Maestro Zapatista Galeano: Apuntes de una vida.Zapatista teacher Galeano: Notes of a life.
Escucha aquí:
[podcast]https://radiozapatista.org/Audios/pensamiento/homenaje_sup-galeano2.mp3[/podcast]
2 de Mayo del 2015.
Compañeros y compañeras del Ejército Zapatista de Liberación Nacional:
Compañeroas, compañeras, compañeros de la Sexta:
Personas que nos visitan:
Me toca ahora hablarlo al compañero maestro zapatista Galeano.
Hablarlo para que en la palabra viva. Hablárselos para que tal vez así entiendan nuestra rabia.
Y decimos “maestro zapatista Galeano” porque ése era el puesto o la posición o el trabajo que tenía el compañero cuando fue asesinado.
Para nosotros, nosotras, zapatistas, el compañero maestro Galeano sintetiza toda una generación anónima en el zapatismo. Anónima para afuera, pero protagonista fundamental en el alzamiento y en estos más de 20 años de rebeldía y resistencia.
Listen here:
[podcast]https://radiozapatista.org/Audios/pensamiento/homenaje_sup-galeano2.mp3[/podcast]
May 2, 2015
Compañeros and compañeras of the Zapatista Army for National Liberation:
Compañeroas, compañeras, compañeros of the Sixth:
Visitors:
It is my turn to talk about our compañero, the Zapatista teacher Galeano.
To talk about him so that he can live on in our words.
To talk to you about him so that you might understand our rage.
We say “the Zapatista teacher Galeano” because this was the cargo [job or responsibility] that our compañero held when he was assassinated.
For us, Zapatistas, the compañero teacher Galeano epitomizes an entire anonymous generation within Zapatismo. Anonymous to those on the outside, but for us, the fundamental protagonist in the uprising and in these more than 20 years of rebellion and resistance.
It is a generation that, as youth, was part of the so-called social organizations and therefore knew of the corruption and deceitfulness that nurtured their leaders. This generation prepared itself in secrecy, rose up in arms against the supreme government, resisted the betrayals and persecutions alongside us and guided the resistance of the today’s generation that now takes on cargos in the indigenous communities.
A violent, absurd, ruthless, cruel, and unjust death came to him while he held the cargo of teacher.
A bit later and it would have been in the cargo of autonomous authority.
A bit earlier and it would have been as advisor.
Before that, it would have been the death of a miliciano.i
Many moons before, it would have been the death of a youth who knew enough, what is necessary, about the system, and sought, as manyii others still do, the best way to challenge it.
A year ago, a trio of journalists from the paid media, sponsored by the government of that Aryan Velasco and his rotten court, spread a lie about Galeano’s murder.
The person who took the photos of the supposed, carefully bandaged blows suffered by the murderers, won a prize a trip to New York to show off their other mercenary photos.
Those who unabashedly swallowed the government’s shit and disseminated it on the front page, are now echoed by those who dress up the news and present Galeano’s murder as the result of a confrontation.
Those who were silent accomplices out of financial convenience or political cunning continue to pretend that they do journalism and not badly disguised propaganda.
Just a few days before this event that has brought us here together, we read in the paid press that the “heroic,” “selfless,” “professional,” and “unpolluted” police from the Federal District in Mexico had a “confrontation”—that’s what they called it—with a group of blind people. Those wicked blind people used their “weapons”—their canes—to attack the poor police officers who were only doing their duty and who were forced to respond with their clubs and shields in order to make those without sight see that the law is the law for those below, and not for those above.
Also recently, in those seasonal speculations that tend to sweep across not only the journalistic profession, but also the social networks, when talking about something is a way to hide the fact that one has nothing important to say or report, a journalist—one of these who claims “professionalism” and “objectivity”—writing about the death of a brother in struggle and collector of rains, Eduardo Galeano, assumed a false link between Galeano the writer and Galeano the teacher, miliciano, and Zapatista.
When referring to the Zapatista compañero Galeano, the paid journalist insisted that he had died in a confrontation, and submitted photos taken by her tourist friend in New York.
I mention that this journalist is a woman not out of misogyny, but for the following reason: as is already common in the press—so common that sometimes it isn’t even reported in the news—murders of women are also disguised as “deaths” and not described as “murders.”
Take any given case, in any home or on any street, in any geography, in any calendar: there is a discussion, a fight, or not even that, but just because he reigns, the man attacks the woman, the woman defends herself and manages to scratch the man, the man beats, stabs, or shoots her to death, and with contempt. The man is treated and his scratches cleaned and bandaged.
About this, the “professional and objective” journalist, as she says, would make the following report: “a woman died in a confrontation with her husband, the man sustained injuries resulting from the fight.” They add photos of the poor injured man, after he is treated in the medical clinic. “The family of the female aggressor would not allow her body to be photographed.” End of the report and of coverage.
That is how today’s news reports are: blind people armed with canes confront police armed with batons, shields, and tear gas. Women armed with their fingernails confront men armed with knives, batons, pistols, and penises. These are the “confrontations” that they report on in the paid media, although some of them disguise themselves as free media, as some have done who registered for the seminar as free media, thinking that we didn’t know who they were and that we wouldn’t let them in if they were from the paid media. But we know who they are and here they are “covering” this event.
The Zapatista compañero teacher Galeano did not die in a confrontation. He was kidnapped, tortured, bloodied, beaten, slashed, murdered and re-murdered. His aggressors had firearms; he did not. His aggressors were many; he was alone.
The “professional and objective” journalist will demand the photos and the autopsy, and won’t receive either. Because if she doesn’t respect herself, and doesn’t respect her work, and that’s why she writes what she writes without anyone questioning her and on top of that gets paid for it, [by contrast] we Zapatistas do respect our dead.
More than 20 years ago, in the battle of Ocosingo which lasted four days, Zapatista combatants were executed by the federal police after being injured in combat. The Zapatistas’ firearms were replaced by wooden sticks. The press was then called to do what they are paid for, under the watch of the government troops. That’s how this lie was woven, repeated incessantly and ad nauseum even today, that the troops of the EZLN went to battle with wooden sticks to face off with the bad government. Sure, there is the small problem that someone took photos when the fallen Zapatistas didn’t have anything by their side. These photos were later compared with those presented by the official press. A lot of money was paid out so that the photos that showed the truth wouldn’t be disseminated.
Today, in the modern times of economic crisis in the paid media, photojournalism—an art—has been transformed into a poorly paid commodity that often only manages to provoke nausea.
