[:es]

_mg_4245

Escucha en audio: [podcast]https://radiozapatista.org/Audios/dia7_ponenciagaleano.mp3[/podcast]

Cobertura completa del encuentro L@s Zapatistas y las ConCIENCIAS por la Humanidad aquí.

¿Qué sigue? II. Lo urgente y lo importante.

3 de enero del 2017.

Les he estado escuchando. A veces cuando estoy aquí, con ustedes, a veces en el stream del Cideci, a veces con lo que me comentan sus alumnas y alumnos zapatistas.

En todo momento trato de captar el sentido de sus exposiciones, el rumbo y la dirección de su palabra. Hemos escuchado exposiciones brillantes, didácticas unas, complejas otras, polémicas las más, pero en y sobre las que se puede debatir. Deben hacerlo, pensamos, entre ustedes. Para esa discusión, tal vez les ayudaría en algo aclarar la confusión que existe entre ciencia y tecnología.

Por lo demás, estamos tan sorprendidos como ustedes. El interés por la ciencia no es algo que se haya ordenado o impuesto, nace desde dentro.

Cuando hace 23 años, el feminismo venía a reclamarnos que debíamos ordenar la liberación de las mujeres, les dijimos que eso no se ordena, sino que es propio de las compañeras. La libertad no se ordena, se conquista. Dos décadas después, lo que han logrado las compañeras apenaría a quienes entonces se decían la vanguardia del feminismo.

Igual ahora, la ciencia no se impone. Es producto del proceso de los pueblos, tal y como ya lo explicó el Subcomandante Insurgente Moisés.

Les dije que la mayoría de sus participaciones nos han parecido buenas, pero bueno, de lo que algunos, muy pocos, expusieron, pues no sé cómo decirles.

Alguno me admiró, escuchaba yo con atención y esperaba que en determinado momento nos diría: “todo esto que les dije, es un fraude, se los platiqué para que vean como es la pseudo ciencia y para que no se confíen en el principio de autoridad, de que sólo porque alguien tiene estudios quiere decir que lo que dice es científico”. Pero no, siguió hasta terminar.

Le escudriñé el rostro para ver si sonreía con malicia, y no. Estaba sinceramente convencido de las barbaridades que expresó, y recibía agradecido los aplausos que la banda que trajo, y a quienes engatusó en la galería, le daban.

Cuando una compañera insurgenta escuchó eso de que ya no hay que hacer bebés, que mejor adoptar, porque ya hay mucha gente en el planeta, me dijo: “entonces ahí nomás se acaba la gente, no se necesita la Hidra, basta con esa idea. Y eso es idea de ricos; aunque sea uno o dos, ya son demasiados ricos y sobran, son los que estorban y no sirven. Esa idea que dijeron nos dice que no hay que luchar por hacer otro mundo, sólo tenemos que tomar anticonceptivo”.

Les voy a contar lo que alguien, a su vez, me narró de hace tiempo, cuando el mundo era como una manzana esperando el mordisco del pecado original.

Había un hombre que explicaba lo que hacía para vivir. Él usaba el método, decía, de “la víbora boa”. Tenía un su acompañante. Juntos, envasaban vaselina en frasquitos y les ponían etiquetas en las que se leía “Pomada Todotodo” y en letra minúscula se podía saber que esa pomada curaba todo, desde el Alzheimer hasta el mal de amores, pasando por la polio, la tifoidea, la caída del cabello, el mal de ojo, las muelas picadas, el mal olor de los pies o de la boca, y otros males que ahora no recuerdo.

Lo que hacía esa persona es lo siguiente: se paraba en una esquina y se ponía a vociferar en contra de los zoológicos y los circos, que pobres animalitos, que estaban encerrados y así. Y anunciaba: “Por eso les vamos a mostrar una víbora boa, de 7 metros de largo, que encontramos en las alcantarillas, y que rescatamos y cuidamos, y ahora les mostramos a usted, dama, caballero, joven, señorita, niño y público en general.”

La gente se acercaba curiosa, y más porque no se veía la víbora por ningún lado, sólo una especie de maletín lleno de frasquitos de la pomada “Todotodo”.

Cuando consideraba que había gente suficiente, se volteaba hacía su ayudante y decía en voz alta: “¡Secretario, trái-ga-me la víbora!”. El cómplice asentía con la cabeza y salía corriendo a saber dónde.

El hombre veía a su ayudante alejándose. Eligiendo al azar, le comentaba a alguna persona cercana: “Parece mentira, pero ahí como lo ve, ese pobre muchacho no podía moverse hace apenas unas semanas, ni con bastón, sólo con silla de ruedas. Y mírelo ahora. Hasta parece un milagro, pero no. Resulta que, para mi suerte, encontré la fórmula científica de un medicamento que lo curó. Mire, le voy a mostrar”.

Claro, el comentario era “inocente” y supuestamente iba dirigido sólo a una persona, pero lo había hecho de modo que varios lo escucharan. Se dirigía entonces al maletín y tomaba un frasquito y le decía a la persona primera: “Mire, esto es de lo que le hablaba”. La persona tomaba el frasco y leía la inscripción, mientras el hombre se desentendía, como acomodando los frasquitos, mirando hacia donde se había ido su ayudante y comentando como para sí: “¿por qué tardará tanto este muchacho?, ojalá no se le haya escapado la víbora boa porque si no, mañana sale en las noticias y pobre animalito, tal vez se lo llevan a encerrar o lo convierten en bolsas y zapatos”.

Mientras tanto, la persona inocente que recibió el frasco, se lo mostraba a la de junto y le comentaba lo del muchacho que fue por la víbora. En pocos minutos, el frasco ya ha recorrido a unas 10 personas, y el hombre dice entonces: “A ver ya devuélvanle su medicina a la dama, caballero, joven, señorita”, según, y agregaba, “quédelo, se lo regalo, pruebe y ya verá”.

Entonces otros se acercaban pidiendo su muestra gratis, el hombre, apenado, se disculpaba: “No, lo lamento, no puedo regalarles a todos, este es un pedido especial para la Secretaría de Salud. Bueno, pero es mejor que lo aprovechen ustedes y no esos desgraciados del gobierno, sólo denme unos 10 pesos para fabricar y reponer lo del gobierno”.

Bastaba que se acercaran unos 5, para que otros más se sumaran, y al poco tiempo ya tenía alrededor una aceptable cantidad de personas. La misma gente comentaba entre sí de qué se trataba, y el hombre, fingiendo desapego, sólo se limitaba a cobrar, mientras se lamentaba del retraso de su “secretario” y la mentada víbora boa.

Era cuestión de minutos, y el ayudante regresaba todo agitado y preocupado, y algo le decía al hombre en voz baja, él sólo decía “dios mío, ¿de veras?, ¿estás seguro?” Entonces recogía rápidamente su maletín ya vacío o casi, y dirigiéndose a la gente les decía: “Pélense, se escapó la víbora y ahí vienen la patrulla y los granaderos”, y corrían asustados. La alarma se generalizaba, y la gente también se dispersaba.

Le pregunté cuánto le costaba hacer la mentada medicina. Me dijo que los frasquitos los recogían de la basura, y la vaselina, pues le salía como un peso por frasquito. Se ganaba con ese método unos 100 pesos al día, cuando el salario mínimo era de $ 8.00 diarios.

Bueno, sólo les quiero decir, a quienes nos quisieron aplicar ese método en este encuentro, que, aunque tengan grado académico, no les compramos sus frasquitos. Creo que tienen que buscar otra esquina para ofrecer su mercancía chafa.

-*-

Tal vez alguno mantenga la imagen del indígena ignorante e ingenuo, y creyó que podía decirnos que iba a hablar de una cosa, sabiendo de antemano que lo iba a hacer de otra cosa que no tiene nada de científico. Vaya, ni siquiera alcanza a ser una pseudo ciencia, y he leído en redes sociales cosas mejor elaboradas, más ingeniosas, e igualmente falsas de cabo a rabo.

Y déjenme decirles: si se quejan de que en la academia no toman en cuenta en ciencias lo que es puro rollo existencial, acá tampoco.

Que en la academia no toman en cuenta el activismo político, acá tampoco. Pero les voy a decir dónde sí lo toman en cuenta: en la izquierda institucional. Ahí sí, llegan ustedes y dicen: soy doctor en no sé qué, y he participado en tantas marchas, mítines, cursos, entonces sí los colocan en alguna dirección de lo que sea, o como asesores, o como coordinadores.

