[:es]Qué sigue I: Antes y ahora[:en]What Comes Next I: Then and Now[:]
[:es]
Escucha aquí: [podcast]https://radiozapatista.org/Audios/dia7_ponenciamoises.mp3[/podcast]
Qué sigue I: Antes y ahora
Subcomandante Insurgente Moisés
3 de enero 2017
Buenas noches a todos y a todas. Nada más queremos decirles que esto va a tardar, así que aprovechen para dormir o se van.
Bueno pues entonces, primero que como dice la compañera que habló acá del Viejo Antonio, el mismo nombre lo dice, Viejo Antonio. O sea que ya pasó. Hay cosas que quizá se puede rescatar ahí, pero ahora los tiempos cambian.
Nosotros pues, las y los zapatistas les queremos decirles de verdad, en serio, que queremos pues aprender lo que es ciencia de verdad, no de eso de lo que ya caminó el Viejo Antonio, que sirvió para ese tiempo, el tiempo pasado que ahora es otra forma como pues está la vida ahora. Entonces porque les queremos platicar de cómo está de las compañeras y los compañeros que están ahora como comisión de delegados, delegadas, lo que han enfrentado pues ya a lo largo del tiempo de su lucha de resistencia y que entonces, la forma de cómo vivieron pues sus papás, sus mamás, aunque la quieren aplicarla ya no les resulta. Como por ejemplo, en la selva Lacandona, cuando siembran su maíz, ya saben que entonces en 3 meses ya está el elote, ahora resulta de que antes ya hay elote. En los Altos, por Oventik, el caracol de Oventik, sabían pues antes que a los 6 meses va a haber elote, y ahora 5 meses ya hay elote. Eso les dificulta pues porque sabían antes cuando sembrar. Ahora resulta de que entonces empiezan hora si que el viejo método de cómo hacía el Viejo Antonio antes, porque sí lo sabían, pero ahora cambió. Y cómo cambió, y quién lo cambió. Entonces surge toda eso. Entonces y en todo, no es que estamos inventando, como dijo pues ya estos días el Sup Galeano, porque el Viejo Antonio sí sabía cuándo es el tiempo de frío, busca sus leñitas, su carbón, estar preparado, ahora resulta que ya no.
Ahí donde pensamos quién nos va a decir, y por ahí hemos escuchado que dicen que hay científicos, científicas, y nos preguntamos qué trabajo hacen eso, ¿será que nos pueden ayudar? Porque dicen que son los que estudian, para poder explicarlo, para poder entenderlo, y luego para poder explicar si algo se puede hacer y qué es lo que se puede hacer. Esas cosas necesitan nuestros compañeros y compañeras, porque resulta que entonces su gobernar autónomamente durante 23 años les ha surgido muchas necesidades, otras necesidades, que ya no se puede construirlo como hacía el Viejo Antonio, que estaba resistiendo, sobreviviendo, ahora, hoy, no; es que lo están construyendo los compañeros y las compañeras, y lo están practicando. Y a la hora que practican ahí donde empiezan a descubrir lo que les hace falta.
Por ejemplo, sólo para que me comprendan lo que les estoy diciendo, ninguna de las compañeras bases de apoyo de hace 33 años, que le entraron pues a la lucha, nunca soñaron que su hija o hijo iba a manejar un ultrasonido. Resulta que ahora entonces su hija lo maneja, porque son varias compañeras, especialmente para las compañeras son ellas porque quieren ver cómo está el bebé mientas está en proceso de crecimiento; por eso son más las compañera que están ahí.
Y les voy a contar la necesidad, la falta, porque fue una falta al mismo tiempo una equivocación, una falla, que lo reconocemos, pues, porque entonces las compañeras, un compañero, porque están rescatando sus culturas buenas, y ir haciendo a un lado lo que es malo pues ¿no? la cultura ¿no?
Entonces hay promotores, o hay parteros, parteras en los pueblos, entonces en un pueblo un compa fue con la partera y entonces checa la partera a la compañera y le dicen: Parece que son gemelos el bebé compañera, le dijeron, entonces el compa muy contento pues porque son gemelos, entonces pero el compa sabe que en la clínica, en el Hospital Autónomo hay ultrasonido entonces quiere asegurarse el compa si de verdad es cierto que es gemelo, entonces se van pues en el hospital, toman pues así la fotografía, no sé como se dice pues, y entonces, pero el compa le platica primero a la compañera que sabe manejar del ultrasonido, es que así me dijo pues la partera que parece que son gemelos entonces yo quiero saber de verdad si sí con la máquina que hay ¿no?, y entonces ya lo revisan y le toman la foto como digo y entonces la compañera le dice: Sí, es gemelo, entonces más contento está el compa, bueno.
Entonces resulta de que entonces a la hora que ya le toca nacer pues a los gemelos, entonces se van en el hospital del gobierno pues porque ya no pudo salir pues la compañera por muchos dolores ya, ya de emergencia entonces se meten en un hospital del gobierno que es en Guadalupe Tepeyac, entonces los atienden, entonces le hacen cesárea a la compañera. Entonces ya que ya salió pues en la cesárea, entonces el compa se va para ir a ver pues a sus dos gemelos ¿no? y resulta que es nada más uno. Entonces el compañero dice; no, es que yo se que son gemelos, y ya empezó a pelear ya allí con el director o directora pues así del hospital. No, es que yo sé que son gemelos. Me lo quieren robar.