I won’t detail each and every one of the injuries suffered by compañero Galeano, nor will I present you with photos of his sullied cadaver. I won’t rehash the narrative cynicism with which his murderers detailed the crime, as someone would recounting a great feat.
Time will pass. The confessions of the executioners will come to light. We will come to know in detail the torture and their celebration at each drop of blood, the drunkenness of cruel death, the subsequent euphoria, the moral and ethical hangover in the days that followed, the guilt that pursues them, the justice catching up to them.
The Zapatista teacher compañero Galeano will be remembered by the Zapatista communities, quietly, without headlines. His life and not his death will be a joy within our struggle for generations. Hundreds of Tojolabal, Tzeltal, Tzotzil, Chol, Zoque, Mame and mestizo children will carry his name. And there will no doubt be little girls named “Galeana.”
The 3 members of the decadent media nobility who beat the drums of war by spreading a lie, who have been silent in cowardice, and the “professional and objective” journalist will all continue to be mediocre; mediocre they will live, mediocre they will die, and history will run its course without anyone even remembering who they were.
And just to end once and for all that silly idea, Zapatista teacher compañero Galeano did not take the name of that tireless collector of the word of below, Eduardo Galeano. This connection was an invention of the press.
Although it sounds absurd, the compañero takes his nom de guerre from the insurgente Hermenegildo Galeana, indeed originally from Tecpan, in what is now the state of Guerrero, and who would become the lieutenant of the independence leader José María Morelos and Pavón. Hermenegildo Galeana was with the insurgent troops when, on May 2, 1812, they broke the siege that the royal army held over Cuautla, defeating General Félix María Calleja’s troops along the way. The insurgent resistance wrote a brilliant page in military history that day.
It is common in Zapatista communities that men and women apply gender pronouns according to their own very particular understanding. For example, the map [el mapa with the masculine article in Spanish] is “la” mapa [with the feminine pronoun]. What the compañero did was “masculinize” the name Galeana, changing it to Galeano. This was years before we came out publicly.
I won’t say much more about the Zapatista teacher, compañero Galeano.
His families and compañero, who honor us with their presence today, will do it far better, as will compañero Subcomandante Insurgente Moises.
His absence still causes me a lot of pain.
I am still unable to make sense of the cruelty with which they treated him, murdering him with weapons and with journalists’ reports.
I am still unable to understand the complicit silence and indifference from those who were assisted and supported by his generosity, and who then turned their backs on his death once they’d made use of his life.
This is why I think that, since it’s his life that we are raising up, it would be better if compañero Galeano were the one to speak to you.
The following fragments that I will read to you come from compañero Galeano’s notes. The notebook, with this and other writings, were handed over to the General Command of the EZLN by the family of that compañero who we are missing here today.
The first notes apparently date back to 2005, and the last ones are from 2012.
He writes:
“Dedicated to all who will read this brilliant history, so that my children and my compañero can never say that it faded away.
I am writing about the actions and steps I have taken in the struggle, but I am also critical, so that they learn from my mistakes and not repeat them. But it does not mean that I am not a compañero.
Well then, I will begin with my earlier life as a youth and a civilian.
When I was about 15 years old, I always participated in the work and the actions of an organization called, “Unión de Ejidos de la Selva.”
I knew that I was exploited because the weight of poverty that fell on my sunburnt shoulders was enough for me to recognize that exploitation still existed, and that one day someone would come to help us rise up and show us the path, someone to guide us.
Well, as I mentioned in the beginning I participated in a tour that (number illegible) we indigenous made in order to exchange ideas about productive work projects. That’s what they called the program our advisors from that so-called Union created and that we were active in.
Well, for me, it helped me learn a lot of things. In the first place, I realized how those damned advisors, Juarez and Jaime Valencia, among others, tried to deceive us. We had gone all the way to Oaxaca, a place where indigenous compañeros like us live, and they also had an organization called X, directed by a priest who was there with them. But they were also in the same situation of oppression that we were.
Well, to make a long story short, we visited many cities throughout the country. It was there where I noticed how many people were begging on the streets, without housing and with nothing to eat. From there an idea took root in me that this should be our objective—to exchange ideas on how to demand a dignified life for everyone who we saw living in such humiliating poverty by fault of the governments.
I also noticed something that disgusted me so that I never again came to depend on those liars and tricksters who pretend to be with those from below. They used to create these movements so that they could get rich off our backs, and we were idiots to believe in their vicious and false ideas.
Why do I say it this way? Well, you will soon see how things were. It turns out that they would promote government programs in order to deceive us, and in turn, have us deceive our own people in our own communities. On that tour, the government gave 7 million pesos of support, which at that time was a ton of money because we were talking about pesos in the thousands, not like now [after the peso conversion in 1993] when we only talk about pesos in the singular. At that time they told us that the government had given 7 billion but that we wouldn’t get it all—just 3 million and that the rest would go to fund the other tours. We never knew what happened to that money.
Of course, they never told us, but that money stayed with the aforementioned advisors, and while we were eating totopo with a little piece of cheese there in Oaxaca, and sleeping in the hallway of the municipal building in Ixtepec, Oaxaca, where do you think they were? Well, they were sleeping in nice hotels and eating in fine restaurants. And that’s how it was until we returned to Chiapas.
When we had arrived in Puerto Arista, they bought themselves cases of beer so that they could get wasted. When it was over, they said that they had to use the 3 million pesos in order to cover expenses. They told us that we would have to eat crackers and drink sodas because there was no more money left. But I knew that it wasn’t true, that the representatives in charge of the accounts tried to make us believe that the money was all gone, but they had already come to an agreement with those idiot advisors. And so I proposed that they count the money again to see if it were in fact true that it had all been spent. But my proposal was not accepted and then they told me that the tour had come to an end in Motozintla. They gave me 40 thousand pesos (of the old currency) so that I could return home because they had budgeted that it was the amount I would spend on transport to Margaritas, but after that, to get to La Realidad, I would have to figure it out myself.
It was damned difficult, 40 thousand of the old pesos that Salinas converted are only equal to 40 pesos today. And that’s how I returned to my village, completely sad and enraged at the same time.