Aquí no, si vienen que saben de matemáticas, pues de eso, aunque no sepan qué cosa es plusvalía o lucha de clases, ni sepan si “La Internacional” es una canción de lucha, una ópera o el nombre de una tienda de ultramarinos.

Como ya les platicó el Subcomandante Insurgente Moisés, la ciencia es ciencia, seas partidista o zapatista.

Tampoco vale que nos vengan a adular o a cortejar, aunque creo eso sí funciona en la academia institucional.

Ni valen los chantajes con el color de piel, la preferencia sexual, o la creencia religiosa. Sabes o no sabes de lo que hablas, no cuenta si eres de piel oscura, o blanca, o roja, o amarilla, o negra, o bicolor; no cuenta si eres hombre, mujer, homosexual, gay, trans o lo que sea; no cuenta si eres católico, o musulmán, o ateo, o agnóstico, o mahometano, o lo que sea siempre y cuando, a la hora de hacer ciencia, hagas ciencia, no religión, filosofía o la charlatanería de moda en redes sociales.

Entonces acá no se discrimina. Las diferencias no son demérito, pero tampoco son un mérito.

Respecto a los sufrimientos o dramas personales, ok, se entienden. Pero comprendan que somos un mal público para pedir lástima. Con todo lo que hayan sufrido y sufran, no podría equiparse a lo que ha sido, y es, ser lo que somos como lo que somos.

Pero comprendo lo que les pasa, cada quien se masturba con lo que puede. Sin embargo, no nos parece honesto mentir diciendo que vendrían a hablar de ciencia y no de sus azotes existenciales.

Pero las compañeras y compañeros son nobles y comprensivos. Los invitamos a hablarnos y lo hemos cumplido, lo hemos escuchado con respeto, lo que no quiere decir que nos tragamos sus piedras de molino. Nosotras, nosotros cumplimos. Esa gente no.

Imaginen que ésta es una asamblea de uno de los poblados zapatistas, y que pasan ustedes a exponer sus proyectos. Pasan de biología, medicina, laboratorio, análisis clínico, agroecología, ingeniería, farmacéutica, y la asamblea les dice que adelante, que es urgente. De física, química, matemáticas, vulcanología, astronomía, y demás ciencias, la asamblea les dice que adelante, que es importante.

Y si se presenta alguien que viene a decirnos que la ciencia necesita hacer filosofía posmoderna y tomar en cuenta las variables existenciales de cada quien, pues la asamblea les va a escuchar, pero no les va a decir que se vayan. Les van a proponer que se infiltren en Skynet y convenzan a la Inteligencia Artificial de seguir la propuesta científica que pretenden. Estoy seguro de que colapsaría en poco tiempo, lo que aliviaría la dualidad que sufre John Connor, y a la humanidad entera la libraría de las secuelas de Terminator.

Claro, yo les recomendaría que realmente estudiaran y que se dieran cuenta de que están más del lado de Aristóteles y Ptolomeo, que de Copérnico, Galileo y Kepler.

-*-

El Apocalipsis según Defensa Zapatista.

Montañas del sureste mexicano. Territorio en resistencia y rebeldía. Hay una escuela autónoma. Un aula. En ella, la promotora de educación les habla a las niñas y niños zapatistas:

Antes de salir les voy a contar una historia como cuento, ustedes la tienen que pensar y responder a la pregunta que les voy a hacer cuando ya lo saben la pequeña historia”.

En una de las bancas de atrás, una niña deja de dibujar en su cuaderno complicados diagramas que, aunque parezcan de flujo, en realidad son de tácticas futboleras. En un costado de las líneas y flechas se puede leer “cuando completemos el equipo”. A los pies de la niña hay un balón, deshilachado y lleno de chipotes, y en su regazo dormita una especie de gato… o de perro… o lo que sea.

No sólo la niña, ahora toda la clase está pendiente de las palabras de la promotora, que dice:

Hay una voz que nos cuenta lo que ve. Dice que hagan de cuenta que el mundo ya se va a acabar ya de una vez, y que ya sólo se mira que están dos hombres. Los dos están parados uno frente al otro, y no se hablan, pero se mira que están muy bravos. Son los únicos hombres que quedan, ya todos los demás ya murieron ya. Son los últimos hombres de la Tierra. No se hablan ni se miran esos dos hombres, pero están discutiendo muy embravecidos. Y no se miran ni se hablan porque se están mandando mensajes en sus celulares. O sea que, como quien dice, están peleando como si sus celulares fueran sus armas, las únicas que quedan porque el mundo ya se está acabando ya. Se están regañando muy rabiosos esos hombres, que ya sólo ellos dos se ven. Y uno le está diciendo al otro, que sea que le manda mensaje:

Tú lo tienes la culpa porque con la ciencia lo hiciste la destrucción”. (send)

El otro lo ve su mensaje en su celular y se embravece y le contesta:

No, tú lo tienes la culpa porque, en lugar de ciencia, te pusiste a decir que mejor hacernos como los antiguos primitivos y no usar las técnicas”. (send).

El otro uno, ahora sí que se pone más enojado y hasta se mira su ojo que está como que lo quiere quemar la pantalla de su celular. Y entonces escribe:

No, la culpa es tuya porque con tus ciencias y técnicas se hicieron las armas que de una vez hicieron la matazón que hasta los pobres animalitos pasaron a llevar”. (send),

El otro lo ve el mensaje y pone su ojo así como “vas a ver maldito” y le responde:

No, la culpa es tuya porque dijiste que no hay que aprender la ciencia que porque la ciencia es mala porque no respeta la madre tierra y lo hace daño”. (send).

El otro uno lo mira con mucho odio su pantalla y le da a las teclas para decir:

No, es tu culpa porque con la ciencia te crees que sabes mucho y no tomas en cuenta su necesidad de la gente y andabas de alzado que yo sé mucho, que nadie me gana y cuanta madre que dijiste”. (send).

El otro lee y se pone tan bravo que no se puede creer de una vez, y lo mira al otro uno y pone su ojo así como si dice “vas a morir desgraciado”. Entonces lo escribe:

No, es más tu culpa porque lo criticaste la ciencia nomás por haragán, que no quieres estudiar, ni aprender porque claro se mira que pesa mucho tu coyolito”. (send).

Así tardan esos dos hombres, peleándose muy embravecidos con sus celulares. No lo saben, pero ése es el último día, ahí nomás cuando llega la noche, ya se acaba todo. Y por estar peleando y mirando sus celulares, no se dan cuenta cuando el sol se guarda ya en la montaña y toda la tierra se oscurece.”

La promotora de educación, quien ha desplegado todo lo aprendido en los cursos de formación para contar la historia, concluye:

Bueno, pues ésa es la historia que contó la voz. Entonces, la pregunta que tienen que responder es “¿Quién de los dos hombres sobrevivió a que se acabó el mundo?”.

Las niñas y niños quedan pensando.

En las primeras filas de la clase está sentado el Pedrito. Él dice que es para poner atención, pero bien que lo sabemos que está muy enamorrrado de la promotora de una vez, pero no lo vamos a publicar porque es un secreto que tiene.

El Pedrito levanta la mano pidiendo la palabra.

La promotora está a punto de decir “A ver Pedrito, qué pensás”, pero del fondo del salón de clases sale una voz infantil femenina:

Pues está fácil”.

Todos, incluyendo a la promotora, voltean a mirar a la niña que se ha puesto de pie y ya tiene terciada su morraleta con el cuaderno y el lapicero guardados. Con sus manitas sostiene el maltrecho balón, mientras en el piso el Gato-perro se estira desperezándose. La maestra dice con resignación:

A ver Defensa Zapatista, dinos tu pensamiento”.

La niña se va a acercando a la puerta del salón mientras expone:

Está fácil la respuesta, porque claro se mira que los pinches hombres lo tienen la culpa que se acabó del mundo de una vez por culpa de que son muy malditos con su patriarcaladera ésa, que de plano ya no se puede creer ya. Y no lo estudiaron de la pinche Hidra que bien que con su tragadera pasó a perjudicar a todo el planeta Tierra. Y entonces ahí están de muy machitos peleándose con sus celulares y sus canciones de caballos y de amores y luego otra vez de desamores, que sea que no se deciden de una vez.

