News:

Topics

image/svg+xml image/svg+xml
radio
Subcomandante Insurgente Galeano

VOLANTEM EST ALIO MODO GRADIENDI. (What are we waiting for?)

VOLANTEM EST ALIO MODO GRADIENDI[i]
(What are we waiting for?)

Any day, any month of any year.

Droughts. Floods. Earthquakes. Volcanic eruptions. Pollution. Current and future pandemics. Assassinations of leaders of originary peoples, human rights defenders and guardians of the earth. Gender violence rising to the level of genocide against women (the foolish suicide of humanity). Racism poorly hidden behind handouts. The criminalization and persecution of difference. The irreparable oblivion of forced disappearance. Repression as a response to legitimate demands. Exploitation of the many by the few. Massive initiatives for the destruction of territories. Desolate villages. The displacement of millions concealed as “migration.” Species at risk of extinction or already just a name on the list of “prehistoric animals.” Enormous profits for the richest of the world’s rich. Extreme misery for the poorest of the world’s poor. The tyranny of money. Virtual reality as a false escape from real reality. Dying nation-states. Each individual a strange enemy. Lies as government policy. Frivolity and superficiality as ideals to aspire to. Cynicism as a new religion. Death as a daily routine. War, always war.

The storm wiping out everything, whispering, advising, screaming:

Give up!

Give up!

Give up!

And nevertheless…

Out there, near and far from our lands and skies, there is someone. A woman, a man, an other [unoa otroa], a group, a collective, an organization, a movement, an originary people, a neighborhood, a street, a town, a house, a room. In the smallest, most forgotten and most distant corner there is someone who says “NO”. Someone who says it quietly, almost inaudibly: who screams it and lives and dies by it. And who rebels and resists. Someone: we must look for them. We must find them. We must listen to them. We must learn from them.

Even if we have to fly to embrace them.

Because, after all, flying is just another way of walking. And walking is our way of fighting, of living.

So, on the Journey for Life, what are we hoping for? We hope to see your heart. We hope that it’s not too late. We hope.. for everything.

I testify.
SupGaleano.
Planet Earth.. or what’s left of it.


«On lâche rien» in French, Spanish, Catalán, Basque, Galician. Interpreted by: HK et les SALTIMBANKS with LA PULQUERIA, TXARANGO, LA TROBA KUNG-FÙ, FERMIN MUGURUZA et DAKIDARRIA.

[i] Flying is another form of walking

radio
FrayBa

(Español) Asesinan a defensor de derechos humanos integrante de la Organización Sociedad Civil Las Abejas de Acteal

Sorry, this entry is only available in Español. For the sake of viewer convenience, the content is shown below in the alternative language. You may click the link to switch the active language.


Repudiamos la acción criminal que ésta imperando en los Altos de Chiapas

El día de hoy, alrededor de la 10:00 horas, en la cabecera municipal de Simojovel, fue asesinado de un disparo de arma de fuego Simón Pedro Pérez López (Simón Pedro), quien iba acompañado de su hijo, para hacer compras en el mercado. El Perpetrador iba en una motocicleta en movimiento desde donde le disparó de manera directa.

Simón Pedro era defensor de derechos humanos, vivía en la comunidad de Israelita, municipio de Simojovel, perteneciente a la Parroquia de Santa Catarina del municipio de Pantelhó, era catequista, integrante de la Organización Sociedad Civil Las Abejas de Acteal (Las Abejas de Acteal), de la cual fue Presidente de la Mesa Directiva en el año 2020.

Desde su trabajo como integrante de Las Abejas de Acteal y como servidor de la iglesia, trabajó en la promoción y defensa de los derechos de los pueblos indígenas, desde esa labor había estado acompañando a comunidades que han denunciando la violencia, solicitando su cese y la búsqueda de justicia.

El Centro de Derechos Humanos Fray Bartolomé de Las Casas repudia el asesinato de Simón Pedro Pérez López, abraza a su familia, así como a las y los integrantes de Las Abejas de Acteal y a todas y todos los servidores de la Parroquia de Santa Catarina, Pantelhó.

Exigimos a las autoridades del Gobierno del Estado de Chiapas una investigación diligente, garantizando la seguridad de la familia de Simón Pedro y de las y los integrantes de Las Abejas de Acteal.

Recordamos que el Pueblo Creyente de la Diócesis de San Cristóbal de Las Casas, el pasado mes de mayo hizo un llamado para la paz indicando que: “La exigencia de justicia también fue el motor que nos llevó a levantarnos como Pueblo Creyente. Hoy como ayer seguimos exigiendo y construyendo justicia, el bien común y la paz. Esta paz que anhelamos no es quedarnos callados, calladas o tranquilas tranquilos es anuncio y denuncia, es acción colectiva”.

