Noticias:

Chiapas

image/svg+xml image/svg+xml
radio
Frayba

Informe Frayba: Entre la política sistémica y las alternativas de vida

San Cristóbal de Las Casas, Chiapas, México

19 de marzo de 2013

Boletín de prensa No. 07

Entre la política sistémica y las alternativas de vida

Informe sobre la situación de los derechos humanos en Chiapas durante los gobiernos federal y estatal 2006-2012

Este Centro de Derechos Humanos presenta “Entre la política sistémica y las alternativas de vida, Informe sobre la situación de los derechos humanos en Chiapas durante los gobiernos, federal y estatal 2006-2012”.

Desde las tareas cotidianas de documentación, durante el período, corroboramos que el sexenio pasado se caracterizó por dar continuidad y profundizar de manera sistemática, violaciones a los derechos humanos en contra de la población en el territorio nacional.

En primer término, se destaca: las violaciones a los derechos humanos hacia la población civil en general, con el argumento y en nombre de la seguridad, utilizando mecanismos de control territorial a través de la militarización del país; la tortura como método de investigación y destrucción de la persona; el aumento desbordado de las personas desaparecidas forzadamente; el incremento de los feminicidios y asesinatos que se suman a la larga lista de casos en impunidad.

En segundo término: las acciones represivas en contras de las comunidades y pueblos que resisten y reivindican derechos específicos, en particular las agresiones al territorio de las Bases de Apoyo del Ejército Zapatista de Liberación Nacional (BAEZLN), como continuidad de la estrategia contrainsurgente implementada por el gobierno mexicano.

De lo anterior, también podemos sostener que en el sexenio que concluyó, la brecha entre los derechos reconocidos a los pueblos indígenas y el ejercicio y práctica de éstos, fue cada vez más amplia.

Así mismo en el informe presentamos que en la disputa por el territorio la legalidad del despojo territorial de los pueblos indígenas ha seguido su marcha, a través de proyectos neoliberales que contemplan elementos de seguridad nacional y protección a la inversión de empresas ligadas a los gobiernos que tienen intereses en estos territorios de gran riqueza natural.

La libertad de expresión y la defensa de los derechos humanos se siguen realizando en un contexto de guerra: La criminalización de la protesta social y la persecución a los líderes sociales, por un lado; el acoso y persecución a las defensoras y defensores de los derechos humanos, por el otro. Esto nos habla de un Estado represor con métodos de control social al pueblo organizado.

El conflicto armado interno en Chiapas se caracterizó, en este sexenio por la continua y amplia presencia militar, sobre todo en las comunidades indígenas en la zona de influencia del Ejército Zapatista de Liberación Nacional. La estrategia contrainsurgente implementada va desde la confrontación directa hasta la implementación de proyectos sociales en conjunto con algunas agencias de las Naciones Unidas en el marco de los Objetivos de Desarrollo del Milenio.

La estrategia se ha afinado, se ha adecuado a las nuevas situaciones, se ha deslizado hacia nuevas tácticas de la guerra integral de desgaste; ha utilizado los argumentos con un lenguaje en pro de los derechos humanos, con énfasis en los derechos colectivos de los pueblos indígenas y de un discurso de respeto a las comunidades autónomas y a las Juntas de Buen Gobierno; discursos falsos y vacíos de contenido, ya que en el fondo está la intención de acallar y controlar, apropiarse de sus argumentos y recursos, dividiendo y provocando enfrentamientos en las comunidades.

Estos énfasis de violaciones a los derechos humanos que hacemos patente continúan con el gobierno en el poder del Partido Revolucionario Institucional, que por antonomasia se ha caracterizado por ser represivo, demagógico y controlador de la vida de los ciudadanos, copta a medios masivos y a cualquier otro grupo que quiera hacer sombra al sistema de gobierno.

Ante estos tiempos adversos las comunidades, los pueblos, las y los sobrevivientes de violaciones a los derechos humanos, encuentran nuevas fuerzas, nuevas energías de esperanza para continuar con la exigencia de justicia.

Como respuesta a este contexto de impunidad las personas se organizan desde la memoria y en construcción dealternativas que reinventan buenas y nuevas formas de vida en la defensa y ejercicio efectivo de sus derechos como pueblos.

Las comunidades y pueblos en resistencia, continúan en la defensa de sus territorios, su marco de derechos son los Acuerdos de San Andrés y demás leyes y costumbres emanadas desde la autonomía, los cuales se han ampliado en la construcción de su Gobierno alternativo y ejemplar. un buen gobierno: justicia, salud y educación acorde con sus necesidades, una producción con respeto a la vida, la naturaleza y una democracia directa y radical.

Acá el informe completo:

Informe Frayba “Entre la política sistémica y las alternativas de vida” by Frayba Derechos Humanos

radio
Frayba

Luchando por la #LibertadPatishtan, festejemos su cumpleaños

San Cristóbal de Las Casas, Chiapas, México

21 de marzo de 2013

Boletín de prensa No. 08

Luchando por la #LibertadPatishtan, festejemos su cumpleaños

19 de abril, 4 mil 686 días en prisión

El pasado miércoles 20 de marzo del 2013, en las instalaciones de este Centro de Derechos Humanos, el Profesor Alberto Patishtán (en adelante Patishtán), preso político de Chiapas, convocó vía telefónica a una nueva etapa en la búsqueda de la justicia y exigencia por su libertad.

Después de la decisión desafortunada de la Suprema Corte de Justicia de la Nación (SCJN) de no reasumir el caso, el recurso jurídico sobre la petición de inocencia se resolverá ante el Primer Tribunal Colegiado del Vigésimo Circuito en el mes de abril. Por tal motivo, la familia de Patishtán, Organizaciones Civiles, Colectivos y Personas consideramos que es importante realizar acciones para exigir su libertad.

En este marco llamamos a sumarnos a esta etapa nombrada: Luchando por la #LibertadPatishtan, festejemos su cumpleaños.

Para esto se propone las siguientes acciones:

  1. Queremos lograr que juntas y juntos lleguemos a la meta de enviar del 21 de marzo al 15 de abril, 4 mil 686 cartas, una carta por cada día que Patishtán ha estado en la cárcel, dirigidas al Presidente Ministro del Consejo de la Judicatura Federal, Juan N. Silva Meza y a los ministros del Primer Tribunal Colegiado del Vigésimo Circuito. (se anexan cartas modelo).

Puedes mandar tus cartas a las siguientes direcciones:

  1. Ministro Juan N. Silva Mesa

Consejo de la Judicatura Federal

  • Vía postal: Insurgentes Sur 2417, San Ángel. Álvaro Obregón. C.P. 01000, México D.F.

