Noticias:News:

#GaleanoVive

image/svg+xml image/svg+xml
radio
Radio Zapatista

“Esta vida, a la vida”… El maestro Galeano y el filósofo Villoro juntos en Oventik“This life, to life”… Teacher Galeano and philosopher Villoro together at Oventik

“Esta vida, a la vida”… El maestro Galeano y el filósofo Villoro juntos en Oventik

Por: Eugenia Gutiérrez. Colectivo Radio Zapatista.
San Cristóbal de las Casas, Chiapas. 2 de mayo de 2015.

Este nublado silencio que nos agrupa, esta cancha multifacética de bailes y deportes que hoy nos recibe para forjarnos como escuchas. A rostro descubierto, unos mil simpatizantes y adherentes de la Sexta encontrando su lugar de pie para las próximas cuatro horas de mensajes sinceros. A rostro cubierto y también de pie, unas tres mil bases de apoyo envolviéndonos alrededor de la cancha, encajadas en un lodo claro. En el templete, decenas de personas sentadas y calladas, tapada la cara o destapada pero con todas las miradas firmes, enmarcadas por un horizonte liquidámbar. Una enorme imagen de Galeano que sonríe a sus espaldas y nos mira de frente con la bandera mexicana a su lado. Siete números de una ceremonia tan propia del zapatismo, con himno nacional a ritmo lento de chun-ta-ta que el comandante Guillermo invita a entonar con respeto, con palabras para Luis Villoro de Pablo González Casanova leído por el comandante David, de Adolfo Gilly, de Fernanda Navarro, de Juan Villoro.

(Continuar leyendo…)

radio
Subcomandante Insurgente Galeano

Maestro Zapatista Galeano: Apuntes de una vida.Zapatista teacher Galeano: Notes of a life.

Escucha aquí:
[podcast]https://radiozapatista.org/Audios/pensamiento/homenaje_sup-galeano2.mp3[/podcast]

2 de Mayo del 2015.

Compañeros y compañeras del Ejército Zapatista de Liberación Nacional:

Compañeroas, compañeras, compañeros de la Sexta:

Personas que nos visitan:

Me toca ahora hablarlo al compañero maestro zapatista Galeano.

Hablarlo para que en la palabra viva. Hablárselos para que tal vez así entiendan nuestra rabia.

Y decimos “maestro zapatista Galeano” porque ése era el puesto o la posición o el trabajo que tenía el compañero cuando fue asesinado.

Para nosotros, nosotras, zapatistas, el compañero maestro Galeano sintetiza toda una generación anónima en el zapatismo. Anónima para afuera, pero protagonista fundamental en el alzamiento y en estos más de 20 años de rebeldía y resistencia.

Listen here:
[podcast]https://radiozapatista.org/Audios/pensamiento/homenaje_sup-galeano2.mp3[/podcast]

May 2, 2015

Compañeros and compañeras of the Zapatista Army for National Liberation:

Compañeroas, compañeras, compañeros of the Sixth:

Visitors:

It is my turn to talk about our compañero, the Zapatista teacher Galeano.

To talk about him so that he can live on in our words.

To talk to you about him so that you might understand our rage.

We say “the Zapatista teacher Galeano” because this was the cargo [job or responsibility] that our compañero held when he was assassinated.

For us, Zapatistas, the compañero teacher Galeano epitomizes an entire anonymous generation within Zapatismo. Anonymous to those on the outside, but for us, the fundamental protagonist in the uprising and in these more than 20 years of rebellion and resistance.

It is a generation that, as youth, was part of the so-called social organizations and therefore knew of the corruption and deceitfulness that nurtured their leaders. This generation prepared itself in secrecy, rose up in arms against the supreme government, resisted the betrayals and persecutions alongside us and guided the resistance of the today’s generation that now takes on cargos in the indigenous communities.

A violent, absurd, ruthless, cruel, and unjust death came to him while he held the cargo of teacher.

A bit later and it would have been in the cargo of autonomous authority.

A bit earlier and it would have been as advisor.

Before that, it would have been the death of a miliciano.i

Many moons before, it would have been the death of a youth who knew enough, what is necessary, about the system, and sought, as manyii others still do, the best way to challenge it.

A year ago, a trio of journalists from the paid media, sponsored by the government of that Aryan Velasco and his rotten court, spread a lie about Galeano’s murder.

The person who took the photos of the supposed, carefully bandaged blows suffered by the murderers, won a prize a trip to New York to show off their other mercenary photos.

Those who unabashedly swallowed the government’s shit and disseminated it on the front page, are now echoed by those who dress up the news and present Galeano’s murder as the result of a confrontation.

Those who were silent accomplices out of financial convenience or political cunning continue to pretend that they do journalism and not badly disguised propaganda.

Just a few days before this event that has brought us here together, we read in the paid press that the “heroic,” “selfless,” “professional,” and “unpolluted” police from the Federal District in Mexico had a “confrontation”—that’s what they called it—with a group of blind people. Those wicked blind people used their “weapons”—their canes—to attack the poor police officers who were only doing their duty and who were forced to respond with their clubs and shields in order to make those without sight see that the law is the law for those below, and not for those above.

Also recently, in those seasonal speculations that tend to sweep across not only the journalistic profession, but also the social networks, when talking about something is a way to hide the fact that one has nothing important to say or report, a journalist—one of these who claims “professionalism” and “objectivity”—writing about the death of a brother in struggle and collector of rains, Eduardo Galeano, assumed a false link between Galeano the writer and Galeano the teacher, miliciano, and Zapatista.

When referring to the Zapatista compañero Galeano, the paid journalist insisted that he had died in a confrontation, and submitted photos taken by her tourist friend in New York.

I mention that this journalist is a woman not out of misogyny, but for the following reason: as is already common in the press—so common that sometimes it isn’t even reported in the news—murders of women are also disguised as “deaths” and not described as “murders.”

Take any given case, in any home or on any street, in any geography, in any calendar: there is a discussion, a fight, or not even that, but just because he reigns, the man attacks the woman, the woman defends herself and manages to scratch the man, the man beats, stabs, or shoots her to death, and with contempt. The man is treated and his scratches cleaned and bandaged.

About this, the “professional and objective” journalist, as she says, would make the following report: “a woman died in a confrontation with her husband, the man sustained injuries resulting from the fight.” They add photos of the poor injured man, after he is treated in the medical clinic. “The family of the female aggressor would not allow her body to be photographed.” End of the report and of coverage.

That is how today’s news reports are: blind people armed with canes confront police armed with batons, shields, and tear gas. Women armed with their fingernails confront men armed with knives, batons, pistols, and penises. These are the “confrontations” that they report on in the paid media, although some of them disguise themselves as free media, as some have done who registered for the seminar as free media, thinking that we didn’t know who they were and that we wouldn’t let them in if they were from the paid media. But we know who they are and here they are “covering” this event.

The Zapatista compañero teacher Galeano did not die in a confrontation. He was kidnapped, tortured, bloodied, beaten, slashed, murdered and re-murdered. His aggressors had firearms; he did not. His aggressors were many; he was alone.

The “professional and objective” journalist will demand the photos and the autopsy, and won’t receive either. Because if she doesn’t respect herself, and doesn’t respect her work, and that’s why she writes what she writes without anyone questioning her and on top of that gets paid for it, [by contrast] we Zapatistas do respect our dead.

More than 20 years ago, in the battle of Ocosingo which lasted four days, Zapatista combatants were executed by the federal police after being injured in combat. The Zapatistas’ firearms were replaced by wooden sticks. The press was then called to do what they are paid for, under the watch of the government troops. That’s how this lie was woven, repeated incessantly and ad nauseum even today, that the troops of the EZLN went to battle with wooden sticks to face off with the bad government. Sure, there is the small problem that someone took photos when the fallen Zapatistas didn’t have anything by their side. These photos were later compared with those presented by the official press. A lot of money was paid out so that the photos that showed the truth wouldn’t be disseminated.

Today, in the modern times of economic crisis in the paid media, photojournalism—an art—has been transformed into a poorly paid commodity that often only manages to provoke nausea.

I won’t detail each and every one of the injuries suffered by compañero Galeano, nor will I present you with photos of his sullied cadaver. I won’t rehash the narrative cynicism with which his murderers detailed the crime, as someone would recounting a great feat.

Time will pass. The confessions of the executioners will come to light. We will come to know in detail the torture and their celebration at each drop of blood, the drunkenness of cruel death, the subsequent euphoria, the moral and ethical hangover in the days that followed, the guilt that pursues them, the justice catching up to them.

The Zapatista teacher compañero Galeano will be remembered by the Zapatista communities, quietly, without headlines. His life and not his death will be a joy within our struggle for generations. Hundreds of Tojolabal, Tzeltal, Tzotzil, Chol, Zoque, Mame and mestizo children will carry his name. And there will no doubt be little girls named “Galeana.”

The 3 members of the decadent media nobility who beat the drums of war by spreading a lie, who have been silent in cowardice, and the “professional and objective” journalist will all continue to be mediocre; mediocre they will live, mediocre they will die, and history will run its course without anyone even remembering who they were.