 

San Cristóbal de Las Casas, Chiapas, México
5 de julio de 2021
Boletín No. 9

Descarga el boletín aquí: Repudiamos el asesinato de Simón Pedro Pérez López

radio
Pie de Página

(Español) Comunidad zapatista denuncia despojo y hostigamiento; ven esperanza en travesía del Escuadrón 421

Sorry, this entry is only available in Español. For the sake of viewer convenience, the content is shown below in the alternative language. You may click the link to switch the active language.


Mural colectivo sobre la travesía zapatista en la comunidad autónoma Nuevo San Gregorio. Foto: Sexta Grietas Norte

La comunidad de Nuevo San Gregorio, en el Caracol 10 Zapatista, denuncia el creciente hostigamiento que vive después de que la despojaran de sus tierras. Pone en el centro el trabajo organizativo y la travesía del Escuadrón 421 en Europa para librar los ataques del grupo “Los 40 invasores”, que desde noviembre del 2020 les despoja de tierras, alimentación, trabajo, educación…

Por Daliri Oropeza
Fotos: Sexta Grietas Norte
Video: School For Chiapas / Summer 2021 Delegation

CIUDAD DE MÉXICO.- Las familias de Nuevo San Gregorio, Caracol 10 Patria Nueva, pintan un mural. Lo hacen sobre una de las paredes de madera de “La Casa de Todos”. Dibujan colectivamente los sueños que les provoca el viaje de las delegaciones zapatistas a Europa. Llenan de color un barco y un avión. Trazan con brochas después de dialogar lo que quieren plasmar y reflexionar sobre el despojo de tierras que sufrieron.

Pedro asegura que en el mural están todos los continentes, pero sobre todo se encuentra presente la selva y las montañas; los jaguares, tucanes, hongos, escarabajos y flores. Lo que van a compartir las delegaciones zapatistas en su travesía por el mundo.

Hay tres palabras en las trabes que conectan el barco y el mar con el avión y el cielo: lucha, resistencia y rebeldía, las cuales decidieron en colectivo resaltar con pintura en rojo. Dibujan una frase con letras grandes y negras: “Queremos un mundo nuevo donde no se distingue raza y color”.

Pedro participó en la creación de este mural colectivo. Es habitante de Nuevo San Gregorio. Asegura que para ellos, como habitantes del Caracol 10 Patria Nueva, el mural significa que “no estamos solos” y “que andamos en otro lugar”.

“No me siento triste, solo, aunque los invasores siguen haciendo todo esto, quebrando alambrados, quitaron sus herramientas para la milpa, saquearon el ganado que pastan en terrenos a un costado de la carretera”, asegura en entrevista.

Nuevo San Gregorio se encuentra en una parte boscosa del Municipio Autónomo Rebelde Lucio Cabañas, entre pinos, sabinos y cipreses. Las bases de apoyo zapatistas tsotsiles y tseltales que aquí habitan llevan un año y siete meses bajo el asedio de un grupo que llaman “Los 40 invasores”. Es el grupo que señala Pedro como principal agresor de la comunidad, que se encuentra en el municipio oficial de Ocosingo, Chiapas.

(Continuar leyendo…)

radio
¡Compas Arriba!/Radio Pozol

(Español) Lluvia de actividades para recibir al EZLN y el CNI en la capital francesa

Sorry, this entry is only available in Español. For the sake of viewer convenience, the content is shown below in the alternative language. You may click the link to switch the active language.

París, 2 de julio 2021. Si bien los últimos días de junio fueron bastante pluviosos en París y los suburbios de la capital de Francia, se anuncia este fin de semana una gran lluvia de eventos públicos para dar pronto la bienvenida al Escuadrón 421, a las Fuerzas áreas zapatistas y a representantes del Congreso Nacional Indígena que son defensores del territorio en sus comunidades y barrios en México. Un aire refrescante de alegre rebeldía sopla y alienta la movilización de cientos de personas en la región parisina quienes están preparando la llegada de la mayor delegación rebelde a tierras insumisas que luchan abajo y a la izquierda en los movimientos sindicales, feministas, ecologistas, antifascistas, internacionalistas y libertarios.

En las paredes del barrio Place des Fêtes en París. Fotos de ¡Compas Arriba!

A pesar de distracciones como las competencias de ciclismo del Tour de France o la eliminación del equipo galo por Suiza en la Eurocopa, les militantes simpatizantes del zapatismo en la capital francesa pegan carteles en los murales de los barrios populares, difundan volantes en los mercados y mandan cascadas de mensajes electrónicos que invitan a una serie de actividades político-culturales abiertas a toda la población. El activismo parisino prevé una lluvia de eventos de compartición de la palabra a menos de dos semanas de la fiesta nacional del 14 de julio que celebra la toma de la cárcel real de la Bastilla en 1789, pero también en plena conmemoración de los 150 años de la represión terrible que cayó sobre las y los communard.e.s de 1871. Sin duda, el desembarque de la flota zapatista en la costa atlántica y el eminente aterrizaje de combatientes enmascarados en París recuerdan imágenes tenaces en la población francesa porque evocan la liberación de la capital en agosto 1944 por las fuerzas aliadas y la Résistance que actuaba en plena clandestinidad contra la ocupación nazi.


