News:

Pueblos Indígenas

image/svg+xml image/svg+xml
radio

(Español) San Francisco y Cruztón de Semilla Digna denuncian hostigamiento y agresiones por grupos de choque

Sorry, this entry is only available in Español. For the sake of viewer convenience, the content is shown below in the alternative language. You may click the link to switch the active language.

Denuncian agresiones y hostigamiento las comunidades organizadas de San Francisco, de Teopisca, y Cruztón, de Venustiano Carranza, ambas pertenecientes a Semilla Digna, y participantes en el Congreso Nacional Indígena. Las agresiones fueron realizadas por grupos de choque que buscan invadir la tierra que les pertence, y por la que se encuentran organizados y luchando como adherentes a la Sexta Declaración de la Selva Lacandona.

San Francisco LOC

San Francisco, Teopisca denuncia hostigamiento de grupo de choque

Campesinos de la ranchería San Francisco municipio de Teopisca Chiapas México a 15 de agosto del 2016.

A LA SEXTA NACIONAL E INTERNACIONAL

A LOS DEFENSORES DE DERECHOS HUMANOS

A LAS JUNTAS DE BUEN GOBIERNO ZAPATISTAS

A LOS MEDIOS DE COMUNICACIÓN ALTERNATIVOS

AL CONGRESO NACIONAL INDÍGENA (CNI)

A LA SOCIEDAD CIVIL EN GENERAL

Somos un grupo de campesinos y campesinas de San Francisco, adherentes a la Sexta Declaración de la Selva Lacandona y en defensa de la tierra y el territorio de pueblos originarios.

Hoy 15 de agosto denunciamos nuevamente al señor Pedro Hernández Espinosa quien inicio una demanda por despojo en la fiscalía de distrito altos de Teopisca, integraron una investigación y el día 17 de agosto de 2015, el juez libero 7 ordenes de aprehensión dentro del expediente penal 38/2015 en el juzgado primero de San Cristóbal de las Casas, en contra de nuestros compañeros de la Sexta miembros de nuestro grupo en defensa de la tierra y el territorio, Adherentes a la Sexta Declaración del EZLN. Mismo que en estos días están siendo buscados por la policía para capturarlos y sean juzgados por las leyes del mal gobierno.

Mientras tanto nosotros ya interpusimos un amparo para demostrar que no estamos cometiendo ningún delito, lo único que estamos haciendo es defender lo que es de nosotros que son las tierras. También volvemos a denunciar al grupo de choque organizados por Pedro Hernández Espinosa, Francisco de la Cruz Estrada y Felipe de la Cruz Alvarez, que nuevamente el 31 de julio llegaron a nuestras tierras recuperadas y ocupadas mostrando documentos falsos (Contratos de compra-venta), que ya ellos son dueños de nuestras tierras, haciéndose pasar por el grupo en resistencia llamada “Luz y Fuerza del Pueblo”, adherentes a la Sexta, provenientes de la comunidad El Escalón y de otras comunidades.

Responsabilizamos  al señor Pedro Hernández Espinosa y al grupo de choque que quiere invadir nuestras tierras de todo lo que suceda en nuestra lucha.

Exigimos la cancelación inmediata de las 7 ordenes de aprehensión giradas en contra de uestros 7 compañeros, de no ser así responsabilizamos a los 3 niveles de gobierno y a las autoridades correspondientes de cualquier daño o detención en contra de nuestros compañeros y miembros de nuestro grupo en defensa de la tierra y territorio, exigimos el reconocimiento legitimo de nuestras tierras recuperadas y de nuestros derechos ancestrales.