And just to end once and for all that silly idea, Zapatista teacher compañero Galeano did not take the name of that tireless collector of the word of below, Eduardo Galeano. This connection was an invention of the press.

Although it sounds absurd, the compañero takes his nom de guerre from the insurgente Hermenegildo Galeana, indeed originally from Tecpan, in what is now the state of Guerrero, and who would become the lieutenant of the independence leader José María Morelos and Pavón. Hermenegildo Galeana was with the insurgent troops when, on May 2, 1812, they broke the siege that the royal army held over Cuautla, defeating General Félix María Calleja’s troops along the way. The insurgent resistance wrote a brilliant page in military history that day.

It is common in Zapatista communities that men and women apply gender pronouns according to their own very particular understanding. For example, the map [el mapa with the masculine article in Spanish] is “la” mapa [with the feminine pronoun]. What the compañero did was “masculinize” the name Galeana, changing it to Galeano. This was years before we came out publicly.

I won’t say much more about the Zapatista teacher, compañero Galeano.

His families and compañero, who honor us with their presence today, will do it far better, as will compañero Subcomandante Insurgente Moises.

His absence still causes me a lot of pain.

I am still unable to make sense of the cruelty with which they treated him, murdering him with weapons and with journalists’ reports.

I am still unable to understand the complicit silence and indifference from those who were assisted and supported by his generosity, and who then turned their backs on his death once they’d made use of his life.

This is why I think that, since it’s his life that we are raising up, it would be better if compañero Galeano were the one to speak to you.

The following fragments that I will read to you come from compañero Galeano’s notes. The notebook, with this and other writings, were handed over to the General Command of the EZLN by the family of that compañero who we are missing here today.

The first notes apparently date back to 2005, and the last ones are from 2012.

He writes:

“Dedicated to all who will read this brilliant history, so that my children and my compañero can never say that it faded away.

I am writing about the actions and steps I have taken in the struggle, but I am also critical, so that they learn from my mistakes and not repeat them. But it does not mean that I am not a compañero.

Well then, I will begin with my earlier life as a youth and a civilian.

When I was about 15 years old, I always participated in the work and the actions of an organization called, “Unión de Ejidos de la Selva.”

I knew that I was exploited because the weight of poverty that fell on my sunburnt shoulders was enough for me to recognize that exploitation still existed, and that one day someone would come to help us rise up and show us the path, someone to guide us.

Well, as I mentioned in the beginning I participated in a tour that (number illegible) we indigenous made in order to exchange ideas about productive work projects. That’s what they called the program our advisors from that so-called Union created and that we were active in.

Well, for me, it helped me learn a lot of things. In the first place, I realized how those damned advisors, Juarez and Jaime Valencia, among others, tried to deceive us. We had gone all the way to Oaxaca, a place where indigenous compañeros like us live, and they also had an organization called X, directed by a priest who was there with them. But they were also in the same situation of oppression that we were.

Well, to make a long story short, we visited many cities throughout the country. It was there where I noticed how many people were begging on the streets, without housing and with nothing to eat. From there an idea took root in me that this should be our objective—to exchange ideas on how to demand a dignified life for everyone who we saw living in such humiliating poverty by fault of the governments.

I also noticed something that disgusted me so that I never again came to depend on those liars and tricksters who pretend to be with those from below. They used to create these movements so that they could get rich off our backs, and we were idiots to believe in their vicious and false ideas.

Why do I say it this way? Well, you will soon see how things were. It turns out that they would promote government programs in order to deceive us, and in turn, have us deceive our own people in our own communities. On that tour, the government gave 7 million pesos of support, which at that time was a ton of money because we were talking about pesos in the thousands, not like now [after the peso conversion in 1993] when we only talk about pesos in the singular. At that time they told us that the government had given 7 billion but that we wouldn’t get it all—just 3 million and that the rest would go to fund the other tours. We never knew what happened to that money.

Of course, they never told us, but that money stayed with the aforementioned advisors, and while we were eating totopo with a little piece of cheese there in Oaxaca, and sleeping in the hallway of the municipal building in Ixtepec, Oaxaca, where do you think they were? Well, they were sleeping in nice hotels and eating in fine restaurants. And that’s how it was until we returned to Chiapas.

When we had arrived in Puerto Arista, they bought themselves cases of beer so that they could get wasted. When it was over, they said that they had to use the 3 million pesos in order to cover expenses. They told us that we would have to eat crackers and drink sodas because there was no more money left. But I knew that it wasn’t true, that the representatives in charge of the accounts tried to make us believe that the money was all gone, but they had already come to an agreement with those idiot advisors. And so I proposed that they count the money again to see if it were in fact true that it had all been spent. But my proposal was not accepted and then they told me that the tour had come to an end in Motozintla. They gave me 40 thousand pesos (of the old currency) so that I could return home because they had budgeted that it was the amount I would spend on transport to Margaritas, but after that, to get to La Realidad, I would have to figure it out myself.

It was damned difficult, 40 thousand of the old pesos that Salinas converted are only equal to 40 pesos today. And that’s how I returned to my village, completely sad and enraged at the same time.

It was in ‘89 when I met a real advisor, a man who used to pretend to be a humble worker, a parrot vendor. He and I were kind of friends, but even though we knew each other, he had never told me who he really was and what he really wanted or what he was really doing. We often encountered each other in the Cerro Quemado and we chatted, and I noticed that he carried a rucksack with his tools wrapped and ready for work. That’s what my friend used to tell me. How many other people like me knew the story of my friend without knowing the real story. It remained to be seen how many lies my friend used to tell back in those days. Lies in order to make truth; lies in order to make Reality. True lies. He was my buddy, and I was so slow that I had no idea what was going on.

Until one day when I bumped into my friend once again, but this time he wasn’t dressed like a humble worker, and he didn’t carry a rucksack, and he didn’t have his parrot cage with him.

So what was he carrying then? Well, there was my friend, my buddy, all in black and brown, with a backpack and shoes, and a weapon over his shoulder. It turned out that my friend was a brave guerrilla and soldier of the people. I was shocked and I went home completely sad and still unable to understand what was going on.

That was my mistake, not understanding quickly enough what that man wanted.

It was then when he knew that I had found him out, and he had me summoned to the safe house along with my parents and siblings. But my dad didn’t want to join and neither did my siblings, but I didn’t give it a second thought. That was how I joined the organization. They called me to train. At that time, almost everyone was already a Zapatista. We went to train. Later they assigned me to the rank of corporal and that’s how it went until all of my family members eventually joined.

The day arrived when I finally learned what my liar true friend’s name was: at that time, he was known as Captain Insurgente Z. This was a man who had to travel all of Chiapas’ indigenous villages, all of its mountains, rivers, and ravines. He walked at night as a guerrilla, during the day as the most humble man in search of work; and all the while sowing, step by step, the seed of freedom until it grew and bore fruit.

How great his suffering had been, but what beautiful fruits he harvested and carried with him. Proudly he received his promotion to Major for his intelligence and brave action and preparation.

But he wasn’t the only one. There was another great, brave, unforgettable revolutionary in the history of our clandestinity. Our beloved Subcomandante Insurgente Pedro, respectfully nicknamed “the Uncle” by all the compañeros of our struggle. Beloved by all because he was a true exemplary who shared his revolutionary wisdom. He was a true teacher of discipline and compañerismo.

I call him an exemplar because he would say that he would be out on the front lines and if it were necessary to die for our people, he would do so.

On December 28 (of 1993), the compañero Sup I. Pedro told me to head over the Margaritas to buy gasoline and some batteries that we needed. He told me to tell compañero Alfredo to take “el Amigo,” (the community car) but not to let him know that the war was about to begin. And so I went. To throw off the driver, we bought shelled maize because it was an emergency trip and that way he would not suspect what was about to take place. Except he already knew, but only as gossip, that the war was about to begin and so he asked about it, but I never said anything because those were my orders, and I fulfilled them although he was my good friend. I didn’t even inform my parents about what was about to happen, because by then they were living in Margaritas. We walked all night and all day.

On the 29th (of December 1993), we returned at about 4pm to Realidad. I had completed my first mission. I gave my report back and he told me, “Prepare yourself because we are going to fight. In half an hour we’ll have forced the police in Margaritas to surrender.” And that always stayed with me. Just like many others of Sup C. I. Pedro’s feats.

And that trip the 30th (of December 1993) to Margaritas continues to stay with me to this day. But also, there were many accidents along the way. Our troops’ advance was incredible. Without the enemy realizing it, we advanced like ghosts in the middle of the dark night, illuminated only by the headlights of the Zapatista cars and buses.

Before reaching Las Margaritas there is a place, before Zaragoza. Near that place everyone dispersed, with their revolutionary assignment: first group, take the municipal presidency; second group, take the Margaritas-Comitan highway checkpoint; third group, take the San Jose Las Palmas-Altamirano highway checkpoint; fourth group, the Independencia-Margaritas highway; fifth group, take the Margaritas radio station.

That was at dawn, on that glorious January 1, when we ceased being phantoms of the night and became the EZLN before the eyes of the world. Everyone saw us with amazement and respect for our courageous act.