  • Por fax al Teléfono: +52 (55) 5490-8000 extensión 1072

  • Por correo electrónico a: luis.angulo.jacobo@correo.cjf.gob.mx,

presidenciacjf@correo.cjf.gob.mx

2.- A los magistrados del Primer Tribunal Colegiado del Vigésimo Circuito

  • Vía postal: Palacio de Justicia Federal edificio C, planta baja, ala A Boulevard Ángel Albino Corzo N0. 2641, Colonia las Palmas, Tuxtla Gutiérrez, Chiapas, C.P. 29040

  • Por fax al teléfono: +52 961 6170294 extensión 1185

  • Por correo electrónico a: 1tcc20cto@correo.cjf.mx

Envía copia de tus cartas a la dirección: presoschiapas@gmail.com

Así también convocamos a acciones en las redes sociales:

  1. En Facebook a partir del viernes 23 de marzo pedimos que cambiemos nuestra foto de perfil por la libertad de Alberto Patishtán. (la imagen aparecerá en el Facebook de Alberto Patishtán www.facebook.com/alberto.patishtan) y te invitamos a que cada viernes invites a tus amigas y amigos a sumarse a esta acción.

  2. En Twitter queremos lograr que cada viernes sumemos 4 mil 686 Retwits por la #LibertadPatishtan; Iniciando este 23 de marzo, y continuando cada viernes, 29 de marzo y 5, 12 y 19 de abril, dele un Retwit #LibertadPatishtan

El # de la etapa proponemos sea: #LibertadPatishtan

  1. Otra de las acciones propuestas es que del 21 de marzo al 15 de abril enviemos una foto, un poema, un pensamiento, un dibujo, un cartel, unas mañanitas, etc, por la libertad de Patishtán, en conmemoración de su cumpleaños 42. Puedes enviarlas a la dirección de correo presoschiapas@gmail.com o si gustas de manera física al Centro de Derechos Humanos Fray Bartolomé de Las Casas, calle Brasil No. 14 Barrio de Mexicanos, San Cristóbal de Las Casas, Chiapas, México, C.P. 29240.

Con lo que manden servirá para mostrarlo en las movilizaciones a realizar el 19 de abril y posteriormente entregarle a Patishtán todas sus muestras de solidaridad y cariño.

  1. Para el 19 de abril, día del cumpleaños de Patishtan, se convoca a acciones de movilización pacífica, de forma simultánea a nivel nacional e internacional, exigiendo la libertad de Patishtán.

Sería importante entregar ese día físicamente cartas en la oficialía de partes o ventanilla de atención:

En la ciudad de México (D.F) en el Consejo de la Judicatura Federal, quien observan el trabajo de los magistrados y jueces en México, en Insurgentes Sur No. 2417, San Ángel. Álvaro Obregón. C.P. 01000, México D.F.

En Tuxtla Gutiérrez en el Primer Tribunal Colegiado del Vigésimo Circuito, en el Palacio de Justicia Federal edificio “C”, planta baja, ala “A”, Boulevard Ángel Albino Corzo N0. 2641.

En las acciones mundiales pueden manifestarse y entregar las cartas en las embajadas y consulados de México en sus países de origen.

Les pedimos que nos avisen de sus acciones que realizarán el 19 de abril y nos manden una foto y/o un vídeo de lo que hagan, al correo presoschiapas@gmail.com para poder informar a los medios nacionales y al profesor Patishtán de todas las muestras de apoyo por su libertad.

Si buscas saber más sobre la situación del Profesor Alberto Patishtán te invitamos a consultar www.albertopatishtan.blogspot.mxdonde podrás encontrar información sobre su caso y las acciones por su libertad.

Más nos parece mejor rebelarnos

Y no renunciar ni a la menor alegría

Y rechazar firmemente a los inventores de las penas

¡y, por fin, hacernos habitable el mundo!

Bertolt Brecht

Audio de Patishtán en la Conferencia de Prensa del 20 de marzo del 2013: http://www.goear.com/listen/176cb99/conferencia-nueva-etapa-acciones-libertad-patishtan-alberto-patihtan-

radio
Red de Solidaridad Zapatista del Reino Unido

Solicitud desde el Reino Unido: cartas para la liberación del Profesor Alberto Patishtán

Adelante con la libertad de Patishtán

Una solicitud desde la Red de Solidaridad Zapatista del Reino Unido sobre cartas exigiendo la liberación de Alberto Patishtán Gómez

Compañeras y Compañeros,
La siguiente carta, exigiendo la liberación de Alberto Patishtán Gómez, puede ser imprimida y enviada por grupos, colectivos o’ individuos. Al final se encuentran las direcciones de unos funcionarios de gobierno. Sólo es necesario cambiar el destinatario y añadir el nombre y algunos datos de contacto.

También pueden enviarlo a su propia embajada o consulado del gobierno de México, y a los medios de comunicación y otras organizaciones.