Entonces ya el director, la directora dice: no señor, no zapatista, uno nada más. Para que entonces no estemos peleando acá, vámonos con tu esposa porque ella lo vio. Pues se van la directora y el director donde están la compañera y entonces el compa se va también le dice entonces, a ver ¿por qué estás permitiendo que está robando pues, los directores del hospital nuestros hijos? Entonces ya la compañera dice: No, es uno de por sí.
¿Cómo? Si la compañera pues del ultrasonido nos dijo que son gemelos de por sí y nos dijo la partera allá que son gemelos de por sí.
Entonces ya se estaban agarrándose ya allí ahora sí pues porque entonces la compañera está diciendo de que si es uno y el compa está diciendo de que entonces son dos porque así le dijo la partera y la promotora de salud y los del hospital le están diciendo de que es uno de por sí.
Llegan de que entonces hay que jalar a la compañera que hizo el ultrasonido en la clínica en el hospital zapatista. Llega la compañera, hora si ya se encuentran cuatro partes ya ahí; el compa, la compañera que le hicieron la cesárea, y la compañera que hizo el ultrasonido y los directivos pues del hospital. Y ya empiezan a platicar ahí, entonces empieza a decir pues el doctor que atendió, es que depende la forma de como lo tomaron así pues la imagen en el ultrasonido, entonces la compañera que hizo el trabajo de ultrasonido dijo; de por si lo tomamos de lado. Entonces el doctor dice; ahí está, ahí donde reflejó parece que entonces que hay dos, porque no se tomó de una forma como debe de ser la fotografía pues ¿no? Y entonces ya ahí el compa, el padre pues así del bebé ya empieza a comprender pues que hubo una falla, un error pues de la manera como se hace el trabajo por parte de la promotora de salud zapatista pues ¿no?
De ahí nosotros sacamos ahí eso de que entonces no podemos decir; nosotros de que no esto es su culpa del pinche capitalismo esto, porque ya no es del capitalismo, es de la ciencia que hizo falta, de que una falla, no depende ya y eso no podemos decir, es que no saben, es que robaron los del hospital porque es del mal gobierno, no podemos decir.
Reconocemos pues así que nos faltó, que nos falló como zapatistas pues no tiene que ver nada así de que si somos autónomos y que por eso no podemos fallar, fallamos en la ciencia.
Entonces, pero así muchas otras cosas pues y eso el Viejo Antonio pues no tuvo la oportunidad porque ya pasó, pero gracias al Viejo Antonio que tuvo resistencia, rebeldía en que no los mataran pues.
Entonces es como por ejemplo; a este que les está hablando pues, que se llama Moisés, ese Moisés se ha cambiado tres veces. Porque ese Moisés que estaba en su pueblo si hubiera que sigue Moisés en su pueblo pues no está hablando aquí con ustedes ¿no? ¿Y cómo estaría ese Moisés si hubiera que está en su pueblo? Quién sabe. Ni el mismo lo sabe.
Bueno. Pero entonces lo que fue Moisés pues en su ya fue, ya paso y luego Moisés entra en la organización clandestina, ahí si cambió ya otra vez ahí Moisés, ya no es lo mismo Moisés en la clandestinidad como cuando estaba en su pueblo. Luego entonces Moisés sale, aprendió, ya no vamos repetir, aprendió la ciencia de lo que aplico pues en el 94 y después de aquí a 23 años después ya no es lo mismo Moisés en la clandestinidad como ahora está 23 años a la luz pública de lo que hizo junto con sus compañeras y compañeros ¿no?
Entonces Moisés horita ya, hoy 3 de enero de 2017 ya ve otras cosas este Moisés, ve muchas cosas este Moisés ya no es lo mismo lo que veía antes, los diez años de la clandestinidad, cambia, nada mas de que hay que estudiar científicamente, con ciencia ese cambio que se hace si es para hacerle un bien al pueblo, para querer más la vida pues.
Entonces, pero ¿qué vamos a hacer con eso de que nos damos cuenta ciencia y científicamente que hay una cosa que está mal? ¿Para qué queremos que solo nada más decimos de que está mal y luego ahí nomas quedamos ahí?
Entonces eso es lo que les pasa nuestros compañeros y compañeras, de que topan esas necesidades, necesitan eso, no para su bien de unos y unas sino para miles quizás para los millones que somos aquí en este país que se llama México y tal vez se puede volar y se va en otro mundo pues ¿no?.
Porque hoy pues 23 años después hay muchas cosas de lo que ya están haciendo pues en la práctica los compañeros y topan esa necesidad. Necesitan teoría y necesitan práctica. A nosotros los indígenas nos vamos mucho a la práctica, o sea en la práctica nos convence ora si ya no nos da sueño para escuchar la teoría, porque si nomás es puro bla, bla, bla, bla, y empieza hora si el sueño, pero si es en la práctica ahí si, nuestros ojos son muy fijos porque estamos viendo como lo está moviendo que le está haciendo así, y si nos gusta y si lo entendemos de que eso va a resolver muchas de las necesidades, ahí si estamos con los ojos ahí más listos que como una águila.