El Colectivo París Ayotzinapa y Doxa Esta organizan el conversatorio Sororidades en las luchas por la defensa del cuerpo-territorio en el centro cultural La Flèche d’Or el sábado 3 de julio a partir de las 11 horas y en vivo en redes sociales. Después de un encuentro no mixto (sin hombres), en un círculo de compartición con el público intervendrán las compañeras Rachel Keke y Tiziri Kandy (sindicalistas empleadas del hotel Ibis de Batignolle), Lolita Chávez (feminista comunitaria maya kiché de Guatemala), las jardineras obreras de Aubervilliers y la socióloga feminista Jules Falquet. Las DJ X-Ometria, DJ Uani/Mezcal y Maye DJ animarán una sonidera rabiosa al final de la tarde después del concierto de Sonora de Luchar.


Este mismo sábado, un recorrido festivo zapatista saldrá del teatro del Théâtre de la Noue a las 17 horas, plaza Berthie Albrecht. Después, a partir de las 19 horas, habrá un comedor solidario en el espacio En Gare, 127 rue Marceau, para cerrar la noche con una proyección de cortometrajes acerca del zapatismo. El gato-jaguar de un cartel parisino pide a los asistentes: “¡Vengan enmascaradxs!” (Venez masqué.e.s !) recordando al público que no se bajara la guardia sanitaria ante el reciente desconfinamiento decretado por el gobierno de Macron.

(Continuar leyendo…)

radio
Avispa Midia

(Español) A cinco años del asesinato de Berta Cáceres, aún esperan sentencia contra autor intelectual

Sorry, this entry is only available in Español. For the sake of viewer convenience, the content is shown below in the alternative language. You may click the link to switch the active language.

Por Sara Frabes

Este viernes (2), tras cumplirse 64 meses del asesinato de Berta Cáceres, coordinadora del Consejo Cívico de Organizaciones Populares e Indígenas de Honduras (Copinh), sus familiares, compañeros de lucha y equipo legal aún esperan la sentencia final en el juicio contra Roberto David Castillo Mejía, presunto coautor intelectual del crimen.

Con experiencia en inteligencia militar, Castillo se desempeñó como director general de la empresa Desarrollos Energéticos S. A. (DESA), corporación responsable por la construcción del proyecto hidroeléctrico de Agua Zarca en territorio indígena Lenca, al cual el Copinh, bajo el liderazgo de Cáceres, se opuso exitosamente.

Desde su detención en 2018 mientras intentaba salir de Honduras, Castillo ha permanecido en prisión preventiva. Sin embargo, las audiencias en el juicio contra Castillo solo arrancaron hasta el pasado 7 de abril en el Tribunal de Sentencia de Tegucigalpa y finalizaron formalmente el pasado lunes (28).

“La responsabilidad del imputado David Castillo como coautor ha sido demostrada por los patrones de comunicación mediante llamadas y mensajes con el condenado Douglas Bustillo, así como por el contenido de los mensajes de WhatsApp de sus propias comunicaciones con la estructura criminal de DESA de la familia Atala Zablah”, denunciaron el Copinh y los familiares de Cáceres mediante comunicado difundido el mismo día del cierre del juicio.

De acuerdo al equipo legal y a la familia de Cáceres, “la culpabilidad del imputado Roberto David Castillo Mejía en la planificación, coordinación y supervisión del asesinato de Berta Cáceres se ha establecido indubitablemente con la evacuación de más de 70 pruebas, luego de 48 días de audiencia de juicio oral y público”.

Roberto David Castillo Mejía, presunto coautor intelectual del asesinato de Berta Cáceres. Gráfica elaborada por el Copinh

Según el comunicado, dichos elementos de prueba vinculan a Castillo con los siete hombres condenados en noviembre del 2018 como autores materiales del homicidio de la ambientalista hondureña.

Por su parte, Víctor Fernández, uno de los abogados de la familia de Berta Cáceres, declaró a medios internacionales que no esperan otro fallo mas que de culpabilidad pues “no hay otra opción en el proceso”.

“Hay una participación histórica (de Castillo) en el conflicto, la violencia que ejecutó contra Berta Cáceres y el Copinh, eso está suficientemente acreditado en el juicio”, explicó Fernández mediante conferencia de prensa realizada días antes de la etapa final de las audiencias.

Mientras tanto, Bertha Zúñiga, hija de Cáceres y coordinadora general del Copinh, destacó que el fallo de culpabilidad contra Castillo debe evitar cerrar la puerta a la investigación de los demás autores intelectuales, quienes permanecen en la impunidad, especialmente los integrantes de la familia Atala Zablah, principales inversores del proyecto hidroeléctrico de Agua Zarca.