Les enviamos abrazos calurosos.
Red de Solidaridad Zapatista del Reino Unido
Aqui va la carta:
Marzo de 2013
Estimado………
Por medio de esta carta quisiéramos exigir libertad y justicia para el profesor Alberto Patishtán Gómez, muy bien conocido preso político y defensor de derechos humanos, que el Estado mexicano ha mantenido injustamente en prisión durante casi 13 años.
Nosotros que firmamos esta carta hemos seguido de cerca las acciones por la libertad del Sr. Patishtán, indígena tsotsil y profesor de educación básica, originario del municipio de El Bosque, Chiapas, quien se encuentra detenido actualmente en el Centro Estatal para la Reinserción Social de Sentenciados No 5, (Cerss No. 5), en San Cristóbal de Las Casas, Chiapas, México.
El Sr. Alberto Patishtán está injustamente sentenciado a 60 años de prisión, por lo ocurrido el 12 de junio de 2000, en el municipio de El Bosque, Chiapas. Hechos que claramente Patishtán no cometió. Muchos testigos afirman su presencia a muchos kilómetros del lugar al momento del incidente.
Según información de organizaciones de derechos humanos y abogados expertos en la materia, la sentencia conferida al profesor tsotsil fue el culmen de una serie de violaciones a las garantías judiciales y al proceso judicial, que se dieron durante el proceso de procuración y administración de justicia. Durante su estancia en la cárcel, sus derechos humanos, especialmente con relación a su estado de salud, han sido muchas veces violados.
La Suprema Corte de Justicia de la Nación ha decidido a no reasumir su competencia en el caso, y por lo tanto ha dejado la responsabilidad al Primer Tribunal Colegiado del Vigésimo Circuito con sede en Tuxtla Gutiérrez, Chiapas, por hacer la decisión histórica de impartir justicia y libertad a esto preso político y defensor de derechos humanos.
Apelamos a los magistrados del Primer Colegiado de Distrito a que cumplan con su deber jurídico, poniendo en libertad a Patishtan inmediatamente. Apelamos y exigimos también al Estado Mexicano que se haga justicia.
La inocencia de Patishtán provoca que preguntemos ¿Por qué los culpados verdaderos se quedan impunes? ¿Porque hay tanto impunidad en México? Su culpabilidad fue fabricada, pero la muerte de siete policías no ha sido investigada, y los criminales responsables queden libres.
Reiteramos nuestra petición por la libertad incondicional del preso político encarcelado injustamente, Alberto Patishtán Gómez.
Atentamente……….
Lic. Enrique Peña Nieto
Presidente de la República
Residencia Oficial de los Pinos
Casa Miguel Alemán
Col. San Miguel Chapultepec,
C.P. 11850, México DF
Tel: (52.55) 2789.1100 Fax: (52.55) 5277.2376
Lic. Miguel Ángel Osorio Chong
Secretario de Gobernación
Bucareli 99, 1er. Piso, Col. Juárez,
Del. Cuauhtémoc,
C.P. 06600 México D.F.
Fax: (52 55) 50933414;
Lic.  Manuel Velasco Coello
Gobernador Constitucional del Estado de Chiapas
Palacio de Gobierno del Estado de Chiapas, 1er Piso
Av. Central y Primera Oriente, Colonia Centro, C.P. 29009
Tuxtla Gutiérrez, Chiapas, México
Fax: +52 961 61 88088 – + 52 961 6188056
Extensión 21120. 21122;
Dr. Noé Castañón León
Secretario General de Gobierno del Estado de Chiapas
Palacio de Gobierno del Estado de Chiapas, 2do Piso
Av. Central y Primera Oriente, Colonia Centro, C.P. 29009
Tuxtla Gutiérrez, Chiapas, México
Conmutador: + 52 (961) 61 2-90-47, 61 8-74-60
Extensión: 20003;
Lic. Raciel López Salazar
Procuraduría General de Justicia de Chiapas
Libramiento Norte Y Rosa Del Oriente, No. 2010, Col. El Bosque
C.P. 29049 Tuxtla Gutiérrez, Chiapas
Conmutador: 01 (961) 6-17-23-00. Teléfono: + 52 (961) 61 6-53-74, 61 6-53-76, 61 6-57-24,
61 6-34-50
radio

Rechaza la SCJN reasumir el caso del Profesor Alberto Patishtán

Los ministros de la Suprema Corte de (in)Justicia de la Nación resolvieron no reasumir competencia para revisar el Caso de Alberto Patishtan, turnarán caso a revisión en Tuxtla, Chiapas.

http://www.albertopatishtan.blogspot.mx/2013/03/los-ministros-de-la-suprema-corte-de.html

radio
Académicos e Intelectuales

Carta de Académicos e Intelectuales en apoyo a ejidatarios de Tila

Ministros y ministras de la Suprema Corte de Justicia de la Nación
Presentes

Los abajo firmantes sabemos que en los próximos días, el pleno de la Suprema Corte discutirá y resolverá el incidente de inejecución de sentencia interpuesto por el Ejido Tila, comunidad Ch´ol maya que reclama la restitución de las tierras que les fueron despojadas, a fin de que sean ellos quienes las administren como parte de su territorio ancestral. La defensa de su tierra ha sido una larga lucha por parte de los ch’oles de Tila para revertir el ilegal despojo de sus tierras y el fraude a la población. Cabe recordar que tanto las autoridades municipales como estatales utilizaron el decreto de expropiación de manera ilegal.

Quienes suscribimos esta carta nos dirigimos a ustedes para manifestar nuestro apoyo total a la exigencia de los campesinos indígenas ch’oles del ejido Tila, para que les sean reconocidas y restituidas sus tierras ya que consideramos que restituir es un acto de respeto a la justicia.

La población del ejido Tila reclama su derecho, como parte del pueblo maya, a habitar el territorio del cual han sido despojados desde tiempo inmemoriales. Tanto los ch´oles como otros pueblos indígenas, han vivido en ese gran territorio mucho antes de que México se constituyera como un país, por lo cual el Estado mexicano tiene una responsabilidad histórica de respetar sus derechos colectivos. La población del ejido Tila ha denunciado durante décadas esta situación de abuso por parte del sistema político mexicano, que les ha privado de su tierra y su derecho a conservar su territorio y administrarlo de acuerdo a su historia y cultura.

El ejido Tila es un pueblo indigena que se organizó para obtener documentos legales de sus tierras. La gestión como ejido, sirvió como guía a otros para adquirir legalmente la tenencia de la tierra y así protegerla. Como pueblo indígena, el respeto de este derecho se encuentra hoy garantizado por los tratados internacionales que México ha suscrito, y que con mayor fuerza ha quedado sustentado en la reforma al artículo 1 de la constitución mexicana. En dichos instrumentos se establecen criterios claros para que sus derechos sean velados, protegidos y respetados. Al resolver la inejecución de sentencia del amparo de las tierras de Tila, consideramos que estos son criterios que deben aplicarse, en cuanto a la integralidad del derecho al territorio.

En Tila, tierras ejidales del poblado han sido vendidas y privatizadas de manera ilegal. Los campesinos indígenas exigen justicia ante el atropello del despojo de una parte de su territorio. Legalmente al ejido le pertenecen las tierras del poblado de Tila. Por años se le han violentado derechos fundamentales, por eso los campesinos indígenas exigen que se les reconozca y restituya el territorio ejidal, para seguirlo administrando como pueblo indígena Ch’ol por medio de su asamblea y autoridades ejidales, forma de convivencia que han conforme está establecido en el artículo 2 de la constitución.

Reiteramos nuestro apoyo a la exigencia por parte del ejido para que su tierra, territorio y formas de vida sean reconocidas, respetadas y garantizadas por el Estado mexicano, en su deber de garante de los derechos del pueblo mexicano.