Entonces y cuando vamos en la práctica y vemos que si, de por si resuelve las necesidades empieza hora si ¿y si lo hago así que puede salir aquí? ¿Y si lo hago así que va suceder? ¿Será que no nos pueden enseñar más? ¿Será que no nos pueden decir más cómo? Entonces ya se necesita ahí la teoría que se dice porque ya nos anima mucho ahí porque ya lo vimos que ya lo resolvió las necesidades o los problemas cuando nos enseñaron en la práctica.
Es ese problema que tenemos pues de que a veces nos cuesta mucho dar la teoría pero si lo hacemos en la práctica. Que quizás pues así entonces ahí se puede ver si hay eso, como imagen pues que se puede ver porque está en la práctica por ejemplo eso de que hora les voy a recitar porque prácticamente pues me han obligado nuestros compañeros y compañeras tener en la cabeza pues.
Tienen su gobierno autónomo mujeres y hombres y están luche y luche para que sean mite y mite, si son 40 miembros la Junta de Buen Gobierno 20 mujeres y 20 hombres, y si son 20 miembros los Municipios Autónomos Rebeldes Zapatistas, 10 mujeres y 10 hombres y así. Y entonces hacen su trabajo con lo que han entendido de los 7 Principios del Mandar Obedeciendo. Hacen suyos, suyas así la palabra Democracia que es el pueblo la que manda y el gobierno la que obedece. Sus leyes, los discuten mujeres y hombres, tienen ya, este, la educación de cómo pensaron lo que deben aprender pues así los niños y las niñas, o lo que tienen que aprender los promotores de educación, depende lo que necesitan sus pueblos. En este caso, pues así este que se dice que la primaria, otros Caracoles dicen primer nivel, pero en ese caso ahí eso, los compañeros, las compañeras, los papás pues, las mamás, dicen; lo que quieren es que aprendan leer bien a mis hijos, que sepan escribir cómo se escribe papacito y mamacita, eh. Y entonces, han visto pues ahí eso de que entonces, ahora pues así pues, los jovencitos ya han aprendido un chingo, pues. Eso que ya les digo pues, así del área de salud, ahí hay varias pues este, o sea, en la salud autónoma hay varias áreas de trabajo ahí eso pues, ahí está también siguen con las plantas medicinales pues, y ahí han detectado pues varias necesidades pues, porque ellos quieren saber; dicen por ejemplo, cuando esta verde pues, la planta, o la cáscara o la raíz, ¿qué tanto de sustancia tiene, y cuándo se seca, conserva o no conserva, pierde o no pierde su sustancia? Pero es ahí donde nosotros ya no podemos ahí eso pues, pues porque se necesita ahora sí ya la ciencia de hacer estudio en laboratorio, y ahí eso pues, y muchas cosas así, ya eso.
Ya tienen pues así sus radios comunitarias pues, que ahí este se les quema las piezas pues así del aparato, quieren saber así pues cómo se resuelve, quieren escuchar pues así las demás comunidades, así pues de la señal pues, que llegue pues, de lo que están produciendo pues ahí, de lo que están emitiendo pues ahí, pero no llega la señal pues. Entonces, se preguntan pues las locutoras, los locutores, ¿será que no hay una forma de cómo inventar para que tenga más fuerza, dicen, para que llegue más allá? Entonces, pero eso nunca lo, nunca había soñado así pues los papás, mamás, no la había, no lo había pensado Moisés ahí eso cuando estaba en su clandestinidad pues eso. Cambió, y ahora resulta de que entonces esos jóvenes y jóvenas, porque es que estamos trabajando pues con los compañeros, entonces nos dicen hay esto, hay esto, hay esto, y es ahí donde Moisés pues entonces ya no puede decirle de que entonces este, porque es muy fácil, como mando pues, ay ya cállate, vete a trabajar, ve a ver tu milpa, vete al … ¿no?, pero es que se entiende la necesidad, porque entonces por eso estoy diciendo que Moisés no es lo mismo que cuando estaba en la clandestinidad que ahora 23 años en que está pues, este, con los pueblos, con su gobierno autónomo pues.
Bueno, ahora de que entonces este, estamos, estuvimos hablando pues, hace más de un año de lo qué es la hidra capitalista, el monstruo, nosotros pues así con nuestros compañeros y compañeras en los pueblos, es que en serio, pues lo estamos viendo, como que ahí nomás empezó a brotar cuando mencionamos pues, así de la hidra; entonces los compañeros y las compañeras de los pueblos dicen la forma de cómo vamos a resistir esto, es de que, debemos tener alimento y debemos tener medicina para poder enfrentar esto. Entonces, este, y es ahí donde empiezan ahora sí, seriamente a pensarlo de que entonces, cómo vamos a hacer ahí en la tierra donde ya no da, por más que estamos trabaje y trabaje y trabaje, ya no; entonces, por ahí han escuchado pues que este, que hablan del boro, del magnesio, del azufre, de molibate…, molibaleno, o algo así, o zinc, o el pH, pero sólo saben de que dicen que es para que se le pueda ayudar a la tierra, pero cómo voy a saber aunque lo agarro un pedazo de tierra allí, cómo voy a saber de qué es lo que necesita, ¿no? Entonces, este, preguntan pues así los compañeros eso; oye, pero, ¿entonces, quiénes son los que estudian esto, quiénes son los que dicen esto? O sea, en varios lados empieza pues a salir pues la necesidad, la demanda de querer aprender, de cómo pues, este ayudar pues así a la tierra, sin que se dañe pues, ¿no?