It was in ‘89 when I met a real advisor, a man who used to pretend to be a humble worker, a parrot vendor. He and I were kind of friends, but even though we knew each other, he had never told me who he really was and what he really wanted or what he was really doing. We often encountered each other in the Cerro Quemado and we chatted, and I noticed that he carried a rucksack with his tools wrapped and ready for work. That’s what my friend used to tell me. How many other people like me knew the story of my friend without knowing the real story. It remained to be seen how many lies my friend used to tell back in those days. Lies in order to make truth; lies in order to make Reality. True lies. He was my buddy, and I was so slow that I had no idea what was going on.
Until one day when I bumped into my friend once again, but this time he wasn’t dressed like a humble worker, and he didn’t carry a rucksack, and he didn’t have his parrot cage with him.
So what was he carrying then? Well, there was my friend, my buddy, all in black and brown, with a backpack and shoes, and a weapon over his shoulder. It turned out that my friend was a brave guerrilla and soldier of the people. I was shocked and I went home completely sad and still unable to understand what was going on.
That was my mistake, not understanding quickly enough what that man wanted.
It was then when he knew that I had found him out, and he had me summoned to the safe house along with my parents and siblings. But my dad didn’t want to join and neither did my siblings, but I didn’t give it a second thought. That was how I joined the organization. They called me to train. At that time, almost everyone was already a Zapatista. We went to train. Later they assigned me to the rank of corporal and that’s how it went until all of my family members eventually joined.
The day arrived when I finally learned what my liar true friend’s name was: at that time, he was known as Captain Insurgente Z. This was a man who had to travel all of Chiapas’ indigenous villages, all of its mountains, rivers, and ravines. He walked at night as a guerrilla, during the day as the most humble man in search of work; and all the while sowing, step by step, the seed of freedom until it grew and bore fruit.
How great his suffering had been, but what beautiful fruits he harvested and carried with him. Proudly he received his promotion to Major for his intelligence and brave action and preparation.
But he wasn’t the only one. There was another great, brave, unforgettable revolutionary in the history of our clandestinity. Our beloved Subcomandante Insurgente Pedro, respectfully nicknamed “the Uncle” by all the compañeros of our struggle. Beloved by all because he was a true exemplary who shared his revolutionary wisdom. He was a true teacher of discipline and compañerismo.
I call him an exemplar because he would say that he would be out on the front lines and if it were necessary to die for our people, he would do so.
On December 28 (of 1993), the compañero Sup I. Pedro told me to head over the Margaritas to buy gasoline and some batteries that we needed. He told me to tell compañero Alfredo to take “el Amigo,” (the community car) but not to let him know that the war was about to begin. And so I went. To throw off the driver, we bought shelled maize because it was an emergency trip and that way he would not suspect what was about to take place. Except he already knew, but only as gossip, that the war was about to begin and so he asked about it, but I never said anything because those were my orders, and I fulfilled them although he was my good friend. I didn’t even inform my parents about what was about to happen, because by then they were living in Margaritas. We walked all night and all day.
On the 29th (of December 1993), we returned at about 4pm to Realidad. I had completed my first mission. I gave my report back and he told me, “Prepare yourself because we are going to fight. In half an hour we’ll have forced the police in Margaritas to surrender.” And that always stayed with me. Just like many others of Sup C. I. Pedro’s feats.
And that trip the 30th (of December 1993) to Margaritas continues to stay with me to this day. But also, there were many accidents along the way. Our troops’ advance was incredible. Without the enemy realizing it, we advanced like ghosts in the middle of the dark night, illuminated only by the headlights of the Zapatista cars and buses.
Before reaching Las Margaritas there is a place, before Zaragoza. Near that place everyone dispersed, with their revolutionary assignment: first group, take the municipal presidency; second group, take the Margaritas-Comitan highway checkpoint; third group, take the San Jose Las Palmas-Altamirano highway checkpoint; fourth group, the Independencia-Margaritas highway; fifth group, take the Margaritas radio station.
That was at dawn, on that glorious January 1, when we ceased being phantoms of the night and became the EZLN before the eyes of the world. Everyone saw us with amazement and respect for our courageous act.
That’s how it was when Sup C. I. Pedro fell in combat against the police. He died courageously, killing various police officers. He confronted them alone. His rage against the murderers of the people was so great that he no longer cared about his own life, and with that he fulfilled his promise: die for the people or live for the homeland.
I was shocked when they informed us that our beloved chief had fallen. I felt such a great pain, but he had fulfilled his mission and had also prepared the next in line very well. Because he knew that he would fight and that this sort of thing could happen in war.
That’s when that brave guerrillero, my friend Major Insurgente Z, took up the command. So our missions, although the fall of our great chief was so painful, were directed by Major I. Z. One group went and took over the plantation of Absalon Castellanos Dominguez, taking him prisoner, and brought him to the mountains in order to put him on trial for all of the crimes he had committed while he was governor, for he was the intellectual author of those crimes. In spite of all the charges against him, of being guilty of murdering so many of the children, women, and elderly of Wololchan, his rights as a prisoner of war were respected. He was never once tortured. On the contrary, whatever the troops ate, he was given to eat as well. That’s how our comrade once again demonstrated the education and military experience he had gotten during the clandestine period. The lives of those who fall prisoner in a war must be respected. And it is a reminder for all who read our history that respect is earned by respecting those below, but also those above if they demonstrate respect to those below. Dying to live. Galeano.”
(continues)
“In Las Margaritas I had the task of creating a checkpoint on the Margarita San José Las Palmas highway. From there, we were transferred to the Margaritas-Comitan highway. That’s where we were on January 1, all night long until we received the order to take the Conasupo warehouse that was over in Espiritu Santo. We went with other compañeros insurgentes to take things from there so that the troops could have something to eat. Then the order was given for us to retreat to the mountains and so we came and positioned ourselves at Guadalupe Tepeyac. After that we ambushed La Realidad at kilometer 90, Cerro Quemado. And then they sent me to recover a 3-ton vehicle that belonged to this bastard named J from Guadalupe Los Altos.
I didn’t know how to drive well. I only knew how to drive a vehicle in theory, and so that’s when I got my practice and the vehicle started to move. I reached La Realidad using only the first gear the entire time. They were already waiting for me, the compañera Captain L and many other insurgentes, and they told me, “Let’s go Galeano,” and I said, “I haven’t even driven and much less given anyone a ride.
Dying to live. Galeano.” (written between 2005 and 2009)
(continues)
“It doesn’t matter, all’s fair in war,” the compañera replied. And so we went up ahead, past Cerro Quemado, I was gaining confidence and I started going faster, but at a curve I turned the steering wheel too far and I ran off the road about 15 meters into the tall grass beside the highway. But well, I managed to get us out of there and I drove on in order to fulfill my mission.
