Sorry, this entry is only available in Español. For the sake of viewer convenience, the content is shown below in the alternative language. You may click the link to switch the active language.
El pasado 7 de junio se cumplieron 3 años del asesinato de Antonio Vivar Díaz por parte de la Policía Federal en Tlapa de Comonfort, Guerrero.
En 2015 cuando muchos ayuntamientos y cabeceras municipales estaban tomados por la población, exigiendo la aparición con vida de los 43 normalistas y por un cambio político en el estado; Tlapa, era uno de los últimos municipios que se encontraba tomado. Para el 7 de junio, se tenía previsto una jornada electoral, pero un acto desencadeno la tragedia. El incendio de un carro oficial del INE, hizo que se desplegaran numerosos efectivos federales que fueron a dar al local sindical de la CETEG, desmantelando la radio comunitaria y tomando 8 personas que se encontraban en los alrededores, para llevarlas directamente al penal de Acapulco. Por lo que pobladores comenzaron a juntarse reteniendo en la iglesia a 7 federales para intentar lograr un intercambio. Pero no sucedió así, cerca de las 9 de la noche policías federales, secundados por el ejército entraron a Tlapa cortando la luz eléctrica y en una fuerte represión desatada a la población civil, desde la capilla de Guadalupe, que era donde estaban retenidos los federales, salió la bala que atravesó el pecho de Antonio Vivar.
Ha tres años de estos sucesos, diferentes organizaciones como el Centro de Derechos Humanos de la Montaña “Tlachinollan” y la Coordinadora Estatal de los Trabajadores de la Educación de Guerrero (CETEG), coordinaron para el día 6 de junio una jornada radial por Antonio y para el día 7 otro acto político cultural.
Sin embargo, este 7 de junio AMLO visitó la ciudad de Tlapa para hacer un mitin en torno a su campaña electoral, en el cual, familiares y amigos que conocieron a Antonio, “El Comandante” como le apodaban, desplegaron unas mantas por la exigencia de justicia ante el asesinato extrajudicial del compañero.
Albertano, conocido por sus amigos como “Tano” que es uno de sus hermanos, logró estar frente al templete donde Andrés Manuel y todo su equipo realizaban el mitin. Al momento que hacia entrada el candidato a la presidencia, “Tano” lo increpó, exigiendo se esclareciera el crimen y se hiciera justicia por su hermano.
Al terminar el acto, el equipo de Andrés Manuel intentó retirarlo de inmediato del templete pero “Tano” lo volvió a increpar pidiéndole solo un minuto para que le hablara de su hermano, Andrés Manuel, en un acto de cordialidad, se agachó pero Tano, con ayuda de algún presente, logró subir al templete para hablarle de manera rápida sobre Antonio, por lo que AMLO se comprometió a que la justicia llegaría.
Por la tarde, durante el acto cultural, se leyeron varios comunicados, uno de la CETEG, uno de los padres y madres de los normalistas de ayotzinapa, y uno de Tlachinollan, además de que se dieron las participaciones del compositor “Andrés Contreras” además de otros artistas tlapanecos como los raperos “Colectivo Ometeotl”, “Generación Perdida”, “Resistencia Urbana” y más.
Escucha el Comunicado del Centro de Derechos Humanos Tlachinollan y los testimonios de Abel Barrera y de Melitón Ortega durante el acto cultural en memoria de Antonio Vivar:
Sorry, this entry is only available in Español. For the sake of viewer convenience, the content is shown below in the alternative language. You may click the link to switch the active language.
La comunidad indígena de Azqueltán, municipio de Villa Guerrero, Jalisco comenzó desde hace poco más de tres años un litigio para obtener la restitución de 38,000 de las 94,000 hectáreas que le fueron concedidas en 1733 a través de una ordenanza virreinal. En aquel entonces México no existía como nación ni como idea, su territorio estaba dividido en virreinatos y ellos, a su vez, dependían de la coronal española. Las identidades eran otras, los pueblos que en aquel entonces recibieron estas ordenanzas han desaparecido casi en su totalidad.
Sorry, this entry is only available in Español. For the sake of viewer convenience, the content is shown below in the alternative language. You may click the link to switch the active language.
CNI, Ejido Tila Chiapas: “Un camino colectivo”
Tila Chiapas, 19 de mayo. “Nos encontramos luchando por la historia de nuestros ancestros. Somos los legítimos dueños de estas tierras. No nos dejaremos intimidar ni engañar”, aseguran los indígenas Choles, del norte de Chiapas, al conmemorar el 86 aniversario de la primera resolución presidencial que los reconoció como ejidatarios, sustentado en los artículos 1 y 2 Fracción I y II constitucional.
