News:
image/svg+xml image/svg+xml
radio
Frayba

(Español) NotiFrayba: Por la memoria, la verdad y el territorio

Sorry, this entry is only available in Español. For the sake of viewer convenience, the content is shown below in the alternative language. You may click the link to switch the active language.

rubenespinoza

Escucha/descarga el audio: (Descarga aquí)  

(Suscríbete al podcast de NotiFrayba: Suscríbete con itunes Suscríbete con itunes | Suscríbete al canal de RSS RSS Feed)


Comunidad San Francisco Teopisca en defensa de la madre tierra

Campesinas y campesinos de la comunidad San Francisco, municipio de Teopisca Chiapas, adherentes a la Sexta Declaración de La Selva Lacandona e Integrantes del Congreso Nacional Indígena se organizan en defensa de la tierra y el territorio
Desde 1995, comenzaron a gestionar legalmente el predio llamado El Desengaño, de aproximadamente 170 hectáreas, sin que el gobierno de Chiapas diera solución a la necesidad de tierras, por eso decidieron recuperarlas y trabajarlas colectivamente con base en su derecho como pueblos originarios a la libre determinación, tal como lo señala el Convenio 169 de la Organización Internacional del Trabajo.

(Continuar leyendo…)

radio
Medios Libres Chiapas

Interview with Anselm Jappe about Marxisms and the critique of value

Anselm Jappe was born and raised in Germany and studied philosophy in Italy and France. He has written several books, among them Guy Debord (Anagrama), The Adventure of Merchandise: For a New Critique of Value (Pepitas de Calabaza, in press), Credit to Death y The Absurd Market of Men without Qualities (same publisher). He has collaborated with the German journals Krisis and Exit (founded by Robert Kurz), which develop the “critique of value.” On 17 December 2015, he was at Cideci/Universidad de la Tierra, Chiapas, with the conference “In search of the roots of evil.”

In an interview with free media collectives of Chiapas, Anselm Jappe speaks here about how certain Marxist concepts, in particular the critique of value, are essential to understand today’s reality, especially in regard to what he calls “capitalism’s terminal crisis.” He also reflects on the implications this has on today’s emancipatory movements.

Below, the interview in audio and video and the complete text in Spanish.

(Descarga aquí)  

See also: Participation in the International Seminar of Reflection and Analysis, Cideci/UniTierra, March 2012.

Full text of the interview (in Spanish):

(Continuar leyendo…)

radio
Cideci/UniTierra Chiapas

Invitation to the Documentary “Mi Lak Tyeñ Kotyañ Lak Ña’Lum. Together We Defend our Mother Earth”

Invitación-Documental-Tila-21-01-2016-b

Invitation to the presentation of the documentary
“MI LAK TYEÑ KOTYAÑ LAK ÑA’LUM. Together We Defend our Mother Earth”

Presentation and Discussion by:
Ejido Tila
San Sebastián Bachajón
Semilla Digna

Place:
Cideci-Unitierra Chiapas
Camino Viejo a San Juan Chamula s/n
Colonia Nueva Maravilla
San Cristóbal de las Casas, Chiapas

21 Jan 2016 – 5 pm

(Continuar leyendo…)

radio
Medios Libres Chiapas

(Español) Comunidad de Xochicuautla denuncia proyecto carretero y se solidariza con las luchas en Chiapas

Sorry, this entry is only available in Español. For the sake of viewer convenience, the content is shown below in the alternative language. You may click the link to switch the active language.

MiguelAngelXenon

En conferencia de prensa, autoridades de la comunidad ñatho de San Francisco Xochicuautla (Estado de México) y miembrxs del Frente de Pueblos Indígenas en Defena de la Madre Tierra denunciaron la imposición ilegal del proyecto carretero Toluca-Naucalpan, por parte de Enrique Peña Nieto y el Grupo Higga, a través de la empresa Teya S.A. Según afirman, dicho proyecto devastará 3 millones 900 mil metros cuadrados del Bosque Sagrado. Denunciaron también las constantes agresiones sufridas por la comunidad por parte del Estado: prisión política, persecución, atentados, amenazas de muerte, cerco militar a la comunidad y la continuación de las obras a pesar de dos amparos que obligan a la empresa a parar los trabajos.

Asímismo, se manifestaron en solidaridad con diversas luchas en defensa de la tierra y el territorio en Chiapas: San Sebastián Bachajón, San Isidro Los Laureles, Las Abejas de Acteal y el Ejido Tila.

A continuación, los audios de la conferencia y, abajo, el “Pronunciamiento por la memoria, verdad y territorio”.

Antonio Miguel Reyes Valdez
Consejo Supremo indígena de la comunidad Ñatho de San Francisco Xochicuautla
(Descarga aquí)  

Alicia Bustamante
Frente de Pueblos Indígenas en defensa de la madre tierra de San Francisco Xochicuautla
(Descarga aquí)  

José Luis Hernandez
Vocero del Frente de Pueblos Indígenas en defensa de la madre tierra del Edomex
Pronunciamiento por la memoria verdad y territorio
(Descarga aquí)  

Pedro Faro
Centro de Derechos Humanos Fray Bartolomé de Las Casas
(Descarga aquí)  

[wonderplugin_slider id=”12″].