Bueno, maestra, para que lo entiendas como mujeres que somos, te lo explico la palabra: “patriarcaladera” es así como que sólo los hombres mandan y quieren que nosotras como mujeres nomás estamos al pendiente de qué quieren, de que esto, de que lo otro, y luego nos dicen que mucho nos quieren y que tenemos muy bonitos ojos y acaso están mirando los ojos, no, sino que lo miran otra cosa. Y yo no sé qué cosa es que miran porque todavía no crío, pero así me dijeron mis mamaces que hacen los pinches hombres. Y yo, cuando ya crezca, que ni lo piensan, ahí nomás les voy a dar sus zapes y sus patadas si es que me mal miran. Entonces la “patriarcaladera” es que los pinches hombres sólo quieren que les hacemos el pozol y todavía nos molestan que lo quieren un su besito. ¿Tú lo crees que lo vamos a dar un su besito así nomás? Nada de que nada, en lugar de besito, ahí tienen su zape. Y luego piensan que nos van a convencer con canciones de caballos. De plano son tarugos, a ver si lo encuentran un caballo que les haga su pozol, qué van a encontrar, nuncamente

La maestra ya conoce a la niña, así que la interrumpe:

A ver Defensa Zapatista, responde la pregunta”.

La niña ya está en la puerta. Mientras, a sus pies, el Gato-perro mueve alegremente la cola, responde:

Pues está fácil, ninguno de los dos hombres vive, sino que ahí nomás mueren por tarugos. Y claro se ve que es por su culpa de la patriarcaleda ésa que se va a acabar el mundo, pero nada que se acaba, porque resulta que sí hay quien vive y es la compañera que está contando la historia. Porque si no es una compañera la que cuenta la historia pues entonces no hay historia. Y la compañera que lo cuenta la historia lo lleva un su pichito en el rebozo y lo está como quien dice dando la clase política al pichito, para que aprende que tenemos que apoyarnos como mujeres que somos”.

La niña no espera a saber qué dice la promotora de educación y, dando por sentado que su respuesta es correcta, sale corriendo gritando “¡A jugar!”, mientras el Gato-perro y el resto de la clase salen detrás de ella.

La promotora de educación sonríe mientras guarda sus cuadernos y libros, uno de los cuales lleva en la portada “Antología XX Aniversario. Congreso Nacional Indígena. Nunca más un México sin nosotros”. Ya para retirarse, la maestra se da cuenta de que no todos los niños salieron.

En la banca de enfrente, está el Pedrito, así como triste y derrotado. La promotora va y se sienta a su lado y le pregunta:

¿Qué te pasa Pedrito, por qué estás triste?

El Pedrito suspira y responde: “Porque ya no pude responder porque Defensa Zapatista me ganó la palabra”.

Ah”, le dice la maestra, “no preocupas Pedrito, ¿cuál era tu respuesta?”

Pedrito explica con tono de obviedad:

Pues yo iba a responder que la historia no se sostiene, porque si sólo quedan dos hombres peleando con sus celulares, entonces ¿quién está trabajando para que haya señal de celular? Eso quiere decir que hay otros que siguen trabajando, o sea que no sólo quedan dos. O sea que, para que me entienda maestra, a su historia le falta lógica, coherencia en el argumento. Entonces la respuesta es que la premisa está mal, por lo tanto, la conclusión, cualquiera que sea, es falsa. Eso se hubiera entendido si se aplica el pensamiento crítico al análisis” (me cae que así habla el Pedrito, si algún día lo conocen van a ver que no lo estoy impostando).

El Pedrito, después de hablar, vuelve a su posición de pena y tristeza.

La promotora de educación está pensando qué quieren decir las palabras “coherencia” y “premisa”, y que siempre le pasa así con el Pedrito, que usa palabras que ponen en aprietos hasta a la Comandancia. La promotora no tiene pena de preguntarle al Pedrito qué significan esas palabras, pero ve que el Pedrito está triste, así que lo abraza y le dice:

No preocupas Pedrito, tu respuesta también está bien”.

El Pedrito, al sentirse abrazado, se pone de todos los colores y pone cara de “a mí nadie nunca me ha abrazado”, tal y como le enseñó el finado SupMarcos. Mientras se deja querer, el Pedrito piensa que estuvo bien que Defensa Zapatista haya respondido primero, porque así la promotora lo está abrazando, y en el abrazo, el Pedrito entiende que no, que el mundo no se va a acabar, que mientras el abrazo dure, el mundo seguirá dándole oportunidad a la vida, porque la vida es eso, un abrazo.

Eso está reflexionando el Pedrito cuando, en la puerta, aparece la niña y le dice: “Apúrate Pedrito, tenemos que completar el equipo para hacer la retadora”.

El Pedrito se separa del abrazo de la promotora como si el corazón se arrancara, pero va hacia la niña, porque él es, además de niño, zapatista, y un zapatista no puede dejar que el equipo no se complete por su culpa. Antes de salir, el Pedrito le dice a la niña: “sólo que claro te digo que de portero ya no, mejor pon al caballo choco en la portería, yo quiero ser delantero”.

“Defensa Zapatista” no va dejar que la última palabra en el cuento sea de un niño, así qué dice:

Qué delantero ni que nada. El SupGaleano me enseñó unos videos y ya tengo un nuevo plan. Ahora vamos a jugar con la ciencia del “fútbol total” de las naranjas holandas ésas. ¿Tú lo crees que no hay que estudiar para el juego? Tienes. Las dos cosas, con las ciencias y las artes. Luego te explico. Nomás completamos el equipo y vas a ver, tú no preocupas, ya vamos a ser más, de repente dilata, pero ya vamos a ser más”.

Se van el niño y la niña. Hasta entonces podemos ver que la niña trae una playera naranja que casi le llega a los talones y que atrás luce en letras chuecas “Cruyff” y más abajo se lee: “Resistencia y Rebeldía”.

En la orilla del potrero, los espera un abigarrado grupo formado por: un viejo caballo que mastica con parsimonia una bolsa vacía de tabaco; un hombre bajo de estatura y pelo cano, tiritando a pesar del abrigo que porta; otro hombre alto y delgado que sobresale por su altura y por la extraña gorra que tiene, el cual mira con interés, a través de una lupa, a un extraño animalito que, a la distancia, semeja un perro… o un gato… o un gato-perro.

Cerca de ahí, en donde la comunidad se empeña en arañar el muro, manos anónimas han plasmado, abajo y a la izquierda, un graffiti que estalla en colores. En él se lee:

Somos el Congreso Nacional Indígena y vamos por todo, para todas y todos”.

Muy lejos de ese lugar, dentro de un bunker las sirenas de alarma ululan y la tierra se estremece.

Arriba, el hermano John Berger, sonriendo, ha dibujado con nubes, para quien mire alto, una pregunta: “¿Y tú qué?”

-*-

Lo urgente y lo importante.

La historia que les voy a contar es un poco triste. Lo es porque contiene las lágrimas de una niña zapatista. Pero, a pesar de eso, o precisamente por eso, se las cuento porque, al escucharles hablar, exponer, reflexionar y tratar de responder y enseñar, me he imaginado lo que sigue. No sé si ustedes lo han hecho. Si no, se los recomiendo, piensen en lo que sigue.

Me he imaginado que estamos en otro tiempo hace adelante. Va:

Sin que la antecediera un balón, había llegado a mi champa “Defensa Zapatista”. En su carita se veía que había estado llorando, y todavía algunas lágrimas le brillaban en las mejillas. “Defensa Zapatista” sostiene que las niñas no lloran, que eso es cosa de hombres, que las mujeres son fuertes. Así que entendí por qué la niña había venido a mi champa, donde sólo habitan fantasmas y silencios. Aquí está segura, aquí puede llorar sin que nadie, como no sea yo, la mire. Aquí puede guardar su fortaleza en un cajón y dejar que el sentimiento le llene la mirada y haga líquida la pena.

Yo no le dije nada. Hice como que no la miraba, como que estaba barriendo el piso del tabaco y los papeles arrugados que se extendían alrededor de la mesa.

Al fin, ella se limpió las lágrimas con el paliacate rojo, suspiró y carraspeó para decirme:

Oí Sup, ¿tú lo sabes lo que es mal soñar?

De por sí”, le respondí, “los malos sueños se llaman pesadillas”.

Ella se interesó y preguntó: “¿y cuál es su trabajo de las quesadillas, por qué y quién las hizo?, porque son muy fieras.

Se llaman “pesadillas”, no “quesadillas”. Las quesadillas son buenas si tienen queso. Las pesadillas no son buenas. Pero, ¿por qué me preguntas eso?