Las partes, tanto la acusación y defensa de Roberto Castillo, ya han presentado sus conclusiones. Por ello, el Tribunal anunció que emitirá su resolución antes del día sábado 3 de julio.

Pruebas

De acuerdo a un recuento del juicio, realizado por el Copinh y su equipo legal, concluyen que la labor de Castillo fue fundamental para coordinar a los autores intelectuales y materiales para cometer el asesinato de Cáceres.

“David Castillo fue parte de una estructura criminal, compartimentó las comunicaciones para establecer un puente entre la estructura superior y la inferior a través de Douglas Bustillo para resguardar información y la identidad de él y de la estructura superior detrás del crimen”, difundió el Copinh mediante campaña en sus redes sociales.

(Continuar leyendo…)

radio
Avispa Midia

(Español) En Campeche, denuncian amenazas y agresiones por parte de empresa beneficiaria del “tren maya”

Sorry, this entry is only available in Español. For the sake of viewer convenience, the content is shown below in the alternative language. You may click the link to switch the active language.

Por Ángel Huerta

Ejidatarios de Don Samuel, División del Norte, Haro, Escárcega y Miguel Alemán, en el estado de Campeche, integraron un frente para denunciar extorsiones y amenazas por parte la empresa contratada por el Fondo Nacional de Fomento al Turismo (Fonatur) para negociar lo correspondiente al pago por derechos de vía para el proyecto “tren maya”.

En conferencia de prensa, realizada el pasado 2 de junio, Mariana Elena Hernández del ejido Don Samuel comentó que se integraron en grupo de ejidos en la defensa de sus derechos humanos y su territorio “para protegernos, con el fin de apoyarnos, dialogar, de compartirnos información. Estamos aquí para denunciar actos de corrupción, extorsión, engaños y fraudes por parte de la empresa Barrientos y Asociados, contratada por el Fonatur”.

Hernández señaló que desde que inició el proceso, la empresa Barrientos y Asociados, S.A. de C.V., “se acercó, sin darnos información clara. Los ejidos y las autoridades de buena fe dejaron entrar y escuchar lo que nos traía el proyecto. Hasta ahí solamente nos comentaban que habría derrama económica, que pronto iniciarán los trabajos y nosotros nos quedamos a la espera de esta información, que hasta la fecha no es clara. No tenemos el alcance de los impactos sociales, ambientales, culturales que nos trae el proyecto, tampoco tenemos un diseño de lo que es el tren, las vías como el diseño final. Los comisariados fueron presionados para firmar convenios”.

En comunicado de prensa, l@s ejidatarios señalaron que “el proceso de negociación que la empresa Barrientos y Asociados inició en varias de nuestras comunidades estuvo plagado de vicios y, en cada caso, se cometieron distintas irregularidades aunque la forma de operar fue la misma en términos generales”.

L@s denunciantes comentaron que se presentó una persona en las comunidades identificándose como representante legal de Barrientos y Asociados, quien en todos los casos buscó obtener autorización de las autoridades.

“Levantó actas en algunos ejidos, sin contar con la mayoría de firmas de la Asamblea y sin la presencia de ninguna autoridad agraria; además, hasta el momento no se ha entregado copia a los ejidatarios”, señala el comunicado de prensa.

Entre otras irregularidades, l@s ejidatarios señalaron la entrega de cheques a representantes ejidales, sin brindar mayor información, documentos o aclaraciones sobre los montos.

“El representante de Barrientos y Asociados pedía a los ejidatarios que se le regresara la mayor parte del dinero en efectivo, una vez cobrados los cheques, argumentando que era lo correspondiente al pago por las gestiones y servicios profesionales de la empresa. Las personas que se negaron o que pidieron documentos y explicaciones, fueron manipuladas, amenazadas, intimidadas e incluso extorsionadas por el representante de dicha empresa”, denuncia el comunicado.

(Continuar leyendo…)

radio
Cooperativa Editorial de la Red Transnacional Otros Saberes (RETOS)

De despojos y luchas por la vida [book]

We have the pleasure of sharing with our readers the book De despojos y luchas por la vida, recently published by Cooperativa Editorial de la Red Transnacional Otros Saberes (RETOS) and available for download here:

We composed this book in the midst of the Covid-19 pandemic, which traverses us and makes us think or rethink how humanity is trapped within systems of oppresion, exploitation, and violence consubstantial with global, neoliberal capitalism, modernity/coloniality, Western cisgeneric heterosexual regime, patriarchy, and racism. To offer our grain of sand to the political/theoretical/practical debates that cross over these intersections, this book examines how those from below and the middle live those oppresions, exploitations, violences, and dispossessions, not only during Covid times, but before, during, and in what is to come.