Tras una multitudinaria marcha por las principales calles del ejido, se llevó a cabo un mitin en la plaza central de la comunidad, donde el pueblo originario Chol, reiteró que seguirán organizándose mediante el “camino colectivo”, exigiendo justicia social ante los intentos de despojo de sus tierras; esto en referencia a la intención del anterior ayuntamiento de quitarles las tierras donde se encontraba el palacio municipal; razón por la cual dicho edificio fue retirado del ejido el 16 de diciembre de 2015.
A partir de entonces los indígenas descendientes de los mayas han tomado el mando en las decisiones concernientes a su tierra y territorio. Desde el aseo de la comunidad, pasando por la seguridad; el servicio de agua potable; la impartición de justicia; hasta el rescate de sus tradiciones, los también integrantes del Congreso Nacional Indígena (CNI), son ahora los que mediante la asamblea ejidal organizan las actividades a realizarse, sin necesidad de la tutela del Estado.
“podemos gobernarnos sin los partidos políticos”, afirman las y los indígenas choles de manera determinada. Y es que antes de diciembre de 2015, cada tres años los ejidatarios padecían costosas y violentas elecciones electorales municipales, estatales y federales. “Hoy ya no vemos la violencia de cuando estaban los partidos”, aseguran.
Sorry, this entry is only available in Español. For the sake of viewer convenience, the content is shown below in the alternative language. You may click the link to switch the active language.
Por Rafael Camacho
Eloxochitlán de Flores Magón, cuna del anarquista mexicano Ricardo Flores Magón, es un municipio de aproximadamente 5 mil habitantes ubicado en la región Cañada del estado mexicano de Oaxaca. El municipio de Eloxochitlán, como casi dos terceras partes de los municipios en el estado de Oaxaca, se rige bajo el sistema de usos y costumbres o sistema normativo de las comunidades indígenas.
Cada tres años se lleva a cabo la elección de las autoridades municipales así como de representantes de barrio; la comunidad se conforma por 24 barrios y dos agencias municipales o rancherías. Los agentes municipales son elegidos por usos y costumbres por periodos de un año; entre sus principales funciones están la de representar a la agencia dentro del ayuntamiento y ser gestor de los asuntos de su comunidad. La Asamblea General es el órgano de toma de decisiones,que se da por medio del voto a mano alzada. A diferencia de otros municipios del estado de Oaxaca, en Eloxochitlán, también hay participación de las mujeres en la toma de decisiones.
La intromisión de los partidos políticos
A principios del año 2010, con vista a las elecciones comunitarias de noviembre, comenzó la intromisión de los partidos políticos en el proceso comunitario; la compra y coacción del voto con el fin de ganar el apoyo de la comunidad fueron sólo algunas de las acciones emprendidas por los partidos políticos y sus representantes con el fin de ganar las elecciones en una clara violación a las formas tradicionales de toma de decisiones.
Luego de la derrota de Eviel Pérez Magaña, candidato del PRI a la gubernatura del estado en contra de la coalición «Unidos por la Paz y el Progreso», integrada por PAN, PRD, Convergencia y PT; Manuel Zepeda, priísta originario de Eloxochitlán, fue cobijado por Convergencia para buscar la presidencia municipal y por medio de la compra de votos y alianzas con líderes barriales, logra el triunfo en la asamblea de una forma muy ajena a las formas tradicionales de toma de decisiones con tan sólo una tercera parte de los votos.
Las partes inconformes pidieron una integración en los espacios del cabildo –como es tradición en la comunidad, donde el segundo y tercer lugar en las votaciones forman parte del gobierno con el candidato vencedor–, pero ante la negativa y cerrazón del candidato electo, los inconformes acuden a la Secretaria General de Gobierno del Estado de Oaxaca (SEGEGO) y las autoridades competentes, de quienes no reciben una respuesta favorable. Así inicia un conflicto post-electoral y el surgimiento de la asamblea comunitaria que realiza manifestaciones y acciones de presión con el objetivo de que se respeten las formas tradicionales de toma de decisiones e integración del cabildo.
Para el 31 de diciembre de ese año y ante el conflicto post-electoral, Eusebio Morales Alfaro, presidente saliente, decide no dar posesión a Manuel Zepeda. Ello deriva en el cierre del palacio municipal y la toma durante dos días de la carretera Puente de Fierro, que comunica los poblados de Teotitlán de Flores Magón y Huautla.
Ante la falta de acuerdos y las movilizaciones en contra de Manuel Zepeda, encabezadas por integrantes de la asamblea comunitaria, la SEGEGO llama a las partes al diálogo para una supuesta «integración y toma de acuerdos que permitan dar fin al conflicto post-electoral», pero todo es un montaje para sofocar el movimiento de la asamblea. El falso diálogo deviene en la liberación de órdenes de aprehensión contra integrantes de la Asamblea Comunitaria y la detención de Jaime Betanzos Fuentes, integrante de la comisión negociadora, quien es trasladado al penal de alta seguridad de Miahuatlán. Esto conlleva un rompimiento total del diálogo entre la Asamblea Comunitaria y el gobierno del estado.