That’s how it was when Sup C. I. Pedro fell in combat against the police. He died courageously, killing various police officers. He confronted them alone. His rage against the murderers of the people was so great that he no longer cared about his own life, and with that he fulfilled his promise: die for the people or live for the homeland.

I was shocked when they informed us that our beloved chief had fallen. I felt such a great pain, but he had fulfilled his mission and had also prepared the next in line very well. Because he knew that he would fight and that this sort of thing could happen in war.

That’s when that brave guerrillero, my friend Major Insurgente Z, took up the command. So our missions, although the fall of our great chief was so painful, were directed by Major I. Z. One group went and took over the plantation of Absalon Castellanos Dominguez, taking him prisoner, and brought him to the mountains in order to put him on trial for all of the crimes he had committed while he was governor, for he was the intellectual author of those crimes. In spite of all the charges against him, of being guilty of murdering so many of the children, women, and elderly of Wololchan, his rights as a prisoner of war were respected. He was never once tortured. On the contrary, whatever the troops ate, he was given to eat as well. That’s how our comrade once again demonstrated the education and military experience he had gotten during the clandestine period. The lives of those who fall prisoner in a war must be respected. And it is a reminder for all who read our history that respect is earned by respecting those below, but also those above if they demonstrate respect to those below. Dying to live. Galeano.”

(continues)

“In Las Margaritas I had the task of creating a checkpoint on the Margarita San José Las Palmas highway. From there, we were transferred to the Margaritas-Comitan highway. That’s where we were on January 1, all night long until we received the order to take the Conasupo warehouse that was over in Espiritu Santo. We went with other compañeros insurgentes to take things from there so that the troops could have something to eat. Then the order was given for us to retreat to the mountains and so we came and positioned ourselves at Guadalupe Tepeyac. After that we ambushed La Realidad at kilometer 90, Cerro Quemado. And then they sent me to recover a 3-ton vehicle that belonged to this bastard named J from Guadalupe Los Altos.

I didn’t know how to drive well. I only knew how to drive a vehicle in theory, and so that’s when I got my practice and the vehicle started to move. I reached La Realidad using only the first gear the entire time. They were already waiting for me, the compañera Captain L and many other insurgentes, and they told me, “Let’s go Galeano,” and I said, “I haven’t even driven and much less given anyone a ride.

Dying to live. Galeano.” (written between 2005 and 2009)

(continues)

“It doesn’t matter, all’s fair in war,” the compañera replied. And so we went up ahead, past Cerro Quemado, I was gaining confidence and I started going faster, but at a curve I turned the steering wheel too far and I ran off the road about 15 meters into the tall grass beside the highway. But well, I managed to get us out of there and I drove on in order to fulfill my mission.

From that day on, I started driving every day until one day a helicopter spotted us and it began to shower me with bullets. It shot at me for about 10 to 20 minutes, but I had taken cover really well under a rock. Only dust and the smell of rock and gunpowder reached me. And it wasn’t until the gunfire ceased and the helicopter retreated that I left my hiding place and continued on with my mission. The mission was to pick up the milicianos who were near Momón. I headed over there and returned with my friend and military chief, the compañero Major Insurgente Z. We were always together during those days of war, even during the ceasefire.

With the work of the first Aguascalientes in Guadalupe Tepeyac, I participated in receiving the people who came to the National Democratic Convention. They trained me as a bodyguard; I was a bodyguard for our leadership.

Later, the day of Zedillo’s betrayal, on February 9 we went to block the highway at Cerro Quemado. The army was already at Guadalupe Tepeyac. But we still advanced in darkness and worked at building ditches and felling trees in order to prevent the federal troops from making it to La Realidad.

Next, we retreated to the mountains for several days until, once again, the people of Mexico and the world mobilized and prevented the persecution of our EZLN leadership and troops. After many days of encampment in the mountains, we returned to our villages.

I participated in all of the encounters that our organization organized. I escorted our military chiefs. I participated in the march of the 1,111 Zapatistas to Mexico City. In all of the marches, I always traveled proudly as the driver of “El Conejo,” “El Tata,” and “El Chocolate.” I always took our compañeros to the marches in order to make our demands. When all of the sergeants got cold feet, I remained and they promoted me to sergeant. I was a regional organizer for the youth during in times of clandestinity and in times of war. We have made war against the enemy a thousand and one ways, although the bad government has done the same thing too.

We should value the great paths we have traveled no matter the sacrifices and deprivations. They have all made us much stronger and they keep me along the path of struggle, until we find the freedom that our people need. There is still much more to travel because, true, the path is long and difficult. Maybe it is close, maybe it is far, but we will win.

After that, the Good Government Councils were formed and they chose me as the driver for the first truck obtained by the Good Government Council. It was called “the Devil.” Later I was kidnapped together with another compañero, and the CIOAC-Histórica tied us up and took us in that same truck. They had me tied up for several hours before transferring me over to a jail in Saltillo. Then they transferred me to Justo Sierra and left me there without food, tied up, without communication. They wanted me to demand that one of their delinquents be released, but I refused to be exchanged because I was innocent and he was one of those thieves who abound in social organizations.

I was held captive for 9 days until they recognized that they were getting themselves into problems with human rights and with the EZLN. And finally they released the truck after holding it for 3 months. And after that, the truck got a name change: “The Historic Kidnapped.” That was when the work of the Good Government Councils and of autonomy began. Dying to live. Galeano. January 24, 2012).”

This is the last date that appears in his notebook. Next to that brief autobiography, appear a pair of poems, probably his own, and some songs about love and that sort of thing.

For my part, all that’s left for me to do is add that the Zapatista teacher, compañero Galeano was just like all the other Zapatista compañeros and compañeras, somebody worth dying for, so that they may be reborn.

Upon finishing these lines, maybe there is a response to a latent question—a question planted in the middle of the kind of history that is not written with words:

Who or what made it possible that a space of struggle could witness the convergence of a Zapatista philosopher and an indigenous Zapatista?

How was it that, without ceasing to be a teacher, the philosopher became a Zapatista, and the indigenous, without ceasing to be a Zapatista, became a teacher?

Something happens in the world that makes this and other absurdities possible.

Why, in order to live, one bequeaths to their loved ones a hidden piece of the puzzle of their story?

Why, in order to not leave, the other leaves us letters in which their gaze is turned on themselves and their history with us Zapatistas?

This is what we try to answer every day, every hour, in ever corner.

Now, as I am about to place the final period on these words, the answer occurs to me, or at least a part of it: it is seated at that table, it is within those who are in front of and behind me, it is in the worlds that lean over to peer at the struggle of those, with secret pride, call themselves Zapatistas, professionals of hope, transgressors of the law of gravity, persons who, without a fuss and in each step say: IN ORDER TO LIVE, WE DIE.

From the mountains of the Mexican Southeast.

Subcomandante Insurgente Galeano.

Mexico, May 2, 2015.

The compañera Selena, Zapatista-escucha [a cargo of listener], now has the floor …

i Member of the EZLN’s civilian militia or reserves

ii The text uses “muchos, muchas, muchoas” for “many” to give a range of possible gendered pronouns including male, female, transgender and others.

(Continuar leyendo…)

radio
SupGaleano

PROGRAMA Y OTRAS INFORMACIONES DEL HOMENAJE Y SEMINARIO.Program and other Information about the Homage and the Seminar.

EJÉRCITO ZAPATISTA DE LIBERACIÓN NACIONAL.

MÉXICO.

PROGRAMA Y OTRAS INFORMACIONES DEL HOMENAJE Y SEMINARIO.

29 de abril del 2015.

Compas:

Les paso las últimas informaciones sobre la celebración en Homenaje a los compañeros Luis Villoro Toranzo y el Maestro Zapatista Galeano, el día 2 de mayo del 2015, y del seminario a celebrarse del 3 al 9 de mayo del 2015.

Primero.- Un grupo de artistas gráficos participará también en el Seminario “El Pensamiento Crítico frente a la Hidra Capitalista” con una exposición titulada “Signos y Señales”. Con obra artística propia y especialmente creada para esta exposición, participan:

Antonio Gritón
Antonio Ramírez
Beatriz Canfield
Carolina Kerlow
César Martínez
Cisco Jiménez
Demián Flores
Domi
Eduardo Abaroa
Efraín Herrera
Emiliano Ortega Rousset
Felipe Eherenberg
Gabriel Macotela
Gabriela Gutiérrez Ovalle
Gustavo Monroy
Héctor Quiñones
Jacobo Ramírez
Johannes Lara
Joselyn Nieto
Julián Madero
Marisa Cornejo
Mauricio Gómez Morín
Néstor Quiñones
Oscar Ratto
Vicente Rojo
Vicente Rojo Cama

La presentación de la exposición será la mañana del día lunes 4 de mayo del 2015 en el CIDECI.

SEGUNDO.- Les pasamos el programa de actividades y participaciones para el seminario. Puede haber algunos cambios (ojo: todos los horarios son en hora nacional).

ZAPATISTA ARMY FOR NATIONAL LIBERATION.

MEXICO.