As members of communities, collectives, movements and alter-, anti- and for- movements have denounced, the Covid-19 pandemic is contributing to reinforce violence against women, criminalization and repression of indigenous and Afro-desdendant peoples, as well as sex/gender disident communities; but, paradoxically, it is also nurturing the emergence and reemergence of resistance and alternatives located at the intersection of anti-racist, anti-capitalist, and anti-cis-hetero-patriarchal struggles. It is at that intersection that this book contributes with a polyphony of Indian-Afro-Mestizo disident and rebellious testimonies, reflections, and incarnated theories.”

All of our books for reading and/or download are available here.

radio
Raquel Torres

(Español) Brasil: dos denuncias y un despido muy sospechoso

Sorry, this entry is only available in Español. For the sake of viewer convenience, the content is shown below in the alternative language. You may click the link to switch the active language.

Por Raquel Torres, Vía Outras Palavras

SIN PROPINA, SIN VACUNAS

Una grave denuncia estalló anoche en un artículo publicado por  Folha :  el Ministerio de Salud habría pedido un soborno en la compra de vacunas de AstraZeneca . Fue Luiz Paulo Dominguetti Pereira, representante de una empresa llamada Davati Medical Supply, quien reveló la historia a la periodista Constança Rezende.

De acuerdo a sus palabras, la Davati entró en contacto con el Ministerio en febrero para ofrecer 400 millones de dosis de inmunizante, y el director de logística de la firma, Roberto Ferreira Dias, impuso la condición de “unirse al grupo” o formar parte del esquema. Para ese “acuerdo”, la empresa debería agregar US$ 1 al precio de cada dosis. O sea, cada persona vacunada rendiría R$ 10 de ganancia. Dominguetti también dijo que la reunión en la que se propuso el trato se llevo a cabo en un restaurante, en un centro comercial, y que había otras dos personas: “Era un militar del Ejército y un empresario de Brasilia”, dijo, aunque sin nombrar nombres.

Afirmó  haber rechazado la propuesta, que fue reforzada al día siguiente, esta vez dentro del propio Ministerio. Después de otro negativo, no hubo más interés de la carpeta en la compra. “Intentamos hablar con Élcio Franco [exsecretario ejecutivo del Ministerio de Salud], también le explicamos la situación, no sirvió de nada. Nadie quería una vacuna ”, informó.

Como dijimos ayer , Roberto Ferreira Dias, quien habría presionado al servidor Luís Ricardo Miranda durante el proceso de compra de Covaxin, incluso fue designado por Jair Bolsonaro para asumir una junta directiva en Anvisa en 2019. El cargo que tiene el partido del exdiputado Abelardo Lupion (DEM-PR), fue  avalado por Ricardo Barros  (PP-PR), líder de gobierno en la Cámara y uno de los focos del escándalo Covaxin.

Poco después de la publicación  del asunto, el ministro Marcelo Queiroga  decidió destituir a Dias .

Y Dominguetti será escuchado  por el CPI de Covid esta semana: según el presidente de la Comisión, Omar Aziz (PSD-AM),  el testimonio será el viernes.

A tiempo:  diputados de la oposición al gobierno enviarán  representación al Ministerio Público de la Federación  solicitando la investigación del caso.

CONSEJOS SUELTOS

Todavía queda mucho por investigar con respecto a la propia Davati Medical Supply, una empresa poco conocida. Es de destacar que AstraZeneca siempre ha dicho que sólo comercializa sus vacunas covid-19 directamente con gobiernos federales y organizaciones multilaterales, lo que hace que toda la historia sea muy extraña.

En marzo,  la compañía se encontró en el centro de la controversia en Canadá luego de que una federación que representaba a los pueblos indígenas del país intentara comprar vacunas fuera de los procesos gubernamentales. En ese momento, la vacunación era muy lenta y la empresa se ofreció a negociar la venta de dosis de AstraZeneca.

Una portavoz de una farmacéutica británica le dijo a la policía canadiense que había  varios informes de terceros que ofrecían sus vacunas de manera sospechosa : “Puedo compartir que les comunicamos a los gobiernos que si una organización ofrece el suministro privado de nuestra vacuna AstraZeneca / Oxford, probablemente no sea una oferta legítima ”, declaró. A su vez, el director ejecutivo de Davati, Herman Cárdenas, se negó a explicar cómo obtendría millones de dosis si los gobiernos de todo el mundo tuvieran tanta dificultad para vacunar a sus poblaciones.

Al mismo tiempo,  Estadão  informó que cientos de ayuntamientos en todo Brasil  estaban firmando contratos con intermediarios de  vacunas para obtener dosis de Sputnik V y AstraZeneca, incluso con compañías farmacéuticas que dijeron que no negociaban de esa manera. Lo más destacado fue la empresa búlgara TMT Globalpharma, pero también se mencionó a Davati: “Un documento presentado al informe menciona que TMT buscó 70 millones de dosis de la vacuna Oxford / AstraZeneca a través de la empresa Davati Medical, en Estados Unidos. El producto se entregaría al gobierno federal, pero el Ministerio de Salud dijo que nunca recibió una propuesta de estas empresas ”. También en marzo, el  Consorcio Paraná se puso en contacto  con Davati para pedirle una oferta para la adquisición de dosis.