Es que lo soñé muy fiero y me desperté así como con un dolor en la panza, como que no está cabal, como que duele”, dijo.

Cuéntame pues”, la animé y encendí la pipa.

Bueno, resulta que soñé que estamos en la asamblea del pueblo, que resulta que está muy cabrón la situación por su culpa del mal sistema. Y que está llegando mucha gente a pedir entrada en el pueblo porque en otros lados ya nomás no se puede vivir, entonces se viene la gente porque nosotras como zapatistas sí nos preparamos.

Pero está llegando gente hasta de otros sus países que a saber dónde quedan.

Entonces pues no está cabal la comida y la comunidad tiene que producir más la tierra, porque como zapatistas pues tenemos que apoyarnos con otros pueblos del mundo porque somos como quien dice compañerismos.

Entonces están viendo en la asamblea cómo se van a organizar para darle alimento a esas hermanas y hermanos.

Entonces pasa que alguien de la asamblea dice que hay que buscar más terreno donde se puede sembrar.

Y entonces otro dice que en el potrero donde lo jugamos el fútbol, que lo vio que ya floreció el Petumax con sus flores, así como blancas, pero no, así como grises pero no, creo color crema o no sé cómo se llama su color.

Y que lo vio que también está el Chene´k Caribe, y sí cierto porque yo de por sí lo juego sus flores como que son pollitos.

Y que también la miró que está la Sun que parece girasol, pero no es.

Entonces dijo el compañero ése, que eso quiere decir que ya está buena la tierra en el potrero, que ya se puede sembrar ahí maíz y frijol.

Y entonces yo como quien dice que me preocupé, porque ahí en el potrero es donde lo vive el caballo choco, y donde jugamos fútbol. Bueno, no mero jugamos porque no hemos completado el equipo, pero lo practicamos y entrenamos con muchas ganas.

Entonces la autoridad le pregunta a la asamblea si está de acuerdo que se siembra en el potrero y se hace milpa ahí, o si hay alguien que no está de acuerdo pues que lo dice su palabra para ver cómo se hace.

Entonces toda la asamblea está en silencio y nadie pide la palabra. Y yo quiero hablar para decir que no siembren en el potrero, porque entonces ya no vamos a poder jugar, que sea entrenar. Pero no sé cómo voy a decir, porque lo veo que sí se necesita el alimento para apoyar a esas otras hermanas y hermanos.

Y estoy con la angustia porque nadie dice nada y yo no tengo el pensamiento para convencer a la asamblea, y lo veo en su ojo de la autoridad que ya va a decir que, si nadie tiene otra palabra, se aprueba que se siembre en el potrero.

Y ahí estoy yo, buscando un buen pensamiento y no encuentro, y me da coraje que no encuentro buena palabra y con el coraje se me salen las lágrimas, y no es que estoy chillando, sino que es por coraje de no saber.

Y ahí nomás me desperté y me vine corriendo. Y en el camino más coraje me da por el pinche sueño malo ése, que quién lo mandó o por qué hace así”.

Conforme ha ido hablando, el rostro de “Defensa Zapatista” va reproduciendo en sus facciones el dolor y la desesperación.

Yo me quedé callado, pero la niña se me quedó viendo como esperando qué voy a decir.

Aunque yo me di cuenta de que “Defensa Zapatista” no había venido al diván, ni sólo a desahogarse, estaba buscando las palabras adecuadas, porque entendí que la niña no llegó sólo a esconderse, también a buscar respuestas y yo, pues soy el subcomandante de acero inoxidable, el que, según el criterio de “Defensa Zapatista”, tiene el grave defecto de ser hombre, pero nadie es perfecto, y además yo dejo que el gato-perro se suba en el teclado y arruine los textos, a veces tengo galletas para compartir (que, para Defensa Zapatista significa que ella y su animalito se zampan todas las que me gustan y las que no también, y sólo me dejan el paquete vacío), y cuento historias donde ella y su pandilla hacen travesuras y salen triunfantes.

Entonces les estoy presentando como quien dice el contexto, para que entiendan que la niña en realidad no había ido a contarme un mal sueño, sino a presentarme un problema.

Como había estado revisando el baúl de los recuerdos que el difunto SupMarcos me dejó en custodia, recordé haber visto algo que podría servir. Le hice a “Defensa Zapatista” una señal de que espere, y empecé a buscar y encontré, debajo de los dibujos que, cuando estuvo aquí en el Cideci, trazó John Berger, lo que estaba buscando. Los papeles estaban ajados, manchados de tabaco y humedad, pero la torpe letra del finado era todavía legible.

Volví a cargar la pipa y la encendí. Leí casi en silencio, sólo haciendo algunos gestos y emitiendo gruñidos incomprensibles.

La niña me miró en suspenso, esperando. El gato-perro había dejado en paz el ratón de la computadora y, con las orejas paradas, permanecía expectante.

Después de hacerme el importante unos minutos, le dije:

Ya está, no hay problema. He encontrado la solución para tu pesadilla. Resulta que en este escrito el difunto SupMarcos, que diosito lo tenga en su santa gloria y la virgencita lo llene de bendiciones, explica que las pesadillas son problemas y que se pueden aliviar si lo resuelves el problema de la pesadilla.

Entonces dice que los sueños son las soluciones a las pesadillas.

Que lo hay que hacer es encontrar la solución y entonces ya sale el sueño bueno.

Que con eso te ahorras un chingo de paga de psiquiatras, psicólogos, terapeutas y antiácidos. Ok, eso no viene al caso.

Y en este otro escrito, dice que el problema no sólo es saber qué es lo urgente y qué es lo importante.

Lo urgente es lo que tienes que hacer ya, y lo importante es como, por ejemplo, lo que sabes que se debe hacer.

Por ejemplo, en tu caso de tu mal sueño que me cuentas, lo urgente es que los compas tienen que hacer más producción de alimentos; y lo importante es que no se pierda el lugar donde se juega.

Entonces pues es un problema grave porque si se cuida el lugar para jugar, pues entonces no se siembra y hay hambre; y si se siembra, pues entonces ya no hay donde juegan.”

“Defensa Zapatista” asentía convencida a lo que le iba diciendo. Yo seguí:

Entonces dice aquí el finado que eso se llama “opción excluyente”, o sea que haces una cosa o haces otra, pero no se puede las dos. El SupMarcos dice que casi siempre eso es falso, o sea que no es fuerza que una cosa u otra, sino que se puede imaginar otra cosa diferente. Y pone el ejemplo de los pueblos originarios, o sea que indígenas.

Dice: “Por ejemplo, los pueblos originarios, desde hace siglos, todo el tiempo hacen al mismo tiempo las dos cosas, lo urgente y lo importante. Lo urgente es sobrevivir, o sea no morir, y lo importante es vivir. Y lo resuelven con resistencia y rebeldía, o sea que se resisten a morir y al mismo tiempo crean, con la rebeldía, otra forma de vivir. Entonces dice que siempre que se pueda, hay que pensar de crear otra cosa.”

Dejé los papeles y me dirigí a “Defensa Zapatista”:

Entonces lo que yo creo que puedes hacer en tu problema del mal sueño, es explicarle a la asamblea lo que es urgente y lo que es importante.

O sea que las dos partes tienen buen pensamiento, pero que si escogen una pues lo chingan la otra.

Y entonces explícalo a la asamblea que no es fuerza que una cosa u otra cosa, sino que hay que pensar en otra una, algo diferente pero que quedan cabal las dos cosas.

Y entonces no es que se resuelva el problema de la asamblea ni tu problema, sino que ya es otro problema.

Y en el nuevo problema, tienen que pensar los dos, o sea la asamblea y tú.”

Todo el tiempo, la niña había estado sentada, quieta, con su manita apoyando su barbilla, poniendo atención.

Contra su costumbre, el gato-perro también se había estado quieto.

“Defensa Zapatista” quedó en silencio, mirando al suelo fijamente.

No sé mucho de lo que pasa en la cabeza de una niña. De un niño sí, porque tal vez no he madurado a pesar de los kilómetros recorridos. Pero las niñas, aunque ya tengan edad, siguen siendo un misterio que tal vez las ciencias puedan algún día resolver.

De pronto, “Defensa Zapatista” volteó a mirar al Gato-perro, y el susodicho, a su vez, la miró a ella.