From that day on, I started driving every day until one day a helicopter spotted us and it began to shower me with bullets. It shot at me for about 10 to 20 minutes, but I had taken cover really well under a rock. Only dust and the smell of rock and gunpowder reached me. And it wasn’t until the gunfire ceased and the helicopter retreated that I left my hiding place and continued on with my mission. The mission was to pick up the milicianos who were near Momón. I headed over there and returned with my friend and military chief, the compañero Major Insurgente Z. We were always together during those days of war, even during the ceasefire.
With the work of the first Aguascalientes in Guadalupe Tepeyac, I participated in receiving the people who came to the National Democratic Convention. They trained me as a bodyguard; I was a bodyguard for our leadership.
Later, the day of Zedillo’s betrayal, on February 9 we went to block the highway at Cerro Quemado. The army was already at Guadalupe Tepeyac. But we still advanced in darkness and worked at building ditches and felling trees in order to prevent the federal troops from making it to La Realidad.
Next, we retreated to the mountains for several days until, once again, the people of Mexico and the world mobilized and prevented the persecution of our EZLN leadership and troops. After many days of encampment in the mountains, we returned to our villages.
I participated in all of the encounters that our organization organized. I escorted our military chiefs. I participated in the march of the 1,111 Zapatistas to Mexico City. In all of the marches, I always traveled proudly as the driver of “El Conejo,” “El Tata,” and “El Chocolate.” I always took our compañeros to the marches in order to make our demands. When all of the sergeants got cold feet, I remained and they promoted me to sergeant. I was a regional organizer for the youth during in times of clandestinity and in times of war. We have made war against the enemy a thousand and one ways, although the bad government has done the same thing too.
We should value the great paths we have traveled no matter the sacrifices and deprivations. They have all made us much stronger and they keep me along the path of struggle, until we find the freedom that our people need. There is still much more to travel because, true, the path is long and difficult. Maybe it is close, maybe it is far, but we will win.
After that, the Good Government Councils were formed and they chose me as the driver for the first truck obtained by the Good Government Council. It was called “the Devil.” Later I was kidnapped together with another compañero, and the CIOAC-Histórica tied us up and took us in that same truck. They had me tied up for several hours before transferring me over to a jail in Saltillo. Then they transferred me to Justo Sierra and left me there without food, tied up, without communication. They wanted me to demand that one of their delinquents be released, but I refused to be exchanged because I was innocent and he was one of those thieves who abound in social organizations.
I was held captive for 9 days until they recognized that they were getting themselves into problems with human rights and with the EZLN. And finally they released the truck after holding it for 3 months. And after that, the truck got a name change: “The Historic Kidnapped.” That was when the work of the Good Government Councils and of autonomy began. Dying to live. Galeano. January 24, 2012).”
This is the last date that appears in his notebook. Next to that brief autobiography, appear a pair of poems, probably his own, and some songs about love and that sort of thing.
For my part, all that’s left for me to do is add that the Zapatista teacher, compañero Galeano was just like all the other Zapatista compañeros and compañeras, somebody worth dying for, so that they may be reborn.
Upon finishing these lines, maybe there is a response to a latent question—a question planted in the middle of the kind of history that is not written with words:
Who or what made it possible that a space of struggle could witness the convergence of a Zapatista philosopher and an indigenous Zapatista?
How was it that, without ceasing to be a teacher, the philosopher became a Zapatista, and the indigenous, without ceasing to be a Zapatista, became a teacher?
Something happens in the world that makes this and other absurdities possible.
Why, in order to live, one bequeaths to their loved ones a hidden piece of the puzzle of their story?
Why, in order to not leave, the other leaves us letters in which their gaze is turned on themselves and their history with us Zapatistas?
This is what we try to answer every day, every hour, in ever corner.
Now, as I am about to place the final period on these words, the answer occurs to me, or at least a part of it: it is seated at that table, it is within those who are in front of and behind me, it is in the worlds that lean over to peer at the struggle of those, with secret pride, call themselves Zapatistas, professionals of hope, transgressors of the law of gravity, persons who, without a fuss and in each step say: IN ORDER TO LIVE, WE DIE.
From the mountains of the Mexican Southeast.
Subcomandante Insurgente Galeano.
Mexico, May 2, 2015.
The compañera Selena, Zapatista-escucha [a cargo of listener], now has the floor …
i Member of the EZLN’s civilian militia or reserves
ii The text uses “muchos, muchas, muchoas” for “many” to give a range of possible gendered pronouns including male, female, transgender and others.
La generación que, siendo joven, estuvo en las llamadas organizaciones sociales y conoció la corrupción y falsedad que nutre a sus dirigentes, se preparó en la clandestinidad, se alzó en armas contra el supremo gobierno, resistió a nuestro lado traiciones y persecuciones, y orientó la resistencia de la generación que hoy asume los cargos en las comunidades indígenas.
La muerte violenta, absurda, implacable, cruel, injusta lo alcanzó con el cargo de maestro.
Un poco después y lo hubiera alcanzado como autoridad autónoma.
Algún tiempo antes lo hubiera tocado como orientador.
Antes de eso, hubiera la muerte matado al miliciano.
Muchas lunas antes el muerto hubiera sido un joven que sabía lo suficiente y necesario sobre el sistema, y buscaba, como muchas, muchos, muchoas todavía, el modo mejor de desafiarlo.
Hace un año un trío de periodistas de paga, adocenados por el gobierno del Ario Velasco y su podrida corte, levantaron una mentira en torno a su asesinato.
Quien tomó las fotos lastimeras de los supuestos golpes cuidadosamente vendados de los asesinos, como premio fue a pasear a Nueva York otras fotos mercenarias.
Quienes tragaron sin reparo la mierda gubernamental y la difundieron en primera plana, ahora tienen eco en quienes maquillan la noticia y presentan su asesinato como producto de un enfrentamiento.
Quienes callaron cómplices por conveniencia financiera o cálculo político siguen simulando que hacen periodismo y no publicidad mal disimulada.
No muchos días antes de este que nos convoca, leímos en la prensa de paga que la “heroica”, “abnegada”, “profesional” e “impoluta” policía del Distrito Federal, en México, tuvo un “enfrentamiento”, así dijeron, con un grupo de personas invidentes. Los malvados ciegos arremetieron con sus “armas”, sus bastones, a los pobres policías que no hacían sino cumplir su deber y tuvieron que responder con golpes de tolete y escudo para hacer ver, a los sin vista, que la ley es la ley para los de abajo, y para arriba no es.