PROGRAM AND OTHER INFORMATION ABOUT THE HOMAGE AND THE SEMINAR.

April 29, 2015

Compas:

Here is the latest information about the May 2, 2015 celebration in Homage to compañeros Luis Villoro Toranzo and Zapatista Teacher Galeano, and the seminar that will be held from May 3-9, 2015.

First.- A group of graphic artists will also participate in the Seminar: “Critical Thought Versus the Capitalist Hydra,” with an exposition called “Signs and Signals” of their own works of art made especially for this exposition. The following people will participate:

Antonio Gritón
Antonio Ramírez
Beatriz Canfield
Carolina Kerlow
César Martínez
Cisco Jiménez
Demián Flores
Domi
Eduardo Abaroa
Efraín Herrera
Emiliano Ortega Rousset
Felipe Eherenberg
Gabriel Macotela
Gabriela Gutiérrez Ovalle
Gustavo Monroy
Héctor Quiñones
Jacobo Ramírez
Johannes Lara
Joselyn Nieto
Julián Madero
Marisa Cornejo
Mauricio Gómez Morín
Néstor Quiñones
Oscar Ratto
Vicente Rojo
Vicente Rojo Cama

The opening of the exposition will take place Monday morning, May 4, 2015, in CIDECI.

SECOND. Here is the program of activities and participants for the seminar. There may be some changes (note: all hours listed are “national time”).

(Continuar leyendo…)

radio
Exalumnos de la Garrucha

Exalumnos de la Garrucha en Solidaridad con los zapatistasExalumnos de la Garrucha en Solidaridad con los zapatistas

Ex alumnos-as de la escuelita de la Garrucha: compas zapatistas aquí seguimos!

A los hombres, mujeres y niños del Caracol III:
Resistencia Hacia un Nuevo Amanecer, La Garrucha,
A la Junta de buen gobierno El camino del futuro,
A los hombres y mujeres del EZLN,
A la sexta,
A los hombres y mujeres de México y del mundo que caminan y sienten abajo y a la izquierda.

Mes de agosto de 2014.
Compañeros y compañeras:

Nosotros, los individuos y colectivos abajo firmantes, tuvimos el honor de haber estado en territorio Rebelde de la Garrucha durante la escuelita zapatista en el mes de agosto de 2013. Cuando pisamos ese digno y rebelde territorio, sabíamos desde el principio que nada seria igual para nosotros y nosotras, que mucho fue lo que aprendimos y lo que compartimos, no solamente fue el maíz, las tortillas, el pozol, los frijoles, la casa donde nos acogieron, los pasos, las platicas, las risas y los buenos ratos lo que nos marcaron, también fue la rabia y la rebeldía la que hoy- tal vez mas que antes- será lo que nos haga voltear a ver y sentir con el corazón cuando hostigan, agreden e intimidan a los niños, hombres y mujeres zapatistas que fueron y son nuestros maestros, votanes, acompañantes y compas.

Bastantes veces, nuestras familias nos platicaron que no hay que tener miedo a cambiar las cosas, a tomar la vida entre nuestras manos, muchas veces recibimos los consejos de que siguiéramos como pudiéramos la lucha por cambiar este mundo, para hacerlo mejor. La autonomía, la libertad cuestan – nos decían- pero al final los resultados están ahí, y así lo vimos y lo vivimos.

Después de 20 años hemos caminado, hemos aprendido de los zapatistas, pero la escuelita zapatista fue sin duda la experiencia mas profunda que hizo que hoy para nosotros nada puede ser igual.

Los paramilitares, los programas del gobierno, los acosos sistemáticos, las groserías y los asesinatos siempre han tratado a lo largo de muchos años de aplastar la rebeldía concretizada en autonomía cotidiana – nos platicaban nuestros compas- “pero aquí seguimos”- nos decían.

Pues aquí seguimos también nosotros compas, aquí estamos mirando, sintiendo y no queríamos dejar de decirles que estamos mirando lo que el mal gobierno les ha estado haciendo desde que el votan Galeano murió asesinado cobardemente…pero el compa murió para vivir.

Y él vive en cada uno de nosotros y nosotras y muy humildemente les decimos, que cuando decimos que para nosotros nada puede ser igual, es que nos miramos en el espejo y día a día nos decimos que si se puede crear otra cosa, otros pasos pueden caminar con dignidad y que tenemos los suyos como ejemplo.

Hoy no solo decimos que condenamos los ataques perpetrados recientemente por los miembros de la ORCAO contra nuestros compas zapatistas, hoy decimos que estamos sintiendo esas agresiones y que lo único que nos queda, es seguir dando lata – como quien dice seguir la lucha – seguiremos dando lata como podremos desde nuestros espacios de lucha para decirle a los malos gobiernos que no nos rendimos, que no olvidamos, que no nos vendemos y que seguimos mirando y sintiendo la rebeldía de los hombres, mujeres y niños zapatistas que son semilla, andar y camino.

Esa fue la lección que nos dejo la escuelita y como alumnos que fuimos, aquí seguimos!

No están solos, no están solas!
Galeano vive!

En solidaridad
Ex- alumnos de la escuelita zapatista del territorio autónomo rebelde de la Garrucha:

Anaid, México
Carla Peracchi, Barcelona
Claudia I. Espinosa Díaz, México
Iván de Jesús Rodríguez Muñoz, México
Miguel Ángel Martínez Ramírez, México
Yael García, Chiapas, México
Colectivo Les trois passants, Francia

radio

Las enseñanzas del compañero Galeano

Por el Colectivo de alumnos del maestro Galeano desde muchos rincones de la patria y del mundo. Guadalajara, Jalisco, México.

La noticia del asesinato de José Luis López Solís —a quien la mayoría conocimos como Galeano— además de indignarnos, nos lleva de inmediato a los cuadernos, grabaciones y recuerdos de lo que nos dijo. Qué difícil es transcribir estas notas de estudiante en la conciencia de que Galeano, nuestro maestro en La Escuelita: La libertad según los zapatistas, ya no está. Asesinado por paramilitares hace casi 90 días. Seguirá existiendo su sabiduría en nuestra memoria, y será luz para continuar su sueño. Ahora más que nunca tenemos que crecerlo.

Va pues.

Pero qué compromiso tan grande escribir las palabras de un muerto. Qué dolor, qué rabia, qué peso, qué responsabilidad. Haré todo lo que está en mi para comunicar lo que nos dijo aquella semana, la última de diciembre de 2013, en que lo tuvimos como maestro en el Centro Indígena de Capacitación Integral – Universidad de la Tierra (CIDECI-Unitierra) de San Cristóbal de Las Casas, Chiapas.

Tuvimos el privilegio de estar cinco días consecutivos escuchando al maestro Galeano y a otros cinco maestros compañeros de él (en total eran seis: tres maestras y tres maestros) exponiendo durante tres horas diarias sobre los temas: gobierno autónomo, participación de las mujeres, resistencia, democracia y justicia. Yo anotaba sin parar, mi letra tiene grabada la urgencia de la necesidad de absorber su mensaje, su esperanza, y ese valor que sólo transmiten aquellos que aman tanto la vida que aun sabiendo que la pueden perder, se dedican a hacerla digna cada día, hasta en los mínimos detalles de cada acción.

También transcribí algunas de las intervenciones de nuestros otros cinco maestros, pues su trabajo era uno de equipo, integrado, complementándose. En momentos parecía que las palabras y los tonos de cada uno formaban un rompecabezas. ¿La figura? una nave. Esa forma tenía la esperanza en la que a todos nos lograron levantar.

Esa semana fuimos cerca de 30 estudiantes en ese lugar. Nunca nos imaginamos que antes de cinco meses Galeano sería asesinado por los paramilitares. Aún no podemos creerlo. Y escribo estas letras en memoria de él y de Giromi,  mi votán de 19 años, guardiana y acompañante personal durante toda esa semana, quien me dijo en una charla: «nosotros nos dimos cuenta que las balas pueden llegar a un metro, a veinte metros, quizá podamos ir con balas hasta Las Margaritas o hasta Ocosingo, pero las ideas no tienen ese problema, pueden cruzar distancias muy largas y tiempos, no tienen límite, ellas van a viajar lejos».

Primer día. Tema: Gobierno autónomo

Habla Galeano:

Antes de la colonización los pueblos estábamos en la autonomía. Cada pueblo tenía su propia forma de organizarse y desarrollarse. Pero después que vino la conquista eso rompió todo. Nos trajeron otro modo de vida, otro modo de gobernar.

Durante ese largo tiempo de dominación que se conoce como La Colonia se perdió gran parte del pensamiento y cultura debido a la dominación.

Aunque ya hubo  «independencia», en muchos pueblos no hubo libertad. Sigue la dominación y la explotación. En  1910 los pueblos se levantan en armas contra la explotación. Nosotros nos dimos cuenta que para la libertad se tiene que luchar. En 1994 por eso nos levantamos en armas.

En 2003 construimos otra instancia de gobierno autónomo: las Juntas de Buen Gobierno.

No ha sido fácil conquistar nuestra libertad.