Un gobierno represivo
Una semana después de la detención de Jaime Betanzos y el rompimiento del diálogo, un operativo policial de los tres niveles de gobierno ingresa a la comunidad para «reestablecer el orden». En este operativo se realizan cateos ilegales en casa de algunos integrantes de la asamblea comunitaria.
Pero esto no basta para frenar la la exigencia de liberación de Jaime Betanzos; tampoco la organización. Por ejemplo, los trabajos comunitarios conocidos como tequios o faenas –la limpia de caminos y carreteras y la delimitación de territorios entre municipios vecinos, entre otras cosas–. El 13 de febrero del año 2011 después de haber realizado labores informativas en la comunidad, invitando al tequio del día 14 por la libertad de Betanzos, un grupo de aproximadamente diez integrantes de la asamblea comunitaria fueron interceptados, golpeados y amenazados por el presidente municipal Manuel Zepeda junto con un grupo de choque apoyado por policías municipales.
A la mañana siguiente durante los trabajos de la faena, decenas de integrantes de la asamblea que limpiaban la carretera a Santa Cruz, son golpeados brutalmente por un grupo de choque encabezado nuevamente por Manuel Zepeda y su hijo, con el claro objetivo de desarticular la organización para eliminar cualquier obstáculo a su gobierno.
Sorry, this entry is only available in Español. For the sake of viewer convenience, the content is shown below in the alternative language. You may click the link to switch the active language.
La comunidad Nahua de San Pedro Tlanixco, que desde 1989 emprendió la resistencia contra los intentos de despojo territorial y proyectos carreteros, ha sufrido una de las represiones más brutales en México por parte de los distintos niveles de gobierno. A la par de campañas de desprestigio, amenazas y uso de grupos de choque, desde 2003 se instrumento un proceso jurídico absurdo y lleno de irregularidades contra seis de los defensores de la comunidad que fueron apresados y condenados con sentencias exhorbitantes de más de 50 años.
La compañera Dominga González Martínez y los compañeros Rómulo Arias Mireles, Pedro Sánchez Berriozábal. Teófilo Pérez González, Lorenzo Sánchez Berriozábal y Marco Antonio Pérez González llevan quince años secuestrados por el Estado. Mientras que Santos Alejandro Álvarez y Rey Pérez Martínez continúan exiliados de su comunidad ya que cuentan con ordenes de aprehensión en su contra.
El pueblo de Tlanixco se ha mantenido en resistencia por medio de marchas, foros y encuentros, ha formado parte del Congreso Nacional Indígena y ahora del Concejo Indígena de Gobierno. Este proceso organizativo de lucha en defensa del territorio y por la libertad de los presos políticos también derivó en la creación de una Radio Comunitaria que desde el primero de Mayo de 2016 promueve la defensa del territorio y difunde el valor de la tradición y cultura regional incluyendo la recuperación de la lengua materna.
Sorry, this entry is only available in Español. For the sake of viewer convenience, the content is shown below in the alternative language. You may click the link to switch the active language.
Posicionamiento del Movimiento por la Libertad de lxs Defensorxs del Agua y de la Vida de San Pedro Tlanixco
Compañeras y compañeros:
Queremos agradecer de todo corazón el haber asistido este día tan importante y especial para nosotras y nosotros.
No olvidamos que nos encontramos en medio de una guerra, donde el enemigo, que es el sistema capitalista, utiliza distintas máscaras con las que busca engañarnos.
En esta guerra el dinero, la confusión, la desorganización y desinformación son armas contra las que nos enfrentamos todos los días.
No sólo con la represión física buscan callarnos y aniquilarnos, es también con la cooptación, el racismo y la suplantación como pretenden hacer que claudiquemos en la lucha por la defensa del agua, la tierra y el territorio; y que olvidemos a nuestra compañera y compañeros presos políticos.
Hemos visto en los medios de comunicación y en las redes sociales que se escribe y habla de nuestra comunidad y de l@s compañer@s pres@s; con un discurso de derechos humanos se está creando confusión y desinformación.
Para quienes conformamos este Movimiento no tenemos duda y lo decimos claro y fuerte: nuestra compañera Dominga y nuestros compañeros Rómulo, Pedro, Teófilo, Lorenzo y Marco Antonio no son culpables ni responsables de lo que se les acusa.
Nuestro caminar no ha estado exento de errores y tropiezos, pero siempre nos hemos conducido con ética y bajo los siete principios que guían al Congreso Nacional Indígena y ahora también al Concejo Indígena de Gobierno.
Nos hemos esforzado por construir desde abajo la justicia; la voz de nuestr@s pres@s ha sido lo más importante en esta lucha; desde lo colectivo hemos priorizado hablar con la gente y no con las instancias corruptas del Estado mexicano; nuestras acciones no tienen como objetivo el suplantar el dolor que significan sentencias como las que les dieron a nuestra compañera y a nuestros compañeros, porque una cosa es cierta, no sólo la sentencia es racista, lo es también el usurpar el lugar y la palabra de una lucha que comenzó hace más de una década.