La mirada mutua duró sólo unos segundos, y el Gato-perro empezó a brincar, a ladrar y a maullar. La carita de la niña se iluminó y casi gritó:

¡Sí, el Gato-perro!” y empezó a brincar y a bailar junto con el mencionado.

Yo no sólo puse cara de que no entendía nada, en efecto no comprendía a qué venía eso. Pero, resignado, esperé a que “Defensa Zapatista” y el Gato-perro se calmaran, lo que no ocurrió hasta pasados unos minutos que me parecieron eternos.

Al fin se detuvo la algarabía y, aún agitada, la niña me explicó:

¡Es el Gato-perro, Sup! Lo tengo que llevar al Gato-perro a mi mal sueño y lo tengo que llevar a la asamblea y él me va a ayudar y entonces ya va a ser un buen sueño.

Aquí estaba la solución de la problema pero no la había estudiado.

Es el Gato-perro, siempre ha sido el Gato-perro.”

Creo que mi cara de “¡What!” debe haber sido muy evidente, porque “Defensa Zapatista” se sintió obligada a aclararme:

A ver te lo explico Sup: el Gato-perro ¿es gato?, pues no. ¿Es perro?, tampoco. Entonces no es ni una cosa ni otra, sino que es otra una, es un gato-perro. Si lo muestro al Gato-perro en la asamblea, claro lo van a ver que hay que hacer otra cosa, que quedan contentos ambos dos mutuamente de acuerdo”.

Yo no podía entender cómo la asamblea iba a dar, como quien dice, el “salto epistemológico” de esa cosa, o lo que sea el Gato-perro, y la disyuntiva entre el potrero para jugar o el potrero para sembrar. Pero parece que a “Defensa Zapatista” eso le tenía sin cuidado.

Al otro día, camino al pueblo, pasé por el potrero. Ya la noche empezaba a nacer del suelo y como quiera seguía el sonido de quienes rasguñaban el muro. Aún había luz suficiente, porque “Defensa Zapatista” estaba en el campo, reunida con un grupo en el que reconocí al viejo caballo choco que la acompaña a veces, al Gato-perro, y al Pedrito. Había también dos hombres, uno bajo y otro alto, a quienes no identifiqué y supuse que eran de la Sexta y que la niña los estaba tratando de incorporar a su siempre incompleto equipo.

Me vio de lejos la niña y me saludó agitando la mano. Correspondí al saludo, dándome cuenta de que “Defensa Zapatista” había resuelto el problema porque reía y corría de un lado a otro, mostrándole al grupo dónde deberían colocarse en un dispositivo que me semejó la figura de un caracol.

Seguí mi camino, recordando el final de aquel día de lágrimas, cuando ya sonriente y con la carita iluminada, “Defensa Zapatista” se despidió:

Ya me voy ya, Sup, me tengo que ir”.

¿Y qué vas a hacer?”, le pregunté.

Ya se alejaba cuando me gritó: “Voy a soñar”.

Mientras esperaba a que se reunieran las compañeros y compañeros para la plática que me tocaba dar, la noche llegó con sus propios pasos y sonidos.

Pensé entonces que tal vez al finado SupMarcos le hubiera gustado estar presente en el sueño de “Defensa Zapatista” y así saber cómo argumentó la niña y cuál fue la decisión de la asamblea.

O tal vez estuvo ahí de por sí. Porque, al menos en estas tierras, los muertos andan de un lado a otro. Con nosotros ríen y lloran, con nosotros luchan, con nosotros viven.

Muchas gracias.

Desde el CIDECI-Unitierra, San Cristóbal de Las Casas, Chiapas, México.

SupGaleano.

México, enero del 2017.

[:en]

_mg_4245

Listen here (in Spanish): [podcast]https://radiozapatista.org/Audios/dia7_ponenciagaleano.mp3[/podcast]

Full coverage of the encounter The Zapatistas and ConSciences for Humanity here.

What’s Next? II. The Urgent and the Important

January 3, 2017

I’ve been listening to you. Sometimes when I’m here with you all, sometimes via the CIDECI stream, sometimes via what your Zapatista students mention to me.

I always try to get a grasp on the meaning of your presentations, the path and direction of your words. We have heard brilliant presentations, some didactic, some complex, the majority polemical, but on and about things that can be debated. And we think you should do so, among yourselves. For that discussion, perhaps it would help you to first clarify the confusion that exists between science and technology.

With regard to the rest, we are as surprised as you are. This interest [of the Zapatista students] in science is not something we ordered or imposed, but rather something that was born from inside [of the Zapatista communities].

Twenty-three years ago, when feminism came to demand that we order women’s liberation, we told them that wasn’t something that can be ordered, because it belongs to the compañeras. Freedom is not ordered, it is conquered. Two decades later, what the compañeras have achieved would put to shame those who at that time claimed to be the vanguard of feminism.

It’s the same now. Science is not imposed. It is the product of a process of the peoples, exactly as Subcomandante Insurgente Moisés explained.

I’ve told you that we thought the majority of your presentations were good, but there were some, just a few, that, well I don’t know what to tell you.

One of them said admiring things about me; I listened with attention and waited for the moment when he would say: “everything I have just said is a fraud, I presented it to you so you would see what pseudo-science is and so that you don’t trust the principal of authority; just because someone has a formal education doesn’t mean that what they say is scientific.” But no, that moment never came.

I scrutinized his face to see if he was smiling maliciously, but no. He was sincerely convinced of the barbarities he was presenting, and appreciatively received the applause of his buddies in the crowd and others he had managed to sweet-talk.

When a compañera insurgenta heard that thing about not needing to make babies, that it’s better to adopt because there are a lot of people on the planet already, she said to me: “so that’s how they get rid of people, the Hydra isn’t even necessary, that idea is sufficient. That’s the idea of rich people; even if there are only one or two of them, they are already too rich and too many, they are the ones who are in the way and of no use. That idea that was presented tells us there is no need to struggle to make another world, we just need to take contraceptives.”

I’m going to tell you what someone once told me about the time when the world was like an apple, waiting for the bite of original sin.

This man was explaining to me how he made a living. He used the “Boa Constrictor” method, as he called it. He had a helper, and together they would put vaseline into small jars and make labels that read “Balm for Absolutely Everything.” The small print told you that this balm could cure everything from Alzheimers to a broken heart, including along the way polio, typhoid fever, hair loss, evil eye, toothache, foot odor, bad breath, and some other ailments that I don’t remember.

This is what this person would do: stand on a corner and begin to rail against zoos and circuses, that oh the poor little animals, locked up like that. And he would announce: “That is why we are going to show you a boa constrictor, 7 meters long, that we found in the sewer and rescued and now take care of, and right here and now we are going to show it to you, madam, sir, young man, young lady, child, the public in general.”

People would gather around curiously, mostly because the boa constrictor was nowhere in sight, just an old suitcase full of small jars of a balm called “Absolutely Everything.

When he decided there were enough people around, he would turn to his helper and say loudly, “Secretary! Brrrrrinnnnnngg me the boa!” The accomplice would nod and run off to who knows where.

The man would watch his helper move into the distance. Picking at random, he would comment to someone close: “It seems like a lie, but just a few weeks ago that boy couldn’t move, not even with a cane, only in a wheelchair. And just look at him now. It seems like a miracle, but no, that’s not it. What happened was, luckily, I found the scientific formula for a medicine that cured him. Here, I’ll show you.”

Of course, the “innocent” comment that was supposedly aimed at one person was said in such a way for several to hear. The man would then go to the suitcase and take out a jar and tell the first person to whom he had directed the comment: “Look, this is what I was telling you about.” The person would take the jar and read the label while the man would pretend indifference, rearranging the little jars and looking in the direction the assistant had gone and commenting as if to himself, “why is that boy taking so long? I hope the boa constrictor hasn’t escaped on him, because if it has, we’ll see it in the news tomorrow, poor animal, they might cage it or turn it into bags and shoes.”

In the meantime, the innocent person who received the jar would be showing it to the person beside them, commenting on what had happened to the boy who went to get the boa. In a few minutes the jar had been passed through some 10 people, and the man would say then: “Okay now, give the medicine back to the madam, the gentlemen, the young man, young woman,” accordingly, and then to that person would add, “you keep it, as a gift, try it, you’ll see.

Others would then come up asking for their free sample too and the man, apologetically, would explain: “No, I’m sorry, I can’t give them to everyone, it’s a special order from the Secretary of Health. But, not that I think about it, it’s better for you all to have a chance to try it instead of those government scoundrels. Just give me 10 pesos each so I can replace the government order.”