A ustedes ministr@s, les recordamos respetuosamente que está en sus manos la decisión sobre la defensa de un pueblo, su tierra, territorio, cultura e historia. La decisión que tomen sentará precedente para que otros pueblos indígenas tengan una vía más para exigir y hacer valer sus derechos. Hoy más que nunca es inaplazable la restitución inmediata de las tierras objeto del despojo. La memoria y la historia exigen justicia. 26 de Febrero de 2013

A t e n t a m ente

Adolfo Gilly

Alfredo López Austin

Ana Esther Ceceña
Bruno Bichir
Catalina Eibenschutz
Centro de Promoción y Educación Profesional Vasco de Quiroga, A.C.
Cristina Barros
Fabiola Escárzaga
Fernanda Navarro
Gilberto López y Rivas
Gloria Caudillo
Guillermo Villaseñor
Ilse Salas
Isabel Sanginés
José Rosario Marroquín
Josefina Morales
Julieta Gurrola
Luis Villoro
Magdalena Gómez
Marcos López
Mariana Mora
Marta Durán de Huerta
Mercedes Olivera Bustamante
Miguel Álvarez
Miguel Concha Malo
Mujeres para el Diálogo
Ofelia Medina
Pablo González Casanova
Pro San Luis Ecológico A.C.
Radio Ñomndaa, La Palabra del Agua,
Red Nacional de Género y Economía
Rodolfo Stavenhagen
SISCAL
Union de Comunidades Indigenas de la Zona Norte del Istmo (UCIZONI),
Xochitl Leyva Solano

radio
Ejido Tila Adherentes a la Sexta

Palabra del Ejido Tila adherentes a la Sexta que anuncia la resolución de la SCJN

Ejido Tila, Chiapas, México. 26 de febrero de 2013.
Tierra y Territorio del pueblo indígena ch’ol

Palabra del Ejido Tila adherentes a la Sexta que anuncia la resolución de la SCJN

A la Comisión Sexta del EZLN
A la Junta de Buen Gobierno Nueva Semilla que va a Producir, Caracol V Zona norte
A los pueblos compañeros del Congreso Nacional Indígena CNI
A los compañeros y compañeras adherentes a la Sexta Declaración
A las compañeras y compañeros de los diferentes pueblos y organizaciones que luchan por dignidad
A los medios de comunicación

Hoy les anunciamos que en unos pocos días la Suprema Corte de Justicia de la Nación resolverá el caso de nuestro ejido que debe de terminar con el despojo y la injusticia que hemos vivido como ejido por más de 50 años. Esta enlistado el caso de nuestro ejido en el número 5 para discutirse. Por eso hacemos publica nuestra palabra como indígenas ch’oles, ejidatarias y ejidatarios adherentes a la Sexta Declaración de la Selva Lacandona del Ejido Tila, Chiapas.

Por fin llegó el momento en que se determinará sobre el respeto de la Tierra y Territorio del Ejido Tila, de su resolución presidencial de 1934 y de su plano definitivo de 1961.  Se va a determinar sobre que no quieren cumplir el amparo 259 de 1982 que ganamos en 2008 contra el Decreto Expropiatorio de 1980, como un segundo intento de despojo. Porque su primer intento fue en 1966 que quisieron modificar nuestro plano para entregarlo al Ayuntamiento Municipal y que lo echamos abajo con el amparo 890 de 1977.

La presidencia muncipal protegida por el gobierno del estado y con ese decreto ilegal de 1980 en sus manos han estado vendiendo y apropiando de nuestras tierras. El amparo lo dice claro que las tierras pertenecen al ejido y que el decreto es ilegal. Se querían adueñar de 130 hectáreas que son 52 hectáreas que ocupa el poblado de Tila y 78 hectareas que son trabajaderos y cultivadas. Ahí se ve como quieren seguir privatizando y enriqueciéndose. Quieren seguir con su corrupcion y robo sobre nuestro pueblo. Esa es la raiz de este problema y su injusticia.

Con nosotros camina nuestra memoria que exige justicia. Lo decimos claro como indígenas Ch’oles fundamos el poblado de Tila. Esta tierra como territorio pertenece legítimamente a nuestro pueblo Ch’ol porque desde tiempos inmemoriales era habitado por nuestros abuelos y abuelas. Desde antes que existiera este país como territorio Mexicano, aqui estamos. Sufrimos la colonizacion, la invasión y la dominación. Vimos nacer este país como México y después ser despojados y explotados por las fincas a finales de 1800 por su culpa del mal gobierno mexicano que entregó nuestras tierras a empresarios extranjeros como pasó en muchas partes de México.

Y que gracias a la revolución de Emiliano Zapata que logramos legalizar nuestras tierras porque los dueños de las fincas salieron huyendo. En nuestra resolucion presidencial de 1934 lo dice claro que de por si nosotros estábamos en posesion de las tierras. Que no fue dotacion, sino reconocimiento de la posesion sobre nuestras tierras.

Ellos quienes hacen toda esta maldad y robo son la gente quienes son parte del grupo paramilitar de Paz y Justicia quienes hicieron tanta violencia y matanza a en tila y otros municipios por sus planes del gobierno federal contra el EZLN. Por eso viven en impunidad, se esconde y tienen acaparado los partidos politicos y el Ayuntamiento Municipal y otras dependencias de gobierno. Por eso ahí en la presidencia tienen contratados exsoldados que son espías. Ellos están protegidos por el gobierno estatal y federal.

Ellos solo representan la mentira y la falsedad. Dicen que no pueden entregar las tierras al ejido porque ya las vendieron ilegalmente. Y que si la Suprema Corte le devuelve las tierras al ejido que como somos indígenas destruiremos las casas y correremos a los pobladores y que se va a generar conflicto social. Mienten para que la Suprema Corte no restituya plenamente las tierras. Mienten porque mayormente quienes viven en el poblado son nuestras propias familias de ejidatarios pero también hay gente que ha llegado de fuera.

Nosotros demostramos con acta de asamblea y no sólo con palabras que la Asamblea General del ejido les reconoce derecho a todos, indígenas y no indígenas como pobladores sólo que es sobre propiedad ejidal que viven, y no como propiedad privada como ha engañado por años el Ayuntamiento Municipal.

Nosotros como Asamblea General de por si hemos administrado estas tierras por medio de nuestros usos y costumbres. Nosotros hemos dado permiso y donado tierra para escuelas y servicios. Nosotros administramos el parque central, el panteon, el agua, el comercio, las fiestas, y cuidamos los sitios sagrados. Esto es lo que también nos quieren robar además de las tierras para seguir engordando su bolsillo con el dinero del pueblo y seguir su corrupcion del mal gobierno porque no saben hacer otra cosa.

Por eso ahora está en manos de la Suprema Corte quien demostrará si su fallo va en favor de la ilegalidad y la impunidad para los rateros y mentirosos o si ordena la plena devolucion de las tierras al ejido y respeta la ley agraria, nuestro amparo y los derechos de los tratados internacionales de derechos de los pueblos indígenas y con esto nuestra historia y memoria.

Como ejidatarios y ejidatarias indígenas ch’oles, que como muchos otros pueblos indígenas de México hemos vivido una larga historia de agravios por parte de las autoridades de todos los niveles de gobierno decimos que YA NO MAS INJUSTCIA, DESPOJO Y PRIVATIZACION. Somos el pueblo indígena ch’ol de Tila que exigimos:

-La restitución total y respeto cabal de las tierras del ejido Tila.
-Respeto al territorio y la historia como pueblo indígena ch’ol de Tila organizados en nuestro ejido.
-Respeto para todos los derechos de los pueblos indígenas de México que vimos nacer este país.