Por ello, seguiremos caminando con nuestra digna rabia, en nuestro horizonte no vemos premios ni reconocimientos, pero sí la libertad y la justicia no sólo para nuestr@s compañer@s pres@s polític@s, también para todas y todos los que somos de abajo en el mundo.
Nuestra lucha y nuestra vida tienen ese lugar, el de un mañana donde la libertad y la justicia florezcan en la palabra y el corazón de los pueblos.
¡Pres@s Polític@s libertad!
Nunca más un México sin Nosotros
Movimiento por la Libertad de l@s Defensor@s del Agua y de la Vida de San Pedro Tlanixco
Palabras de Radio Tlanixco “Manantial de Libertad” en su segundo aniversario
A las tribus, pueblos, barrios y naciones del Congreso Nacional Indígena
Al Concejo Indígena de Gobierno y nuestra vocera Marichuy
A la Sexta Nacional e Internacional
A las redes de apoyo al CIG
A los medios libres, autónomos, alternativos o como se llamen
A los dignos pueblos que luchan, resisten y se rebelan
Ya son dos años que el pueblo indígena nahua de San Pedro Tlanixco tiene una radio propia, dos años de que el Movimiento por la libertad de l@s defensor@s del Agua y de la Vida nos empeñamos porque nuestra voz surgiera de entre la represión y el miedo. Así hemos comenzado a caminar, desafiando todo lo necesario para poder hacer escuchar nuestra voz y la de nuestros presos y presa.
Para Radio Tlanixco, “Manantial de Libertad”, es un gusto recibir a compañeras y compañeros que vienen a celebrar con nosotr@s este segundo aniversario de nuestro sueño colectivo, que se fortalece y se crece cuando nos visitan, cuando nos envían una palabra de aliento, cuando nos recuerdan que no nos rendimos, que no nos vendemos y que no claudicamos, ni ahora, ni antes, ni después, porque sabemos que falta lo que falta y que acá nos faltan nuestros presos y presa y que no descansaremos hasta que su palabra se escuche en todo el pueblo, que nuestra radio sirva para que su corazón hable y construya organización.
Como hemos dicho antes, y ahora lo reafirmamos, Radio Tlanixco nació por la necesidad de tejer comunicación con el pueblo, es una radio cultural que cada día busca rescatar y reivindicar nuestras raíces, costumbres y tradiciones, sirve también para escuchar la música que a Tlanixco le gusta, para que entre familias y amistades nos recordemos a través de un saludo, de una dedicatoria, sirve pues, para sabernos, para acompañarnos, para organizarnos.
A través de este tiempo, hemos visto que nuestros principios nos han hecho caminar con un paso más firme, más seguro, buscando informar a nuestra comunidad sobre lo que está ocurriendo en el país. Compartimos también la propuesta que nació al Concejo Indígena de Gobierno, difundimos la palabra de nuestra compañera Marichuy en su caminar por casi toda la geografía nacional, escuchamos también los dolores de nuestro pueblo y construimos rebeldía.
Desde la cabina de nuestra radio y para que resuene en todos lados, seguimos con la exigencia de la libertad de Dominga González Martínez, Pedro Sánchez Berriozábal, Rómulo Arias Míreles, Teófilo Pérez González, Lorenzo Sánchez Berriozábal y Marco Antonio Pérez González, exigimos también la cancelación de las órdenes de aprehensión de nuestros compañeros que aún no pueden regresar a casa.
Estamos convencid@s de que la comunicación comunitaria es una herramienta que los pueblos tenemos que utilizar, que es importante que cada comunidad que lucha por la vida construya sus propios medios para difundir su palabra, que rompamos el cerco que nos impone el capitalismo y los malos gobiernos y que nos sirva para organizarnos, para rebelarnos y para resistir.
Desde las faldas del nevado de Toluca
Radio Tlanixco, Manantial de Libertad
Palabras del Movimiento por los Defensorxs del Agua y de la Vida por el 2do. Aniversario de Radio Tlanixco
A las tribus, pueblos, barrios y naciones del Congreso Nacional Indígena
Al Concejo Indígena de Gobierno y nuestra vocera Marichuy
A la Sexta Nacional e Internacional
A la Red contra la Represión y por la Solidaridad
A las redes de apoyo al CIG
A los medios libres, autónomos, alternativos o como se llamen
A los dignos pueblos que luchan, resisten y se rebelan
Desde 1989, como comunidad indígena nahua nos empeñamos en defender nuestro territorio y nuestra agua, la hemos defendido contra la hidra capitalista que se transforma en empresas transnacionales y nacionales que buscan despojarnos de la vida, a través de convenios amañados, de imposiciones de autopistas que han dividido al pueblo, a las familias, a las amistades.