It was enough that 5 or so people would come up for others to join in, and soon he would have around him a decent number of people. The people would comment among themselves what the balm was all about and the man, pretending indifference, would merely charge for each jar while lamenting the delay of his “secretary” and and the cursed boa.

In a matter of minutes, the helper would come back all agitated and worried and whisper something to the man. The man would answer “My god, really? Are you sure?” Then he would quickly pick up the now empty or almost empty suitcase and, addressing the people gathered there, proclaim: “Run! The boa escaped and the police and patrols are on their way.” He and the helper would take off with alarm and as the word of warning spread the people would scatter also.

I asked him how much the cursed medicine cost. He told me he pulled the little jars out of the trash and the vaseline, well that came out to about a peso per jar. So this method earned him some 100 pesos a day, at a time when the minimum wage was 8 pesos a day.

Anyway, I just wanted to say to those who tried to apply that method in this gathering thateven if you have an academic degree, we’re not buying your little jars. You’ll have to look for another corner from which to hock your quack commodities.

-*-

Perhaps somebody out there still has the image in mind of the ignorant and naive indigenous, and thought they could tell us they were going to talk about one thing knowing full well that they were going to talk about something else that had nothing to do with science. Hell, it doesn’t even manage to be pseudoscience. I’ve read better developed, more original, and equally false things on social media.

Let me tell you: if you complain that the science departments in academia don’t take seriously what is pure existential nonsense, well, here we don’t either.

If in academia they don’t take your political activism in account, well we don’t either. But I can tell you where they do: on the institutional left. There, yes, you can go and say: I’m a doctorate in who knows what and I’ve participated in this many marches, rallies, and classes, and indeed they will give you some leadership position in something, anything, as advisors or coordinators.

Here, if you came because you know mathematics, then we want to hear you talk about mathematics, even if you don’t know what surplus value or class struggle is, even if you don’t know if “The International” is a song of struggle, an opera, or the name of a corner store. As Subcomandante Insurgente Moisés already told you, science is science, whether you are a partidista [associated with a political party] or a Zapatista.

It’s also not worth your time to come here and fawn over or court us, although I think that does work in academic institutions.

Neither are we interested in being manipulated around skin color, sexual preference, or religious belief. You either know what you’re talking about or you don’t; it doesn’t matter if you are dark-skinned, white, red, yellow, black, or mixed; it doesn’t matter if you are a man, woman, homosexual, gay, trans, or whatever; it doesn’t matter if you are Catholic, Muslim, atheist, agnostic, Mohammedan, or whatever; if you’re going to do science, then you do science, not religion, philosophy, or the quackery currently trending on social media.

So here we don’t discriminate. Here differences aren’t a demerit, but they aren’t a merit either. With respect to the personal sufferings or dramas you may have, fine, we understand. But you should understand that we are a very poor audience from which to expect pity. With everything you have suffered and continue to suffer, it could not compare with what it has been, and is, to be what we are.

But I understand what’s going on with you, everyone gets off with what they can. However, it doesn’t seem honest to us to come here and lie, saying you came to talk about science and not your existential lashings.

But the compañeros and compañeras are noble and understanding. We invited you to talk to us and we have honored that; we have listened with respect, which isn’t the same as saying that we have swallowed all your tall tales. We honored the agreement. Those people did not.

Imagine that this is an assembly in one of the Zapatista communities, and you go up to present one of your projects. You have said you are going talk about biology, medicine, laboratory work, clinical analysis, agroecology, engineering, or pharmaceuticals, and the assembly says, yes, go ahead, these things are urgent. Or you are coming to talk about physics, chemistry, math, volcanology, astronomy, and other sciences, and the assembly says yes, go ahead, these things are important.

But if someone comes who says they are going to tell us that science needs to do postmodern philosophy and take the existential variables of each person into account, well, the assembly is going to listen to you, but they aren’t going to tell you to go ahead. They are going to propose that you infiltrate Skynet and convince Artificial Intelligence to accept your scientific proposal. I’m sure that it would collapse in no time, which would relieve the duality suffered by John Connor, and humanity as a whole would be liberated from the Terminator sequels.

Of course, I recommend that you truly study and realize that you are closer to Aristotle and Ptolemy than to Copernicus, Galileo, and Kepler.

-*-

The Apocalypse According to Defensa Zapatista

The mountains of the Mexican Southeast. Territory in resistance and rebellion. There is an autonomous school. A classroom. There, the education promotora is talking to the Zapatista girls and boys:

Before we leave I’m going to tell you a story. You have to think about it and respond to the question I ask at the end.”

On one of the benches at the back, a little girl stops drawing complicated diagrams in her notebook which, although they appear to be flowcharts, are really diagrams of soccer tactics. At the margin of the lines and arrows one can read “when we fill up the team.” At the little girl’s feet there is a ball, frayed and full of lumps, and on her laps sleeps a kind of cat…or a dog… or something.

It’s not just the little girl, but the whole class that’s hanging on the words of the promotora, who says:

There is a voice that tells us what it sees. It says to realize that the world is going to end once and for all, and that we can see that there are only two men left. The two are standing face to face; they aren’t talking to each other, but you can tell they are very angry. They are the only men left, everyone else has died already. They are the last men on Earth. These two men don’t talk to each other or look at each other, but they are arguing angrily. And they aren’t talking to or looking at each other because they are sending each other messages on their phones. That is, as they say, they are fighting as if their cellphones were weapons, the only ones left because the world is ending. They are scolding each other harshly, as only the two of them can see. One is saying to the other, that is, he is sending him a text message:

It is all your fault because with science you created destruction.” (send)

The other looks at the message on his phone, gets angry and answers:

No, it is your fault because instead of science, you starting saying we should do what the ancient primitives did and not use technologies.” (send)

The first really gets mad now and you can see in his eyes that it’s like he wants to burn up the screen of his phone. He writes:

No, it’s your fault because with your science and technology you created the weapons that killed off everything, including the poor little animals.” (send)

The other looks at the message and you can see in his eyes he’s thinking “you’ll see, you bastard,” and he responds:

No, it’s your fault because you said that we shouldn’t learn science because science is bad because it doesn’t respect Mother Earth and does her harm.” (send)

The other looks with hate at the screen and types out:

No, it’s your fault because you think you know so much with your science and you don’t take the people’s needs into account and you go around with a big head thinking nobody can match you and all that shit you talk.” (send)

The first reads and gets so furious you wouldn’t believe it. He looks at the other and in his eye you can see “you’re going to die, bastard.” So he writes:

No, it’s your fault because you criticized science out of pure laziness, you don’t want to study or learn because it’s clear that you’re just slothful and trifling.” (send)

The two men go on like this for awhile, fighting angrily over their cellphones. They don’t know it, but this is the last day; as soon as night falls, everything is over. But because they were fighting and looking at their cell phones, they didn’t realize when the sun hid itself in the mountains and the the land fell dark.”

The education promotora who has used everything she learned in her education preparation courses in order to tell the story, concludes:

Okay, so this is the story the voice has narrated. So, the question you must answer is: “Which of the men survived the end of the world?

The children stay quiet, thinking.

In the first row of the classroom sits Pedrito. He says it’s so that he can pay close attention, but we all know it’s because he’s totally in love with the promotora, but we’re not going to publish that because it’s his secret.

Pedrito raises his hand, asking to be called on.

The promotora is about to say, “Let’s see, Pedrito, what do you think,” when from the back of the classroom a little girl’s voice says:

Well that’s easy.”

Everyone, including the promotora, turns to look at the little girl who has stood up and already has her bag over her shoulder with her notebook and pen inside. In her little hands she holds the frayed ball, while the Cat-dog stretches at her feet. The teacher says resignedly:

Okay Defensa Zapatista, tell us what you think.”

The little girl is already moving toward the door of the classroom as she announces:

The answer is easy, because it’s clear that it’s the fucking men’s fault that the world is ending because they’re so terrible with that patriarchality of theirs which is just impossible to believe in anymore. And they didn’t study the fucking Hydra which has been consuming and screwing over the whole planet earth. So there they are, all macho, fighting with their cell phones and their songs about horses and love and then about lost love, I mean why can’t they just decide already.