Ya no queríamos ser manipulados ni esclavizados por el mal gobierno. Queremos que todos los maestros, amas de casa, estudiantes, obreros, trabajadores, también tengan libertad.

Libertad de opinar, discutir, decidir. Es una libertad común, porque la hacemos entre todos, con acuerdos.

No es verdad lo que dice el gobierno «que ya hay libertad», porque no toman en cuenta al pueblo.

Nosotros ya tenemos otro gobierno, el gobierno autónomo zapatista. Es un gobierno colectivo común. Tiene tres niveles: local,  municipal  (con los MAREZ, Municipios Autónomos Rebeldes  Zapatistas)  y en el tercer nivel están las Juntas de Buen Gobierno, que gobiernan toda la zona, pero la máxima autoridad son los pueblos.  Existe coordinación entre áreas: salud, educación, agroecología. Este gobierno colectivo común tiene que tener coordinación.

Se hace una propuesta, se convoca a una asamblea máxima, se analizan propuestas.

Hay 7 principios que rigen el gobierno autónomo:

  1. Proponer y no imponer.
  2. Representar y no suplantar (los gobernantes son representantes).
  3. Construir y no destruir.
  4. Obedecer y no mandar.
  5. Bajar y no subir, no por ser una autoridad se va a sentir superior a su pueblo.
  6. Convencer y no vencer.
  7. Servir y no servirse.

La libertad nadie nos la va a dar, la tenemos que hacer.

Decidimos como pueblo cómo queremos nuestra economía, nuestra educación, nuestra salud.

No existe en nuestros pueblos alguien con gran poder para mandar.

Se decide entre todos, en colectivo y en comisiones.

Durante todos estos largos años de dominación nunca estudiamos, y pues ¿cómo vamos a gobernar así? Nuestra autonomía nació de nosotros mismos.

Antes el mal gobierno manipulaba a los comisionados, mismos que no elegía el pueblo. Y el pueblo no decía qué es lo que ellos necesitan. Ahora tenemos nuestro gobierno local, donde el pueblo ejerce su voz y voto. Las autoridades de las Juntas de Buen Gobierno no pueden hacer nada mientras que el pueblo no apruebe sus propuestas.

Con nosotros el sistema se chingó. Sus mentiras no entran. Aquí vale lo que dicen los hombres y las mujeres. No sólo soñamos, sino que lo hacemos en los hechos. Los invitamos a todos a soñar este sueño.

Es deber y obligación de las Juntas de Buen Gobierno:

  • Rendir cuentas.
  • Promover e impulsar los trabajos.
  • Cumplir los acuerdos y leyes de los reglamentos de la zona.

No es que no vayamos a tener una ganancia, sí, pero más adelante y en común. No es la quincena o la raya, es un proceso. Nuestra ganancia u objetivo es que un día vamos a ser diferente de lo que hoy somos.

  • Parte de las funciones de la Junta de Buen Gobierno es animar a los compañeros.
  • Otra función es dividir los apoyos que nos llegan. Equilibrarlo para que sea parejo.
  • Cuidar los bienes. Como la oficina, tenerlo en buenas condiciones.
  • También las Juntas de Buen Gobierno convocan a asambleas ordinarias o extraordinarias, es su  derecho.
  • Y tienen el derecho de prepararse para gobernar.
  • Se gobierna en equipo.

La Junta de Buen Gobierno es vigilada por la comisión de gastos.

Vigilamos a nuestras Juntas de Buen Gobierno. ¿Por qué? Porque no queremos repetir lo que ha pasado con el gobierno desde hace 500 años.

No nada más es hacer el trabajo dentro de la oficina, quienes están en la Junta de Buen Gobierno también son cocineros, barrenderos, lavanderos, etcétera.

Fotografía: Cristian LeyvaFotografía: Cristian Leyva

Segundo día. Tema: Mujeres

Lo presentan dos de las maestras, inician contando la historia de las abuelas:

Antes de la colonización tenían libertad. Con la colonización cambió el modo de vivir y llegó la vida más cruel de sufrimiento como mujeres. Los capataces nos habían metido en la cabeza que la mujer sólo sirve para la casa, la crianza. «Como mujeres no valemos ni sabemos hacer nada», es la idea que nos metió el mal sistema. Pero desde que empezamos la lucha en la clandestinidad, del 83 al 94, las compañeras mujeres ya participaban. Como vocales, dirección política, milicianas e insurgentas. A partir del 94, ¿cómo construimos nuestra libertad? ¿Por qué decimos que estamos libres? Porque participamos en cualquier área de trabajo en los tres niveles de nuestro gobierno autónomo. Local: comisariadas o agentas. Municipal: conseja, comisariada agraria. Juntas de Buen Gobierno: vigilancia, comisión de información. También como promotoras de educación y de salud (parteras, hueseras, o plantas medicinales).

Así estamos combatiendo la triple explotación que nos da el mal sistema.

También en el país hay compañeras que estudian pero no pueden trabajar. O hay trabajos que dan los ricos pero los agarran sólo para beneficio personal, no para mejorar nuestro país.

Interviene otra de las maestras:

Nosotras dentro de nuestro trabajo analizamos, proponemos.

Para encontrar esa libertad no fue sólo mujeres, también participaron los hombres. Falta más tiempo… ¡si teníamos 500 años dominados! Pero vamos a seguir avanzando, aunque también se nos dificulta.

Falta la libertad para nuestro México, se necesita organizar y se necesita decisión, y aguantar los sufrimientos. Para tener esa libertad tenemos que organizar, tenemos que sacrificar. Pero sí la podemos conseguir organizándonos.

Galeano toma el micrófono para decir:

No nos sentimos ya mal de que una compañera nos dirija. Así se tiene que hacer y ellas tienen mucho que aportar a la lucha. Con todas las mujeres de México se tiene que poder.

Lo que necesitamos es organización para ver cómo coincide nuestro pensamiento. Tenemos de enemigo común al neoliberalismo. Trata de confundirnos con toda su fuerza material.

Nuestras compañeras no se reúnen para discutir algo personal, sino para algo común, se organizan para realizar los trabajos de diferentes cargos que desempeñan. Uno de los obstáculos es que algunos compañeros todavía no han aprendido a cocinar y a cuidar a sus hijos para que las compañeras sigan sus trabajos. Todavía existe el machismo, no tanto pero sí. Todavía hay algunas que le tienen que pedir permiso a su esposo para participar. Hay compañeras que su obstáculo es que todavía tienen en la cabeza el mal sistema. Cuando están sus hijos chiquitos la compañera a veces no puede hacer el trabajo porque tiene que cuidar a sus hijitos. Algunas compañeras no saber leer ni escribir, ni hablar castilla. Otras, si cometen un error y la comunidad se lo hace saber, se desaniman. Pero estamos haciendo el trabajo también de animarlas a que sigan. Hace falta mucho por hacer, pero estamos en un proceso de la conquista de la libertad. Hay obstáculos internos, pero más, con el enemigo. El gobierno llega a ofrecer que entren en el programa «Oportunidades», y puede que por un tiempo tengan un poco más de dinero. Pero no son libres, porque son manipuladas. Para el sistema es importante la mujer, pero sólo su imagen para promover su mercancía.

El maestro Jacinto completa:

Durante La Colonia nos impusieron la forma de organización llamada Encomienda. Los patrones trataban como animales a las mujeres en las haciendas. Luego en las fincas, a los patrones y capataces los tenían que «atender», y nadie les podía levantar la voz, porque ahí estaban los rurales y las castigaban. Si alguien se oponía violaban a nuestras abuelas. A nuestros abuelos no les pagaban con dinero sino con alcohol, y así ellos perdían el sentido de cómo luchar. Las mujeres no podían salir ni decidir quién quiere ser su pareja. Las cambiaban por alcohol y mercancías. No podían participar en asambleas. Era imposible pensar en la libertad de las compañeras. Pero nuestra organización rompe con eso. Y las mujeres dicen «sí podemos», se arman de valor en nuestra clandestinidad y toman cargos de comandantas, capitanas. Algunas dieron la vida para que ahora podamos estar aquí.

Tercer día. Tema: Sobre Resistencia

El mal gobierno nos quiere hacer creer que es un buen gobierno. Nos quiere destruir. Hace clínicas y hospitales que sólo está ahí la construcción. Quizá en algunos hay doctores, pero no medicina y dan recetas para que caigan en las farmacias. En educación, está construyendo escuelas, pero cerca de los militares, son para sus hijos. Y el maestro es un militar. Está metiendo carreteras, pero el pueblo no tiene nada de beneficio, es parte de su campaña contrainsurgente y puedan entrar los militares, también es para saquear las mercancías y que el coyote llegue a la casa del productor.

El mal gobierno le da cabida a las transnacionales, por eso decimos que los que mandan, los que tienen el poder, son los dueños del dinero, y ellos eligen a los gobernantes, que son sus títeres. Privatizan la educación, la salud, y los recursos como el petróleo.