Dos meses después, el  reportero Lucas Ragazzi se hizo pasar por un representante de una ciudad ficticia para negociar con las personas que  se comunicaban con los ayuntamientos de Minas Gerais para ofrecer  vacunas y tratar de entender qué estaba pasando. Incluso sin ninguna prueba, los distribuidores afirmaron representar a Davati. Y, para forjar algo de credibilidad, incluso dijeron que la ciudad de São Paulo tenía contratos con la empresa, lo cual es mentira.

UNA ACUSACIÓN MÁS

La bomba  de Folha  no fue la única de la noche. El otro vino de la  Revista Crusoé , según el cual al diputado  Luís Miranda (DEM-DF) se le ofreció un soborno  para no entorpecer la negociación de Covaxin.

Dijo que  días después de hablar con Jair Bolsonaro sobre las señales de irregularidad, se encontraba en una reunión con Silvio Assis, un cabildero vinculado al diputado Ricardo Barros (PP-PR), y recibió una oferta millonaria (pero sin valor definido) para que él y su hermano guardaran silencio.

Las cosas se calientan:  según el artículo, un mes después Miranda tuvo otro encuentro con Assis y con el propio Ricardo Barros. Entonces se hizo una nueva oferta de soborno, ahora por el monto de R $ 1 millón. Silvio Assis confirmó que había conocido a Miranda, pero negó el contenido de la conversación. Y Ricardo Barros no dijo nada, dijo que solo va a hablar con la Policía Federal.

Lo que  es complicado es que el propio Luís Miranda  afirmó que la revista “es responsable de sus artículos y ciertamente pagará por lo que escriba! ¡No quiero que me utilicen para crear narrativas y repito que todas mis conversaciones con Ricardo Barros fueron republicanas y no voy a comentar hechos que no puedo probar! ”.

SUSPENSIÓN

Cinco días después de decir que “ la preocupación del Ministerio de Salud con este tema de Covaxin es cero ”, el ministro de Salud, Marcelo Queiroga,  anunció la suspensión temporal  del contrato por la adquisición de 20 millones de dosis. Sostiene que, según el análisis preliminar de la Contraloría General de la Federación, no existen irregularidades, pero que la suspensión será por “un análisis más profundo”.

El CPI solicitará  al Ejecutivo más detalles sobre la decisión. Será más sospechoso si las opiniones que llevaron a suspender son demasiado largas. Si la opinión es de hace un mes, ¿por qué no lo hicieron antes? ”, Declaró el presidente de la Comisión, Omar Aziz (PSD-AM).

ESPERE UN POCO

La Fiscalía General de la Nación solicitó al STF  esperar el final del CPI para proceder con la noticia criminal  que pide la investigación del presidente Jair Bolsonaro por el delito de malversación.

El líder del gobierno del Senado , Fernando Bezerra (MDB-PE), dijo ayer que las denuncias sobre la compra de Covaxin fueron investigadas  de manera “cautelosa y juiciosa” por el coronel retirado Elcio Franco , exsecretario ejecutivo del Ministerio de Salud Franco, quien habría concluido que “existe no hubo irregularidades contractuales “.

NEGOCIOS INTERESANTES

Como es bien sabido, el primer interesado en llevar Covaxin a Brasil rápidamente fue el sector privado. También en diciembre del año pasado, una delegación de representantes de clínicas viajó  a India para negociar la compra  de cinco millones de dosis.

Bueno, ahora  Estadão se ha  asegurado el contrato firmado en enero entre la Asociación Brasileña de Clínicas de Vacunas y Frederico Maximiano, socio de Need Medicines (que  acababa de firmar un acuerdo  para representar a Bharat Biotech en Brasil). Se espera recibir al menos R $ 800 millones con el trato , cobrando hasta US $ 40 por dosis. No es menos del doble del precio máximo estipulado por Bharat.

Como la legislación  que permitiría la venta por parte del sector privado terminó por no entrar en vigencia y Anvisa aún no ha entregado la garantía para el uso de este producto, las dosis nunca fueron efectivamente compradas ni entregadas.

PROTECCIÓN CASI TOTAL

Es bien sabido que las diferentes máscaras ofrecen diferentes grados de protección. Pero un  estudio  (todavía preimpreso) realizado en un hospital de Cambridge, Reino Unido, mostró que  es posible prácticamente cero el riesgo de contaminación utilizando respiradores  PFF3, incluso en un entorno hospitalario, con un riesgo de contagio muy alto.

Durante la mayor parte  del año pasado, el hospital siguió la guía oficial del gobierno, que generalmente era proporcionar a los profesionales máscaras quirúrgicas. Allí, los pacientes con covid-19 confirmado estaban en las salas “rojas”, y los que no presentaban síntomas y la prueba de SARS-CoV-2 negativa estaban en las salas “verdes”. El análisis de los datos reveló que el riesgo de que los profesionales de las salas rojas contrajeran el virus era simplemente 47 veces mayor que en las verdes.