Y también hace poco, y con motivo de esas especulaciones de temporada que suelen azotar no sólo al gremio periodístico, también a las redes sociales, cuando hablar de algo es ocultar que no se tiene nada importante qué decir o informar, una periodista, de ésas que alegan “profesionalismo” y “objetividad”, escribía sobre la muerte del hermano en lucha y recogedor de lluvias, Eduardo Galeano, y suponía una liga falsa entre el Galeano escritor y el Galeano maestro, miliciano y zapatista.
Al hacer referencia al compañero zapatista Galeano, la periodista de paga insistía en que había muerto en un enfrentamiento y remitía a las fotos de su colega turista en Nueva York.
Señalo que es una periodista no por misoginia, sino por lo siguiente: como ya es común en los medios de comunicación, tan común que a veces ni nota alcanzan, los asesinatos de mujeres son también maquillados de modo que son “muertas” y no “asesinadas”.
Tomemos un caso cualquiera, un hogar o una calle cualquiera, una geografía cualquiera, un calendario cualquiera: hay una discusión, una pelea, o ni siquiera eso, sólo porque sí, porque él manda, el hombre agrede a la mujer, la mujer se defiende y alcanza a rasguñar al hombre, el hombre la asesina a golpes, a puñaladas, a balazos, a desprecio. El hombre es atendido y los arañazos curados y vendados.
Sobre este hecho, la periodista, “profesional y objetiva” como dice ser, hará la siguiente nota: “una mujer murió en un enfrentamiento con su pareja, el hombre presenta heridas producto de la pelea. Se adjuntan fotos del pobre hombre herido, después de ser atendido en los servicios médicos. La familia de la mujer agresora se negó a que fuera fotografiado su cuerpo”. Fin de la nota y a cobrar.
Así son las notas periodísticas de hoy: ciegos armados con bastones se enfrentan contra policías armados con escudos, toletes y gases lacrimógenos. Mujeres armadas con sus uñas se enfrentan contra hombres armados con cuchillos, garrotes, pistolas, penes. Éstos son los “enfrentamientos” de los que se da cuenta en unos medios de paga, aunque algunos se disfracen de medios libres, como algunos que se registraron así, pensando que no los conocíamos y no los íbamos a dejar pasar si eran de paga. Pero los conocemos y aquí están “cubriendo” este acto.
El compañero maestro zapatista Galeano no murió en un enfrentamiento. Fue secuestrado, torturado, desangrado, apaleado, macheteado, asesinado y rematado. Sus agresores tenían armas de fuego, él no. Sus agresores eran varios y varias, él estaba solo.
La periodista “profesional y objetiva” reclamará las fotos y la autopsia, y no tendrá ni las unas ni la otra. Porque si ella no se respeta y no respeta su trabajo, y por eso escribe lo que escribe sin que nadie se lo cuestione y además cobrando por ello; nosotras, nosotros, zapatistas, sí respetamos a nuestros muertos.
Hace más de 20 años, en la batalla de Ocosingo, que duró 4 días, combatientes zapatistas fueron ejecutados por los federales después de ser heridos en combate. Las armas de fuego de los zapatistas fueron suplantadas por armas de palo. La prensa fue entonces llamada a desquitar la paga bajo la vigilancia de las tropas gubernamentales. Se tejió así la patraña, repetida hasta el vómito hasta nuestros días, de que las tropas del EZLN salieron con armas de madera a enfrentar al mal gobierno. Claro, el pequeño problema es que alguien tomó las fotos cuando los zapatistas caídos no tenían nada a su lado. Y luego las contrastó con las presentadas por la prensa oficialista. Mucho dinero se pagó para que las fotos que retrataban la realidad no fueran difundidas.
Ahora, en los tiempos modernos de crisis económica de los medios de comunicación de paga, un arte, la fotografía periodística, se ha convertido en una mercancía mal pagada que a veces sólo alcanza a provocar náuseas.
No voy a detallar todas y cada una de las heridas sufridas por el compañero Galeano, ni a presentarles fotos de su cadáver mancillado. No voy a reseñar el cinismo narrativo con el que sus asesinos detallaron el crimen como quien cuenta una hazaña.
Tiempo habrá de pasar. Las confesiones de los verdugos serán conocidas. Se sabrán con detalle las torturas, los festejos que hacían con cada gota de sangre, la borrachera de la muerte cruel, la euforia posterior, la cruda moral y etílica de los siguientes días, la culpa persiguiéndolos, la justicia alcanzándolos.
El compañero maestro zapatista Galeano será recordado por las comunidades zapatistas, sin bulla, sin primeras planas. Su vida, y no su muerte, será alegría en nuestra lucha por generaciones. Cientos de niños tojolabales, tzeltales, tzotziles, choles, zoques, mames y mestizos llevarán su nombre. Y no faltará la niña que se llame “Galeana”.
Los 3 miembros de la decadente nobleza mediática, quienes llamaron a la guerra con la difusión de una mentira, quienes callaron con cobardía, y la periodista “profesional y objetiva”, seguirán siendo mediocres, mediocres vivirán, mediocres morirán, y la historia seguirá su curso sin que nadie los eche de menos.
Y sólo para terminar de una buena vez con suposiciones tontas, el compañero maestro zapatista Galeano no toma ese nombre del incansable recogedor de la palabra de abajo que fue Eduardo Galeano. Esa liga fue un invento de los medios.
Aunque suene absurdo, el compañero toma su nombre de lucha del insurgente Hermenegildo Galeana, por cierto originario de Tecpan, en el ahora estado de Guerrero, y que llegó a ser lugarteniente del jefe independentista José María Morelos y Pavón. Hermenegildo Galeana estaba con las tropas insurgentes cuando, el 2 de mayo de 1812, rompen el sitio que el ejército realista mantenía sobre Cuautla, derrotando a su paso a las tropas del general Félix María Calleja. La resistencia insurgente escribió entonces una página brillante en la historia militar.
Es frecuente en los pueblos zapatistas que hombres y mujeres apliquen los géneros a su muy particular entender. Así, por ejemplo, el mapa es “la” mapa. Lo que hizo el compañero fue “masculinizar” el apellido Galeana y lo convirtió en Galeano. Esto fue años antes de que saliéramos a la luz pública.
-*-
No voy a decir mucho más sobre el compañero maestro zapatista Galeano.