Nosotros los zapatistas tenemos ya clínicas y hospitales, promotores de salud y educación. Nuestras casas son humildes, pero preferimos el trabajo y la atención que el lujo. El gobierno les da dinero a los compañeros partidistas, y vemos que los está convirtiendo en ciegos, cojos, mancos, tratándolos como si no pudieran trabajar, y ellos sólo esperando los llamados «apoyos», con los que los están comprando. Les llega lámina, block, cemento, regalos… luego nos los venden. Nosotros trabajamos la tierra y tenemos lo indispensable. Nuestra resistencia no es sólo no recibir del mal gobierno, sino que es construír y organizar. De un enemigo no se recibe nada. Así como nos desprecia, también lo despreciamos.

Para nosotros resistir es organizarnos.

Vamos a hablar de la resistencia ideológica. El mal gobierno nos ataca por los medios de comunicación. Resistimos no creyendo sus mentiras. Tenemos nuestro medio de comunicación, como la radio comunitaria. Tenemos nuestra educación autónoma, y el gobierno mete escuelas a nuestro territorio… pero esos niños de las escuelas del mal gobierno no saben nada. Acá aprenden de nuestra historia, a leer y a escribir y a expresarse, a gobernarse, a continuar con nuestras semillas milenarias: el maíz y el frijol.

También hacemos reuniones del pueblo y de la zona, para que no nos vengan a convencer.

Lo importante no son los edificios, lo importante es que sepamos para dónde. Que halla la voluntad y la conciencia. Esas ideas también las discutimos en nuestras familias.

Ahora explican la resistencia en el ámbito militar, y el maestro Galeano pasa el micrófono a otro de sus compañeros maestros de esa semana, su nombre es el maestro Eleazar, quien explica a un lado de Galeano:

El mal gobierno ha formado varios grupos paramilitares, en los años del 94 al 97 se incrementó mucho más. Trajeron prostitución. Ya no es vida. Guardias blancas. Torturaron compañeros, trataban de dividirnos, de arrempujarnos de nuestras tierras. Hubo muchos compañeros desplazados, los apoyamos, hacíamos denuncias, y defendimos si era necesario.

Una de las tres maestras que al lado de Galeano, Jacinto y Eleazar nos dan el curso esta semana, recibe el micrófono para explicar la resistencia en el ámbito social:

El mal gobierno quiere dividir a los pueblos. El pueblo está corrompido en distintas ideas y pensamientos. Ya nos tiene al pueblo convertido en mercancía. La vida allá son tortillas con sal, drogadicción, alcoholismo, conformismo, desesperación. Y nosotros quisiéramos traerlo y enseñarles que no es la desesperación sino el trabajo lo que nos va a llevar a conservar la vida. Organizándonos, ya no habrá un rincón vacío para que quepa esa mentira.

El maestro Galeano completa:

Nuestra madre es la tierra y nuestro padre es la lucha, la resistencia. Para el rico la vida es el dinero, para nosotros no tanto. Tampoco vamos a decir que no es nada, es bueno, pero no es nuestro dueño.

Ahora hablan de la resistencia en el ámbito de la cultura, otra de las maestras compañeras que está sentada junto a Galeano:

El vestir no importa para nosotros. La lengua sí. Se está rescatando la cultura por ejemplo en la medicina tradicional, en muchos casos se puede curar con plantas de acá, sin consumir medicinas mercantilizadas.

Nosotros estamos por una nueva cultura, una cultura de decidir, discutir, proponer, analizar. Y no sólo para nosotros y para los nuestros, sino para todos.

Fotografía: Itzayana TareloFotografía: Itzayana Tarelo

El maestro Jacinto dice:

Como estrategia de contrainsurgencia después del 94 empezaron a llover «apoyos», o más bien limosnas. Ahora están programas como «Oportunidades», «Vivienda», becas para los niños, «Nuevo  amanecer», apoyos para los mayores de sesenta… pero les cobran. Después no pueden pagar e hipotecan su certificado agrario. Les mandan albañiles para construir viviendas pero nosotros vemos que está muy bajo su salario, se están chingando a nuestros hermanos no zapatistas que no tienen tierra y los contratan de albañiles. Ese es el «empleo» y es temporal. Las casitas que hacen son de seis por cuatro metros, esa es la «vivienda». La «Cruzada nacional contra el hambre» les da sardinas, atún y arroz. Los desayunos escolares vemos que a los tres días los niños ya traen diarrea. Y está llegando la semilla transgénica, con ella perderemos las semillas criollas. Si alguien se compra esa semilla transgénica nos afecta, porque dicen que luego vuela como el polen. Andan ofreciendo el programa «Ciudad rural» y dicen que es «vivienda digna»… pero ¿qué es? Dejan su terreno y se van para allá, está horrible, no es funcional, y ya no pueden regresar. Ya se los chingó el gobierno y los despojaron de su tierra.

Para nosotros resistir es organizarnos. Nosotros veíamos que se necesitaban fondos para la escuela o casas de salud autónomas, y comenzamos con el trabajo colectivo local y municipal. Y vimos que de ahí salía algo y se hacía un fondo. Trabajos colectivos como tienda de abarrotes, artesanía, ganadería, cría de pollos. Todos estos fondos se usan para sostener la lucha, las áreas de trabajo de nuestra organización y los traslados.

Por cada golpe que nos da el mal gobierno, por cada tope, es que nosotros vamos inventando.

Formamos un banco, con un capital muy poquito. ¿Qué hacemos? Pues por ejemplo ayudar a un compañero para que no se endeude cuando se enferma y no puede trabajar. Se facilita dinero con un mínimo de interés, con la idea de que así ese fondo no se acabe.

Para nosotros lo más importante es nuestra alimentación, e impulsamos el trabajo de la tierra desde nuestros tres niveles de gobierno. Por eso hicimos el área de agroecología.

Con todo esto demostramos al mal gobierno que no lo necesitamos.

Por ejemplo para la escuela: el pueblo pone la mano de obra y se construye. La gente comparte comida con los que se van a capacitar para ser formadores. Les da tostada, frijol, pozol, se les comparte del trabajo colectivo: maíz, frijol, pollo, panadería, ganadería, cafetal, cacao, abarrotes. Buscamos la forma como podemos apoyar a los que van a hacer ese trabajo de educación.

Dice Galeano:

El mal sistema ya no tiene cabida en nosotros, porque lo que quieren ellos es controlarnos. No estamos luchando por migajas del mal gobierno, sino para que se cumplan nuestras demandas, las de México, y del mundo.

Queremos que nuestro pueblo de México pueda sobrevivir, lo que queremos es el bienestar de México y del mundo. Hemos resistido sin una sola bala. Si nosotros no luchamos con arma no es porque tenemos miedo, es porque no es su momento.

Estamos resistiendo también al ataque psicológico.

Ellos siembran miedo. Pero nosotros el miedo lo convertimos en fiestas, cantos y bailes decimos. Entonces no nos venció el miedo, nos fortalecemos.

Calumnias. Montan escenas en medios de comunicación, ejemplo: Juntas de Buen Gobierno pidiendo apoyo al mal gobierno. Eso no es cierto.

Dicen que los zapatistas ya no existen.

Dan a conocer en medios de comunicación videos de sus dádivas en zona zapatista.

[Pero nosotros] no crecimos con medios de comunicación del mal gobierno, ni de los dueños del dinero.

Burla a los promotores de salud y de educación. Pero no hacemos caso, seguimos y nos fortalecemos.

Y lo más, más, más importante… le vencimos a la duda.

Tenemos que construir otro modo de gobernar, donde no exista un mandón. Eso es una cultura para nosotros.

Para nosotros, vivir mejor es vivir con dignidad y con igualdad, y que nadie imponga.

Cuarto día. Tema: Justicia

Problemas como robo, borrachera, chismes… lo solucionamos con el pueblo. Primero es investigar bien los problemas. No se puede favorecer si es familia. Lo que se hace es analizar, valorar el daño y hacer justicia. Se reúnen a los involucrados pronto y se ponen a platicar. Si se arreglan ellos solos entre los dos, la autoridad ya no interviene. Por ejemplo robo: se tiene que regresar lo robado o pagar lo que cuesta reponerlo (seguir cuaderno).

La justicia no se compra, no se vende, no es negocio ni es mercancía.

La justicia tiene que ir de la mano con la libertad.

El dinero no tiene que hacer nunca una diferencia en la manera de pagar un castigo, como es en el mal sistema.

Ese es nuestro sueño, pero no sólo para nosotros, para todo México. Soñamos despiertos. Libertad y justicia van de la mano.

En lo chiquito se empiezan las cosas, y no nos importa el tiempo. Los viejos de hoy algún día no van a estar. Nosotros entendemos el cambio que queremos. Y cuando se entiende, no se mira el tiempo.

El gobierno de México sólo se va a mejorar si el pueblo se organiza.

Aunque entrara alguien que fuera «bueno» e inteligente, no se va a mejorar el gobierno porque todas las capas están muy sucias, hay que limpiarlas y hacer otra nueva. El sistema está podrido… ¿Cuándo el pueblo le ha dicho cuánto va a ganar al presidente de la república? Nunca. No puede ser que tantas autoridades han cometido delitos de lesa humanidad y ¡están sueltos!