ATENTAMENTE

Grupo Organizado de San Francisco

Municipio de Teopisca, Chiapas México

Adherentes a la Sexta Declaración del EZLN

20160815_143923-120160815_143934-1

Comunidad Cruztón denuncia invasiones a su territorio y agresiones

Tomado de Chiapas Denuncia Pública

Comunidad Cruzton mpio de venustiano carranza a 15 de agosto del 2016
acemos de sus conocimiento a todos nuestros hermanos y hermanas , como
la Juntas de Buen Govierno
aderentes a la sexta declaracion
compañeros semilla digna
centro de derechos humanos
a los medios libres
a los medios de comunicacion
y al congreso nacional indigena “CNI”
A todas las organizaciones independientes
somos Aderentes a la sexta declaración y les hacemos de sus conocimiento de todo lo que esta pasando en nuestra comunidad. Pedimos su acompañamiento a que esten pendientes de lo que pueda suceder.
1) Reclamamos el derecho de nuestro territorio y que dentro de el esta nuestro campo santo que desde 1920, por derecho de nuestros antepasados reclamamos y sabemos que nadie nos lo puede privatizar como hoy lo estan haciendo un grupo invasor de Guadalupe Victoria.
2) El dia 5 de marzo del 2013 un grupo invasor de Guadalupe Victoria pusieron banderas en las pequeñas propiedades que son 12 pequeñas propiedades señaladas, para pronto se posesionaron de ellas.
3) El 16 de abril del 2015 se apoderaron de 3 pequeñas propiedades de los señores Manuel Huel Cruz, fernando López Bautista y Mario Pérez nucamendi.
4) El 8 de mayo del 2015 siendo las 6:00 de la tarde taparon el paso que nos conducec a Venustiano Carranza deteniendo a nuestros compañeros que llevaban un enfermo privatizandoles el paso y los detuvieron por 2 horas los amenazaron con armas de alto calibre, disiendoles que todavia ivamoos a conocer quienes eran ellos.
5) El 01 de febrero del 2016 nos privatizaran el paso que nos conduce a nuestro campo santo sellandolo con una cadena gruesa y disiendo que ninguno de la comunidad iva a entrar en sus tierras y que una vez el gobierno le diera solusion el terreno del campo santo lo agarrarian para terreno de cultivo,
6) 10 de mayo del 2016 por desision propia de la comunidad nos levantamos paara abrir el paso a que nos conduce a nuestro campo santo para ir a dejar flores de nuestros difuntos que por derecho teniamos que pasar.
Siendo las 7 de la mañana del mismo cuando nuestro compañero Agusto de la Cruz Pérez se dirigia a Guadalupe Victoria, para ir a dejar a su esposa en casa de su mama a su regreso fue secuestrato sin tener ningun delito. El grupo agresor de Guadalupe Victoria los que lo secuestraron estavan fuertemente armados con armas de alto calibre, lo golpearon, lo colgaron por una hora y a las 5 horas lo soltaron pero a la vez lo amenazaron diciendole los que lo habia secuestrado “con nosotros nadie se mete y decia quienes eran le iria peor” .
Ante todo esto exigimos al gobierno del estado, MANUEL VELASCO CUELLO, a todas sus dependencias, que sean respetados nuestros derechos, de tierra y territorio ya que hasta el momento ha seguido los hostigamientos de este grupo agresor y lo hacemos responsables por cualquier confrontacion que pueda pasar.
Atentamente
LA COMUNIIDAD CRUZTON
radio
Subcomandante Moisés

Words of the General Command of the EZLN, in the voice of Subcomandante Insurgente Moisés, at the opening of the Zapatistas’ participation in CompARTE

_MG_8992

WORDS OF THE GENERAL COMMAND OF THE EZLN, IN THE VOICE OF SUBCOMANDANTE INSURGENTE MOISÉS, AT THE OPENING OF THE ZAPATISTAS’ PARTICIPATION IN CompARTE, CARACOL OF OVENTIK, CHIAPAS, MEXICO, MORNING OF JULY 29, 2016.

Listen (in Spanish): (Descarga aquí)  

In the name of the compañeras and compañeros bases of support of the Zapatista Army of National Liberation, I want to tell you how we feel about the things that they do to us as originary peoples of Mexico. I think it is the same all across the world.

We want to tell you, explain to you once again, how much suffering this rotten capitalist system has caused us.

