News:

Chiapas

image/svg+xml image/svg+xml
radio

(Español) Libres Presos Solidarios de la Voz del Amate

Sorry, this entry is only available in Español. For the sake of viewer convenience, the content is shown below in the alternative language. You may click the link to switch the active language.

Libres presos Solidarios del Amate. Fueron entregados por Patishtan pero él y Alejandro Díaz siguen encarcelados.

radio
Grupo de Apoyo Zapatista de Wellington

Carta desde Nueva Zelanda exigiendo justicia para Juan Vázquez Guzmán

Sorry, this entry is only available in Español. For the sake of viewer convenience, the content is shown below in the alternative language. You may click the link to switch the active language.

Campaña Mundial: “¡Juan Vázquez Guzmán Vive!”
“¡La Lucha de Bachajón Sigue!”

Señora Rosaura Leonora
Rueda Gutiérrez
Embajada de México
Wellington
Nueva Zelandia.

27 De junio de 2013

Estimada Señora:

Nosotros, el Grupo de Apoyo Zapatista de Wellington, hemos seguido con preocupación las respuestas del Gobierno Federal, Estatal y Municipal a la resistencia civil en defensa de sus tierras por los ejidatarios de San Sebastián Bachajón, adherentes a la Otra Campaña en la región de Agua Azul de Chiapas.

Desde 2007, los ejidatarios de San Sebastián Bachajón han sufrido violencia y represión en las manos del Partido Revolucionario Institucional (PRI) y sus organizaciones paramilitares. Su resistencia a la toma de posesión de las tierras tradicionalmente Tzeltales para proyectos transnacionales, particularmente en el sitio de las cascadas de Agua Azul que los ejidatarios han sido responsables y mantenido de forma sustentable durante muchos años, los han situado directamente en la línea de fuego de quienes pretenden despojarlos de sus tierras con fines de lucro.

Los intentos concertados para disolver la comunidad y su resistencia comenzaron en el año 2009, con la detención de ocho ejidatarios y adherentes a la Otra Campaña por el estado y la policía federal y la detención y agresión viciosa de Ricardo Lagunes en un puesto de control paramilitar del PRI después de que salía de una reunión en Bachajón. Dos años más tarde en 2011, 117 ejidatarios fueron detenidos arbitrariamente por la policía durante un intento de desalojo en el peaje a la entrada a la zona de Agua Azul. Diez, incluyendo a Pérez Álvaro, quienes permanecen como presos políticos, durante un período prolongado de tiempo.

Represión y violencia física han sido acompañados de abusos legales y judiciales, incluyendo sentencias de la corte, negación de los derechos de los ejidatarios y sus arrestos y desalojos en 2011 propiciando la toma de control de las tierras de propiedad colectiva por las autoridades.

Los continuos asaltos sobre la autonomía de Bachajón culminaron en la noche del 24 de abril de 2013 con el asesinato de Juan Vázquez Guzmán en la puerta de su casa.

Vázquez Guzmán, Secretario General de los tres centros del ejido desde el mes abril de 2010, fue acribillado con seis balazos después de responder a su puerta, el agresor huyó del lugar en una camioneta roja, y nadie aún ha sido acusado de su asesinato.

Hugo Blanco, director de la revista Peruana Lucha Indígena, esta semana notó la participación del Estado canalla de Israel, notorio por su impunidad por 65 años de crímenes de lesa humanidad y violaciones de derechos humanos de los palestinos, para ayudar al estado mexicano para reprimir a sus pueblos indígenas en Chiapas.

“Hasta ahora no ha habido ningún avance en las investigaciones sobre los autores del crimen; por el contrario, el acoso y persecución continúan. A pocos días después del asesinato de Juan Vázquez Guzmán, Jorge Luis Llaven Abarca, Secretario de Seguridad y Protección Civil en el estado de Chiapas, anunció el entrenamiento de la policía local, que el Ministerio Israelí de Defensa en México proveera para la policia local” escribió él.