Cuando un candidato promete que hará las demandas del pueblo no le creemos. Ni son ellos los que van a gobrenar, es el poder, el sistema, los dueños del dinero.

Fotografía: Heriberto Paredes
Fotografía: Heriberto Paredes
Quinto día. Tema: Democracia

El pueblo nombra a sus autoridades, a veces por un año, a veces por tres. A veces levantando la mano, a veces con el voto secreto. Eso es democracia, que el pueblo es el que decide y manda. También democracia es que las autoridades dan cuentas al pueblo. Todas las autoridades, de los tres niveles tienen que tomar en cuenta los siete principios. También en cualquier área se hace la democracia, todo el tiempo. Se pregunta ¿cómo vamos a hacer este trabajo? Y se hacen acuerdos. Para nosotros los zapatistas la democracia no tiene tiempo. En cualquier momento que se necesite la democracia se ejerce ahí.

Dentro de la asamblea de autoridades no se llega a tomar una desción, todo tiene que llevarse ante el pueblo.

No se aprueba una propuesta sin haberla discutido y analizado, tanto desde el pasado como viendo al futuro. Para nostros no hay tiempo electoral, en todo momento se hace la democracia, desde las escuelitas autónomas, en las reuniones del pueblo y de las autoridades.

Para nosotros la democracia es sacar las buenas ideas entre hombres, mujeres, jóvenes y jóvenes, porque para nosotros la democracia no tiene edad.

Desde nuestras familias, pueblos, MAREZ, conocemos al que nos va a representar. Eso es lo que quisiéramos nosotros, que se tomaran en cuenta hasta a los sectores más pequeños de la sociedad, y que halla un espacio donde lleven su palabra los colectivos, los grupos, los barrios lleven su voz, y llegue a toda la república. Ese es nuestro sueño, esa es la democracia.

Cuando alguien impone y los demás se dejan imponer, se rompe la democracia.

En el sistema del mal gobierno los que deciden no son ni siquiera el presidente municipal, ni el gobernador, ni el presidente, sino los que tienen el dinero y financiaron las campañas. ¡Es descarado!

[En el mal gobierno] se van acostumbrando que el que manda es el que está en el cargo. Hay candidatos apoyados por empresas con la condición que si ganan el negocio lo hará esa compañía (ferreteras, tiendas de abarrotes en los pueblos), ya saben quién va a ganar y le dan el apoyo económico. Desde lo más chiquito, municipal, no deciden, quien decide es quien tiene el dinero.

Sabemos que de por sí hizo esa su cochinada, no ganó [Peña Nieto] hizo fraude y fue comprada, les dan apoyos económicos, su lámina, su cemento, etcétera. En el PRI están pagando tanto por voto. Es descarado su cochinada. Quisiéramos que todos; estudiantes, amas de casa, viejitos, otros amores, todos… tuvieran un representante.

Igual que en la justicia, lo de su democracia es sólo negocio, sólo se acuerdan del pueblo antes de las elecciones y luego se olvidan del pueblo 6 años y ya saben quien va a quedar y ya tienen preparadas sus reformas en contra del pueblo y les van a darcontinuidad. Son unos mandones servicio de los del dinero, no les importa el pueblo, ellos quieren llenar su costal, así está de sucio el sistema capitalista, es una democracia «camuflada». Conocemos esas tramposadas, mañosadas del mal sistema.

La democracia para ellos, como todo, es un negocio. Ahí son unos mandones, ahí no está lo que nosotros decimos de mandar obedeciendo. Así está de sucio el sistema capitalista, dicen que es del pueblo pero es sólo para unos cuantos.

Pero aquí, ya rompimos eso, ya lo cambiamos y les decimos que sí se puede. Es mucho esfuerzo, tarda, ha costado la vida de compañeros, pero sí es posible.

A la entrañable memoria de nuestro querido maestro, con amor. Galeano vivirá en nuestra lucha para construir el mundo que él soñaba.

radio
Raúl Zibechi

La muerte del SupMarcos. Un golpe a la soberbia revolucionaria

Por Raúl Zibechi

La iluminadora despedida del Subcomandante Marcos.

El comunicado de despedida del subcomandante insurgente Marcos, leído la madrugada del 25 de mayo en el caracol La Realidad ante miles de bases de apoyo y de solidarios de todo el mundo, anunciando su muerte y reencarnación (desentierro en palabras del EZLN), es uno de los textos más sólidos y potentes emitidos en veinte años desde su aparición pública el 1 de enero de 1994.

El asesinato del maestro Galeano, en La Realidad el 2 de mayo, por miembros de la Central Independiente de Obreros Agrícolas y Campe­sinos Histórica (CIOAC-H), una organización devenida en grupo paramilitar por obra y gracia de las políticas sociales contrainsurgentes que compran personas y colectivos enteros, precipitó un proceso de cambios que se venía procesando desde tiempo atrás. La masiva marcha en silencio de 40.000 bases de apoyo zapatistas el 21 de diciembre de 2012 en las principales ciudades de Chiapas, y la posterior escuelita ‘La Libertad según l@s zapatistas’, fueron algunos de los ejes de esos cambios que pudimos apreciar.

La tercera parte del comunicado del 25 de mayo, titulada El relevo, da cuenta muy brevemente de los cuatro cambios internos que se han venido procesando en estas dos décadas. El primero que se menciona es el generacional, el más visible puesto que la mitad de los zapatistas tienen menos de 20 años y “eran pequeños o no habían nacido al inicio del alzamiento”.

El segundo es de clase: “Del origen clase mediero ilustrado, al indígena campesino”. Y el tercero es de raza: “De la dirección mestiza a la dirección netamente indígena”. Estos dos relevos se manifiestan desde tiempo atrás con la constante y creciente aparición de los comandantes y comandantas en las diversas comparecencias públicas del EZLN. Pero la aparición del subcomandante insurgente Moisés, con el mismo rango militar que tenía Marcos, marcó sin duda un punto de inflexión que ahora se completa al quedar Moisés como el vocero del movimiento.

El comunicado de despedida de Marcos destaca que el más importante de los relevos fue el del pensamiento: “Del vanguardismo revolucionario al mandar obedeciendo; de la toma del Poder de Arriba a la creación del poder de abajo; de la política profesional a la política cotidiana; de los líderes, a los pueblos”.

Por último, destaca la cuestión de género, ya que las mujeres pasaron de la marginación a la participación directa, y el conjunto del movimiento pasó “de la burla a lo otro, a la celebración de la diferencia”.

Como puede apreciarse, el antivanguardismo va de la mano del conjunto de cambios que pueden resumirse en que las bases del movimiento mandan y la comandancia obedece. Ya no quedan dudas de quienes son los sujetos. De algún modo, estos relevos cobran visibilidad desde afuera en el papel preponderante que juega ya Moisés, cuya figura ya venía destacándose en sus comunicados vinculados a la escuelita, pero que ahora adquiere toda su relevancia.

De este modo –en una coyuntura compleja en la cual el gobierno nacional mexicano y el del Estado de Chiapas lanzan una fuerte ofensiva contra los caracoles y el conjunto del zapatismo, en el marco de la recuperación de poder del Estado ante las autodefensas de Michoacán y la Policía Comunitaria de Guerrero– el EZLN completa un giro plebeyo, de larga duración, de enorme profundidad estratégica, que muestra lo que son capaces de hacer los de abajo.

Desaparece la figura mediática de Marcos, simpática para las clases medias y los medios masivos, la personalidad destacada capaz de dialogar con intelectuales de todo el mundo y de hacerlo de igual a igual, siendo suplantado por indígenas y campesinos, gente común y rebelde. Es un desafío político y ético de enorme envergadura, que coloca contra la pared a los analistas, a las viejas izquierdas y al conjunto de las academias. De ahora en más, no habrá interlocutores ilustrados sino indígenas y campesinos.

“En lo personal –escribe Marcos– no entiendo por qué gente pensante que afirma que la historia la hacen los pueblos se espanta tanto ante la existencia de un gobierno del pueblo donde no aparecen los ‘especialistas’ en ser gobierno”. La respuesta la da él mismo: “Porque también hay racismo en la izquierda, sobre todo en la que se pretende revolucionaria”.

Muy fuerte. Muy acertado y muy necesario. El zapatismo no dialoga con los políticos del sistema, ni con los de derecha ni con los de izquierda. Se dirige a quienes queremos cambiar el mundo, a los que aspiramos a construir un mundo nuevo y, por lo tanto, decidimos no transitar el camino de las instituciones sino trabajar abajo, con los y las de abajo. Y encuentra que una de las mayores dificultades que en esos espacios es la soberbia, el individualismo al que define como perfectamente compatible con el vanguardismo.

Con este paso, el zapatismo coloca el listón muy alto, tan alto como nunca lo había colocado ninguna fuerza política. Finalmente, el individualismo y el vanguardismo son dos expresiones centrales de la cultura occidental; modos de hacer emparentados con el colonialismo y el patriarcado, de los que tanto nos cuesta desprendernos en la vida cotidiana y en la política.