Entonces, este, entre muchas otras cosas hacen, necesitan, buscan los compañeros. Antes de esto, antes de que se desarrollaran más esas necesidades, había otros compañeros que lo están viendo de que viene algo de demanda pues sobre cómo construir la autonomía ¿no? Por ejemplo, un grupo de compañeros pues, ven que se está gastando mucho pues este gasolina por generar pues así la luz en el caracol, así, este, empiezan a imaginar pues así de que bueno, pues, ¿por qué la gasolina hace que gire el motor y hace que entonces, este, produzca pues así la luz, la energía? Entonces, dicen, entonces quiere decir de es que es cosa nomás, de que hay que girar el motor; entonces, dicen, si es así eso, ¿por qué no vamos a adaptar, busquemos la forma, de cómo adaptar ahí donde se arranca pues, el motor? Con ese trapich de agua, o sea donde muelen la caña, entonces con un canal de agua y entonces, tiene sus ruedas con sus cajones donde llega el agua, entonces lo va girando, pues eso; entonces busquemos la forma de cómo adaptar el motor o sea, el generador. Y lo hicieron, y este, pero fue muy lento, entonces de ahí eso ya no pudieron pasar ahí eso porque ya no supieron cómo multiplicar, ni sé pues cómo se dice pues. Entonces, ¿dónde están los que tienen ciencia de cómo hacer eso, pues? Porque ahí eso ya no se necesita pues este, petróleo para sacar gasolina o para sacar gas, para sacar aceites, sino ya es la propia naturaleza que se aprovecha pues ahí eso, pues. Entonces, una parte no, porque las piezas del motor, pues son fierros, son plásticos y todas esas cosas pues.
Tienen muchas ganas pues así pues, los compañeros y las compañeras, de aprender nuevas cosas pues. Siempre y cuando pues así de que, este, los encuentre quién le enseñe pues, pero, que no, porque ya no es como antes pues, así, ahora pues así los jóvenes, las jóvenas como antes de su tiempo, pues así del Viejo Antonio, pues. No se van a dejar si es que no les resuelven su pregunta de lo que se le dice pues, o lo que están preguntando y si la respuesta no es así, no van quedar contentos, y peor de que entonces, se le dice otra cosa pues. Por ejemplo, eso de que este, cuando termino la escuelita en 2013-14; entonces, en una Asamblea, se hizo pues así la evaluación y entonces ahí salió pues ahí eso de que uno de los alumnos decía de que pues, de qué bueno de que somos indígenas, ajá, que nunca hay que perder ser indígenas, y que por lo tanto, entonces, y ya no son mero indígenas, porque tienen zapato, quitan ese zapato, tienen que tocar con la piel, con el cuero de los pies, así van a mantenerse ser indígenas. La Asamblea ahí dijeron, pues ahí eso, ese quien lo dijo eso, hay que llamarlo, y cuando es el tiempo de la lluvia, que cuando hay mucho lodo que a veces, se hunde los pies, así de 50 a 80 centímetros y que no te das cuenta de que ahí hay vidrio, o hay piedras filosas o de que hay estacas ahí, pues, ¿a ver que camine ahí? Y luego dicen, pues nosotros trabajamos pues en el monte y le vamos a pedir de favor que quite su ropa y que trabaje desnudo, a ver si sí es cierto.
Yo les estoy contando, porque entonces ya no se dejan, porque ya no, si logran entenderlo bien de lo que se dice que no es por ahí que les resuelve su necesidad, simplemente le dice: a ver, hazlo primero lo voy a ver.
Entonces, este, quiere decir de que entonces, tiene que ver pues este, pues ustedes, pues así hermanos, compañeros, compañeras, hermanas, como aquí han dicho pues, que están viendo pues, de que sí realmente ven que está cabrón, entonces, hay mucho trabajo. Primero entonces, qué es lo que se tiene que hacer pues, entre ustedes, pues, como que estudian la ciencia de lo científico, ¿qué es lo que se tiene que hacer? Y más ahora pues, así que tienen preguntas los compañeros y las compañeras de que hay que responderles, ora sí que científicamente pues, no. Y este, y más eso, de que entonces quieren aprender, o sea, quieren la práctica, es otro pues, trabajo pues ahí eso pues, porque solamente así los compañeros y las compañeras sí van a sentir de que entonces, se les está enseñándole en la práctica de cómo posiblemente se podría, pues, resolver, de las necesidades que se presentan o de lo que se necesita; nada más que ahí eso, hay que tener cuidado de que no es un engaña mentiroso pues, porque ahí sí eso, entonces no es lo que se quiere pues, eso. Quieren ver resultados de lo que se dice pues.