Sabemos que por nuestra lucha los de arriba nos han castigado, nos han reprimido, han querido acabar con la organización que tantos años nos ha costado, hemos sido testigos de cómo utilizan toda su fuerza para inyectar de miedo a nuestra rebeldía, a nuestra necedad por seguir defendiendo lo que es nuestro, lo que nos pertenece por derecho, por ser los y las habitantes de este territorio, de estos bosques.
El 1 de abril de 2003 es un día que no olvidamos y que tampoco perdonamos a quienes por el poder que tienen y usan, por ser los de arriba, que con tal de apoderarse de lo que es nuestro inventan delitos y encarcelan a quienes defienden su derecho a seguir existiendo. Fue ese día cuando muere a causa de una caída el presidente del sistema de riego del rio Texcaltenco y representante de empresas floricultoras de Villa Guerrero y es desde ese día cuando nuestro pueblo ha vivido constantes ataques por parte de los malos gobiernos y los medios de paga que difundieron la falsa noticia de que nosotros habíamos linchado a ese señor, cuando la verdad es que él y su gente habían estado en nuestro territorio porque querían llevarse nuestra agua y fue ahí cuando, por no conocer los caminos, se cayó y perdió la vida.
En noviembre del año pasado, una vez más comprobamos lo que hemos estado denunciando constantemente, que la justicia nunca vendrá de arriba, pues es más grande su ambición y la muerte que traen con lo que hacen. Lo vimos cuando a nuestra compañera y compañeros Dominga González Martínez, Lorenzo Sánchez Berriozábal y Marco Antonio Pérez González, quienes tuvieron un proceso lleno de irregularidades, trampas y malos tratos que duró 10 años y que no contentos con eso, después del cierre de ese proceso tuvimos que esperar otro año y medio para enterarnos que a su decir “son penalmente responsables por la comisión del delito de homicidio calificado (por haberse cometido con premeditación y ventaja), cometido en agravio de Alejandro Isaac Basso, ilícito por el cual presentó acusación en su contra el ministerio público”. Continúa diciendo que: “son penalmente responsables por la comisión de delito de privación de libertad, cometiendo en agravio de Nazario Baldemar García Sánchez, Felipe Rea Herrera, Gabriel Enríquez García, Adolfo Vázquez Carrasco, Mario Pérez Sánchez, Clemente Cotero Bernal, Raymundo Estrada Arias, Esteban Reyes Vázquez, Moisés Díaz, Solís, Salvatore Brianda Addis y Arsenio Fuentes Guadarrama”. Con esto el Juez primero penal de primera instancia del distrito judicial de Toluca Maximiliano Vázquez Castañeda, dicta un castigo de cincuenta años de prisión y multa de $40,300.00, además se exige el pago de $63,729.00 por una supuesta reparación del daño moral.
Hoy, en este aniversario de nuestra radio, les decimos a quienes nos acompañan y a quienes después sabrán lo que aquí pasó, que tampoco olviden, que tampoco perdones y que sobretodo no se vendan, no se rindan y no claudiquen, que sigamos organizándonos para arrebatarle a los malos gobiernos, a nuestras compañeras y compañeros que están injustamente encarcelados, secuestrados por el estado y por los dueños del capital.
Que no olvidemos que nos faltan nuestras presas y presos, que la única manera de seguir resistiendo es organizándonos colectivamente, solidarizándonos con las dignas luchas de todo el país y el mundo, que Somos más las y los de abajo y a la izquierda.
Por la reconstitución integral de nuestros pueblos
Nunca más un México sin nosotros
Movimiento por la Libertad de la y los defensores del Agua y de la Vida de San Pedro Tlanixco
Mexico City, 2 May 2018.- Today at noon a press conference was held by the National Indigenous Congress, the Indigenous Governing Council (CIG), and the Sixth Commission of the Zapatista Army of National Liberation, where they announced the aggreements of the CIG’s second work session (held on April 28 and 29 in Mexico City).
Evaluation by council members regarding the achievements and difficulties of the CIG’s tour in Mexico (4’33 min.)
Communiqué by the CNI-CIG-Sixth Commission of the EZLN:
(Source: Enlace Zapatista)
WHAT’S MISSING IS YET TO COME
April 2018.
To the CIG and Marichuy Support Networks:
To those who participated in the Civil Association entitled, “The Hour for Our Peoples to Flourish Has Come”:
To the National and International Sixth:
To the Mexican people:
To the free, autonomous, alternative and independent media:
To the national and international press:
Faced with the intensification of war, dispossession, and repression in our communities, and as the electoral process advances, we, in accordance with the path walked by our spokeswoman Marichuy together with the councilmembers of the CIG [Indigenous Governing Council], respectfully address the Mexican people to say:
We hear the pain of all the colors we are, all of the colors which make up Mexico from below.
Under the pretext of collecting signatures, we traveled throughout the indigenous territories of our country where together we grew our political proposal from below, and through this process made visible the struggles, problems, and proposals of many originary peoples.