ATENTAMENTE

EJIDO TILA ADHERENTES A LA SEXTA

Justicia, Tierra y Libertad para todos los pueblos de México

Viva el Congreso Nacional Indígena CNI, el EZLN y los Acuerdos de San Andrés

Vivan las y los adherentes a la Sexta Declaración

Vivan las luchas dignas de México y del Mundo

radio
Frayba

Acción Urgente: Riesgo de desplazamiento forzado a Bases de Apoyo del EZLN en San Marcos Avilés

San Cristóbal de Las Casas, Chiapas, México
22 de febrero de 2013

Acción Urgente No. 1

Riesgo de desplazamiento forzado a BAEZLN en San Marcos Avilés

Según información documentada por este Centro de Derechos Humanos, en el ejido San Marcos Avilés, municipio de Chilón existe riesgo inminente de que por segunda ocasión se realice un desplazamiento forzado, hacia las Bases de Apoyo del Ejército Zapatista de Liberación Nacional (BAEZLN) por parte de habitantes del mismo ejido, afiliados al Partido Revolucionario Institucional (PRI), Partido de la Revolución Democrática (PRD) y Partido Verde Ecologista de México (PVEM).

El día 19 de febrero 2013, se presentaron 11 personas entre autoridades ejidales de la comunidad y policías de la comunidad, quienes de manera agresiva entregaron un escrito a las BAEZLN exigiendo el pago del impuesto predial.

Las BAEZLN, manifestaron los argumentos y razones que han tenido desde inicio del levantamiento armado en 1994 en no participar en ningún espacio de los gobiernos estatal y federal diciéndoles:

[…] hemos sufrido mucho por todas las agresiones por parte de estos grupos partidistas y el gobierno no ha hecho nada. Ahora no es el momento de pagar, pues estamos en resistencia y exigimos el respeto a nuestro derecho a nuestras tierras; si no recibimos nada del gobierno, no vamos a pagar impuestos.

La respuesta de las autoridades ejidales fue que:

[…] Tienen que pagar porque es orden del Presidente Municipal y orden de Hacienda. Si no pagan serán desalojados. Los vamos a detener nosotros mismos y los llevaremos con las autoridades. Les vamos a cortar la luz y el agua […]

Por lo anterior, el día 20 de febrero de 2013, se reunieron los partidistas para acordar acciones en contra de las BAEZLN, en esta reunión, según testimonios levantaron un acta de acuerdo en donde asentaron que buscaran la forma para desalojarlos, además del envío de intervenciones e interlocuciones con el gobierno municipal y estatal para buscar estrategias para el desalojo de los “zapatistas” de la comunidad.

El día 21 de febrero de 2013, los partidistas, salieron muy temprano de la comunidad San Marcos Avilés, con el objetivo de hacer que se cumpliera el acta de acuerdo firmada el día anterior. Para ello, buscaron hablar con el Presidente Municipal y la Procuraduría Agraria en Ocosingo para activar el desalojo, enviando además escritos a los gobiernos municipal, estatal y federal.

Para ello acorde con el testimonio de las BAEZLN, las mismas autoridades anteriormente señaladas, les informaron que buscaron hablar con el Presidente Municipal de Chilón y la Procuraduría Agraria en Ocosingo con el fin de pedir una orden para desalojar a las BAEZLN. El mismo día 21 de febrero alrededor de las 21:00 hrs., los habitantes del ejido amenazaron a las BAEZLN, refiriendo que el Presidente Municipal de Chilón dio la orden de desalojo y que el lunes 25 de febrero, las autoridades oficiales del ejido buscarán la intervención del gobierno del estado en Tuxtla Gutiérrez. Dicha información fue recibida por las BAEZLN, sin tener conocimiento de su veracidad, o sí sólo es una amenaza más por parte de los partidistas del ejido.

Este Centro de Derechos Humanos manifiesta su preocupación por el inminente riesgo a la vida, integridad y seguridad personal que sufren las BAEZLN, habitantes del ejido San Marcos Avilés, derivado de las amenazas de muerte y hostigamientos que han aumentado en el curso de las últimas semanas; además del desplazamiento forzado y despojo de sus tierras de sustento que desde el 9 de abril de 2010 no pueden trabajar, situación que los ha llevado a una crisis alimentaria y de amenazas constantes contra su proceso de autonomía.

Hacemos notar la responsabilidad del gobierno de Chiapas que por omisión deliberada, no han actuado para garantizar la integridad y seguridad personal de las BAEZLN y el acceso a la tierra a pesar de las diversas intervenciones enviadas por este Centro de Derechos Humanos;

Por tanto exigimos al gobierno mexicano que tome las medidas necesarias para:

o Proteger y garantizar la vida, la integridad y seguridad personal de las BAEZLN
o Respetar y garantizar el derecho a las libertades fundamentales de libre expresión y pensamiento en la comunidad San Marcos Avilés
o Respetar y garantizar el derecho a las tierras de trabajo pertenecientes a las BAEZLN
o Respetar y garantizar el proceso autonómico que vienen construyendo en el marco del derecho a la libre determinación de los pueblos, establecido en el Convenio (No. 169) Sobre Pueblos Indígenas y Tribales en Países Independientes y la Declaración de las Naciones Unidas sobre los Derechos de los Pueblos indígenas, así como en los Acuerdos de San Andrés.
o Investigación y sanción a los responsables del desplazamiento forzado, del despojo, amenazas y hostigamiento a las BAEZLN.

Antecedentes:

EL 9 de septiembre de 2010, este Centro de Derechos Humanos recibió denuncia de la Junta de Buen Gobierno Corazón Céntrico de los Zapatistas Delante del Mundo, del Caracol 2 Resistencia y Rebeldía por la Humanidad con sede en la comunidad Oventic, San Andrés Sakamch´en de Los Pobres, Chiapas, en relación a las amenazas, hostigamiento y desplazamiento forzado que sufrieron 170 personas entre hombres, mujeres, niñas y niños BAEZLN del ejido San Marcos Avilés del municipio de Chilón, Chiapas; después de que en el mes de agosto de 2010 las BAEZLN construyeron la primera escuela autónoma en el ejido, para el comienzo de las actividades previstas del Sistema Educativo Rebelde Autónomo Zapatista.