Para eso pues, entonces, pues, según lo que estamos aquí escuchando aunque falta que se termine, vemos, sentimos, que con esta práctica que estamos haciendo aquí ahora, ora sí que pues, se entiende de que estamos haciendo doble esfuerzo, pues, ¿no? Porque, por ejemplo; he escuchado pues acá, que cuando están participando así pues como científicos, se están hablando entre ustedes, como científicos. Y la idea era de que le hablan a las compañeras y a los compañeros, entonces, pues lo compañeros, entonces, ¿qué es lo que está diciendo? porque se están hablando pues de científicos a científicos, pues. Y luego, a los participantes intentan pues así de pues hablar con los, las delegados, pero allá ustedes, están escuchando de que entonces a lo mejor quieren debatir de lo que está diciendo pues, la participante o el participante, entonces, estamos en una necesidad pues. Entonces, lo que vemos ahí eso, como que conviene que entonces hagamos otro encuentro como dice este, la compañera pues, así de que, para que entonces ahora sí de científicos a científicos, científicas a científicas, o sea, se hablen pues, y queremos ver cómo es que lo discuten, queremos escuchar, final de cuenta, cómo logran sus acuerdos como las comunidades. En las comunidades, en los pueblos, se agarran, y final de cuentas, entonces dicen, orele, ya nos vamos a soltarnos porque ya tenemos un acuerdo, es lo que hacen. Entonces, queremos aprender pues, sino cuándo vamos a aprender de ser científicos, científicas.
De la ciencia, creo que es algo de ciencia eso que ya les platicamos, pues acá, hay un pequeño nuevo sistema de gobierno que tienen los compañeros, chiquito, pero entonces este, ahí están aplicando ahí, la ciencia, pues así los compañeros y es por eso nos ha obligado con esa cosa chiquita que están haciendo pues, así los compañeros y las compañeras, por eso aquí nos estamos platicando ahora pues, gracias a esa ciencia de gobernarse en sí mismo, así pues los compañeros.
Entonces, no sé cómo ustedes la vean, pues este, a lo mejor está muy lejos aquí para el diciembre que hagamos ese encuentro pues, para que los veamos cómo hacen pues el debate así, pues entre ustedes y a ver qué acuerdo sale ahí sobre qué hacer o cómo hacer, a parte, que si así pudieran, ya así por colectivo o por individuo según pues cómo es que están, que de alguna manera nos pudiéramos llegar de acuerdo a que vengan; váyanse en el Caracol, pongan ahí su taller, namás que si nos van a pedir laboratorio pues, más que el hacha y el machete, y el…, porque no tenemos laboratorio pues, si ustedes lo traen pues bienvenido, pues. Ahí sí, no va a faltar pues el pozolito pues, agrio, pero sí hay pues, el frijolito o la verdura y no va a faltar pues, alumna, alumno; que tienen ganas así pues, de aprenderlo pues; sobre todo, la práctica como les digo pues.
Entonces, ese es el problema que les presentamos, que cómo se le puede ayudar así a los compañeros que necesitan, no sólo de eso, de nada más de la medicina, de la tierra, sino muchas otras cosas más pues, que ahí lo verán ahí eso de cuando vengan, cuando vayan pues, en el Caracol, en los Caracoles, ahí van a ver ahí, oye de cómo se puede hacer esto y luego lo otro y lo otro, ahí van a ver ahí eso, lo que pasa es que no soy técnico, no soy ingeniero, soy científico vas a decir ahí pues eso pues, es que hay muchas cosas lo que ya ahora sí lo necesitan los compas, pues.
Entonces, tienen pues algunos meses como para que la piensan y que nos la manden pues, sus palabras, sus pensamientos y sus planes para que así se viera pues este fruto, pues, de lo que estamos haciendo y más eso de que pues nos vayamos poniendo de acuerdo de que así lo ven, pues de que para diciembre sea pues el encuentro, pues, así entre ustedes, y que veamos dónde o le pedimos pues, aquí al compañero, pues el Doc, si es acá o cómo pues, sería pensarlo ahí eso pues. Eso es lo que les queremos platicar pues, compañeros, hermanos y hermanas, muchas gracias.
Fuente: Enlace Zapatista[:en]
Listen here (in Spanish): [podcast]https://radiozapatista.org/Audios/dia7_ponenciamoises.mp3[/podcast]
What Comes Next I: Then and Now
Subcomandante Insurgente Moisés
January 3, 2017
Good evening everyone. We just want to say that this is going to take a while, so now is the moment to leave or take a nap.
So first of all, just like the compañera said who spoke here about Viejo Antonio [Old Antonio], the name says it all, Viejo Antonio.i His time is over. There are some things we might be able to recover from that moment, but now times have changed.
We Zapatistas want to tell you that truly, seriously, we want to learn what real science is. Not the kind that Viejo Antonio employed, which was useful in its time, a time now past. Now it’s different because life now is different. We want to talk to you about what it’s like for the compañeras and compañeros who are here as a commission of delegates, what they’ve confronted through their struggle in resistance, and the fact that even though they’d like to live the way their fathers and mothers did, it doesn’t work for them anymore.