Pero cuando comenzó  la segunda ola  el hospital cambió las reglas y ofreció PFF3 a los equipos. El resultado: la tasa de infección en ambas salas se equilibró, incluso si los profesionales de las salas rojas estaban en contacto directo y constante con personas infectadas, incluso si los pacientes no usaban máscaras e incluso con una nueva variante. Todavía hubo algunas infecciones, pero como ocurrieron al mismo ritmo que en la sala de pacientes no covid-19, esto sugiere que probablemente no se adquirieron en el trabajo.

Ya se habla mucho sobre PFF2  en Brasil, pero poco sobre PFF3. La diferencia entre ellos en cuanto a la protección individual otorgada es muy pequeña:  según ABNT,  los PFF3 deben garantizar que la penetración de aerosoles en las pruebas no supere el 1%, es decir, deben retener al menos el 99% de estos. Siempre es bueno recordar que, en todos los casos, para que la protección sea eficaz, los respiradores deben ajustarse cómodamente a la cara.

radio
Comunidad de Zirahuén

(Español) Comunicado de la comunidad de Zirahuén, Michoacán por los hechos del 26 de junio de 2021

Sorry, this entry is only available in Español. For the sake of viewer convenience, the content is shown below in the alternative language. You may click the link to switch the active language.

A los Pueblos Indígenas de Michoacán y México

A los Pueblos Hermanos en Lucha y Resistencia

A los Medios de Comunicación

Las comunidades indígenas y pueblos originarios que firmamos el presente comunicado queremos manifestar nuestro rechazo a los hechos sucedidos en Zirahuén, Michoacán el día 26 de junio del 2021 que a continuación describimos:

Primero. La Comunidad de Zirahuén ha llevado una lucha de décadas por la defensa de su territorio contra los particulares aguacateros y empresarios hoteleros y restauranteros que han despojado a la comunidad de parte de su territorio y pretenden despojarla de su identidad y derecho a la autonomía.

Segundo. En días pasados el Comisariado de Bienes Comunales, la Jefa de Tenencia y el Representante Ejidal, solicitaron ante el Instituto Electoral de Michoacán (IEM) la realización de la consulta ciudadana para que los habitantes de Zirahuén se presenten a votar para elegir si quieren continuar siendo gobernados por el municipio de Salvador Escalante o quieren regirse por usos y costumbres y recibir el presupuesto directo y ejercerlo con autonomía.

Tercero. El IEM determinó realizar la consulta el día 26 de junio del 2021 a las 17:00 toda vez que la solicitud contaba con todos los requisitos legales necesarios para su realización.

Cuarto. El día 26 de junio del año 2021 los empresarios aguacateros y hoteleros enviaron a sus empleados al centro de la población envalentonados con bebidas alcohólicas para impedir que se realizara la consulta. También estaban entre ellos miembros de los partidos políticos; quienes con gritos e intimidaciones hicieron que se retirara el personal del IEM. Cabe mencionarse que los empresarios emplearon sistemáticamente una campaña de difamación, desinformación y mentiras, informando que si triunfaba el régimen de usos y costumbres se iban a perder los empleos de Zirahuén y que los servicios de seguridad, recolección de basura, alumbrado público y ambulancias, dejarían de existir, lo cual es totalmente falso. Es preciso mencionar que todas las personas que ahuyentaron a los funcionarios del IEM contaban con el derecho a votar en la consulta en contra del gobierno de usos y costumbres y sin embargo prefirieron sabotear su realización al saber que son minoría en la comunidad.

Estos hechos son una avanzada más de los partidos políticos y los empresarios que pretenden despojarnos no ya solamente de la tierra sino también de nuestra identidad y nuestros derechos políticos como comunidades indígenas. Es evidente cómo se confabulan para impedir que los pueblos originarios nos desarrollemos en un modelo de país pluricultural donde no exista el avasallamiento de un grupo étnico por otro. Lo que esta pasando hoy en Zirahuén, es una muestra de lo que pasa en todo el país, donde se nos sigue viendo como símbolo de atraso y se nos niega el derecho a gobernarnos.

Desde aquí, les decimos a los compañeros de Zirahuén que no están solos y que su comunidad ha sido un referente histórico en la lucha por la tierra desde los tiempos de la Unión de Comuneros Emiliano Zapata (UCEZ) y por lo tanto nos solidarizamos totalmente con su lucha. Finalmente, también saludamos y nos solidarizamos con el Consejo Supremo Indígena de Michoacán (CSIM) quienes acompañan a la comunidad de Zirahuén en este proceso de resistencia y lucha, y quienes de igual forma, han padecido una campaña de difamación y desinformación por defender los derechos colectivos de los pueblos originarios. ¡Zapata Vive! ¡La Lucha Sigue Compañeros!