Ese día, 30 personas del ejido San Marcos Avilés afiliadas al partido PRI, PRD y PVEM, encabezados por los Sres. Lorenzo Ruiz Gómez y Vicente Ruiz López, ingresaron de forma violenta, con palos, machetes y armas de fuego en las casas de integrantes BAEZLN, momento en el que intentaron violar a dos mujeres que lograron escapar. Para no responder a la agresión, las BAEZLN abandonaron sus casas refugiándose en el monte. Después de 33 días de desplazamiento forzado sin alimentos y sin ninguna protección, el 12 de octubre de 2010, 27 familias BAEZLN (mujeres, hombres, niños y niñas; en total 170 personas) retornaron a su comunidad. En la actualidad siguen viviendo en una situación precaria por que continúan desplazados de sus tierras de trabajo y en constante amenaza a su integridad y seguridad personal.

*-*

Envíe sus llamamientos a:

Lic. Enrique Peña Nieto
Presidente de la República
Residencia Oficial de los Pinos
Casa Miguel Alemán
Col. San Miguel Chapultepec,
C.P. 11850, México DF
Tel: (52.55) 2789.1100 Fax: (52.55) 5277.2376

Lic. Miguel Ángel Osorio Chong
Secretario de Gobernación
Bucareli 99, 1er. Piso, Col. Juárez,
Del. Cuauhtémoc,
C.P. 06600 México D.F.
Fax: (52 55) 50933414;
Correo: secretario@segob.gob.mx

Lic. Manuel Velasco Coello
Gobernador Constitucional del Estado de Chiapas
Palacio de Gobierno del Estado de Chiapas, 1er Piso
Av. Central y Primera Oriente, Colonia Centro, C.P. 29009
Tuxtla Gutiérrez, Chiapas, México
Fax: +52 961 61 88088 – + 52 961 6188056
Extensión 21120. 21122;
Correo: secparticular@chiapas.gob.mx

Dr. Noé Castañón León
Secretario General de Gobierno del Estado de Chiapas
Palacio de Gobierno del Estado de Chiapas, 2do Piso
Av. Central y Primera Oriente, Colonia Centro, C.P. 29009
Tuxtla Gutiérrez, Chiapas, México
Conmutador: + 52 (961) 61 2-90-47, 61 8-74-60
Extensión: 20003;
Correo: secretario@secgobierno.chiapas.gob.mx

Lic. Raciel López Salazar
Procuraduría General de Justicia de Chiapas
Libramiento Norte Y Rosa Del Oriente, No. 2010, Col. El Bosque
C.P. 29049 Tuxtla Gutiérrez, Chiapas
Conmutador: 01 (961) 6-17-23-00. Teléfono: + 52 (961) 61 6-53-74, 61 6-53-76, 61 6-57-24,
61 6-34-50
Correo: raciel.lopez@pgje.chiapas.gob.mx

Lic. Leonardo Rafael Guirao Aguilar
Presidente Municipal
Domicilio Conocido S/N, Presidencia Municipal C.P. 29943
Chilón, Chiapas, México
Teléfonos: (01 919) 6710115, 6710230, 6710116, 6710030, Fax: 6710034
Correo: presidenciachilon@hotmail.com

Dr. Emilio Álvarez Icaza
Secretario Ejecutivo de la Comisión Interamericana de Derechos Humanos
1889 F Street, NW
Washington, D.C. 20006
USA
Fax 1-202-458-3992
Correo: cidhdenuncias@oas.org

Javier Hernández Valencia
Representante de la Oficina en México del Alto Comisionado
de Naciones Unidas para los Derechos Humanos
Alejandro Dumas No 165
Col. Polanco.
Del. Miguel Hidalgo
C.P 11560, México D.F.
Tel: (52-55) 5061-6350
Fax: (52-55) 5061-6358
Correo: quejasoacnudhmexico@ohchr.org; oacnudh@ohchr.org

Enviar copia a:

Centro de Derechos Humanos Fray Bartolomé de Las Casas, A.C.
Calle Brasil 14, Barrio Méxicanos,
29240 San Cristóbal de Las Casas, Chiapas, México
Tel: 967 6787395, 967 6787396, Fax: 967 6783548
Correo: accionesurgentes@frayba.org.mx

radio
Radio Zapatista y Koman Ilel

San Andrés y el diálogo pendiente: Especial sobre los Acuerdos de San Andrés

Los llamados diálogos de San Andrés fueron las negociaciones que se emprendieron entre el EZLN (acompañado por la sociedad civil) y el Estado mexicano entre octubre de 1995 y febrero de 1996 con la intención de lograr una nueva relación entre el Estado y la sociedad poniendo particular atención en revertir la explotación y marginación en la que se encuentra sumida la población indígena del país. Los diálogos se llevaron a cabo en el pueblo tsotsil de San Andrés apellidado “Larráinzar” por el gobierno y rebautizado como “Sak´am Ch´en De Los Pobres” por los zapatistas con la intención de traer a la memoria la historia prehispánica y colonial de aquella comarca india.

Además del gobierno mexicano y el EZLN, en los diálogos participaron la Comisión Nacional de Intermediación (CONAI), una comisión de distintos activistas e intelectuales, presidida por el obispo Samuel Ruiz, la Comisión de Concordia y Pacificación (COCOPA) una comisión de legisladores de las dos cámaras federales y el Congreso local. Un sector significativo de la sociedad civil nacional e internacional estuvo involucrado tanto en los cinturones de paz como en las asesorías durante el diálogo. Del encuentro surgido en la primera mesa correspondiente a derechos y cultura indígena, el 16 febrero de 1996 se llevó a cabo la firma de los acuerdos de San Andrés.

Sin embargo es importante recalcar que en San Andrés no sólo se trataría el tema de Derechos y Cultura Indígena. Una de las estrategias del gobierno federal ha sido la de encasillar al movimiento zapatista en la “cuestión indígena” y después tiladarlo como un movimiento que pretendía la “independencia” o separación de Chiapas. Esto va en clara contraposición con los objetivos del EZLN que desde la Primera Declaración de la Selva Lacandona se reivindicó como un movimiento de Liberación Nacional que además se reconocía como heredero no sólo de los 500 años de lucha y resitencia indígena, sino también de Hidalgo, Morelos, Vicente Guerrero y del “pueblo trabajador en sus luchas de huelga”.

Simultaneamente, tanto la urgencia dentro de diversos sectores para parar la guerra como las simpatías que atrajo su “Ya Basta”, sirvieron para crear una confluencia de fuerzas políticas, intelectuales, organizaciones civiles y personas de “a pie”. Esta confluencia se dió cita en San Andrés para conocerse y dialogar, conjuntamente y pensar-repensar el proyecto de nación. Es decir, el puente que fue San Andrés implicó el ensayo de un nuevo proyecto de nación, un nuevo pacto social y político. Prueba de ello es las otras mesas que estaban planeadas:

1. Derechos y Cultura Indígena.
2. Democracia y Justicia.
3. Bienestar y Desarrollo.
4. Conciliación en Chiapas.
5. Derechos de la Mujer en Chiapas.
6. Cese de hostilidades

De ellas, sólo la segunda se alcanzó a comenzar. Los temas de esta segunda mesa planteaban muchos de los temas que continúan siendo no sólo vigentes, sino urgentes:

1. Democracia política e instituciones públicas.
2. Democracia social y justicia social.
3. Organizaciones sociales y participación ciudadana.
4. Justicia y derechos humanos.
5. Justicia, convivencia social y orden jurídico.
6. Democracia y medios de comunicación.
7. Democracia y soberanía nacional.