For example, in the Lacandón Jungle when they plant their corn, they know that in three months the kernels should grow, but now the kernels come in earlier. In the highlands, near Oventik, the Caracol Oventik, it used to be that in six months there would be kernels, and now it happens in five. This makes it difficult because before they knew when to plant. They knew when to start, using the old method like Viejo Antonio did, but now that has changed. How did it change, and who changed it? That’s where all this interest comes from. And just like with everything else, we’re not making things up, as Sup Galeano has said these past few days. Because Viejo Antonio did in fact know when the cold would come, when to go get firewood, charcoal, how to be prepared, but this method doesn’t work anymore.
That’s why we started to wonder who could explain this to us, and we’d heard people say that there are scientists, and we wondered what kind of work they do. Could they assist us? Because they say these people study in order to be able to explain, to be able to understand, and then to be able to explain to others if something can be done and what can be done.
Our compañeros and compañeras need these kinds of things, because it turns out that in their 23 years of autonomous governance, many needs have arisen, needs that can no longer be addressed the way Viejo Antonio used to. He was resisting and surviving, but that way doesn’t work anymore. The compañeros and compañeras are constructing something else, and they’re putting it into practice. When they engage in these practices, that’s when they start to discover what’s missing.
For example, so that you understand what I’m saying, among the compañeras who are Zapatista bases of support entered the struggle 33 years ago, none of them dreamed that their daughter or son would learn how to operate an ultrasound. Now it turns out that their daughter operates one, because many compañeras do. It’s mostly compañeras because they’re the ones who want to see how the baby is doing while it’s growing, that’s why it’s mostly compañeras who do this.
I’m going to tell you about a need and a lack we have encountered, because it was a lack as well as an error, a failure, which we recognize as such. Because the compañeras, compañero, well they’re recovering the good parts of the culture and leaving behind the bad parts.
So there are [health] promotores, as well as midwives, both men and women, in the communities. In one community a compa went to the midwife and the midwife checked the compañera and told her: it seems you’re going to have twins, compañera. And the compa was happy about the twins, but he knew that in the clinic, in the Autonomous Hospital, there’s an ultrasound, and the compa wanted to be sure that they were really going to have twins. So they went to the hospital and had the photograph taken, I’m not sure what you call it. But first the compa says to the compañera who knows how to operate the ultrasound, “the midwife told me it looks like it’s twins, so I want to check using the machine to see if it’s true, no?” And so they check and take the photo or whatever it’s called and the compañera tells him, “Yes, it’s twins.” So then the compa is even happier.
So then when it was time for the twins to be born, they went to the government hospital because there was trouble with the birth because the compañera was having a lot of pain. So as an emergency they went to a government hospital in Guadalupe Tepeyac, and they attended to her there and gave her a cesarian. So the compa goes to see his two twins, right? And it turns out there’s just one. So the compañero says, “No, I know that they were twins,” and starts to argue with the hospital director. “No, I know that they’re twins. You’re trying to steal one from me.”
The director says, “No sir, no Zapatista, there’s only one. Let’s not argue here, let’s go to your wife because she saw everything.” So the director and the compa go to the wife and the compa says, “Why are you letting the hospital directors steal one of our babies?” And the compañera says, “No, there really was only one.”
“But how? If the compañera who did the ultrasound told us it was definitely twins and the midwife also told us it was definitely twins?”
So there they are with the compañera saying that there was definitely only one and the compa is saying it has to be two because that’s what the midwife and the health promotora said and the people from the hospital are saying it’s definitely only one.
So then they have to bring in the compañera who did the ultrasound in the Zapatista hospital clinic. The compañera arrives, so there are four different people there now: the compa, the compañera who had the cesarian, the compañera who did the ultrasound, and the directors of the hospital. And they start talking there, and the attending doctor starts explaining that it depends on how the image is taken for the ultrasound, and the compañera who did the work of the ultrasound says, “yes, we did in fact take it from the side.” So then the doctor says, “That’s what happened, because of the reflection it seemed like there were two, because the image wasn’t taken the way it should have been.” Then the compa, the father of the baby, starts to understand that there was a mistake, an error in the way the work was done by the Zapatista health promotora.
So that’s where we learn that we can’t say, this is fucking capitalism’s fault, because this wasn’t about capitalism; we were lacking science. That’s why a failure isn’t just about saying they don’t know, or the people from the hospital robbed us because it’s run by the bad government. We can’t say these things. We recognize that we were lacking something, that we were lacking something as Zapatistas. It’s not that we’re autonomous and that therefore we can’t fail. We failed at science.
So there are a lot of other things like that, and Viejo Antonio didn’t have the opportunity to learn them because his time has passed. But thanks to Viejo Antonio who had a form of resistance and rebellion, [our people] were able to survive at that time.
So for example, the person speaking to you, whose name is Moisés—this Moisés has changed three times. Because if the Moisés in his community was still in his community he wouldn’t be here talking with you, right? And what would this Moisés be like if he was still in his community? Who knows. Not even Moisés himself knows.
Okay. But then that Moisés that was, is no longer. Then Moisés entered into the clandestine organization, so that Moisés changed again. He was no longer the same Moisés in clandestinity that he had been in his community. Then Moisés went out, learned, and we’re not going to repeat everything here, but he learned the science that we applied in 94. And now after 23 years, the Moisés who was in clandestinity is not the same Moisés who has been in the public light for 23 years because of what he and his compañeros and compañeras did. Right?