Anyway, teacher, so that you understand as the women that we are, I’m going to explain the word “patriarchality” which is like where the men rule and they want us women to just be waiting on them hand and foot, and then later they tell us how much they love us and how we have very pretty eyes, as if they were looking at our eyes, no, they’re looking at something else. I don’t know what it is that they’re really looking at because I’m not grown up yet, but that’s what my moms told me the fucking men do. When I grow up, they better not even think about it, I’m going to give them their slaps upside the head and a few kicks if they look at me wrong. So, the “patriarchality means that the fucking men just want us to make them their pozol and then are always pestering us for a kiss. Do you think we’re just going to give them a kiss, just like that? Oh no, I don’t think so, maybe instead of a kiss a knock on the head. And then they think they’re going to convince us with their songs about horses. They’re just so dumb, let’s see if they can find a horse to make them their pozol, what are they going to come up with then, never ever…”

The teacher knows the little girl very well already, so she interrupts:

Okay, Defensa Zapatista, answer the question.”

The little girl is already at the door. As the Cat-dog wags its tail happily at her feet, she responds:

Look, it’s easy. Neither of the two men live; they both die because they were stupid. Clearly it’s the fault of the patriarchality that the world is going to end, but it doesn’t, because it turns out there is someone who lives which is the compañera who is telling the story. Because if it’s not a compañera who tells the story then there’s no story. And the compañera who tells the story carries her little baby on her back in her shawl and is giving what you might call political lessons to the baby, so that the baby learns that we have to support each other as the women that we are.”

The little girl didn’t wait to see what the education promotora would say, and accepting as a given that her answer was correct, ran out of the classroom yelling “Let’s play!” as the Cat-dog and the rest of the class followed her out the door.

The education promotora smiles as she puts away her notebooks and books, one of which reads across the cover, “Twentieth Anniversary Anthology. National Indigenous Congress. Never Again a Mexico Without Us.” Ready to leave, the teacher notices that not all the children have left.

On the front bench sits Pedrito, looking all sad and defeated. The promotora goes over and sits down beside him asking,

What’s wrong Pedrito, why are you sad?”

Pedrito sighs and answers, “Because I didn’t get to answer the question because Defensa Zapatista spoke first.”

Ah,” the teachers says, “don’t worry Pedrito, what was your answer?”

Pedrito explains with a tone of the obvious:

Well I was going to answer that the story doesn’t hold up, because if there are only two men left, arguing over their cell phones, then who is working so that there’s a cell signal? This means that there are others who continue working, that is, that there can’t just be two left. So you see what I’m saying teacher, your story lacks logic, coherence in the argument. So the answer is that the very premise is faulty and for that reason, the conclusion, whatever that may be, is false. This would have been understood if critical thinking was applied to the analysis.” (trust me, that’s how Pedrito talks, if you get to meet him some day you’ll see I’m not making things up).

Pedrito, after finishing talking, returns to his posture of sorrow and sadness.

The education promotora is thinking about what the words “coherence” and “premise” mean, and that this is always the case with Pedrito, that he uses words that challenge even the Comandancia. The promotora isn’t embarrassed to ask Pedrito what those words mean, but she sees that Pedrito is sad so she hugs him and says:

Don’t worry Pedrito, your answer is good, too.”

Pedrito, upon being hugged, turns all shades of red and puts on his “no one has ever hugged me before” face, just like the deceased SupMarcos taught him. Letting himself be loved on, Pedrito thinks that it turned out well after all that Defensa Zapatista answered first, because this was why the promotora was hugging him and from within the embrace, Pedrito understands that no, the world is not going to end, that as long as the embrace lasts the world will keep giving opportunity to life, because that is what life is, an embrace.

Pedrito is reflecting on this when the little girl appears in the doorway and says to him, “Hurry up Pedrito, we have to fill up the team so we can bring a challenge.”

Pedrito separates himself from the embrace of the promotora as if tearing his heart out, but he goes over to the little girl because he is, in addition to a little boy, a Zapatista, and a Zapatista can’t allow the team to be let down on their account. Before leaving the room Pedrito says to the little girl: “But I’m telling you straight-up right now that I’m not playing goalie anymore, put the one-eyed horse on goalie, I want to play forward.”

Defensa Zapatista is not going to let a boy have the last word in this story, so she says:

Forward? Puh-leeze. SupGaleano showed me some videos and now I have a new plan. Now we are going to play according to the science of ‘total soccer’ like those Dutch orange ones. Don’t you know you have to study for that? You do. Both things, science and art. Later I’ll explain it to you. Just as soon as we fill up the team you’ll see, don’t worry, there will be more of us, it might take awhile, but there will be more.”

The little boy and the little girl leave. It is only then that we can see that the little girl has on an orange t-shirt that hangs nearly to her heels and taped on the back are crooked letters that spell “Cruyff”i and below them: “Resistance and Rebellion.”

Off to the side of the pasture waits a motley crew including: a old horse leisurely chewing on a empty tobacco bag; a short man with gray hair shivering despite his coat; and a tall, thin man who stands out for his height and the strange hat he is wearing. He is using his magnifying glass to study with great interest a small strange animal that, at a distance seems to be a dog… or a cat.. or a cat-dog.

Nearby, where the community has been working to deepen the scratches in the wall, anonymous hands have written, below and to the left, a graffiti that is bursting in color. It reads:

We are the National Indigenous Congress and we are going for everything, and it will be for everyone.”

In a bunker far away, alarms are going off and the earth is trembling. Above, brother John Berger, smiling, has drawn a question in the clouds, for whoever looks high: “Y tú qué?”

-*-

The Urgent and the Important

The story I’m going to tell you is a little bit sad.

It’s sad because it includes the tears of a little Zapatista girl. But despite this, or precisely because of it, I’m going to tell the story because after hearing you speak, present, reflect, and try to respond and teach, I’ve been thinking about what’s next. I don’t know if you all have thought about it. If not, I recommend that you do—think about what’s next.

I’ve imagined that we’re in another time, further ahead. Here goes:

This time, without being announced by a soccer ball rolling in, “Defensa Zapatista” has arrived at my hut. It’s clear that she’s been crying, and a few tears still glow on her cheeks. “Defensa Zapatista” maintains that little girls don’t cry, that that’s for men, and that women are stronger. So I understood why the little girl had come to my hut, where there are only ghosts and silences. Here she is safe, here she can cry without anyone, except me, seeing her. Here she can put her strength away in a box and let feelings fill her gaze and sorrow become liquid.

I didn’t say anything. I acted like I didn’t see her and that I was busy sweeping tobacco and crumpled up papers off the floor around the table.
Finally, she wiped her tears with a red handkerchief, sighed, and cleared her throat in order to ask me:

Hey Sup, do you know what it’s like to have a bad dream?”
“I sure do,” I responded, “bad dreams are called nightmares [pesadillas].”

She looked intrigued and asked, “And what’s the purpose of those quesadillas, why do they exist and who made them? Because they’re beastly.”

They’re called “pesadillas,” not “quesadillas.” Quesadillas are good because they have cheese. Pesadillas aren’t good. But why do you ask?”

I had a really bad dream and I woke up with something like a stomach ache, like something wasn’t okay, something was hurting,” she said.

Tell me about it,” I encouraged her and lit my pipe.

“Well, I dreamed we were in the community assembly and as it turns out the situation is really rough because of the bad system. And a lot of people are coming here and asking to stay in the community because other places have become unlivable, and so the people come here because we Zapatistas did in fact prepare.

But the people are coming from other countries, as far away as goodness knows where.

So there isn’t enough food and the community has to make the land produce more, because as Zapatistas we have to support other peoples of the world because we’re, as they say, compañerismos. So in the assembly they’re looking at how to organize to be able to give food to those brothers and sisters.

So then someone in the assembly says that we have to find more terrain where we can plant.

And then someone else says what about in the pasture where we play soccer, the Petumax flowers are already blooming, like white, but not, sort of gray but not, I think cream-colored or whatever you call that color.

And they say the saw the Chene’k Caribe flower too, which is true because I play with those flowers and pretend they’re little baby chicks.

And that they also saw the “Sun” flower which seems like a sunflower, but isn’t.

So then that compañero said that means that the soil is good in the pasture, that we can plant corn and beans there. And then I got, as they say, worried because there in the pasture is where the one-eyed horse lives and where we play soccer. Well, we don’t exactly play because we haven’t completed the team yet, but we practice and we train really hard.

So then the authority asks the assembly if there’s agreement that we’ll plant in the pasture and make a milpa [corn field] there, and if there’s anyone who disagrees they should say their piece so we can figure out what to do.