La segunda mesa se constituyó como un espacio para honrar y exigir la presentación de aquellos que han luchado precisamente por Democracia y Justicia: Dentro de la primera lista de asesores estaban no sólo los presuntos zapatistas, es decir, los presos políticos sino también los desaparecidos. Los desaparecidos que siguen siendo una llaga en la memoria histórica nacional a pesar de las distintas formas de instaurar el olvido y la desmemoria como política de estado.

Entonces, ¿qué significaba San Andrés para México y en particular esta segunda mesa?

Un espacio de encuentro, de discusión sobre la necesidad de refundar la nación a través del diálogo en el que fueron invitados a converger las distintas fuerzas políticas y sociales. El convocante era el EZLN pero era y es un convocante que planteaba una política muy otra, algo que el gobierno nunca ha entendido.

Si bien en algún momento los acuerdos de San Andrés reflejaban la aceptación del gobierno mexicano de permitir y propiciar la construcción de la autonomía de los pueblos indígenas, esa situación nunca se dio en los hechos y en cambio la vía del diálogo se fue cerrando cada vez más. Ante esto, el EZLN decidió emprender un proyecto que le hiciera ejercer la autonomía por su propia cuenta. Después de estos momentos posteriores al levantamiento, los intentos de diálogo y las necesidades de mantener viva una lucha, se vuelve evidente la situación de que el trabajo organizado, el trabajo de construcción y el trabajo organizativo a partir de las comunidades y sus propios proyectos son los que van a hacer el cambio.

Es entonces como para el movimiento zapatista el Estado dejó de ser interlocutor. La traición de los Acuerdos de San Andrés y la ruptura del proceso de diálogo, no sólo representó la negación rotunda a reconocer los derechos de los pueblos indígenas, sino también la oportunidad hacia una transición dialogada con el Estado hacia la democracia. Lo que ahora vivimos en México es la agudización de las contradicciones de un Estado mafioso e ilegítimo que utiliza la violencia, la generalización de la violencia, es decir, la guerra como única forma de continuar ejerciendo el poder. El puente se quemó. Lo quemó el Estado mexicano.

La poca disposición de diálogo verdadero por parte del Estado y la implementación en cambio de una guerra de baja intensidad, forzó a transformar hacia la exigencia de construir perspectivas alternativas como la verdadera transformación de la relación con el Estado, al ir construyendo poco a poco una fuerza social capaz de convertir las demandas en logros, en construcciones propias. El proceso de conflicto y la propia experiencia de construcción de las comunidades hizo ver que el cambio verdadero no vendría del Estado, que había que conseguirlo a partir de la práctica.

En eso estamos caminando y todavía falta lo que falta…

Programa de Radio Sobre los Diálogos de San Andrés a 17 años de la firma de los acuerdos de la Mesa de Derechos y cultura indígena [2 horas]

(Descarga aquí)  

En el que hablamos de cómo San Andrés fue un ensayo en el que la propia sociedad imaginaba y construía su nación a través de un diálogo sin precedentes entre personas tan diversas, un proceso que sigue pendiente. Con esta reflexión pensamos en la necesidad de seguir imaginando, de continuar este proceso de diálogo entre nosotr@s como sociedad, de continuar esos procesos de reflexión creativa colectiva para reinventarnos, para buscar cómo articular nuestras islas de autonomía en un proceso más amplio y fuerte, en la construcción de un mundo en el que quepamos todes.

MÁS INFO SOBRE LOS ACUERDOS DE SAN ANDRÉS

AUDIO:

Programa de Radio realizado en 2011 para explorar Los Acuerdos de San Andrés a su 15 aniversario [Duración: 33 mins]

(Descarga aquí)  

Programa de Radio “La insurrección del fuego y la palabra”
(Descarga aquí)  

que aborda el período historico de lucha en chiapas de 1994 a 2003, llevado a cabo en el festival de la memoria con motivo del 29 aniversario de la fundación del EZLN

TEXTO:

Resumen de los Acuerdos de San Andrés
Material informativo de apoyo a la consulta convocada por el EZLN sobre la ley elaborada por la COCOPA en materia de derechos y cultura indígena.
http://komanilel.org/BIBLIOTECA_VIRTUAL/Acuerdos_de_San_Andres-resumen.pdf

Cuadro comparativo entre los acuerdos de San Andrés y la reforma constitucional de 2001
Muestra las divergencias entre los Acuerdos de San Andrés y la reforma constitucional sobre derechos y cultura indígena. El cuadro fue publicado en la revista Yorail Maya del Centro de Derechos Humanos Fray Bartolomé de las Casas.
http://komanilel.org/BIBLIOTECA_VIRTUAL/Cuadro_comparativo.pdf

Los Acuerdos de San Andrés
edición bilingüe tsotsil-español publicado por el Centro Estatal de Lenguas, Arte y Literatura Indígena.
http://komanilel.org/BIBLIOTECA_VIRTUAL/Los_acuerdos_de_San_Andres.pdf

Documentación histórica en CEDOZ
Sobre Los Acuerdos de San Andrés en Centro de Documentación sobre Zapatismo.
http://www.cedoz.org/site/content.php?cat=6

Un historial del diálogo de paz
Recuento de los diversos momentos de diálogo entre el EZLN y el GF. Texto de Andres Aubry.
http://www.edualter.org/material/ddhh/aubry.htm

Los desacuerdos de San Andrés
Artículo de opinión de Andrés Aubry para el octavo aniversario de la firma de los acuerdos de San Andrés
http://www.chiapas.ch/print_artikel.php?print_ID=330

Los Acuerdos de San Andrés 10 años después
Boletín de CIEPAC
http://www.ciepac.org/boletines/chiapasaldia.php?id=494

San Andrés: los saldos de un incumplimiento.
Artículo de Francisco López Bárcenas en 2004
http://www.cedoz.org/site/content.php?doc=402&cat=64

radio
Semilla Digna

Continuan los hostigamientos en Candelaria El Alto

Cristobal de Las Casas, a 11 de Febrero de 2013

A todxs lxs compañerxs de la Sexta:

En el año 1996 integrantes de la Organización Campesina Emiliano Zapata-Región Carranza (OCEZ-RC) invadieron 98 Héctareas de tierra pertenecientes a la comunidad de Candelaria el Alto, municipio Venustiano Carranza. Tras una mesa de negociación, en el año 2004, entre la OCEZ-RC, la comunidad de Candelaria el Alto y el gobierno del estado de Chiapas, los/as compañeros/as de Candelaria el Alto accedieron a vender las 98 hectáreas a cambio de que se acabasen las hostilidades por parte de la OCEZ-RC.