Don’t feel bad, compañeras and compañeros from the national and international Sixth, brothers and sisters of the world, about everything that I am about to tell you because it isn’t about you. It’s about what the capitalist system does to us and the conditions that it forces on us, especially those of us who are ORIGINARY PEOPLES in this country called Mexico.

I am going to talk about how we Zapatista men and women feel about what they did to our indigenous brothers and sisters from the town of San Juan Chamula, on June 23 of this year.

What happened there pains us as Zapatistas.

(Continuar leyendo…)

radio
Pueblo de Álvaro Obregón

(Español) Agreden a balazos a miembros de la asamblea comunitaria de Avaro Obregon, Oaxaca

Sorry, this entry is only available in Español. For the sake of viewer convenience, the content is shown below in the alternative language. You may click the link to switch the active language.

COMUNICADO URGENTE:

POLICIA MUNICIPAL DE JUCHITAN ATACA A BALAZOS A COMPAÑEROS DE LA ASAMBLEA COMUNITARIA DE ALVARO OBREGON

.

Sábado 14de mayo de 2016

Al Consejo Nacional Indígena

A la opinión pública nacional e internacional

A los pueblos indígenas de México y el mundo

El día de hoy 14 de Mayo de 2016, la policía municipal de Juchitán agredió a balazos a miembros de la asamblea general de la comunidad y la policía comunitaria, con un saldo hasta el momento de 5 heridos.

Siendo aproximadamente la una de la tarde, cuando los compañeros Ezequiel Sánchez, Mariano Virgen y Adalberto López de la Asamblea Comunitaria de Álvaro Obregón pasaron frente la oficina de la candidata del PRD-PAN a presidenta municipal, Gloria Sánchez López, fueron apresados por la policía municipal de Juchitán y los agredieron brutalmente, rompiéndoles la cabeza, costillas, brazos y otras partes del cuerpo, miembros del cabildo y la policía comunitaria llegaron en auxilio para ayudar a los compañeros, pero fueron recibidos a balazos por la policía municipal de Juchitán y personas armadas vestidas de civil, resultando heridos de gravedad los compañeros Juan Martínez Jiménez, suplente del agente comunitario; Cesar Toledo Vicente, comandante de la policía comunitaria y José Andrés Jiménez de 14 años y miembro de la Asamblea del pueblo de Álvaro Obregón.

Antecedentes

(Continuar leyendo…)

radio
Zócalo

(Español) Agentes de migración torturan hasta a mexicanos para frenar a migrantes

Sorry, this entry is only available in Español. For the sake of viewer convenience, the content is shown below in the alternative language. You may click the link to switch the active language.

 

Agentes del INM torturan hasta a mexicanos para frenar migrantes

[INM]

04/04/2016 – 04:00 PM

Ciudad de México.- Agentes del Instituto Nacional de Migración (INM) están involucrados en la detención de mexicanos, a quienes, por provenir de comunidades indígenas, intentan deportar a Centroamérica mediante amenazas y malos tratos, revela un reportaje publicado este día por The Guardian.
El diario británico menciona que esta ofensiva ocurre en medio del Plan Frontera Sur y de la estrategia impulsada desde el Gobierno de Estados Unidos para frenar el flujo de migrantes que atraviesan México para cruzar su frontera norte.

Los datos refieren que agentes migratorios han recurrido a amenazas, malos tratos e incluso tortura, contra mexicanos indígenas para obligarlos a decir que provienen de otros países de Centroamérica. Organizaciones sociales consultadas por el medio dijeron que lo anterior es para cubrir “cuotas”. (Continuar leyendo…)

radio
The Guardian

Mexico tortures migrants and citizens to slow flow of Central Americans

Mexico tortures migrants – and citizens – in effort to slow Central American surge

A growing number of indigenous Mexicans are being detained by agents looking for Central American migrants, amid a crackdown driven partly by aid from US

Juárez sisters Mexico

Esther Juárez, 15 and her sister Amy, 24. Photograph: Nina Lakhani

in Ocosingo

Monday 4 April 2016 12.10 BST6

Amy and Esther Juárez were edgy with excitement as they boarded the bus full of seasonal workers heading for a farm at the other end of Mexico from their home in the poverty-stricken southern state of Chiapas.