So then the whole assembly is silent and nobody asks to speak. And I want to talk to say that we shouldn’t plant in the pasture because then we won’t be able to play, or train that is. But I don’t know how I’m going to say it, because I can see that we do need food to support those other sisters and brothers.

And I’m really upset because nobody says anything and I don’t have the thinking to convince the assembly, and I can see in the authority’s eye that they’re about to say that if nobody has any other comments, that they’ll approve the proposal to plant in the pasture.

And there I am, looking for a good thought and I can’t find one, and I get mad that I can’t find the right words and with the anger the tears come out, and it’s not that I’m crying, it’s just the anger of not knowing what to say.

And right there I woke up and I came running. And on the way I got even madder because of that stinking bad dream, and who sent it or why they’re doing that.”

As she’s been talking, “Defensa Zapatista’s” face is reproducing her pain and desperation.

I remained quiet, but the little girl kept looking at me as if waiting for what I was going to say.

Even though I realized that “Defensa Zapatista” hadn’t come to sit on the [psychiatrist’s] divan, nor just to vent, I was looking for the right words. I understood that the girl hadn’t come just to hide, she was also looking for answers, and me, well I’m the Subcomandante of stainless steel, the one who, according to “Defensa Zapatista’s” criteria, has the grave defect of being a man. But nobody’s perfect, and besides, I let the Cat-Dog climb up on the keyboard and ruin the texts, and sometimes I have cookies to share (which, for Defensa Zapatista means that she and her little animal gobble up all the ones I like and the ones I don’t, too, and they just leave me the empty package), and I tell stories where she and her gang get into mischief and come out triumphant.

So I’m presenting with you all with the, as they say, context, so you understand that the girl had not really come to tell me a bad dream, but rather to present me with a problem.

When I had been looking through the trunk of memories that the deceased SupMarcos left in my custody, I remembered having seen something that could be useful. I gestured to “Zapatista Defense” that she should wait and I started looking. Under some drawings that John Berger made when he was in Cideci, I found what I was looking for. The papers were shabby, stained with tobacco and humidity, but the clumsy handwriting of the deceased was still legible.

I picked my pipe back up and lit it. I read almost in silence, only making a few gestures and emitting incomprehensible grunts. The girl watched me in suspense, waiting. The Cat-Dog had left the computer mouse in peace and, its ears perked, remained expectant.

After acting all important for a few minutes, I told her:

There it is, there’s no problem. I’ve found the solution to your nightmare. It turns out that in this writing by the deceased SupMarcos (may baby Jesus keep him in holy glory and may the dear Virgen fill him with blessings) explains that nightmares are problems and that they can be alleviated if you resolve the problem of the nightmare.

Then he says that dreams are the solution to nightmares.

That what you have to do is find the solution and then the good dream comes out.

That way you save a ton of money on psychiatrists, psychologists, therapists and antacids. Okay, that’s not related.

And in this other writing, he says that the problem isn’t just knowing what’s urgent and what’s important.

What’s urgent is what you have to do right now, and what’s important is, for example, what you know you must do.

For example, in the case of the bad dream you’re telling me about, what’s urgent is that the compas have to increase food production; and what’s important is not to lose the space where you play.

In which case it’s a big problem, because if you protect the place to play, well, then they won’t plant there and there will be hunger; and if they plant there, well then there won’t be any more place to play.”

Defensa Zapatista” nodded, convinced of what I was saying to her. I continued:

So the deceased says here that that’s called ‘exclusive options,’ which is to say that you do one thing or the other, but you can’t do both. SupMarcos says that this is almost always false, which is to say that it’s not necessarily one or the other, but rather that something different can be imagined. And he gives the example of the originary peoples, which is to say the indigenous.

He says: ‘For example, the originary peoples, going back centuries, have always done two things at the same time: what’s urgent and what’s necessary. What’s urgent is to survive, which is to say to not die, and what’s important is to live. And they resolve this with resistance and rebellion, which is to say that they resist dying and at the same time they create, with their rebellion, another way of living.’ So he says that whenever possible, it’s necessary to think about creating something else.”

I put down the papers and I turned to “Zapatista Defense”:

So I believe what you can do with the problem of your bad dream is explain to the assembly what’s urgent and what’s important.

Which is to say that both parts have good thought behind them, but if you pick one, well, you’ve screwed the other.

So explain to the assembly that it doesn’t necessarily have to be one thing or the other, but rather that it’s necessary to think of something else, something different but so that both objectives are met.

And then it’s not that the assembly’s problem is getting resolved nor that your problem is getting resolved, but rather that it’s a different problem altogether.

And it’s the new problem that you both have to think about, that is, you and the assembly.”

The whole time the girl had been sitting quietly with her chin in her little hand, paying attention.

Contrary to his usual habits, the Cat-Dog had also been still.

Zapatista Defense” stayed silent, looking fixedly at the floor.

I don’t know much about what happens in the head of a little girl. Of a boy, sure, perhaps because I haven’t matured despite the many kilometers I’ve covered. But girls, whatever their age, continue to be a mystery that perhaps science will one day be able to solve.

Suddenly, “Zapatista Defense” turned to look at the Cat-Dog, and he in turn looked at her.

The mutual glance lasted only a few seconds, and the Cat-Dog began to jump, bark and meow. The girl’s little face lit up and she practically shouted: “Yes, the Cat-Dog!” and she began to jump and dance together with the animal.

I didn’t just put on my confused face, in fact I didn’t understand what all this was about. But, resigned, I waited for “Defensa Zapatista” and the Cat-Dog to calm down, which didn’t happen for several more minutes that seemed eternal to me. Finally the commotion died down and, still excited, the girl explained:

It’s the Cat-Dog, Sup! I have to bring the Cat-Dog to my bad dream and I have to bring him to the assembly and he’s going to help me and so then it’ll be a good dream.

The solution to the problem was right here but I hadn’t studied it.

It’s the Cat-Dog, it’s always been the Cat-Dog.”

I think that my “What?!” face must have been very obvious, because “Defensa Zapatista” felt obliged to clarify:

Look I’ll explain it to you Sup: the Cat-Dog, is he a cat? No. Is he a dog? Not that either. So then he’s neither one thing nor the other, but rather something else, he’s a Cat-Dog. If I show the Cat-Dog to the assembly, obviously they’re going to see that we have to do something else, so both sides can happily be in mutual agreement.”

I couldn’t understand how the assembly was going to make the, as they say, “epistemological leap” from that thing, that is to say the Cat-Dog, to the disjuncture between the pasture for playing soccer or the pasture for planting. But it seems that “Defensa Zapatista” wasn’t worried about that.

The next day, on the way to town, I passed by the pasture. Night was already beginning to fall and the sound of those who were scratching at the wall continued. There was still enough light, because “Zapatista Defense” was on the field, together with a group in which I recognized the old one-eyed horse that accompanies her sometimes, the Cat-Dog, and Pedrito. There were also two men, one short and one tall, whom I didn’t recognize and I assumed that they were from the Sixth and that the girl was trying to incorporate them into her perpetually incomplete team.

The girl saw me from afar and greeted me with an energetic wave of her hand. I returned the greeting, realizing that “Zapatista Defense” had resolved the problem because she laughed and ran from one side to the other, showing the group where they should position themselves in some sort of formation that looked to me to have the shape of a snail.

I continued on my path, remembering the ending to that day of tears, when “Defensa Zapatista,” then smiling and with her face lit-up, said goodbye: “I’m leaving now Sup, I’ve got to go.”

And what are you going to do?” I asked her.

She was already gaining distance when she shouted: “I’m going to dream.”

While I waited for the compañeros and compañeras to whom I had to give a talk, the night arrived with its own steps and sounds.

I thought then that perhaps the deceased SupMarcos would have liked to have been present for “Defensa Zapatista’s” dream to know how she made her argument and what the decision of the assembly was. Or perhaps he was in fact there. Because, at least in these lands, the dead walk around. They laugh and cry with us, they struggle with us, they live with us.

Thank you very much.

From the CIDCI-Unitierra, San Cristobal de Las Casas, Chiapas, Mexico.

SupGaleano.

Mexico, January 2017.


[i] Hendrik Johannes “Johan” Cruijff, a Dutch professional soccer player and coach famous for promoting the philosophy known as “Total Football.” https://en.wikipedia.org/wiki/Johan_Cruyff

[:]