Este es un mal augurio, tanto para llevar ante la justicia de los asesinos de Juan Guzmán, como para la protección de las tierras de propiedad colectiva de los indígenas tzeltales contra la practica de “turismo” por intereses de empresas transnacionales.

En este sentido de la “Semana de Acción Mundial: Juan Vazquez Guzman Vive! la Lucha de Bachajón Vive!” el grupo de apoyo Wellington Zapatista Suport Group añade su voz al coro internacional exigiendo justicia para Juan Vázquez Guzmán y en apoyo a la lucha de los ejidatarios de San Sebastián Bachajón por sus derechos.

Exigimos:

1. Una investigación exhaustiva sobre el asesinato de Juan Vázquez Guzmán en la puerta de su casa en la noche del 24 de abril de 2013 y la sanción de los responsables;

2. La liberación de los ejidatarios Antonio Estrada Estrada (preso en CERSS 17, Playas de Catazajá, Chiapas), y Miguel Demeza Jiménez (preso en CERSS 14, El Amate);

3. Respeto por los derechos del pueblo Tzeltal de San Sebastián Bachajón a la libre determinación y a ejercer su autonomía conforme a lo estipulado en el Convenio Núm. 169 sobre pueblos indígenas y tribales en países independientes de la declaración de las Naciones Unidas sobre los Derechos de los Pueblos Indígenas y los acuerdos de San Andrés, documento 1, 3. 1. En el documento 2, II, IV (2. 3.); Documento 3.1 (c, d); Documento 1, Principio de Nueva Relación
5:

4. Respeto a su derecho a usar y disfrutar de sus recursos naturales, los cuales los pueblos indígenas han protegido durante siglos, como se indica en el Convenio Núm. 169 con respecto a pueblos indígenas y tribales en países independientes, de conformidad con el artículo 13.2 Declaración de las Naciones Unidas sobre los derechos de los pueblos indígenas y los acuerdos de San Andrés1.4 B. 2.; Documento 1, Principio de la Nueva rRelación 2; y

5. La retirada inmediata de todos los militares, paramilitares y las fuerzas policiales de toda la región, tales como se confirmó que el tesoro nacional y natural de Agua Azul se devuelve a la propiedad común de que ha sido arrebatado y los derechos de los ejidatarios que en San Sebastián
Bachajón se defienden.

http://vivabachajon.wordpress.com/

radio
Radio Zapatista

Libertad para Miguel Vázquez, uno de los tres adherentes a la Sexta de San Sebastián Bachajón que fueron torturados y encarcelados

radio
Frayba

Libertad a Miguel Vázquez adherente a la Sexta de San Sebastián Bachajón

Sorry, this entry is only available in Español. For the sake of viewer convenience, the content is shown below in the alternative language. You may click the link to switch the active language.

San Cristóbal de Las Casas, Chiapas, México

26 de junio de 2013

Nota informativa

Libertad a Miguel Vázquez adherente a la Sexta de San Sebastián Bachajón

El Señor Miguel Vázquez Deara, del ejido San Sebastián Bachajón adherente a la Sexta Declaración de la Selva Lacandona del Ejercito Zapatista de Liberación Nacional, el día de hoy a las 4.30 p.m. obtuvo su libertad por falta de elementos para procesarlo. Miguel Vázquez estuvo un año y nueve meses privado arbitrariamente de su libertad por delitos prefabricados y se encuentra en camino a su comunidad.