So the Moisés of right now, today, January 3, 2017—this Moisés now sees other things. This Moisés sees many things, not what he saw before during the 10 years of clandestinity; things have changed. But we have to study this change scientifically, with science, for the good of the people, in order to love life even more.
So what are we going to do when we realize, with science and scientifically, that something’s not right? What good is it just to say that something’s wrong and then just leave it at that?
So that’s what’s happening to our compañeros and compañeras: they run into these needs, they need this [knowledge] not for the good of a few, but for thousands, or perhaps the millions of us in this country called Mexico. And perhaps this could take wing and fly off to another world, no?
Because today, 23 years later, there are many things the compañeros are putting into practice, and they run into these needs. They need theory and they need practice. We indigenous people do things in practice. That is, it is through practice that we are convinced of something. And when that happens, then we do not tire when we hear the theory. But if it’s all blah, blah, blah, well we get sleepy. But if it’s through practice, then yes, we become focused because we’re seeing how things move and how they work. If we like what we see and think that something will solve many of our needs, then our eyes become sharper than an eagle’s.
So when we engage in practice and see that yes, something does in fact solve our needs, then we begin to ask: if I do it like this could it turn out like that? And if I do it like this what will happen? Could it be that someone could teach us even more? Could they tell us even more about how to do it? Then in that caswe we need theory, because we were encouraged by what we saw, because we saw that it solved our needs or problems when we saw it in practice.
There is the problem that sometimes it’s really hard for us to present the theory, but we can do it in practice. Perhaps it’s possible to see if there’s an image or something to help understand how things are in practice. Take for example this instance I’m about to tell you about, which our compañeros and compañeras have basically obligated me to keep in my head.
These men and women have their autonomous government, and they’re struggling and struggling for it to be half and half. If there are 40 members of the Junta de Buen Gobierno [Good Government Council], it should be 20 women and 20 men, and if there are 20 members of the Zapatista Autonomous Municipalities in Rebellion, it should be 10 women and 10 men, and so on.
So they do their work according to what they’ve understood of the 7 Principles of Leading by Obeying. They make the word Democracy their own, which means that the people lead and the government obeys. Men and women discuss their own laws, they develop education in the way they think boys and girls should learn, and what the education promotores should learn, according to what their communities need.
So in what some might call primary school, and other Caracoles might call first level, but in any case the compañeros, compañeras, the fathers, the mothers, say: what we want is for our children to learn to read well, to know how to write papacito and mamacita. And they’ve seen how the young people have learned a shitload like that. It’s the same in the area of health too; there are many areas of work like that. There is the work with medicinal plants which continues, and the compas have detected various needs there, because they want to know, they say for example: when the plant is green, or the husk or the root, what substance does it contain? What about when it dries, does it preserve or lose that substance? But that’s where we realize we have our limits, because for that we need science to do a study in a laboratory, and many other things like that.
They have their community radios, and sometimes certain pieces of the machines burn out, so they want to know how to fix that. The other communities want to listen to what is being produced and transmitted, so they want to make the signal reach them, but the signal doesn’t reach. So the radio broadcasters ask, might there be a way to invent something so [the signal] is stronger, so it reaches further?
But their fathers and mothers had never dreamed of this. Moisés in clandestinity had never thought of it. Things changed, and now it turns out that these young men and women—because we’re working with the compañeros—they tell us that this thing or that thing is lacking, and so now Moisés can no longer say… because it’s easy to order people around, to say enough, shut up, go back to work, go check on your cornfield, go… no? But we understand there are needs. So that’s why I’m saying that Moisés isn’t the same as he was in clandestinity, not after 23 years with the communities, with their autonomous government.
Well, for more than a year now we’ve been talking about the capitalist hydra, the monster, along with our compañeros and compañeras in the communities. And this is truly what we’re seeing, it’s like it reared its head when we mentioned it. So the compañeros and compañeras in the communities say that the way we’ll resist is that we must have food and we must have medicine, we need these things to be able to confront this. So that’s where they begin to think seriously about how to make this happen with land that doesn’t produce anymore, no matter how much we work and work and work it, it doesn’t produce anymore. So they’ve heard people talk about boron, magnesium, sulphur, molyb…molybdenum, or something like that, or zinc, or the pH…but they only know that people say that these are things that can help the earth. But how can we know, even if I grab a piece of earth, how can I know what it needs?
So, the compañeros ask: who are the people who study this? Who are the people that say this? This need starts emerging from various places, the desire to learn, to study the earth without harming it.