Although their brother Alberto,18, had made the same journey the previous year, it was the first time Amy, 24, and Esther, 15, had left the tiny indigenous community where they had grown up.

But about half-way there, immigration agents boarded the bus, and after checking all the passengers’ papers, ordered the three siblings to get off. (Continuar leyendo…)

radio
CUSLAR-Cornell University

Berta Cáceres killing was a sympton, not an isolated incident

Berta Cáceres’ killing was a symptom, not an isolated incident. In memory of Nelson García.

by Andrea Reyes Blanco and Tim Shenk
This article appeared first on teleSUR, here.

Berta Cáceres wasn’t the first and, unfortunately, she hasn’t been the last. The world-renowned Lenca leader assassinated last month in Honduras for her opposition to government-backed megaprojects is one of an increasing litany of fallen fighters for indigenous and environmental rights in Honduras and around the globe.

Berta-volvera

The pattern of murder and criminalization of those who would defend land and the rights of rural people has only gotten more clear. We argue that this pattern responds to the land grab phenomenon that has intensified since the global financial and food crisis of 2007-2008. (Continuar leyendo…)

radio
Haciendo historia

15 Mayan women from Sepur Zarco confont military barbarism

Sorry, this entry is only available in Español. For the sake of viewer convenience, the content is shown below in the alternative language. You may click the link to switch the active language.

SepurZarco_CristinaChiquin2

Haciendo historia. Notas de Radio Zapatista. Nota 1.
Por: Eugenia Gutiérrez, Colectivo Radio Zapatista.
Ciudad de México, 5 de abril de 2016.

Escucha aquí: (Descarga aquí)  

En 1982, después de dos décadas de guerra en Guatemala, la comunidad q’eqch’i de Sepur Zarco, en Izabal, fue sacudida por una violencia de proporciones inesperadas. Sus habitantes se habían organizado para defender tierras ancestrales que eran reclamadas por terratenientes. Para ello, a principios de ese año comenzaron un proceso legal en demanda del reconocimiento de sus títulos de propiedad, pero el proceso duró poco. La respuesta de los terratenientes frente al despojo frustrado fue salvaje. Se coordinaron con el ejército guatemalteco para secuestrar y desaparecer al grupo que encabezaba la defensa de la tierra. No conformes con haberse llevado a los hombres, los militares guatemaltecos arrasaron con la comunidad Sepur Zarco y violentaron sexualmente a muchas mujeres frente a sus familias.

Las que lograron huir a las montañas tuvieron que volver al paso del tiempo porque estaban viendo morir de hambre a sus hijas y a sus hijos. Cuando las familias sobrevivientes regresaron a Sepur Zarco en julio de 1982, los militares habían instalado un puesto de descanso y recreo para sus soldados sobre las cenizas de la comunidad, entre los municipios de El Estor (Izabal) y Panzós (Alta Verapaz). Y como era un puesto de descanso y recreo, los soldados giraron la instrucción de servicio para las mujeres de comunidades aledañas. Como resultado, ellas padecieron seis años de explotación sexual y laboral.

(Continuar leyendo…)

radio
Asamblea Comunitaria Amilcingo, Morelos

(Español) Amilcingo, Mor. rechaza elecciones mediante votación y defiende a su Asamblea Comunitaria

Sorry, this entry is only available in Español. For the sake of viewer convenience, the content is shown below in the alternative language. You may click the link to switch the active language.