By: Raúl Zibechi

The illuminating farewell of Subcomandante Marcos

Artwork by Emma Gascó in DiagonalArtwork by Emma Gascó in Diagonal

The farewell communiqué of Subcomandante Insurgente Marcos, read in the early morning of 25 May in the Caracol of La Realidad, in front of thousands of bases of support and people in solidarity from around the world, in which he announced his death and reincarnation (unburying, in the words of EZLN,) is one of the strongest and most powerful texts he has released in the twenty years since his public appearance on January 1, 1994.

The murder of the teacher Galeano in La Realidad on May 2, by members of the Independent Central of Agricultural Workers and Campesinos – Historic (CIOAC-H), an organization that became a paramilitary group thanks to the counterinsurgent social policies that buy people and whole groups, precipitated a process of change that had been underway for some time. The massive silent march of 40,000 Zapatista supporters on December 21, 2012 in the major cities of Chiapas, and the subsequent Escuelita of ‘Freedom according to the Zapatistas’ were some of the axes of these changes that we could appreciate.

The third part of the communiqué of May 25, titled The Change of Guard, recounts very briefly the four internal changes that have been in process during these two decades. The first one mentioned is generational, the most visible change, since half of the Zapatistas are less than 20 years old and “were young or were not born at the beginning of the uprising.”

The second is that of class “from the enlightened middle class to the indigenous campesino.” And the third is that of race: “from mestizo to a purely indigenous leadership.” These two changes have been manifested for some time with the constant and increasing emergence of comandantes and comandantas at various public appearances of the EZLN. But the appearance of Subcomandante Insurgente Moisés, with the same military rank as Marcos, undoubtedly marked a turning point that is now complete, leaving Moisés as the spokesperson of the movement.

Marcos’ farewell communiqué emphasized that the most important of the changes was in thinking: “from revolutionary vanguardism to ‘ruling by obeying;’ from the taking of Power from Above to the creation of power from below; from professional politics to everyday politics; from the leaders, to the peoples.”

Finally, there was the issue of gender, as women moved from marginalization to direct participation, and the whole movement passed “from mocking the other to the celebration of difference.”

As can be seen, the anti-vanguardism goes hand in hand with the set of changes that can be summarized in the fact that the bases of the movement command and the commanders obey. There isno longer any doubt over who are the subjects. Somehow, these changes reduced the visibility from outside of the preponderant role already played by Moisés, whose figure was already standing out in his communiqués linked to the escuelita, but who now takes on his full relevance.

The EZLN completes a long lasting turn towards the common people, of huge strategic depth.

Thus, at a complex juncture in which the national Mexican government and the government of Chiapas launched a major offensive against the Caracoles and Zapatismo as a whole, –as part of the recovery of state power from the autodefensas (self-defense forces) in Michoacán and the Community Police in Guerrero– the EZLN completes a shift to the common people, which is long lasting, and of huge strategic depth, showing what those from below are capable of doing.

The media figure of Marcos disappears, appealing to the middle class and the mass media, the prominent personality capable of dialogue with intellectuals from around the world and of doing so on equal terms, being supplanted by the indigenous and campesinos, common and rebellious people. It is a political and ethical challenge of enormous magnitude, which places the analysts, the old left and the whole of the academic world against the wall. From now on, there will be no illustrious speakers but rather indigenous and campesinos.

“Personally –writes Marcos– I don’t understand why thinking people, who assert that history is made by the people, get so frightened in the face of an existing government of the people where ‘specialists’ are nowhere to be seen.” The answer he gives: “Because there is also racism on the left, above all among that left which claims to be revolutionary.”

Very strong! Very wise and very necessary! Zapatismo does not dialogue with the system’s politicians, or with those on the right or the left. It speaks to those of us who want to change the world, to those of us who aspire to build a new world and, therefore, decide not to walk the path of the institutions but to work below, with those from below. And we find that one of the major difficulties in these spaces is arrogance (pride), individualism, which it defines as perfectly compatible with vanguardism. With this step, the Zapatistas set the bar very high, higher than any political force has ever set it. Finally, individualism and vanguardism are two central expressions of Western culture; ways of doing things related to Colonialism and patriarchy, both of which we need to let go of in everyday life and in politics.

Originally Published in Spanish by Diagonal (Madrid) on June 14, 2014

English Translation: UK Zapatista Solidarity Network

Editing: Chiapas Support Committee

radio
Revista Anfibia

Marcos, el subcomandante innecesario

[:es].

Sí, existe un lugar que se llama La Realidad.

La realidad es un caracol. Y los caracoles, como todo mundo sabe, son espirales. Como la vida, como la muerte, como la realidad.

En el caracol de La Realidad, la madrugada del 25 de mayo de 2014, el Subcomandante Insurgente Marcos, vocero y jefe militar del Ejército Zapatista de Liberación Nacional durante 20 años, reveló su propia irrealidad y anunció que, a partir de ese momento, dejaba de existir.

(Continuar leyendo…)

radio
Centro de Derechos Humanos Fray Bartolomé de Las Casas

Noti Frayba: Vigilancia y hostigamiento a defensores y defensoras de derechos humanos

Escucha o descarga:
[podcast]https://radiozapatista.org/Audios/frayba/140614_NF_hostigamiento_frayba.mp3[/podcast]

Para suscribirte al podcast de NotiFrayba, haz clic aquí.

El Centro de Derechos Humanos Fray Bartolomé de Las Casas, acusa acciones de vigilancia y hostigamiento a sus integrantes, así como a otras organizaciones de la sociedad civil, por agentes de inteligencia del estado mexicano, durante los meses de abril y mayo, en San Cristóbal de Las Casas, Chiapas.

El Frayba, interpuso denuncia ante la Fiscalía Especializada de Protección y Atención a los Organismos No Gubernamentales para la Defensa de los Derechos Humanos por actos de seguimiento y vigilancia.

Estos hechos han sido notificados a la Comisión Interamericana de Derechos Humanos, a través de las medidas cautelares que este Centro tiene ante el organismo internacional. El Frayba exige al gobierno mexicano cumpla con su obligación de tomar las medidas necesarias para que quienes defienden derechos humanos ejerzan su labor sin ningún tipo de amenaza ni violencia en contra.

Centro de Derechos Humanos Fray Bartolomé de Las Casas. San Cristóbal de Las Casas Chiapas. 16 de junio de 2014.

Leer: http://www.frayba.org.mx/archivo/boletines/140613_boletin_19_hostigamiento_frayba.pdfListen or download:
[podcast]https://radiozapatista.org/Audios/frayba/140614_NF_hostigamiento_frayba.mp3[/podcast]

To subscribe to the NotiFrayba podcast, click here.

El Centro de Derechos Humanos Fray Bartolomé de Las Casas, acusa acciones de vigilancia y hostigamiento a sus integrantes, así como a otras organizaciones de la sociedad civil, por agentes de inteligencia del estado mexicano, durante los meses de abril y mayo, en San Cristóbal de Las Casas, Chiapas.

El Frayba, interpuso denuncia ante la Fiscalía Especializada de Protección y Atención a los Organismos No Gubernamentales para la Defensa de los Derechos Humanos por actos de seguimiento y vigilancia.

Estos hechos han sido notificados a la Comisión Interamericana de Derechos Humanos, a través de las medidas cautelares que este Centro tiene ante el organismo internacional. El Frayba exige al gobierno mexicano cumpla con su obligación de tomar las medidas necesarias para que quienes defienden derechos humanos ejerzan su labor sin ningún tipo de amenaza ni violencia en contra.

Centro de Derechos Humanos Fray Bartolomé de Las Casas. San Cristóbal de Las Casas Chiapas. 16 de junio de 2014.

Leer: http://www.frayba.org.mx/archivo/boletines/140613_boletin_19_hostigamiento_frayba.pdf

radio
Comunidad de Xochicuautla

Desde Xochicuautla: David Vive, Galeano Vive

Mensaje de la Comunidad de Xochicuautla – David y Galeano son semilla de lucha y esperanza.

[podcast]https://radiozapatista.org/Audios/DavidVive-GaleanoVive.mp3[/podcast]

Message from the community of Xochicuautla – David and Galeano are seeds of hope and struggle.

[podcast]https://radiozapatista.org/Audios/DavidVive-GaleanoVive.mp3[/podcast]

radio
Comisión de Comunicación - Jornada por la Autonomía "David Ruiz García"

Invitación: Jornada por la Autonomía “David Ruiz García”Invitation: Jornada por la Autonomía “David Ruiz García”

Sábado, 21 de junio
Espacio Wapani, Flavio Paniagua #10

Spot en español con música: [podcast]https://radiozapatista.org/Audios/spot21junio_musica.mp3[/podcast]

Spot en español sin música: [podcast]https://radiozapatista.org/Audios/spot21junio.mp3[/podcast]

Sábado, 21 de junio
Espacio Wapani, Flavio Paniagua #10

Spot en español con música: [podcast]https://radiozapatista.org/Audios/spot21junio_musica.mp3[/podcast]

Spot en español sin música: [podcast]https://radiozapatista.org/Audios/spot21junio.mp3[/podcast]

(Continuar leyendo…)