Through our participation in this electoral process, we reiterated to the indigenous and non-indigenous peoples of Mexico that we will not be silent while those above steal and destroy our land, which we inherited from our grandparents and which we owe to our grandchildren. We will not remain silent while they poison rivers and blow holes in mountains to extract minerals; we will not sit idly by as they turn the peace and life that we have been building every day into war and death via the armed groups that protect their interests. Have no doubt: our response will be organized resistance and rebellion to heal the country.
With the massive mobilization of thousands and thousands of compañeras and compañeros from the support networks around the country, we realized, and it became shamelessly clear, that to get on the ballot we would have had to prove ourselves as bad as or worse than those above. If we collect signatures, they must be fraudulent or else they won’t count; if we spend money it should come from a shady source; if we say anything it has to be a lie; if we come to any serious agreements, they must be with corrupt politicians, extractivist corporations, bankers, or drug cartels, but never, ever, with the Mexican people.
Getting on the ballot is only for those who seek to administer power from above to oppress those below, because the power they seek is rotten to the core.
It’s a competition that can be won with deceit, money, and power, as the political class’ elections are merely a commodity. There is not nor will there ever be room there for the word of those below—those who, whether they are indigenous or not, despise power and build democracy by making collective decisions which then become a form of government in the street, barrio, town, ejido, collective, city, or state.
The electoral process is one big pigsty where the competition is between those who can falsify thousands of signatures and those who have billions of pesos to coerce and buy votes. Meanwhile, the majority of the Mexican people are caught between poverty and misery.
That’s why our proposal isn’t like theirs. That’s why we’re not campaigning, falsifying signatures, or collecting and spending the monies that the people of Mexico need to meet their basic needs. That’s why we don’t need to win any election or get involved with the political class. Rather, we’re in search of power from below, born of the pain of the peoples. That’s why we’re seeking out the suffering of all the colors that make up the Mexican people: that’s where hope lies, in a good government that rules by obeying and which will only be able to emerge from organized dignity.
The racism inherent in the political structure is not the only thing that kept our proposal off the ballot. Well, even if those who oppose the destruction wrought by the capitalist system on the world had different eyes, whether they were blue or red, public policy and this supposed democracy would still be meant to exclude them.
The originary peoples and those of us who walk below and to the left don’t fit in their game. This is not because of our color, race, class, age, culture, gender, thought, or heart, but rather because we are one and the same with the Mother Earth and our struggle is to stop everything from being turned into a commodity, as this will mean the destruction of everything, starting with our destruction as peoples.
This is why we struggle and organize ourselves. This is why not only do we not fit into the structure of the capitalist state, but we also feel more disgust each day for the power above which makes its profound contempt for all Mexicans more obvious by the hour. Our peoples are facing a very serious situation, a situation which has only gotten worse in recent weeks as repression and displacements have increased, and this has been met with complicit silence by every candidate.
As a consequence, and as agreed upon during the second working session of the Indigenous Governing Council which took place April 28-29 in Mexico City, neither the CIG nor our spokeswoman will seek or accept any alliance with any political party or candidate, nor will they call for people to vote nor for people to abstain from voting. Rather, we will continue to seek out those below to dismantle the rancid power above. Whether you vote or not, organize yourselves. We will walk forward by building the keys to heal the world.
Among the originary peoples of this country—where the formation of the Indigenous Governing Council was decided, and where our spokeswoman walked, weaving bridges as she was mandated to do by the general assembly of the CNI—we find the resistances and rebellions that give shape to our proposal for the whole nation. For this reason, we traveled together with the councilmen and councilwomen from every state and region through their geographies, where every day people face war and the invasion of the capitalist monster; where people are expelled from their land so that it can be taken out of collective hands and transferred into the hands of the rich, so their territories can be occupied and destroyed by mining companies, so the aquifers can be devastated by fossil fuel extraction, so the rivers can be poisoned and the water privatized in dams and aqueducts, so the sea and air can be privatized by wind farms and aviation, so native seeds can be contaminated by genetically modified seed and toxic chemicals, so cultures can be turned into folklore, so territories can be configured for the ideal functioning of international drug trafficking, and so that organization from below can be suppressed by the terrorist violence of narcoparamilitaries at the service of the bad governments.
We saw ourselves reflected on paths illuminated by the worlds that have preserved their cultures, where the words and plans of all the indigenous peoples are being drawn, and where from each struggle and each language arise the fundamental reasons for the existence of the Indigenous Governing Council.
That’s where we see the glimmer of hope we set out to find. We also see it in the parts of civil society organized as the Sixth and in the CIG Support Networks and groups that stepped forward not only to show their solidarity and create an agenda for the whole country, but also to build, from below and out of these capitalist ruins, a better country and a better world. We have deep admiration and respect for all of them.