So, among many other things that they do, the compañeros are identifying needs, seeking [answers]. Before all this, before these needs began to develop more, there were other compañeros who were seeing other needs emerge around how to construct autonomy. For example, a group of compañeros saw that a lot of gasoline was being wasted to generate electricity in the Caracol. So they began to wonder, why does the gasoline make the motor turn and then produce electricity, energy? They said, that just means there has to be a way to turn the motor. So why don’t we adapt, find a different way to start the motor? Like in the case of the water mill, where they grind the sugar cane. It has a water canal and wheels and containers where the water flows into, and that makes the mill turn. So we should look for a way to adapt the motor, or the generator. And they did it, but it was very slow, and they couldn’t get past that point because they didn’t know how to multiply the force… I’m not even sure how you say it. So, where are the people who know the science of how to do this? Because then we wouldn’t need petroleum to be able to make gas, or oil, but rather we could make use of nature itself for this. Well, at least for one part, because the pieces of the motor are metal and plastic and all those things.
So the compañeros and compañeras really want to learn new things, whenever they can find someone to teach them. But…it’s not like it was before for the young men and women, like in the days of Viejo Antonio. They’re not going to just let things be if their question isn’t answered. They won’t be satisfied if they don’t get the right answer to their question, and worse so if you try to tell them otherwise.
For example, at the end of the Little School in 2013-2014, we had an Assembly to evaluate it. There it came out that one of the students had been saying how great it is that we’re indigenous, that we should never lose our indigenous identity, and therefore… but then that we’re no longer truly indigenous because we wear shoes, that we should stop wearing shoes. We have to touch [the earth] with our skin, with the soles of our feet, that’s how we’ll keep being indigenous. And in the Assembly people were saying that person who said that, we should call him in the rainy season, when there’s lots of mud and sometimes your feet sink 50 or 80 centimeters, and you don’t realize there’s glass or sharp rocks underneath. Let’s see him walk there then. Then they said, and we work in the brush, we’re going to ask him to please take his clothes off and work there naked, let’s see what he thinks then.
I’m telling you this because they don’t let buy this anymore; when these young people are able to understand that what’s being said isn’t going to resolve their needs, they simply say: let’s see, you do it first and then we’ll see.
So this all means—and it has to do with you, brothers, compañeros, compañeras, sisters—as has been said here, as you’re seeing, if you see and understand that things are really rough, well then there’s much work to be done. First, what is it that needs to be done, among you who study science, scientific matters, what needs to be done? And furthermore, the compañeros and compañeras have questions, and they need you to answer them, and answer them scientifically, right? Then there’s also the fact that they want to learn, they want practice. That’s another thing, because that’s the only way the compañeros and compañeras will feel that they are being taught, through practice as to how they might possibly resolve the issues that come up, or things that they need. The only thing is that we have to be careful that it’s not a deceitful trick, that’s what they don’t want. They want to see the results of what they’re told.
In that regard, according to what we’re hearing, although it’s not over yet, we see and feel that with this practice we’re engaging in now we’re making twice the effort. Because for example: I’ve heard you here while you’re participating as scientists—you’re speaking among yourselves, as scientists. And the idea was for you to speak to the compañeras and compañeros. So the compañeros are asking, what are they saying? Because you’re speaking from one scientist to another. And then the delegates try to speak with the participants, but you’re all listening and maybe wanting to debate what another participant is saying, and we’re missing something.
So what we see is that it would be helpful to have another gathering in which you speak to one another, scientists to scientists. You would speak to one another and we want to see how you discuss; we want to hear, in the end, how you reach agreements like in the communities. In the communities, among the peoples, they get into it and then they say, okay, we’re going to let it go because we have an agreement. That’s what they do. So we want to learn, because if not, how are we going to learn how to be scientists?
What we are doing here, which I’ve already told you about, is something of a science. This new government system that the compañeros have, it’s small, but the compañeros are putting science to work in this act, and because of it, this small act, they’ve brought us together here. That is why we’re talking here today, thanks to the science of self-goverment, thanks to the compañeros.
So I don’t know how you all will see it, maybe it seems like a long time away to plan for you to come in December, in order to have this meeting where we can see how you debate among yourselves, to see what agreements arise about what to do or how to do it. Also, if you are able, either collectively or individually, we could somehow reach an agreement for you to come here, go to a Caracol, set up your workshop… the only thing is that if you need a laboratory that includes more than an axe and a machete…well, we don’t have laboratories, but if you can bring it you’re welcome to. And there will be no lack of pozolito.ii It might be sour, but there will be plenty. There will be beans, vegetables, and no lack of students with the desire to learn. Above all, to learn in practice, as I told you.
So, this is the problem we’re presenting to you, wondering how you might help the compañeros who need not just medicine and land, but many other things which you’ll see when you come, when you go to the Caracol or Caracoles. There you’ll hear a lot of, “listen, how can we do this, or that, or this other thing.” And you’ll say, “the thing is I’m not a technician, I’m not an engineer, I’m a scientist.” It’s just there are so many things the compas need right now.
So now you have some months to think about it, and then you can send us your word, your thoughts and your plans so that we can see the fruit of what we’re doing here. Then we can also reach an agreement about the next gathering in December. And we’ll see about where, or we’ll ask our compañero here, the Doc, if it can be here, or we’ll think about where else it could be. That’s what we wanted to talk about with you, compañeros, brothers and sisters. Thank you very much.
[i] El Viejo Antonio is a character in the early writings of the defunct Subcomandante Insurgente Marcos who plays the role of indigenous teacher and guide for the young insurgent during the early days of clandestine organization.
[ii] A drink made of ground maize and water.
[:]