AL GOBIERNO ESTATAL Y MUNICIPAL DE TEMOAC,

A LOS MEDIOS DE COMUNICACION,

A LOS PUEBLOS DEL ESTADO DE MORELOS,

A LAS ORGANIZACIONES Y COLECTIVOS,

A LA CIUDADANIA EN GENERAL,

El día de hoy 18 de marzo del año en curso, los integrantes de la asamblea comunitaria de la comunidad de Amilcingo, Temoac, Morelos, al dar cumplimiento a los acuerdos establecidos el día 17 de marzo en la asamblea, en donde se decidió actuar ante la imposición del voto a través de casillas, cuestión que viola los usos y costumbres de nuestro pueblo indígena, por lo que se hizo valer la decisión de la asamblea impidiendo un acto ilegítimo.

Seguimos reiterando que somos un pueblo indígena que pide que se respeten los acuerdos establecidos dentro de nuestros usos y costumbres, haciendo valer la voz de todos y todas. Así fue que en la asamblea general después de analizar diferentes propuestas decidimos accionar estrategicamente ante la imposición de la elección del Ayudante municipal de la comunidad y no permitir la instalación de la casilla. Ya que estas elecciones violentan nuestros derechos como comunidad indígena, donde la mayoría pidió elecciones a través de usos y costumbres.

A partir de las 5:00 am una comisión de voluntarios realizaron guardia por las calles principales de la comunidad, esto con la finalidad de no ser sorprendidos con la instalación de las casillas. Fue así que a partir de las 7:00 am se comenzaron a dar comisiones a los pobladores para resguardar la integridad de nuestro en los puntos estratégicos, siempre teniendo presente el realizar dichas actividades de manera pacífica sin agresión física ni verbal, actuando colectivamente y demostrando que la unión hace la fuerza.

Hoy evitamos que se legalizara la imposición a nuestro pueblo, esta acción es legítima porque estamos defendiendo nuestros derechos indígenas. El gobierno municipal debe respetar nuestra decisión, dejar de invalidar la posición del pueblo y reconocer a nuestros ayudantes. En nuestro pueblo no hay condiciones para realizar elecciones por urna porque simplemente no reconocemos otra forma de elegir a nuestra autoridad sino es en la asamblea comunitaria.

Exigimos al gobierno estatal, a la comisión de asuntos indígenas del Congreso del estado y a la presidenta municipal Edith Cornejo, que cumplan con su responsabilidad de reconocer nuestro derecho a elegir por usos y costumbres a nuestras autoridades. De no ser así los responsabilizamos de cualquier agresión física o psicológica hacia miembros de la asamblea.

No somos un pequeño grupo, somos el pueblo de Amilcingo y estamos organizados, no vamos a permitir que se pisotee nuestra dignidad.