Xochicuautla, pronunciamiento por la memoria, verdad y territorio

(Continuar leyendo…)

radio
Frayba

NotiFrayba: Tojolabal indigenous peoples forcibly displaced for 10 months

PrimerodeAgostoJPG

En vulneración de sus derechos humanos y en riesgo a su vida e integridad y seguridad personal continúan en desplazamiento forzado 59 personas indígenas tojolabales, en su mayoría mujeres, niñas y niños del poblado Primero de Agosto, en Las Margaritas Chiapas, quienes fueron agredidas con armas de alto calibre por integrantes de la Central Independiente de Obreros Agrícolas y Campesinos Histórica.

“El 23 de diciembre de 2015 cumplimos 10 meses de desplazamiento forzado, 10 largos meses de vivir bajo la inmensa lluvia, de lodo, vivir bajo naylo y suelo húmedo, 10 meses de hostigamiento, de violencia y exigiendo al gobierno estatal y federal el retorno, la justicia y hasta la fecha no han hecho nada.”

(Continuar leyendo…)

radio
Radio Zapatista

(Español) Mujer de aire

Sorry, this entry is only available in Español. For the sake of viewer convenience, the content is shown below in the alternative language. You may click the link to switch the active language.

Colectivo Radio Zapatista. México, 6 de enero de 2016.

Ramona_1996

MUJER DE AIRE

Para Ramona, comandanta, a diez años de su partida.

Llorábamos colibríes que nos nacían pecho dentro. Pequeños y caídos de los ojos, nos aleteaban incorporados con fuerza, gotas de almas guerreras que nunca se marchaban sin libarnos el corazón.

Cantábamos cenzontles agolpados en las muelas que nos rozaban la faringe desde el silencio de nuestra voz.

Transpirábamos quetzales engendrados en las venas. Y nos escurría el honor y nos empapaba aquella majestuosa bruma de nuestra ancestría.

Pero vivíamos tiempos peores, los de la invisibilidad, cuando nos cubríamos ante la luna para no mirar. Cuando éramos olvido, mentira, duda.

Luego llegaron las mujeres y los hombres de maíz obligando a la verdad a caminar erguida. La trajeron caminando sus caminos. Nos escarbaron las arterias, las bocas, nos arañaron las miradas para despojarnos del temor y enseñarnos a destruir nuestra violencia fraternal.

Venía en esos caminos una indígena tzotzil que siendo nadie se volvió todas y todos. Guiada y seguida por nuestra historia, se reunió con valientes para ser en colectivo y aleccionarnos. Cuando los desiertos la ahogaban, sobrevoló jardines coral y su llanto mojó cementerios que devolvían en azul nuestro reflejo. Por ella y todos ellos adquirimos la técnica suave que desaparece costras en anís. Y tejimos colores desenredando cabelleras torcidas por sangre como quien rasga un harpa cordada al cristal.

Entre sus dedos, ella hilvanó hermanas y hermanos para enderezar, ligeros, nuestros huesos en huida hacia lo nuevo. Entonces nos descubrimos bajo el sol y la escuchamos decir lo que nunca dijo:

 

“Yo soy mujer de aire

que alentó nubes oscuras

y bailó a compás de trueno,

mujer bronceada por relámpagos.

Amamanté legiones de criaturas tristes

para endulzar sus bocas excoriaditas de sal.

Si la atmósfera suelda nuestra frontera inmediata,

¿cómo podrá aprisionarme el dolor? Yo respiro viento.

Cuando lleguen los tiempos mejores donde el alba

escape de su cárcel de montaña y el sol decida

quemar el horizonte como insinuando su perfil

en lontananza, volveré a ocupar este cuerpo

sin años que, en reposo total, sugerirá

paciencia a las constelaciones

mientras anticipa, agorero,

la nostalgia”.

radio
Ejido Tila

(Español) Ejido Tila, Chiapas denuncia una celula paramilitar y falsa versión gubernamental

Sorry, this entry is only available in Español. For the sake of viewer convenience, the content is shown below in the alternative language. You may click the link to switch the active language.

 20160104 casa ejidal

DENUNCIA PUBLICA

Ejido tila, Chiapas México a 05 de enero del 2016.

A la opinión publica
A los medios masivos de comunicación nacional e internacional
A las organizaciones sociales que luchan por justicia y dignidad
A la Red contra la represión y la solidaridad
A los adherentes a la sexta declaración de la selva lacandona
A los defensores de derechos humanos no gubernamentales
Al congreso nacional indígena (CNI)

Saludamos y agradecemos a los compañeros y compañeras de diversas organizaciones sociales que se han solidarizado con nuestra lucha del ejido de Tila adheridos a la Sexta deseándoles un feliz año nuevo 2016, un año más para seguir luchando por nuestra tierra y territorio y demás injusticias que padecemos por el mal gobierno.