Mientras los/as compañeros/as de Candelaria el Alto cumplieron con el acuerdo alcanzado, la OCEZ-RC no cumplió con su parte. Después de varios intentos y amenazas, en abril de 2011 invadieron el predio “el Desengaño”, de 185 hectáreas, dejando a la comunidad de Candelaria el Alto sin tierras para alimentar a sus familias. Las amenazas y los hostigamientos han continuado desde entonces.

En este último mes los/as compañeros/as de Candelaria el Alto han tratado de llegar a una resolución dialogada del conflicto y han accedido a sentarse en una mesa con la OCEZ-RC y otros mediadores. Sin embargo en vez de mejorar la situación esta mañana nos informaron desde Candelaria el Alto que: ” Estań quemando el pastizal en nuestra tierra el Desengaño y se escuchan unos disparos como señal que están ahi y el fuego lo están prendiendo en pura linea.” “Ellos nunca han respetado y lo demuestran de está manera para humillar e intimidar nuestra comunidad”.

Hacemos un llamado a las organizaciones e individuos/as de buen corazón que traten de difundir y solidarizarse según sus medios y modos, asi como estar atentos de lo que pueda suceder en la comunidad de Candelaria el Alto, municipìo Venustiano Carranza, Chiapas, México.

Atentamente.

Unidad Organizativa Semilla Digna

radio
Edijo LOC San Sebastian Bachajón

Denuncia de San Sebastián Bachajón ante la negación del amparo que legitima el despojo

San Sebastián Bachajón Adherentes a la Otra Campaña de la Sexta Declaración de la Selva Lacandona, Chiapas, México. A 4 de Febrero de 2013.

Al pueblo de Chiapas, México y el mundo

A los compañeros de la Otra Campaña Nacional e Internacional

A los Medios de Comunicación Masivos e Alternativos

A los Defensores de Derechos Humanos Nacional e Internacional

A las Juntas de Buen Gobierno

A la Opinión Pública

Hermanas y Hermanos

Compañeras y compañeros

Una vez más, las autoridades demuestran el desprecio por nosotros los indígenas, el pasado 30 de enero de 2013, el juez séptimo de distrito en Tuxtla Gutiérrez, Chiapas Lic. José del Carmen Constantino Avendaño, como lacayo y siervo del mal gobierno que despoja nuestras tierras negó el amparo promovido por el compañero ejidatario Mariano Moreno Guzmán adherente a la sexta declaración de la selva lacandona en representación de nuestro ejido.

Después de la violencia del grupo armado que el mismo gobierno instruyó para actuar violentamente el 2 de febrero de 2011 aprovechó para instalarse ilegalmente en nuestras tierras tan solo porque el comisariado C. Francisco Guzmán Jiménez y Consejo de Vigilancia C. Melchorio Pérez Moreno oficialistas traicionaron a su pueblo firmando el convenio de 13 de febrero de 2011 de supuesta paz y reconciliación, pero que en el mismo se hace entrega de nuestras tierras sin la autorización de la Asamblea del ejido, por lo que más que paz es un convenio de despojo y abuso al pueblo indígena de Bachajón. Por si eso no fuera suficiente, en el amparo Francisco Guzmán Jiménez y Noé Castañón León presentaron una supuesta acta de asamblea de fecha 12 de febrero de 2011 sin convocatoria y sin firma de ejidatarios, por eso no tiene valor porque nunca existió esa asamblea, en la que con la firma solo de los representantes oficialistas del ejido autorizan la donación de nuestras tierras al gobierno.

El Comisariado y Consejo de Vigilancia oficialistas de San Sebastián Bachajón no protegen los intereses de su pueblo sino solamente del mal gobierno federal y estatal para apropiarse de nuestras tierras y territorios herencia de nuestros ancestros y acabar con nuestro movimiento de lucha que lo hemos estado defendiendo.

Con razón nuestro compañeros presos Miguel Vázquez Deara, preso actualmente en el cereso numero 16 el encino Ocosingo, Chiapas, Miguel Demeza Jiménez en el cereso número 14 el Amate cintalapa de Figueroa, Chiapas, Antonio Estrada Estrada cereso numero 17 playas de Catazajá, Chiapas, presos injustamente por delitos prefabricados siguen sufriendo las injusticias por la falta de la imparcialidad e independencia de las autoridades que favorecen los intereses del mal gobierno, por estos actos no sabemos cuántos están sufriendo económicamente y psicológicamente familiares que están presos injustamente por razones diferentes, ahora comprendemos lo que es luchar por lo ajeno.

El juez José del Carmen Constantino Avendaño tranquilamente en su escritorio con salario de rico y de un plumazo niega la justicia para nuestro pueblo, dejando ver que es un simple licenciado al servicio del poder, sin sabiduría y honestidad. Seguiremos agotando todas las instancias y seguiremos resistiendo desde nuestro territorio la represión del estado, porque así lo han defendido nuestro territorio nuestros ancestros y es la herencia que nos toca defender.

Eso nos hace entender que como organización tenemos que asumir la responsabilidad de actuar de otra manera para hacer valer nuestros derechos como pueblos originarios e indígenas que somos serán ellos los responsables de lo que pase después porque ya es suficiente que no asuman su responsabilidad de demostrar sus principios y éticas.

Por estos actos reafirmamos nuestro compromiso con nuestros compañeros y compañeras de la otra campaña nacional e internacional, que desde sus diferentes rincones y formas de luchas empecemos a tomar otras alternativas de lucha para seguir enfrentando al monstruo capitalista que sigue empreñado en seguir despojando de los que es de nosotros, nuestra dignidad de ser lo que somos, los indígenas que somos.

Si para el gobierno nos declara la guerra de esta manera, pues también nosotros. Porque no nos vamos a callar con su promoción de cruzada nacional de hambre, no vivimos de limosnas, estamos sedientes de que se cumpla los acuerdos de san Andrés firmados por el gobierno mexicano donde reconoce nuestros derechos como pueblos indígenas que somos.

Desde la zona norte de Chiapas,

La Voz que cimbra, para otro mundo posible

Adherentes a la otra campaña de la sexta declaración de la selva lacandona

Atentamente

Tierra y Libertad

¡Hasta la victoria siempre!