We call on all the women and men of the Mexican people, all the compas from the CIG Support Networks in all the states of the country, and all the compañeras and compañeros who made up the “The Hour for Our Peoples to Flourish Has Come” Civil Association to continue their process of discussing and evaluating our work, making assessments, and finding and walking the paths we decide upon, always organizing ourselves, regardless of whether we vote or abstain from voting for any candidate. Your words, feelings, and proposals are important to us.
We will continue to extend respectful bridges toward those who live and struggle in order to together grow the collective word that helps us resist injustice, destruction, death and dispossession, and to reweave the fabric of the country with the consciousness of those below who dream and rebel with their own geographies, cultures, and customs.
The collective proposal of the peoples contains our word that we share with the world. We will continue walking further below, towards the indigenous peoples, nations and tribes we are. For this reason we call for a General Assembly of the National Indigenous Congress in October 2018 in order to announce the results of the evaluations by the originary peoples who make up the CNI, and to advance on the next step.
Sisters and brothers of the Mexican people and the world, let us continue together, as what’s missing is yet to come.
For the Integral Reconstitution of Our Peoples
Never again a Mexico Without Us
National Indigenous Congress
Indigenous Governing Council
Sixth Commission of the EZLN
Sorry, this entry is only available in Español. For the sake of viewer convenience, the content is shown below in the alternative language. You may click the link to switch the active language.
Pronunciamiento de la comunidad de San Lorenzo Azqueltan municipio de Villa Guerrero Jalisco
La comunidad indígena autónoma de San Lorenzo Azqueltan municipio de Villa Guerrero Jalisco les da un cordial y caluroso abrazo; le da a cada uno de ustedes la bienvenida, sientanse cómo en su casa.
Como todos sabemos una comunidad indígena es de todos. El día de hoy, 25 de abril de 2018, estamos reunidos aquí con dolor desesperación y rabia para informar al país y el mundo, a tod@s los y las herman@s de todos los pueblos originarios, que en nuestra comunidad hemos sido despojados de nuestro territorio, cultura, tradición y estamos sufriendo agresiones, amenazas y desapariciones por los que se dicen pequeños propietarios y el gobierno municipal. Nosotros estamos seguros estamos luchando por nuestra madre tierra, de acuerdo a las coordenadas de nuestro título virreinal entregado en el año 1733 por la corona española.
Exigimos a todos los niveles de gobierno detengan las amenazas, agresiones y desapariciones a nuestros autónomos agrarios de nuestros pueblos originarios de todo el país y del mundo.
Desde la comunidad indígena de San Lorenzo Azqueltan agradecemos a las organizaciones del CNI, el EZLN y el CIG.
Sorry, this entry is only available in Español. For the sake of viewer convenience, the content is shown below in the alternative language. You may click the link to switch the active language.
26 de abril, 2018
BOLETÍN DE PRENSA
DESDE EL CONGRESO NACIONAL INDÍGENA, LA ASOCIACIÓN CIVIL “LLEGÓ LA HORA DEL FLORECIMIENTO DE LOS PUEBLOS” Y COMPAÑERAS Y COMPAÑEROS MÚSICOS SOLIDARIOS, LLEVAREMOS A CABO EL CONCIERTO SOLIDARIO CON EL CONCEJO INDÍGENA DE GOBIERNO, “LOS SONIDOS DE NUESTRO MUNDO RESURGIENDO” ESTE SÁBADO 28 DE ABRIL.
Desde que lanzamos la propuesta de la conformación de un Concejo Indígena de Gobierno para México, nos dimos a la tarea de recorrer todo el territorio nacional para escuchar y sentir los dolores, las rabias, las indignaciones que el sistema capitalista impone en los pueblos y las ciudades a través del despojo, explotación, deprecio y represión, no ha sido ni será una tarea sencilla y para la misma se requieren todos los esfuerzos que desde abajo y a la izquierda podamos ir articulando con distintos sectores de la sociedad.
Para nosotras y nosotros ha sido importante vincular a nuestra lucha, el arte y la cultura, siendo la música una herramienta importante para expresar rebeldía, resistencia y solidaridad, por ello llamamos a las y los jóvenes de este país y particularmente a los y las de la ciudad de México a que asistan y nos acompañen a escuchar la palabra de nuestro Concejo Indígena de Gobierno.
Los esfuerzos requeridos para este concierto han sido la suma de la solidaridad incondicional de las y los compas musiqueros, colectivos, organizaciones y redes de apoyo al CIG, demostrando una vez más que con organización, autogestión y trabajo colectivo podemos generar iniciativas de este tamaño.
Las y los compas musiqueros que se han sumado a este proyecto son Panteón Rococó, Tijuana No, Salón Victoria, Salario Mínimo, Lengualerta, Mastuerzo, Batallones Femeninos, Mexican Sound System y Bungalo Dub. Con esta iniciativa reafirmamos una vez más nuestro compromiso y solidaridad para con la iniciativa del Concejo Indígena de Gobierno y los pueblos del Congreso Nacional Indígena.