El viernes 28 de junio de 2013 a las 11:00 a.m. las autoridades adherentes a la Sexta de San Sebastián Bachajón darán una conferencia de prensa, en las oficinas de este Centro de Derechos Humanos, en donde informarán los pormenores de la liberación, así como la actualización de la lucha por la defensa del territorio y acciones próximas por la liberación de sus presos.

radio
Frayba

Se repone el procedimiento por violaciones a Derechos Humanos a Miguel Vázquez, preso político adherente a la Sexta del EZLN de San Sebastián Bachajón

radio
San Sebastián Bachajón La Sexta

Comunicado de San Sebastián Bachajón en el cumpleaños de Juan Vázquez y por la libertad de los presos políticos

FROM THE EJIDO SAN SEBASTIAN BACHAJON, ADHERENTS TO THE SIXTH DECLARATION OF THE LACANDON JUNGLE, CHIAPAS, MEXICO.

24 JUNE 2013

To the people of Mexico and the world
To the compañer@s adherents to the sixth declaration of the Lacandon Jungle
To the mass and alternative media
To national and international human rights defenders
To the Good Government Juntas
To the Zapatista National Liberation Army
To the Network against Repression and for Solidarity
To the indigenous peoples in resistance
To public opinion
Compañeros and compañeras in struggle in Mexico and the world, we send combative greetings from the women and men of Bachajon. Here we continue in struggle, resisting with hope to defend our mother land from dispossession by this accursed government which only wants to sow terror and destruction in our communities.
The bad governments kill and imprison those who struggle for better living conditions for their people. For this reason, two months ago they ordered the assassination of our compañero Juan Vazquez Guzman by their hired assassins while he was resting quietly at home, but the treacherous government wickedly ordered his murder to put an end to our struggle, but they were wrong, because we are here, we are staying here and we are not going to leave our land which is the birthplace of our mothers and fathers, our grandfathers and grandmothers who also fought and gave their lives for the mother earth.
But we already know the perverse game the bad governors will play, because they are going to say they will give justice to Juan Vazquez Guzman, that they will make investigations and that those responsible will be apprehended; but are they going to put Noe Castañon Leon and his crew in prison for what they did to Juan Vazquez Guzman and for the plundering of San Sebastian Bachajón? They are quietly doing their dirty deeds, abusing their power and money, buying judges like Jose del carmen constantino Avendaño from the seventh district of tuxtla, so he will throw out our amparo 274/2011, playing games with our people who are peacefully resisting and defending their rights.
Noe Castañon Leon and his gang are a bunch of freeloaders who live off public money and taxes, who get rich at the expense of our suffering and through the exploitation of our work, their families put them in the government so that the people will keep them; for these reasons this government is corrupt and mediocre because they came to power through buying votes, taking advantage of the poverty of the people, for the bad government it is a blessing that we are poor, so they have their programs – crusades against hunger, opportunities, procampo – which are merely crumbs to keep us in poverty; they want us to remain in misery and to have no autonomy as peoples to be able to decide what is best for our peoples. This is why they buy the ejido authorities, such as Francisco Guzmán Jimenez (aka goyito) who betrays his people only to eat the few crumbs thrown to him by his patron the government, they have also fraudulently imposed the new ejidal commissioner Alejandro Moreno Gomez and they use our indigenous brothers from Agua Azul as paramilitaries to attack the resistance in San Sebastian Bachajon and of our compañeros at bolom ajaw.
Our compañero  Juan Vazquez Guzman knew all about what the bad government was doing against our people, and while dreaming of seeing his people free from the oppression and abuse of the exploiters, he struggled for the autonomy and freedom of his people.