Por lo anteriormente expuesto exigimos:

Respeto a la ibre Autodeterminación de Zirahuén.

Realización Pacífica de la Consulta.

Cese Inmediato de las Hostilidades.

radio
Comunidad Indígena de Santa María Ostula

(Español) Comunicado de la comunidad de Santa María Ostula en el 12 aniversario de la recuperación de su territorio

Sorry, this entry is only available in Español. For the sake of viewer convenience, the content is shown below in the alternative language. You may click the link to switch the active language.

A los pueblos y gobiernos del mundo

Desde las tierras sagradas de San Diego Xayakalan, territorio comunal de Santa María Ostula y como desde hace 12 años, nos hemos dado cita para conmemorar que, por acuerdo de la asamblea general de comuneros, recuperáramos mediante una fuerte movilización de la policía comunitaria y la guardia comunal más de mil hectáreas, que habían sido invadidas con violencia por supuestos pequeños propietarios de La Placita, Michoacán, que se valieron de errores técnicos en el plano definitivo de Ostula, que sobrepuso supuestas pequeñas propiedades con las tierras comunales.

Pese a que nuestras tierras están protegidas por la propiedad agraria, con este despojo pretenden tratar la superficie en conflicto como si fueran pequeñas propiedades, para que sirvan a los intereses capitalistas de grupos delictivos y empresariales, que sometieron durante años a nuestra madre tierra para verla como una fuente de minerales, destruyendo las montañas y contaminando los ríos, la ven como maderas preciosas que se venden, con la ayuda desvergonzada del gobierno, a los mercados orientales, pasando por los puertos de Lázaro Cárdenas y Manzanillo. La ven, por su colindancia con el océano pacífico, como un espacio propicio para el trasiego de armas y drogas.

Todo esto los gobiernos, empresarios y criminales lo miden en millones de dólares, pero nosotros lo medimos en el sufrimiento y la sangre de nuestro pueblo, pues nos han arrebatado a 41 comuneros (entre ellos dos menores de edad), que han sido asesinados o desaparecidos por los grupos militares o criminales con completa impunidad.

Pero para la comunidad, es y será siempre nuestra tierra, la misma por la que lucharon los padres y abuelos de los que estamos hoy, la misma que sembramos y honramos en nuestras fiestas tradicionales.

El gobierno federal ha faltado gravemente a su responsabilidad constitucional de brindarnos, como pueblo originario, instrumentos legales que nos permitan defender lo que es nuestro y que fué reconocido en la resolución presidencial del 27 de abril de 1964. Misma que va delimitando el territorio en la colindancia con el océano pacífico hasta la mojonera que se conoce como Las Majahuas, así como en los puntos inamovibles de los cerros de Mancira, La Lagunita, San Franciscote y Tepataxte, cuya localización no ha sido reconocida en el juicio por límites del expediente 78/2004 del Tribunal Unitario Agrario del distrito 38 con sede en la ciudad de Colima.

Es por eso que el pasado 21 de junio, junto con nuestro equipo jurídico, interpusimos una petición para que la Suprema Corte de Justicia de la Nación, atraiga el caso y se pronuncie sobre la “adecuada demarcación, delimitación y protección jurídica efectiva de las tierras comunales y estándares probatorios en casos de invasión de propiedades comunales por parte de pequeños propietarios particulares”, ya que las instancias legales se han valido del plano definitivo cuyas deficiencias técnicas fueron señaladas por el revisor de la Secretaría de Reforma Agraria, el Ing. Fracisco Osorio Labastida en el año de 1958, sin que se hubieran corregido antes de la Resolución Presidencial. Errores que fueron documentados y señalados por el Tribunal Superior Agrario, quien ordenó el perfeccionamiento pericial, sin que hasta el momento se haya dado cumplimiento a dicho requerimiento.

Es por eso que hoy, 29 de junio de 2021, a doce años de la recuperación de nuestros terrenos comunales, decimos claro que no daremos un paso atrás en la protección y defensa del territorio. Nuestros muertos y desaparecidos son la convicción más grande que tenemos para no permitir que nos arrebaten un centímetro cuadrado más, pues entre mayor sea el ataque a nuestra madre tierra, mayor será nuestra organización y respuesta.

Por último, mandamos un saludo fraterno a todas y todos quienes han levantado la voz en favor de esta lucha, quienes han exigido justicia junto a nosotros. Les pedimos que empuñemos nuevamente la palabra, que escribamos y difundamos la razón que poderosos intereses han querido silenciar. Les pedimos que estemos atentos a la palabra de nuestra comunidad para participar en la campaña de solidaridad que hemos emprendido para evitar que se cometa una nueva injusticia, ya que sería el inicio de una nueva escalada violenta, cuyas consecuencias pueden ser peores que la estela de sangre que hemos vivido estos doce años.

A 29 de junio de 2021.

Nunca Más Un México Sin Nosotros

Comunidad Indígena de Santa María Ostula