[:es]Palabras de clausura del seminario de reflexión crítica “Los muros del capital, las grietas de la izquierda”[:en]Closing Words of the Seminar on Critical Reflection “The Walls of Capital, The Cracks of the Left”[:]
[:es]
Palabras del Subcomandante Insurgente Moisés
Seminario “Los muros del capital, las grietas de la izquierda
Cideci / Universidad de la Tierra Chiapas
15 de abril de 2017
[podcast]https://radiozapatista.org/Audios/rzchiapas/supmoisesdiacuatro.mp3[/podcast]
Buenas noches.
Gracias compañeras y compañeros de México y del mundo.
Gracias hermanas y hermanos de México y del mundo.
Gracias les digo porque hicieron un gran esfuerzo por escucharnos estos días y esfuerzo por llegar y esfuerzo por regresar, no es cualquier cosa eso.
Dijimos muchas palabras los ponentes, les toca cernir para ver cuál le sirve para organizarse, trabajar y luchar, haya donde viven.
Sólo les insistimos, El mundo los van a convertir, en sus fincas, el capitalismo.
Eso, nos está diciendo, que tenemos que organizarnos, luchar y trabajar nosotras y nosotros los pobres en el mundo.
Ya vimos, ya entendimos y ya dijimos tantas y tantas veces, como nos tienen el capitalismo, haya en nuestros pueblos donde vivimos cadi quien, o sea en el país donde vivimos, o sea en el continente donde somos.
Hoy descubrimos, lo que tenían oculto el capitalismo de lo que nos van a hacer, y hasta descubrimos el nombre, que ya tienen de como se llamará y dicen “el mundo es mí finca” y en él hay y la tengo y la tendré mis acasillad@s.
Esto nos está diciendo, que deberíamos ver y pensar ya de organizarnos, trabajar y luchar como mundo que somos los pobres, como guardianas y guardianes del mundo que somos y decirle, No el capitalismo
Pensemos como organizarse, como luchar y trabajar en el mundo, que quieren ser su finca el capitalismo, se ve que ya no tenemos que luchar sólo para un país, sino en el mundo. Es lo que estuvimos escuchando aquí, es lo que estuvimos diciendo aquí, que lo que pasa en México y lo que les pasa en los otros países de américa y estamos seguros que así esta los otros continentes, porque es el mismo capitalismo que está chingando ahí, no se necesita ser demasiado experto para saber si en los otros continentes explotan ahí el capitalismo, creemos que sí debemos ser expertos de comodestruir el capitalismo para que ya dejemos que vuelva a renacer esas maldades.
Todas y todos debemos estudiar, pero no solo debemos quedar en estudio, sino practicar lo que entendimos en el estudio, estudiar las historias para mejorar en la práctica, para avanzar.
El estudio no sólo en los libros que es bueno, también es estudio, el pensar de cómo está la vida o de pensar de cómo será hacer un bien, o de como estuvo tan mal la vida y porque así y como debería ser.
Todos decimos la palabra, revolución o cambio, ese cambio o revolución debe ser para todas y todos los hombres y mujeres del mundo, no es revolución o cambio si solo para unos cuantos hombres y mujeres, es como la justicia, la democracia y la libertada es para todos y todas y para unos cuantos, pues así en todo.
Hoy, nos está llamando los compañeros y compañeras del Congreso Nacional Indígena, a organizarnos para luchar del campo y la ciudad contra el capitalismo.
No nos está llamando de buscar voto, nos están llamando, nos están buscando losmillones de pobres del campo y de la ciudad para organizarnos y destruir al capitalismo en el mundo
Así que no se preocupen compañeras y compañeros, votes o no votes, no es el problema, el problema se llama capitalismo, se llama explotación en que nos tienen y padecemos.
Lo que queremos y quieren los compañeros y compañeras del Congreso Nacional Indígena, es que en todo México estemos organizados campo y la ciudad y anticapitalistas.
No hay otro camino, el remedio de estas maldades que padecemos por culpa del capitalismo. Es organizarnos, eso se trata del recorrido, de llamado candidata y consejo indígena de gobierno, es como una comisión que va ser su gira nacional, para llamarnos a ORGANIZARNOS.
A escuchar directamente a las mujeres y hombres del campo y de la ciudad, o sea ese consejo indígena de gobierno y la candidata, son nuestros huidos, y nuestros ojos, para qué, pues es para que nos digan cómo no han podido resolver esas necesidades el mal sistema capitalista hecho gobierno en su viva voz de los pueblos y los pueblos saben cómo debe ser resuelto esas necesidades, pero no hay pueblo organizado que enfrente eso, porque en este sistema en que nos tienen, no somos tomados en cuenta. Es por eso nos tenemos que organizarnos, sin que nadie les pedimos permiso.
Así como no nos pidieron permiso si nos van a explotar, pues así no hay por qué vamos a pedir permiso de cómo vamos a organizarnos en contra de esa explotación.