ASAMBLEA COMUNITARIA GENERAL DE AMILCINGO

radio
Frayba

Medios libres, comunitarios, autónomos, independientes Prensa nacional e internacional Sociedad civil Compartimos boletines de la conferencia de prensa Hacia el Encuentro Latinoamericano Con la Encíclica ”Laudato Si” defendemos los derechos a la tierra, el territorio y los bosques, que se realizó el día 03 de febrero de 2016 en las oficinas del Centro de Derechos Humanos Fray Bartolomé de Las Casas. Solicitamos y agradecemos apoyo en difusión — Indoamérica por la autonomía de los pueblos originarios y campesinos Boletín del Frayba Derivado de la devastación que el sistema neoliberal está ocasionando en los territorios de los Pueblos, del despojo territorial a partir de reformas de aniquilamiento de la vida, a través de los proyectos transnacionales capitalistas, proyectos que contemplan la violencia y la guerra hacia los pueblos originarios y campesinos, proyectos de inversión ligados a los gobiernos, al crimen organizado y a los poderes fácticos que tienen intereses directos en los territorios de los pueblos. Nos hemos sumado a convocar junto con diversidad de pueblos en defensa de la Madre Tierra, en defensa por la vida y el territorio, al Encuentro Latinoamericano Con la Encíclica “Laudato Si” defendemos los Derechos a la Tierra y el Territorio y los Bosques. http://www.frayba.org.mx/archivo/boletines/160203_boletin_02_indoamerica.pdf Encuentro Mundial de Movimientos Populares: Defendemos los derechos a la tierra, el territorio y los bosques Desde el Comité Organizador del Encuentro Mundial de Movimientos Populares queremos saludar efusivamente vuestro Encuentro Latinoamericano titulado “Con la Encíclica ”Laudato Si” defendemos los derechos a la tierra, el territorio y los bosques” a celebrarse en San Cristóbal de las Casas, Chiapas, donde vibra la digna lucha contra el paradigma tecnocrático y la idolatría del Dinero, donde los pueblos reclaman tierra, techo y trabajo, gritan por justicia, libertad y vida, trabajan por conquistar la paz y en defensa de la Madre Tierra, desde abajo, a mano y sin permiso. http://www.frayba.org.mx/archivo/enlaces/160203_movimientos_populares.pdf Hacia Encuentro Latinoamericano en Defensa del Territorio Boletín Conjunto de las organizaciones convocante Más de 100 personas, representantes de pueblos indígenas, de procesos sociales y de comunidades campesinas de 17 países, así como invitados especiales, nos reuniremos en San Cristóbal de Las Casas, Chiapas, México; los días 13 y 14 de febrero de 2016, en el marco de la visita del Papa Francisco a esa ciudad. La Encíclica papal es un invalorable aporte moral y político en el que encontramos nuevos argumentos, y renovados ánimos para nuestra justa lucha. La encíclica es una luz para que los Pueblos Indígenas que defendemos la tierra- territorio, los bosques, el agua y los recursos naturales para la humanidad. http://www.frayba.org.mx/archivo/enlaces/160203-boletin_encuentro_laudato.pdf — Comunicación Social Centro de Derechos Humanos Fray Bartolomé de Las Casas AC Brasil 14 Barrio de Mexicanos 29240 San Cristóbal de Las Casas Chiapas México tel: (+52)(967)678 7395 comunicacion@frayba.org.mx www.frayba.org.mx chiapasdenuncia.blogspot.mx

Sorry, this entry is only available in Español. For the sake of viewer convenience, the content is shown below in the alternative language. You may click the link to switch the active language.

Compartimos boletines de la conferencia de prensa Hacia el Encuentro Latinoamericano Con la Encíclica ”Laudato Si” defendemos los derechos a la tierra, el territorio y los bosques, que se realizó el día 03 de febrero de 2016 en las oficinas del Centro de Derechos Humanos Fray Bartolomé de Las Casas.

Solicitamos y agradecemos apoyo en difusión.

(Continuar leyendo…)

radio
Grupo de Trabajo sobre la Detención Arbitraria de la ONU

(Español) ONU exige la libertad inmediata de Nestora Salgado

Sorry, this entry is only available in Español. For the sake of viewer convenience, the content is shown below in the alternative language. You may click the link to switch the active language.

2 de feb. de 2016

COMUNICADO DE PRENSA

 

Naciones Unidas exige la libertad inmediata de Nestora Salgado

 

El Grupo de Trabajo sobre la Detención Arbitraria de la ONU hoy emitió su decisión sobre el fondo del caso de Nestora Salgado, quien es representada por la Clínica Internacional de Derechos Humanos de la Universidad de Seattle (EE. UU.).  El Grupo de Trabajo, compuesto por cinco expertos independientes de derechos humanos, estudió el expediente y las pruebas ofrecidas por la Clínica, así como las respuestas del Estado de México.  Sostuvo que la detención de la señora Salgado es ilegal y arbitraria, su proceso injusto, y exigió tanto su libertad inmediata como una “compensación apropiada” por las varias violaciones a sus derechos humanos.

 

Hace un año, la Comisión Interamericana de Derechos Humanos ordenó a México proteger la vida e integridad personal de la señora Salgado. Emitió medidas cautelares en respuesta a sus alarmantes condiciones de detención y el grave deterioro de su salud.  Sin embargo, sigue detenida.

(Continuar leyendo…)