Ya lo harán más y mejor sus familiares y compañeros y compañeras que hoy nos honran con su presencia, lo mismo que lo hará el compañero Subcomandante Insurgente Moisés.
A mí me duele todavía mucho su ausencia.
Sigo todavía sin poder explicarme la crueldad con la que se ensañaron contra él, queriendo matarlo con armas y con notas periodísticas.
Sigo sin entender el silencio cómplice y el desapego de quienes fueron levantados y ayudados por su generosidad, y luego le dieron la espalda a su muerte después de haber usado su vida.
Por eso creo que, puesto que es su vida la que levantamos, es mejor que sea el compañero Galeano quien les hable.
Los siguientes fragmentos que les leeré provienen del cuaderno de apuntes del compañero Galeano. El cuaderno. con éstos y otros escritos, fue entregado a la Comandancia General del EZLN por la familia del compañero que nos hace falta hoy.
Se supone que se empieza a escribir en el año 2005 y los últimos escritos son del año 2012.
Va:
“Para todos los que lean esta brillante historia y para que algún día mis hijos y mis compañeros no digan se esfumó.
Escribo mis acciones y pasos en la lucha, pero también soy crítico porque también conocerán mis errores para no caer en ellos. Pero eso no quiere decir que no soy un compañero.
Bueno voy a empezar desde mi vida joven y civil antes.
Cuando yo tenía como 15 años yo siempre participé en trabajos y acciones de una organización llamada “Unión de Ejidos de la Selva”.
También sabía yo que estaba explotado porque el peso de la pobreza que caía sobre mis quemados hombros bastaba para darme cuenta de que la explotación aún existía, y que algún día aparecería alguien para levantarnos y mostrarnos el camino, para guiarnos.
Bueno, como les dije en el principio participé en un recorrido que hicimos (número ilegible) indígenas para tratar de intercambiar ideas de trabajos productivos. Así se llamó ese programa que hicieron según nuestros asesores de esa llamada Unión, en la que nosotros militábamos.
Bueno, para mí me sirvió para aprender muchas cosas. En primer lugar me di cuenta cómo nos trataron de engañarnos esos mentados asesores Juárez y Jaime Valencia entre otros. Fuimos hasta Oaxaca, a un lugar donde también existen compañeros indígenas como nosotros, y que también tenían una organización llamada X dirigidos por un sacerdote que estaba con ellos. Pero también están en la misma situación de opresión que nosotros.
Bueno, total que recorrimos varias ciudades del país. Fue allí donde me di cuenta cuánta gente mendiga por las calles, sin techo y sin tener qué comer. De veras nació en mí que eso debería ser nuestro objetivo de intercambiar ideas para tratar y ver cómo exigir una vida digna para todos los que vivimos en condiciones de pobreza humillante, por culpa de los gobiernos.
También me di cuenta de algo que me disgustó y nunca más volví a depender de esos mentirosos y mañosos hombres que aparentan estar con los de abajo. Ellos hacían todos estos movimientos para enriquecerse a costillas de nosotros, los pendejos de esos tiempos que creíamos en su mañosa y falsa idea.
¿Por qué digo esto? Pues ya verán cómo estaba la cosa. Resulta que ellos promovían programas de gobierno para engañarnos, y luego nosotros engañar a nuestra gente de nuestras comunidades. En ese recorrido, el gobierno dio un apoyo de 7 millones de pesos, que en ese tiempo eran un gran dineral porque se hablaba de miles y no ahora que se habla de pesos. En ese entonces nos dijeron que el gobierno había dado 7 mil millones, pero que no nos lo iban a dar todo, nada más 3 millones y el resto iba a servir para los siguientes recorridos, y nunca más supimos dónde se fue ese dinero.
Claro, no nos informaron, pero ese dinero les quedó a los mentados asesores, y mientras nosotros comíamos totopo con un pequeño pedazo de queso, allá en Oaxaca, y dormíamos en el corredor de la presidencia de Ixtepec, Oaxaca, ¿Y ellos dónde estaban? Pues verán ustedes, ellos dormían en buenos hoteles y comían en buenos restaurantes. Y así regresamos para Chiapas.
Llegamos en el Puerto Arista. Allí se compraron cajas de cerveza para acabar de amolar. Cuando se terminó disque los 3 millones que tenían los nombrados para llevar los gastos. Nos dijeron que íbamos a tener que comer galletas y refrescos porque ya no había dinero. Pero yo sabía que no era cierto, que los representantes en llevar la cuenta nos hacían creer que todo había terminado, pero es que ellos ya habían hecho un acuerdo con esos weyes asesores. Y yo les dije que se hicieran un recuento para ver si era cierto que se había acabado ese dinero. Pero no se aceptó mi propuesta y lo que pasó es que me dijeron que ahí se había terminado el recorrido en Motozintla. Me dieron 40 mil pesos (de entonces) para regresarme a mi casa, porque ya habían hecho la cuenta que era lo que iba yo a gastar en pasajes hasta Margaritas y luego para La Realidad, que yo viera cómo hacerle. Estuvo cabrón, 40 mil pesos de los viejos que Salinas convirtió hasta hoy en día en 40 pesos nuevos. Y así regresé a mi pueblo todo triste y encabronado a la vez.
Fue cuando en el 89, conocí a un verdadero asesor, a un hombre que se hacía pasar como un humilde chambeador vendedor de loros. Él y yo ya casi éramos amigos, pero a pesar de que ya nos conocíamos, nunca me había dicho quién era y que era lo que realmente quería y hacía. Muchas veces nos encontramos en el Cerro Quemado, platicábamos y yo veía que llevaba mochila pinta, como le llamamos nosotros, y envueltas llevaba sus herramientas de trabajo. Eso era lo que mi amigo me decía. A cuántas gentes como yo sabían el cuento de mi amigo sin saber la realidad, que estaba por verse cuántas mentiras decía mi amigo en aquel tiempo. Mentiras para hacer verdad, mentiras para hacer Realidad, mentiras verdaderas. Era mi cuate, yo tan torpe que no entendía lo que estaba pasando.
Hasta que un día me topé nuevamente con mi amigo, pero esta vez ya no estaba vestido de humilde chambeador, y ni cargaba mochila pinta y tampoco llevaba jaula de loros.
¿Qué era lo que llevaba entonces? Verán, pues allí estaba mi amigo, mi cuate, todo de negro y café, con mochila y zapatos, y un arma en los hombros. Resulta que mi amigo era un valiente guerrillero y soldado del pueblo. Me quedé sorprendido, y me regresé todo triste y aún sin comprender lo que allí está pasando.