Nosotras y nosotros nos vamos a dirigirnos, no permitamos que alguien nos dirija, escuchamos propuestas y no que nos impongan, eso ya no, ya lo vivimos, pueblo manda y gobierno obedece, decimos nosotras y nosotros los zapatistas.
Es una oportunidad más para escucharnos, donde juntemos la rabia digna y la sabiduría y la inteligencia, nosotras y nosotros el pueblo de México del campo y la ciudad, y marquemos nosotras y nosotros nuestro camino en donde debe de ir nuestro destino, y no que el capitalismo nos marque el camino donde debemos caminar y por donde va nuestro destino, que ya tanto hemos hablado ya de esas maldades.
De esto se trata el esfuerzo del Congreso Nacional Indigena, es por eso sale la candidata y el concejo indígena de gobierno. No de buscar voto, ya la sabemos que va ver pocos votos y de esos pocos votos todavía te hacen fraude y ellos el mal sistema lo revivirán los muertos para que voten para que ganen ellos, ¡Ya basta ya eso!
Estamos buscando el camino de nuestro destino, eso es el encargo que la tienen las compañeras y los compañeros del consejo indígena de gobierno y la vocera candidata independiente, tejer la organización de los pueblos originarios, tejer la decisión de eso pueblos. También los no indígenas.
El congreso Nacional Indigena y el consejo indígena de gobierno y la vocera, siempre debe dirigir su mirada hacia abajo, su oído atentos en la de abajo, ya no ver, ni oir a allá arriba, no vendrá la vida ahí, solo muerte.
Construyamos nosotras y nosotros el mundo donde habrá vida. Para eso hay que estar organizados y organizadas.
Necesitamos organizarnos, no vamos a cansar de decirlo eso, porque solo es lo que nos queda, organizarse es lo que nos queda, con inteligencia y sabiduría, como los del campo y de la ciudad.
Compañeras y compañeros, hermanas y hermanos de México y del mundo, implica organizarse, por cómo queremos una nueva justicia, por cómo queremos la verdadera democracia, por cómo debemos vivir y trabajar nuestra libertad.
Implica organización por cómo vamos a tomarnos en cuenta de cómo vamos a hacer las nuevas leyes nacida de los pueblos.
Implica organización, por cómo vamos a hacer para lograr nuestras 13 demandas: Tierra, trabajo, alimentación, Techo o vivienda, Salud, Educación, información veraz, Igualdad entre mujeres y hombres, independencia, Libertad, Justicia, Democracia y Paz.
Hay mucho que decir, el porque nos tenemos que organizarnos, pero las que saben más son las mujeres y los hombres pobres del campo y la ciudad.
Sólo decimos, y les decimos tenemos que organizarnos
Por todo esto, no nos resolverá el organizar los votos, así que votes o no votes, no es el problema.
Organízate, luche y trabaje, con resistencia y rebeldía.
Organizate pueblos originarios del mundo.
Organizate ciudadanos pobres.
Nos organicemos mundo pobre.
No se olviden eso, compañeras y compañeros del Congreso Nacional Indígena.
No se olviden eso, compañeras y compañeros del Consejo Indígena de Gobierno.
No se olvida eso, compañera vocera candidata independiente, llamar los pueblos a organizarse en el campo y la ciudad.
Gracias[:en]
Closing words by Subcomandante Insurgente Moisés
Seminario “Los muros del capital, las grietas de la izquierda
Cideci / Universidad de la Tierra Chiapas
15 de abril de 2017
[podcast]https://radiozapatista.org/Audios/rzchiapas/supmoisesdiacuatro.mp3[/podcast]
Good evening.
Thank you, compañeras and compañeros of Mexico and the world.
Thank you, sisters and brothers of Mexico and the world.
I thank you because you made a great effort to listen to us during these days that we have been here together, you worked hard to get here and to return home, and we know that requires significant effort.
We who presented spoke a great deal, and it falls to you to sift through our words to see which will be useful to you in organizing, working, and struggling in the places where you live.
We do want to insist to you that capitalism is going to turn the world into its plantations.
That means we poor women and men of the world have to organize, struggle, and work.
We have already seen, understood, and explained countless times what capitalism does to us in the communities where we live, in the country we live in, or on the continent we’re from.
Today we discovered capitalism’s hidden plans for us, we even discovered the name for it—they already know what they’re going to call it, they say “The world is my plantation and on it I shall have my indentured slaves.”i
This means that we poor people ought to be thinking about organizing ourselves, working and struggling as the guardians of the world that we are, and saying “NO” to capitalism.
Let us think about how to organize ourselves, how to struggle and work in the world that capitalism wants to turn into its plantation. It’s clear now that we must struggle not just for one country, but rather for the world. That’s what we’ve been hearing here, that’s what we’ve been saying here, that that’s what’s happening in Mexico and what’s happening in the other countries in the Americas, and we’re sure that it’s happening on the other continents because it’s the same capitalism that’s fucking things up there too. One doesn’t have to be too much of an expert to know whether capitalism is exploiting people on the other continents, but we think we should be experts on how to destroy capitalism so that these evils never come back again.
