientras viene sembrando una salida sangrienta a este conflicto, disfrazándolo de cárteles de la droga, de indefinición de límites estatales o municipales, de mesas mentirosas de trabajo, de entrampados procedimientos judiciales o de supuestas limitaciones presupuestales.

Compañeras, compañeros wixaritari, les decimos que estamos con ustedes y que sabemos que los pasos que en colectivo decidan seguir, serán sabios y dignos, que no seremos indiferentes ni ajenos al apoyo y solidaridad que hemos compartido de manera mutua en el caminar histórico del CNI.

Exigimos enérgicamente el esclarecimiento de este crimen contra todo un pueblo, el castigo a los culpables y el desmantelamiento del Cártel Jalisco Nueva Generación y todas las corporaciones criminales capitalistas que buscan apropiarse de los territorios y organización autónoma que resguardamos los pueblos, naciones y tribus.

Exigimos el respeto pleno al territorio ancestral del pueblo wixárika, urgentemente la restitución del territorio invadido en las inmediaciones de Huajimic, Nayarit y el respeto pleno a las formas de seguridad y justicia decididas y ejercidas por la comunidad de Waut+a- San Sebastián Teponahuaxtlán.

Atentamente

27 de mayo de 2017
Congreso Nacional Indígena
Ejército Zapatista de Liberación Nacional

[:en]

moi

Solidarity and support for our brothers and sisters of the Wixárika people

Listen to the words of the CNI and the EZLN, in the voice of Subcomandante Insurgente Moisés, during the Assembly to constitute the Indigenous Governing Council:
[podcast]https://radiozapatista.org/Audios/CIG_AsambleaConstitutivaPlenaria_03_wixarika.mp3[/podcast]

 


To the Wixárika People
To the Peoples of the World

Gathered together in the Constitutive Assembly of the Indigenous Council for Mexico at CIDECI–UNITIERRA, Chiapas, the indigenous peoples, nations, and tribes who make up the National Indigenous Congress and the Zapatista Army for National Liberation say to the Wixárika people that we stand together, that your pain and rage are also ours, and that the path of your historic struggle is part of the hope we have as a country and as a world.

We repudiate and condemn the cowardly murder of the compañeros Miguel Vázquez Torres and Agustín Vázquez Torres of the Wixárika community of Waut+a- Saint Sebastian Teponahuaxtlán in the state of Jalisco on May 20 of the present year at the hands of the mercenaries of organized crime. This crime could not have happened without the absolute complicity of the bad governments on all levels, given that the riches of the Wixárika lands are coveted by the powers of capital which know no limits and which use their narco-paramilitary groups to try to dismantle an organization as exemplary as that of the Wixaritari.

We know they will not achieve this; they have never been able to and never will because the fabric that keeps the originary peoples alive also sustains the hope we are building together in order that a new world be born of resistance, rebellion, and the determination to keep existing.

We salute the exemplary defense of the territory that the compañero Miguel led, without ever turning back, as well as the paths the Saint Sebastian community is forging to recuperate nearly 10 thousand hectares invaded by ranchers, supposed small landowners from Huajimic, Nayarit. These ranchers are protected by the capitalist governments’ determination to pretend to dialogue while preparing a bloody end to this conflict, disguising it as drug cartel activity, as unclear state or municipal borders, as lying “task forces”i, as complicated judicial proceedings, or as supposed budget limitations.

Wixaritari compañeras and compañeros, we are with you and we know that the steps you collectively decide to take will be wise and dignified. We will not be indifferent nor oblivious to the support and solidarity that we have mutually shared on the CNI’s historic path.

We emphatically demand the solving of this crime against a whole people, punishment of the guilty, and the dismantling of the Jalisco New Generation Cartel and all the criminal capitalist corporations that seek to take over the territories and autonomous organization that we peoples, nations, and tribes defend.

We demand that the the ancestral territories of the Wixárika people be wholly respected, that the territory invaded on the outskirts of Huajimic, Nayarit, be urgently restored [to the people], and that the forms of security and justice decided upon and exercised by the community of Waut+a- Saint Sebastian Teponahuaxtlán be fully respected.

Attentively,
May 27, 2017
National Indigenous Congress
Zapatista National Liberation Army[:]