EZLN
Economía política desde las comunidades II. Subcomandante Insurgente Moisés. 5 de mayoPolitical Economy from the Zapatista Communities II. Words by Subcomandante Insurgente Moisés. 5 May 2015
Ver también: Cobertura completa del Seminario “El Pensamiento Crítico frente a la Hidra Capitalista”
Economía política desde las comunidades II.
Subcomandante Insurgente Moisés.
(5 de mayo de 2015)
Escucha aquí:
[podcast]https://radiozapatista.org/Audios/pensamiento/5may_sup-moi.mp3[/podcast]
Buenas tardes a todos, compañeras, compañeros, hermanos y hermanas.
Según lo que estamos explicando desde ayer, antier, estábamos comentando con la comisión de compañeros y compañeras del CCRI, que nos parece que ahí va en lo que queremos hacer, y la pregunta, porque todos los que estábamos acá, si no estábamos soñando o durmiendo entonces la tenemos en la cabeza lo que ya se dijo, o lo que ya plantearon, platicaron, los compas, hermanos. Muchas cosas ya lo que nos dijeron de lo que es la hidra, ¿qué tenemos que hacer contra eso?
Organizarnos. Cuando vamos a dar esa respuesta, organizarnos, quiere decir que nuestro cerebro ya nos está diciendo qué es lo que hay que hacer primero, luego el segundo, luego el tercero, el cuarto y así sigues. Entonces eso está en idea, cuando está en el cerebro está en idea. Ahora, cuando mueves tu lengua ya está en palabra. Falta la acción, o sea la de organizarse. Y ya cuando estás organizándose, cuidado, porque ahí no va a salir tal cual como está dicho en la idea, en la palabra. Ahí te vas a empezar a tener muchos topes, muchas dificultades.
See also: Full coverage of the Seminar “Critical Thought vs. the Capitalist Hydra”
Political Economy from the Zapatista Communities II
Words by Subcomandante Insurgente Moisés. 5 May 2015
Listen here:[podcast]https://radiozapatista.org/Audios/pensamiento/5may_sup-moi.mp3[/podcast]
Good afternoon to everyone, compañeras, compañeros, brothers and sisters.
In response to what we have been listening to yesterday, and the day before, we have been commenting in the commission of compañeros and compañeras of the CCRI, that it seems to us that you can see there what it is that we want to do. This is the reason all of us are here, and if we haven’t been dreaming or sleeping, then we are thinking about the things that we have discussed, what the compas and brothers and sisters already brought up and talked about. They have already told us a lot about what this hydra is. So the question is what do we need to do against it?
Organize ourselves. When we give this response, organize ourselves, it means that our brain is already telling us what must be done first, and then second, and third, and fourth, and so on. And so, it’s an idea, when it is in your head it is an idea. Now, when you move your tongue, then it is in your words. What is still missing is action, that is, to organize. Now when you are organizing yourselves, watch out, because it isn’t going to come out like you thought in the idea, or like you said in the word. You are going to begin to encounter a lot of barriers, a lot of challenges.
Economía política desde las comunidades I. Subcomandante Insurgente Moisés. 4 de mayo de 2015Political Economy from the Perspective of the Communities I. Subcomandante Insurgente Moisés. 4 May 2015
Palabras del Subcomandante Insurgente Moisés (4 de mayo de 2015)
Escucha aquí:
[podcast]https://radiozapatista.org/Audios/pensamiento/4may_sup-moi.mp3[/podcast]
Buenas tardes compañeros, compañeras.
Lo que les voy a platicar, platicado, no leído, es sobre cómo era y cómo es la economía desde las comunidades, del capitalismo pues. Les voy a hablar de hace 30 años y de hace 20 años y unos pocos años de ahora. Les voy a platicar en tres partes: cómo viven las comunidades desde antes, de hace 30 años; cómo viven ahora los que no están organizados como zapatistas y luego cómo vivimos nosotros, nosotras como zapatistas de ahora.
No quiere decir que entonces no sabemos los demás siglos pasados, lo sabemos. Lo que queremos marcar de acá, porque nosotros tenemos 30 años, desde el 83, el año de 1983 cuando llega el grupo de compañeros, a partir de ahí hasta ahora tenemos 30 años.
Words by Subcomandante Insurgente Moisés (4 May 2015)
Seminar “Critical Thought vs. the Capitalist Hydra”
Listen here:
[podcast]https://radiozapatista.org/Audios/pensamiento/4may_sup-moi.mp3[/podcast]
Good afternoon compañeros, compañeras.
What I’m going to talk to you about—not read to you—has to do with what the economy was like and is like in the communities, that is, I’m going to talk to you about capitalism. I’m going to talk to you about how it was 30 years ago, 20 years ago, and in these past few years. I’m going to speak to you about this in three parts: how the communities lived before, 30 years ago; how those who are not organized as Zapatistas live today; and then about how we live, we the Zapatistas of today.
This isn’t to say that we don’t know how it was centuries ago; we do know. But we want to demarcate things from here because we are 30 years old—starting from ’83, the year 1983 when the group of compañeros arrived, and so from that date to now, we are 30 years old.






















































































































































































