Eso fue mi error, no entender rápido lo que aquel hombre quería.
Fue entonces cuando él supo que yo ya lo había descubierto, y me mandaron llamar en la casa de seguridad junto con mis padres y mis hermanos. Pero fue que mi padre no quiso entrarle luego y mis hermanos también, pero yo ya no tenía más qué hacer y decir. Fue así que le entré de lleno a la organización. Me llevaron para entrenar. En ese entonces casi todos ya eran zapatistas. Nos fuimos a entrenar. Luego me asignan el grado de cabo y así hasta que entraron todos mis familiares.
Hasta que se llegó el día que supe quién era y cómo se llamaba mi mentiroso verdadero amigo: era en ese entonces el Capitán Insurgente Z. Allí estaba ese hombre que tuvo que recorrer todos los pueblos indios de Chiapas, todas sus montañas, ríos y cañadas. Caminaba de noche como guerrillero; de día como el más humilde buscador de trabajo, y sembrando paso a paso la semilla de la libertad hasta que creció y dio frutos.
Qué grande fue su sufrimiento, pero qué lindos frutos cosechó y se llevó. Y se ganó con orgullo el grado de Mayor por su inteligencia y valiente acción y preparación.
Pero no sólo él estaba, había otro gran y valiente hombre e inolvidable revolucionario en la historia de nuestra clandestinidad, el llamado y querido Subcomandante Insurgente Pedro, “el Tío”, llamado así respetuosamente por todos los compañeros de nuestra lucha. Querido por todos porque era un verdadero ejemplar que compartió su sabiduría revolucionaria. Fue un verdadero maestro en disciplina y compañerismo.
Ejemplar porque él decía que él saldría al frente en los combates, y si era necesario morir por nuestro pueblo, lo haría.
El día 28 de diciembre (del año 1993) me dijo el compañero Sup I. Pedro, te vas para Margaritas para comprar gasolina y unas baterías que nos hacen falta, dile al compañero Alfredo que lleve “el Amigo”, o sea el carro de la comunidad, pero no le digas que va a empezar la guerra. Y yo me fui. Cooperamos maíz desgranado para disimular con el chofer, porque era de emergencia la salida y así no sospechara lo que estaba por verse. Pero él ya sabía, pero como chisme, que la guerra iba a empezar, y preguntaba, pero yo no le conté nada, ésa era la orden, y cumplí a pesar de que era mi compadre. Ni a mis padres informé de lo que iba a pasar, porque ellos ya vivían en Margaritas. Caminamos viajando toda la noche y todo el día.
El 29 (de diciembre de 1993) regresamos como a las 4 de la tarde nuevamente en la Realidad. Yo había cumplido mi primera misión. Me reporté y me dijo: “prepárate porque nos vamos a pelear, en media hora tendremos a los policías de Margaritas rendidos”. Y allí se quedó por siempre grabado. Así otras hazañas del Sup C. I. Pedro.
Y permanece hasta la fecha el día 30 (de diciembre de 1993) salida a Margaritas. También hubo muchos accidentes en el camino. Fue increíble el avance de nuestras tropas. Sin que el enemigo se diera cuenta, avanzábamos como fantasmas en medio de la oscura noche, sólo iluminada por los faros de los carros y autobuses zapatistas.
Antes de Las Margaritas hay un lugar, antes de Zaragoza. Cerca ya de ese poblado se repartió cada uno con su trabajo revolucionario: primer grupo, tomar la presidencia; segundo grupo, tomar y retén de la carretera Margaritas- Comitán; tercer grupo, tomar y retén de la carretera San José Las Palmas-Altamirano; cuarto grupo, carretera Independencia-Margaritas; quinto grupo, tomar la radio Margaritas.
Esto fue en la madrugada de aquel glorioso día 1 de enero, cuando ya no éramos fantasmas salidos de la noche, ya éramos el EZLN a la luz del mundo. Todos nos veían con asombro y con respeto por nuestra valiente acción.
Fue así cuando el Sup C. I. Pedro cae en combate con los policías. Murió como todo un gran valiente, matando a varios policías. Él solo los enfrentó. Fue tanta su rabia contra los asesinos del pueblo que no le importó su vida, y con eso había cumplido con lo que había dicho: morir por el pueblo o vivir por la patria.
Cuál fue mi sorpresa cuando nos avisaron que había caído nuestro querido jefe. Un dolor tan grande sentí, pero él había cumplido su misión, y también había acomodado bien la sucesión de mando. Porque él sabía que iba a pelear y que de por sí en una guerra pueden pasar este tipo de cosas.
Fue cuando toma el mando y otra vez se ve la acción de este valiente guerrillero, mi amigo el Mayor Insurgente Z. Así que nuestras misiones, a pesar de la dolorosa caída de nuestro gran jefe, ya era dirigida por el Mayor I. Z. Un grupo fue y tomó la finca del general Absalón Castellanos Domínguez y fue tomado prisionero y traído preso hasta las montañas, para después hacerle un juicio por todos los crímenes cometidos durante su gobierno, pues él era el autor intelectual de los mismos. A pesar de todo lo que cargaba, de lo culpable y de ser un asesino de tantos niños, mujeres y ancianos en Wololchán, se le respetan sus derechos como prisionero de guerra. En ningún motivo se le torturó. Al contrario, lo que comía la tropa, se le daba también a él. Es así como nuestro camarada demostró una vez más su educación y buen trabajo militar que obtuvo durante su clandestinidad. El respeto por las vidas de los que caen prisioneros en una guerra debe ser respetado. Y se recuerda a todos los que leen nuestra historia que el respeto se gana respetando a los de abajo, pero también a los de arriba pero si muestran respeto hacia los de abajo. Gracias. Morir para vivir. Galeano.”
(sigue)
“En Las Margaritas me tocó hacer retén en la carretera Margaritas San José las Palmas. De allí nos trasladamos para la carretera Margaritas-Comitán. Allí estuvimos el día 1 de enero toda la noche hasta que llegó otra orden de ir para tomar el almacén de la Conasupo que estaba en Espíritu Santo. Fuimos con otros compañeros insurgentes para sacar cosas para que comieran las tropas. Luego se dio la orden de retirada a las montañas y nos venimos y nos posicionamos en Guadalupe Tepeyac, Luego hicimos emboscada de La Realidad al kilómetro 90 Cerro Quemado, luego me mandan a recuperar un vehículo de 3 toneladas que era de un cabrón llamado J de Guadalupe Los Altos.