En este fin de año 2015 vivimos un escenario político lleno de mentiras y es así que el actual presidente municipal de Tila, Chiapas Profr. Edgar Leopoldo Gómez Gutiérrez acusa directamente al comisariado ejidal del Ejido Tila de ser responsable de los acontecimientos del 16 de diciembre del 2015. En varias ocasiones se pidió el retiro del ayuntamiento y jamás esa petición fue escuchada ante los oídos sordos de un gobierno que despoja y no le importa si está violando la constitución porque la ley está hecha para proteger a los poderosos. Y la asamblea general de ejidatarios quien toma los acuerdos se canso de tantos problemas que nos ha traído el ayuntamiento y la toma de decisiones lo hace la asamblea que estaba marchando pacíficamente conformada por miles de ejidatarios y no de 300 como lo minimiza el presidente municipal.

(Continuar leyendo…)

radio
Koman Ilel

To understand the land recovery by the community of San Isidro Los Laureles, Carranza, Chiapas

El día 20 de Diciembre de 2015, pobladores de la comunidad de San Isidro Los Laureles (municipio Venustiano Carranza, Chiapas), pertenecientes al Espacio de Lucha “Semilla Digna”, adherente a La Sexta Declaración de la Selva Lacandona, recuperaron tierras de distintos ranchos en los que sus antepasados habían vivido y trabajado, y que pasaron a manos de latifundistas de la zona.

Ahora resisten en estas tierras bajo una permanente amenaza de desalojo. Este video te ayudará a entender mejor la situación que se vive en esta tierra recuperada.

Aquí puedes leer el comunicado completo que informa de la acción.

radio
Mujeres y la Sexta

(Español) Mensaje de María de los Ángeles Hernández Flores, presa política

Sorry, this entry is only available in Español. For the sake of viewer convenience, the content is shown below in the alternative language. You may click the link to switch the active language.

Voz de María de los Ángeles Hernández Flores, presa política desde noviembre de 2009 junto con el Profr. Máximo Mojica Delgado y Santiago Nazario Lezma.

Son integrantes de la organización Tierra y Libertad y su crimen fue luchar por vivienda para todos. Son falsamente acusados de secuestro y se encuentran recluidos en el CERESO de Tecpan de Galeana, Guerrero.

Mensaje para la Jornada Nacional e Internacional por nuestr@s pres@s convocada por la Red contra la Represión y por la Solidaridad.

¡ PRES@S POLITIC@S, LIBERTAD !
MUJERES Y LA SEXTA
Abajo y a la izquierda con todo el corazón
Mujeresylasextaorg.wordpress.com
Mujeresyla6a@yahoo.com.mx

Transcripción del audio:

(Continuar leyendo…)

radio
Subcomandantes Insurgentes Moisés y Galeano

Words of the EZLN on the 22nd anniversary of the beginning of the war against oblivion (audio/text/photos)

Photos: Rádio da Juventude (Brazil) and Free Media Chiapas

Listen to or download the audio:
(Descarga aquí)  

WORDS OF THE EZLN ON THE 22nd ANNIVERSARY OF THE BEGINNING OF THE WAR AGAINST OBLIVION

January 1, 2016

GOOD EVENING, GOOD DAY COMPAÑERO AND COMPAÑERA BASES OF SUPPORT FROM THE ZAPATISTA ARMY FOR NATIONAL LIBERATION, COMPAÑERO/AS MILICIANOS AND MILICIANAS,[i] INSURGENTS, LOCAL AND REGIONAL RESPONSABLES,[ii] AUTHORITIES FROM THE THREE LEVELS OF AUTONOMOUS GOVERNMENT, COMPAÑERO/AS PROMOTORES AND PROMOTORAS[iii] OF THE DIFFERENT WORK AREAS, COMPAÑEROS AND COMPAÑERAS OF THE NATIONAL AND INTERNATIONAL SIXTH, AND ALL WHO ARE PRESENT.

Compañeras and compañeros, today we are here to celebrate the 22nd anniversary of the beginning of the war against oblivion.

For more than 500 years we have endured the war that the powerful from different nations, languages, colors, and beliefs have made against us in order to annihilate us.

They wanted to kill us, be it through killing our bodies or killing our ideas.

But we resist.

As original peoples, as guardians of mother earth, we resist.

Not only here and not only our color, which is the color of the earth.

In all of the corners of the earth that suffered in the past and still suffer now, there were and there are dignified and rebellious people who resisted, who resist against the death imposed from above.

January 1, 1994, 22 years ago, we made public the “ENOUGH!” that we had prepared in dignified silence for a decade.

In silencing our pain we were preparing its scream.

Our word, at that time, came from fire.

In order to wake those who slept.

To raise the fallen.

To incense those who conformed and surrendered.

To rebel against history

To force it to tell that which it had silenced.

To reveal the history of exploitations, murders, dispossessions, disrespect and forgetting that it was hiding behind the history of above.

(Continuar leyendo…)