News:

Author

image/svg+xml image/svg+xml
radio
Bataclán Cinematográfica

ATENCO: The wound remains open


(Continuar leyendo…)

radio
Frente de Pueblos en Defensa de la Tierra y Agua

Federal Police in the Indigenous Community of Huexca

Sorry, this entry is only available in Español. For the sake of viewer convenience, the content is shown below in the alternative language. You may click the link to switch the active language.

MIERCOLES 31  DE OCTUBRE DEL 2012

BOLETIN DE PRENSA

POLICIA FEDERAL EN LA COMUNIDAD INDIGENA DE HUEXCA

El gobierno estatal no respetó los acuerdos del pasado sábado 27 de Octubre

En los últimos días los pobladores de Huexca Municipio de Yecapixtla, Morelos han sido víctimas de la violación de acuerdos del pasado 27 de Octubre en mesa de dialogo con diputados y gobernación donde el compromiso fue retirar a los dos centenares de granaderos que constantemente arriban a la comunidad, y luego dejar de introducir maquinaria sin embargo, hasta el día de hoyse ha visto la constante llegada de maquinaria, y la presencia diaria de más de 200 granaderos ademas la llegada de las fuerzas federales para la intimidación de la comunidad.

-Desde el pasado martes 23 de octubre alrededor de las 10:30 de la mañana 200 granaderos sitiaron el pueblo de Huexca, donde los hechos violentos fueron empujonesy golpes a los pobladores provocando lesiones graves a tres mujeres, los granaderos mantienen las vallas diariamente,aún después de la mesa de dialogo con autoridades estatales.

-El día de hoy 31 de octubre alrededor de las 7:30 de la mañana arribaron a la comunidad 200 Federales quienes intentaron abrir el retén que los habitantes mantienen para impedir la construcción de la Termoeléctrica, entró maquinaria y después de una hora los Federales se retiraron para dar paso a los granaderos de la policía estatal quienes se quedaron a la rutina cotidiana de vallas alrededor del retén.

-Una vez más apelamos al derecho consuetudinario del pueblo indígena de Huexca, a su forma de decisión por usos y costumbres que es  La Asamblea, recordando la última asamblea del 29 de octubre, en la que nuevamente se expresó la negativa al proyecto.

-Una vez más apelamos al derecho a la consulta previa, libre e informada y reprobamos que por medio del uso de la fuerza se reactive la construcción de un proyecto que se ha demostrado es inviable e inseguro, debido a las tres últimas explosiones del mes pasado en Tamaulipas, Guadalajara y Querétaro.

-Exigimos se restablezca el dialogo y se revisen los argumentos sobre el proyecto, así como el respeto a decisión de los pueblos.

-Reprobamos que sin tener el derecho de vía del gasoducto, ya estén construyendo la termo, púes es un aviso de imposición del gasoducto, utilizando los mismos métodos represivos y de hostigamiento que están siendo utilizados en Huexca.

-Exigimos el retiro  inmediato de la fuerza estatal y ahora federal del pueblo indígena de Huexca

-Exigimos la cancelación de Demandas federales por 50 millones de dólares a 7 compañeros provenientes de Huexca, Jantetelco, Amilcingo y Cholula. Demanda AP/PGR/MOR/CT/258/2012

-Hacemos responsable al Gobierno del Estado de Morelos, Puebla, Tlaxcala y al Gobierno Federal yComicionFederal de Electricidad por cualquier situación de violación a las garantías individuales de todos y cada uno de los pobladores de Huexca, así como de representantes del Frente de Pueblos de los tres estados, las organizaciones de derechos humanos y muchas organizaciones solidarias que se encuentran en el poblado, y en general a quienes estamos resistiendo desde nuestros pueblos al Gasoducto y a la Termoeléctrica.

¡Alto al hostigamiento  y agresiones a las comunidades indígenas en oposición al Proyecto Integral Morelos!

¡T´nekitlallehuanatl para tenochti, amo timikiske por tumi!

¡Queremos tierra y agua para todos, no morir por dinero!

Frente de Pueblos en Defensa de la Tierra y Agua Morelos, Puebla, Tlaxcala

Video en apoyo a Huexca:
https://www.youtube.com/watch?feature=player_embedded&v=OWBrfgFki0Y

radio

(Español) Transmisión en vivo de la Conferencia Internacional Cambio Climático, Territorio y Movimientos Sociales

Sorry, this entry is only available in Español. For the sake of viewer convenience, the content is shown below in the alternative language. You may click the link to switch the active language.