We demand the immediate release of our compañeros the political prisoners ANTONIO ESTRADA ESTRADA, MIGUEL VAZQUEZ DEARA and MIGUEL DEMEZA JIMENEZ, unjustly imprisoned by this bad government. Antonio Estrada Estrada, prisoner in Playas de Catazajá, and Miguel Vazquez Deara, prisoner in Ocosingo, were identified by people close to the former ejidal commissioner, Francisco Guzmán Jiménez (aka el goyito), who are Carmen Aguilar Gómez Primero, Juan Álvaro Moreno, Manuel Jiménez Moreno and Miguel Ruiz Hernández, to be taken away by the State and Federal Police to be tortured and charged with the fabricated crimes of robbery with violence and the possession of a firearm; they have been unjustly imprisoned since 2011. Miguel Demeza Jimenez, prisoner in el Amate, was tortured and put in solitary confinement (arraigado) by the specialized prosecutor against organized crime, falsely accused of robbery and kidnapping, and has been unjustly imprisoned since 2010.
Recently the compañero Miguel Vázquez Deara, as a result of his appeal, has had his case reviewed and on Wednesday June 26 his legal situation will be resolved; we demand that the joint judge of Ocosingo grants our compañero his freedom because he is innocent, he has been tortured and his crime fabricated. Also compañero Miguel Demeza Jimenez will soon have his amparo1478/2012 resolved by the fifth District Judge in tuxtla concerning the fabricated crime of robbery with violence of which he was accused by the prosecutor of organized crime; we demand his freedom. On June 20 our compañero Antonio Estrada Estrada had his charges cancelled from when the state police illegally arrested him, because there he had no Tzeltal translator or legal defender, grossly violating his rights, in addition to all the other injustices suffered by our fellow prisoners.
Compañero Juan, today we remember you with prayer and traditional music. Beloved compa Juan, you are now resting in a better life, you struggled and you gave your life for your people and for the release of the political prisoners, rest in peace because here we continue organized in the struggle against this terrible capitalist system; and your life is like a seed of hope and rebellion that is growing in the hearts of every child, woman and man from San Sebastian Bachajon and in the hearts of compañeros and compañeras from around the world.
We welcome with joy the words of solidarity and support from our compañeros and compañeras of Movement for Justice in El Barrio, Dorset Chiapas Solidarity Group, the Committees of the True Word from Kolkata and Alisal, Compañero Hugo Blanco of Lucha indígena in Perú, and Movement for Peace with Justice and Dignity. Receive a combative embrace of solidarity from our people for your struggle.
Tomorrow, June 25th, the Worldwide Campaign ‘Juan Vazquez Guzman Lives, the Bachajón Struggle continues!’ will begin. Our cry for freedom and justice will be heard in every corner of the world, we ask compañeros and compañeras in their own ways to shout together for JUSTICE for our people and for FREEDOM for political prisoners ANTONIO ESTRADA ESTRADA, MIGUEL VAZQUEZ DEARA, MIGUEL DEMEZA JIMENEZ, ALBERTO PATISHTAN GOMEZ, ROSARIO DIAZ MENDEZ and for all the political prisoners in Mexico and the world.
From the northern region of Chiapas, receive an embrace from the women and men of San Sebastian Bachajón.
Respectfully
Land and Freedom!
Hasta la victoria siempre!
Freedom for Political Prisoners!
radio
Radio Zapatista

We want to see the candle of Justice lit in Mexico: Freedom for Alberto Patishtan

radio
Radio Zapatista

(Español) Mujeres tseltales organizadas de Chiapas luchan y denuncian el despojo y la discriminación

Sorry, this entry is only available in Español. For the sake of viewer convenience, the content is shown below in the alternative language. You may click the link to switch the active language.


En Chiapas, hay  mujeres que se siguen organizando y luchando a pesar de todo. En esta cápsula, mujeres tzeltales de comunidades en Amatenango del Valle y Venustiano Carranza narran los trabajos que hacen en sus colectivos y denuncian lo que se vive en sus comunidades: el despojo de tierras,  la naturaleza mafiosa de programas como el Oportunidades y la discriminación en los servicios de salud. También nos comparten su determinación para seguir luchando.

La canción utilizada en esta cápsula es Colibrí de Rosa de Lucy Sessions.

(Descarga aquí)  

radio
San Sebastián Bachajón

(Español) Comunicado de San Sebastián Bachajón: Continúan los intentos de despojo de su territorio por parte del mal gobierno

radio
Red por la Paz Chiapas

Network for Peace Chiapas expresses its concerns about the current situation in Carranza