Sabemos que lo que sigue no es fácil porque vemos que hasta los sonidos de las rebeldías molesta e inquieta a los malos gobiernos, porque saben que les retumba en sus conciencias los sonidos de la alegría, los sonidos de las resistencias, los sonidos de las juventudes que también son acosadas, discriminadas, violentadas, detenidas, desparecidas y asesinadas por la policía y las instituciones del estado.
Como dijimos muchas veces, nuestro camino no termina el 1 de julio, sino es un camino más largo, más profundo. Por ello los recursos que se recauden se utilizarán para continuar con el caminar del CIG, en busca de la autonomía, la organización de los pueblos indígenas y de todas y todos aquellos que estamos padeciendo el terror, la destrucción y la violencia de este sistema capitalista y los malos gobiernos.
Invitamos pues a todas las y los jóvenes de la Cd. De México y sus alrededores a que asistan a este concierto solidario, el sábado 28 de abril en el deportivo del SME en Villa Coapa, a partir de las 12 del día. Los invitamos a que unamos nuestras voces, nuestros sueños y rebeldías para que los sonidos de nuestro mundo resurjan.
En suma, llamamos a quienes se sientan convocadas y convocados a seguir luchando por la vida, por la libertad de lxs presxs políticxs, por la verdad y la justicia por lxs desaparecidxs, por la memoria de lxs asesinadxs, porque ni una más nunca más. Por un mundo donde la justicia, la libertad y la democracia sea tarea colectiva de todas y todos.
¡NUNCA MÁS UN MEXICO SIN NOSOTROS!
POR LA RECONSTITUCION INTEGRAL DE NUESTROS PUEBLOS
COMISIÓN DE COORDINACIÓN Y SEGUIMIENTO DEL CIG-CNI
Sorry, this entry is only available in Español. For the sake of viewer convenience, the content is shown below in the alternative language. You may click the link to switch the active language.
No matarán la flor de la palabra. No aquí ni ahora, no con tanta lucha por delante. No con tanta muerte acechando. Tras once días de conversar con música, baile, foto, cine, cartel, silencio atento y palabras, anoche concluyó en el CIDECI-Unitierra un encuentro que resignifica y redefine mucho. Una Comisión Sexta que celebra a su nuevo integrante (el Comandante Pablo), ha planteado una vez más la importancia de la organización mientras propone cuidar la “pedagogía” del mensaje a transmitir. No hay “propiedad privada de la lucha”, dice el Sup Galeano, hay “una nueva semilla que es de todos, todoas, todas y no es de nadie”.
Al presentar a detalle sus vivencias de los meses recientes, cuando se lanzaron a la búsqueda de apoyos para Marichuy y el CIG, integrantes de su Red de Apoyo se hacen voz colectiva que describe el proceso de aprendizaje-trabajo-información vivido por muchos rincones de México. Aunque escuchamos solamente a colectivos de Chiapas y de la Ciudad de México y zonas cercanas, lo que narran podría narrarlo cualquiera de ellxs. Son “colectivo de colectivos”, esfuerzo conjunto aunque disperso. Son fractales de resistencia. Sus voces coinciden cuando nos transmiten la emoción, el frío, la confianza, el agotamiento, el ánimo, el ansia y, sobre todo, la convicción. Recuerdan a Marco Antonio Jiménez, “activo auxiliar de Marichuy”, maestro de la Sexta que “ya no se encuentra aquí entre nosotros”. Recuerdan también a Eloísa Vega Castro, de la Red Sudcaliforniana de apoyo al CIG. Pero en realidad recuerdan todas las muertes y las desapariciones, todos los encarcelamientos y los abusos, todos los feminicidios, todo el despojo y el racismo, pues durante meses se dedicaron a recordárselos a cada persona que se acercó a sus mesas de recolección de apoyos. “También vivimos la tormenta”, nos dicen. “Cada firma era un diálogo que permitía visibilizar la lucha de los pueblos indígenas”, pero para visibilizarla tenían que verla ellxs mismxs. Con gran elocuencia, Raúl Romero presenta sus tres miradas de ese proceso: lo que llamó a juntar firmas (el diagnóstico), lo que pasó juntando firmas (las experiencias) y lo que es este semillero (la esperanza).
En sus intervenciones durante la clausura, tanto el Comandante Pablo como los Subcomandantes Moisés y Galeano replicaron el “efecto Marichuy” y los pueblos originarios al insistir en que nuestra lucha es por la vida. Según lo narraron a lo largo de estos días, cada participante de este Conversatorio-Semillero recibió una invitación del EZLN que les preguntaba “¿cómo está tu corazón?”. Cada quién dio su respuesta. Pero por lo que nos enseñaron y por la fuerza organizada de quienes convocaron, todo indica que el corazón está listo.
Escucha/descarga los audios (para descargar, haz clic con el botón derecho del ratón sobre la pista deseada):