Desde San Salvador, El Salvadorel 5 y 6 de Noviembre de 2012 con delegaciones de organizaciones indígenas, campesinas y sociales de Nicaragua, Honduras, Panamá, El Salvador, México, Guatemala, Nigeria, Suafrica, Indonesia y otros países.

Enlace de Radio Mundo Real y medios libres de América Latina.

http://www.ustream.tv/channel/radiomundorealfm

radio
Grupo de Solidaridad con l@s Zapatistas de Essex

Desde Essex, Inglaterra: Nuevo videomensaje de solidaridad con l@s Zapatistas

Campaña Internacional:
“Eco Mundial en Apoyo a l@s Zapatistas”
http://sanmarcosaviles.wordpress.com/

Desde Essex, Inglaterra: Nuevo videomensaje de solidaridad con l@s Zapatistas
http://sanmarcosaviles.wordpress.com/campana-mundial/

(Continuar leyendo…)

radio
La 72 Casa del Migrante

(Español) Agentes de Migración golpean a Padre que hacía trabajo humanitario en Tenosique, Tabasco

Sorry, this entry is only available in Español. For the sake of viewer convenience, the content is shown below in the alternative language. You may click the link to switch the active language.

Ayer por la noche, recibí una llamada del padre Roberto, Párroco de la Parroquia de Cristo Rey en Tenosique, Tabasco, informandome que agentes del Instituto Nacional de Migración habían golpeado al padre Genni Rodríguez Leyva. El padre daba ayuda humanitaria a un grupo de migrantes, trasladandolos en su camioneta sobre la carretera El Ceibo – Tenosique, una carretera que

entre sus característcias es que cuenta con bandas de delincuentes que roban, violan y enganchan a las personas migrantes. Lo sacerdotes de la zona trasladan a dichas personas hacia Tenosique a La 72, Hogar – Refugio para Personas Migrantes donde las recibimos para darles una ayuda integral.

El padre Genni hacía esta labor al regresar de una comunidad donde había ido a ejercer su ministerio. Fue interceptado por una camionetra del INM, que le alumbró con las luces del vehículo, por lo que el padre se detuvo. Las personas migrantes, asustadas bajaron de la camioneta y corrieron. Al llegar los funcionarios migratorios golpearon al padre, forzandolo a bajar de la camioneta. Los agentes preguntaron al padre: “¿Cuántos eran?”. Posteriormente le obligaron a quitarse la sotana, le tomaron fotografías y lo amenazaron con llevarlo a la PGR. Minutos después lo volvieron a detener y le pidieron una disculpa, diciendole además “que ahí quedara”.

De lo anterior he informado a la Comisión Nacional de los Derechos Humanos (CNDH), quien hoy visitará al padre para orientarlo. También se ha dado parte al Obispo de Tabasco Gerardo de Jesús Rojas López; a la Hermana Leticia Gutiérrez Valderrama, Secretaria Ejecutiva de la Dimensión de Pastoral de Movilidad Humana.

Por participar en la Caravana de Madres centroamericanas en busca de sus hijas e hijos desaparecidos en México, estoy fuera de Tenosique. Les pido a todas y todos que siempre han manifestado su solidaridad que en esta ocasión también nos ayuden a difundir este hecho y a exigir que no quede impune.

Saludos desde Reynosa, Tamaulipas.

Fr. Tomás González Castillo, OFM

radio
Rompeviento

Interview to Alberto Patishtán

La entrevista realizada a Alberto Patishtán se llevó a cabo el domingo 7 de octubre en el Instituto Nacional de Neurología, en la ciudad de México. El día de hoy, 8 de octubre, Patihstán fue operado para extraerle un tumor alojado en su cabeza. La entrevista se llevó a cabo con muchas dificultades debido a la prohibición de las autoridades para realizar entrevistas y sacar fotos y video.

En lo que representa una acción más de ensañamiento y desprecio de las autoridades del estado de Chiapas, días previos a la operación, ya hospitalizado, mantuvieron esposado a Patihstán en su camilla, a pesar su tumor y de tener un 80% de pérdida visual. RV

radio
Koman Ilel

Message from Alberto Patishtán to the ministers of the Supreme Court

This October 3, the ministers from the Mexican Supreme Court will discuss whether they will assume competence to revise the imprisonment and 60-year sentence against Alberto Patisthán.

radio
Moisés Zúñiga

Interview with Alberto Patisthán Gómez at the Vida Mejor hospital

radio
Caravana de solidaridad y apoyo a nuevo poblado zapatista Comandante Abel

Video testimonial de la Caravana de solidaridad y documentación a la comunidad Comandante Abel

radio
Radio Zapatista

The indigenous church from The Other Campaign from the Ejido de Tila