Yo no sabía manejar bien. Sólo tenía la teoría de cómo manejar un vehículo, y fue donde pasé en práctica y empecé a mover el vehículo. Llegué a La Realidad con pura primera. Ya me estaban esperando, la compañera capitán L y varios insurgentes más y me dijeron “Vamos Galeano”, pero yo le dije “yo no he manejado y mucho menos cargado.
Morir para vivir. Galeano.” (entre 2005 y 2009)
(sigue)
“No importa, en la guerra todo se vale”, me respondió la compañera y nos fuimos, pero allá adelante de Cerro Quemado, yo había agarrado confianza, empecé a correr más ligero, pero en una curva giré demasiado el volante y que me salgo de la carretera entrando en el acahual como 15 metros de la carretera. Pero bueno, lo saqué como pude y seguí para cumplir con la misión.
Desde ese día empecé a manejar todos los días, hasta que un día nos vio el helicóptero y me ametralló. Tardó como 10 o 20 minutos disparándome, pero yo ya estaba bien parapetado debajo de una piedra. Sólo el polvo y olor de piedra y pólvora llegaba hasta donde estaba yo. Y hasta que el fuego cesó y el helicóptero se retiró, salí de mi escondite y seguí con mi misión. La misión era ir por los milicianos que estaban por Momón. Fui y regresé junto con mi amigo y jefe militar el compañero Mayor Insurgente Z. Siempre estuvimos juntos los días de guerra, aún cuando hubo el cese al fuego.
En los trabajos del primer Aguascalientes en Guadalupe Tepeyac, participé en la revisión de la gente que vino en la Convención Nacional Democrática. Me entrenaron para escolta, fui escolta de nuestros mandos.
Luego, el día de la traición de Zedillo, fuimos el 9 de febrero a obstaculizar la carretera en el Cerro Quemado. Ya el ejército estaba en Guadalupe Tepeyac. Aún así avanzamos en la oscuridad y trabajamos haciendo zanjas y derribamos árboles para evitar el paso del ejército federal a La Realidad.
Luego nos retiramos a las montañas por varios días, hasta que, nuevamente, el pueblo de México y el mundo se movilizó y frenó la persecución de nuestros compañeros mandos y tropas del EZLN. Después de varios días y noches estando acampados en las montañas, regresamos a nuestros pueblos.
Participé en todos los encuentros que nuestra organización organizó. Estuve de escolta de nuestros jefes militares. Participé en la marcha de los 1,111 zapatistas a la ciudad de México.
En todas las marchas siempre viajé orgullosamente como chofer del “conejo”, del “tata”, del “chocolate”. Siempre llevando a nuestros compañeros en las marchas para exigir nuestras demandas. Cuando se rajaron todos los sargentos, me quedé y me dan el grado de sargento. Participé como regional de grupos juveniles en la clandestinidad y en tiempos de guerra. De una y mil maneras le hemos hecho la guerra al enemigo, aunque también el mal gobierno ha hecho lo mismo.
Pero debemos valorar los grandes caminos que hemos recorrido sin importar los sacrificios y privaciones. Eso nos ha hecho más fuertes y me mantiene en el camino de la lucha, hasta conseguir la libertad que nuestro pueblo necesita. Falta mucho que recorrer, porque de por sí es largo y difícil, quizás cerca, quizás lejos, pero triunfaremos.
Luego se formaron las Juntas de Buen Gobierno, y me eligieron como chofer del primer camión que obtuvo la JBG. Se llamaba “el Diablo”. Luego me secuestraron junto con otro compañero y también nos llevaron amarrados dentro del mismo camión por la CIOAC-Histórica. Me tuvieron amarrado varias horas y luego me trasladaron a una cárcel de Saltillo. Y luego me trasladan a Justo Sierra y me mantuvieron sin comer, amarrado, sin comunicación. Querían que yo exigiera la liberación de un delincuente, pero yo no aceptaba ser intercambiado porque yo era inocente y él era un ladrón de esos que siempre abundan en las organizaciones sociales.
Estuve cautivo 9 días hasta que se dieron cuenta que se estaban metiendo en problemas con derechos humanos y con el EZLN. Y por fin liberan al camión después de 3 meses que lo tuvieron. Y luego se le cambió el nombre (al camión), se le puso “El Secuestrado Histórico”. Desde entonces empiezan los trabajos de las JBG y la autonomía. Morir para vivir. Galeano”. (24 enero 2012)”
Ésta es la última fecha que aparece en su cuaderno. Junto a esa breve autobiografía, hay un par de poemas, probablemente de su autoría, y algunas canciones de amor y esas cosas.
Por mi parte, sólo me queda agregar que el compañero maestro zapatista Galeano era como es cualquiera de las compañeras y compañeros zapatistas, alguien por quien bien valía la pena morir para hacerlo renacer de nuevo.
Al terminar estas líneas, tal vez haya respuesta a una cuestión latente. Una pregunta sembrada en mitad de la historia que no se escribe con palabras:
¿Qué o quién hizo posible que en un espacio de lucha confluyeran el filósofo zapatista y el indígena zapatista?
¿Cómo fue que sin dejar de ser maestro, el filósofo se hiciera zapatista, y que el indígena, sin dejar de ser zapatista, se hiciera maestro?
Algo pasa en el mundo que hace posible éste y otros absurdos.
¿Por qué, para vivir, el uno hereda a los suyos una escondida pieza del rompecabezas de su historia?
¿Por qué, para no irse, el otro nos deja en letras su mirada vuelta hacia sí mismo y a su historia con nosotras, nosotros, zapatistas?
Esto es lo que tratamos de responder todos los días, a todas horas, en todos los rincones.
Ahora, casi al poner el punto final a estas palabras, se me ocurre que la respuesta, o al menos una parte de ella, está sentada en esa mesa, está en quienes están atrás y frente mío, está en los mundos que al nuestro se asoman por la lucha de quienes, con secreto orgullo, se autodenominan zapatistas, profesionales de la esperanza, transgresores de la ley de gravedad, personas que sin aspavientos en cada paso se dicen y dicen: PARA VIVIR MORIMOS.
Desde las montañas del Sureste Mexicano.
Subcomandante Insurgente Galeano.
México, Mayo 2 del 2015.
Tiene la palabra la compañera escucha zapatista Selena…