All of us should study, but we shouldn’t stop at study; rather we should practice what we have understood through study, studying history to improve our practice, to advance.
And study is not just in books, which are good; study is also thinking about what life is like and what it would be like to do something good, or about how bad life used to be and why and how it should be instead.
We all use the word “revolution” or “change”: that change or revolution should be for all the women and men of the world; it’s not revolution or change if it’s for only a few men and women. It’s like justice, democracy and freedom are for everyone, just like with everything.
Today,the compañeros and compañeras of the National Indigenous Congress are calling on us to organize ourselves to struggle from the countryside and the city against capitalism.
The CNI is not calling on us to seek votes; they are seeking and calling on the millions of poor people in the countryside and the city to organize ourselves and destroy capitalism in the world.
So don’t worry, compañeras and compañeros, whether you vote or not is not the problem; the problem is called capitalism, it’s the exploitation they subject us to, and which we suffer.
What we want, and what the compañeros from the National Indigenous Congress want, is for all of Mexico, countryside and city, to be organized against capitalism.
There’s no other way, no other remedy for the suffering caused by capitalism. Organizing ourselves: that’s what the journey of the candidate and the Indigenous Governing Council is about; it’s like a commission that’s going to do a national tour to call on us to GET ORGANIZED.
They will listen directly to the women and men of the countryside and the city; that is, the Indigenous Governing Council and the candidate are our eyes and ears so they can tell us, in the living voice of the peoples, how the bad capitalist system-cum-government has not been able to resolve the peoples’ needs, and the peoples know how those needs should be resolved. But there is no organized people that faces that issue, because in this system we are not taken into account. That’s why we have to organize ourselves, without asking anybody for permission.
Just as they didn’t ask permission to exploit us, there’s no reason for us to ask permission for how we’re going to organize ourselves against that exploitation.
We are going to direct our own affairs, let’s not let anyone else rule us; we’ll listen to proposals but not let them be imposed on us, not anymore, we’ve already lived through that. The people rule and the government obeys, as we Zapatistas say.
This is another opportunity to listen to each other, for the people of Mexico from the countryside and the city to put our dignified rage, wisdom, and intelligence together in order to mark the path of our destiny, instead of capitalism marking the path we should walk and where our destiny will go—those evils we have talked so much about.
That’s what the National Indigenous Congress’s effort is about, and that is why the candidata and the Indigenous Governing Council will make a tour. It’s not to win votes; we already know that there will be few votes and that they’ll still defraud us out of those few votes, and that the bad system will revive the dead to vote in its favor. Enough of that already!
We are seeking the path of our destiny. That’s the task of the compañeras and compañeros of the Indigenous Governing Council and of the independent candidate-spokeswoman: to weave the organization of the originary peoples, to weave the decision of those peoples. The non-indigenous, too.
The National Indigenous Congress, the Indigenous Governing Council and the spokeswoman should always direct their gaze below; their ear should always be attentive to the sounds of below; not looking and not listening up above anymore—life will not come from there, only death.
Let us construct the world where there will be life. But for that, it is necessary to be organized. We need to organize ourselves, we’re not going to get tired of saying it because that’s all we have left—organizing ourselves is all we have left, with intelligence and wisdom, from the countryside and the city.
Compañeras and compañeros, sisters and brothers from Mexico and the world, this means organizing ourselves around the new justice we want, for the true democracy we want, for how we want to live and create our freedom.
It implies the organization of how we’re going to take each other into account in making new laws born of the peoples.
It means organzing how we’re going to achieve our thirteen demands: land, work, food, housing, health, education, true information, equality between women and men, freedom, justice, democracy, and peace.
There’s a lot to say about why we have to get organized, but those who know the most are the poor women and men of the countryside and the city.
We’re saying that we have to get organized.
This is why just organizing votes won’t solve the problem; so whether or not you vote is not the problem.
Get organized, struggle and work, with resistance and rebellion.
Organize yourselves, originary peoples of the world.
Organize yourselves, poor people of the cities.
Let’s organize ourselves, poor people of the world.
Don’t forget that, compañeras and compañeros of the National Indigenous Congress.
Don’t forget that, compañeras and compañeros of the Indigenous Governing Council.
Don’t forget, compañera spokeswoman—independent candidate, to call upon the peoples to organize themselves in the countryside and the city.
Thank you.[:]




Todas las intervenciones son muy valiosas, pero, en mi humilde opinión, esta del Sub Moi, en el cierre del seminario, es invalorable: su palabra sencilla y clara, su justeza, su capacidad para hacer comprender me llena de alegría y satisfacción pero, también me interpela fuertemente y me pone frente a un compromiso insoslayable: Cómo puedo yo aportar a esta “organización” que nos debemos los pueblos y que es urge, desde todo punto de vista.
Por otra parte, me ha aclarado dudas que tenía con respecto a la propuesta. En suma: excelente.
Gracias y saludos desde el sur de América
Comentario by Hilda Imas — Abr-16-2017 @ 10:04