News:

autonomy

image/svg+xml image/svg+xml
radio
La Karakola

(Español) La Karakola: ¡SALVEMOS A LA KARAKOLA!

Sorry, this entry is only available in Español. For the sake of viewer convenience, the content is shown below in the alternative language. You may click the link to switch the active language.

A los medios de información
A los medios libres
A los colectivos y colectivas autónomos
A los artistas y pensadores
A los colectivos culturales
A los espacios de autonomía y libertad
A las organizaciones sociales
A los maestros y maestras
A los familiares de los 43
A los organismos de derechos humanos
A las personas honestas y sencillas

¡Hola!

Nosotras y nosotros formamos parte del Espacio Social y Cultural La Karakola. Puedes encontrarnos paseando por internet en el Facebook La Karakola, en el twitter @karakolaglobal, canal de youtube TeleKARAKOLAglobal, en el blogspot http://karakolaglobal.blogspot.mx y en el mail karakolaglobal@riseup.net

También si paseas por la colonia Roma, Ciudad de México, Planeta Tierra, Vía Láctea, nos encontrarás en la forma de una pequeña cafetería, en un edificio antiguo, frente a la fuente de la Cibeles.

En nuestro espacio suceden muchas cosas mágicas e inesperadas, además de delicioso café de las comunidades indígenas del Caracol de Roberto Barrios, Chiapas, o deliciosas veguiburguesas y chapatas vive!, encontrarás una gran cantidad de propuestas musicales, de arte gráfico, danza, títeres, comercio justo, por la libertad de las presas y presos, etcétera.

Hoy a nuestro espacio se le arrebató una parte de su sencillo mobiliario, y funcionarios han estado visitando el edificio que nos alberga. Antes de ser agredidos a cualquier otro nivel hacemos este llamado.

Los principios que nos dieron origen son los siguientes:

(Continuar leyendo…)

radio
Radio Zapatista

(Español) La visión del Colectivo de Profes en la Sexta sobre la reforma educativa

Sorry, this entry is only available in Español. For the sake of viewer convenience, the content is shown below in the alternative language. You may click the link to switch the active language.

Ciudad de México. 9 de agosto de 2016.
Colectivo Radio Zapatista. JR/megg.

DSC00547

El día de ayer, 8 de agosto, se llevó a cabo en las instalaciones de UNIOS la mesa redonda organizada por el Colectivo de Profes en la Sexta para debatir acerca de la reforma educativa y el nuevo modelo curricular que impulsa la Secretaría de Educación Pública. Desde una visión muy otra, seis maestras y maestros con una larga trayectoria de lucha desde abajo y a la izquierda presentaron diversos análisis críticos de la que llamaron “una reforma laboral, administrativa” diseñada con objetivos mercantilistas, y que busca afectar no sólo a trabajadoras y trabajadores de la educación, sino a toda una generación de estudiantes. En la discusión, moderada por el profesor Enrique Ávila, las intervenciones desmenuzaron los intereses que sostienen esta propuesta del gobierno mexicano, sustentada en indicaciones giradas desde el Banco Mundial (BM), el Fondo Monetario Internacional (FMI) y la Organización para la Cooperación y el Desarrollo Económicos (OCDE), con miras a generar “mano de obra barata”.

(Escucha los audios abajo.)
(Continuar leyendo…)

radio

(Español) El Ejido Tila, la autonomía y autogobierno ejidal ch’ol bajo amenaza militar

Sorry, this entry is only available in Español. For the sake of viewer convenience, the content is shown below in the alternative language. You may click the link to switch the active language.

tila

Colectivo Radio Zapatista, JäG

El Ejido ch’ol de Tila, en la Zona Norte de Chiapas, denunció la entrada de camionetas militares de la Marina. Sus autoridades, encargadas de coordinar los trabajos para el cuidado del poblado, emitieron la alerta; no esperaban la incursión de soldados. Su denuncia muestra la palabra enérgica frente a la tensión en que se encuentra el pueblo organizado, ya que a partir de haber expulsado al Ayuntamiento Municipal y declarado su autonomía y autogobierno ejidal, no han cesado las amenazas de operativos militares, paramilitares y policíacos.

El clima de hostilidades hacia la construcción autonómica del autogobierno ejidal se ha vuelto cotidiano durante estos ocho meses, como lo tienen registrado las autoridades ejidales. Esto ha mantenido al pueblo en tensión y alerta: de manera continua reciben los rumores de la entrada de la policía al pueblo, que ya lo ha intentando de manera fallida ante la movilización del pueblo, en una madrugada hace un par de meses. También les ha llegado la información de que el ejército prepara el operativo cercando el pueblo y aislando a sus comunidades. Y de la misma manera están advertidos de cómo los funcionarios del ayuntamiento están organizando grupos en diferentes comunidades para atacar al ejido, su oficio paramilitar.

En otras palabras, les amenazan con aplicar de manera directa la violencia gubernamental de la guerra en la que mantienen los territorios, y que en esta región tiene una larga historia de crueldad humana e impunidad, cuyo símbolo es la “Paz y Justicia” gubernamental, paramilitar. De este modo buscan desgastar al pueblo y su determinación de ejercer su autonomía ejidal, para imponer la presencia del Ayuntamiento Municipal. Sin embargo, el pueblo permanece firme en su determinación de defender su territorio y autoridad, su legítimo y legal autogobierno ejidal, fundado en su derecho a ejercer la autonomía ejidal.

La última amenaza fue recibida unos días previos a la presencia de la Marina. El medio que han utilizado los operadores y aliados gubernamentales dentro del poblado para difundir las amenazas, engaños, difamaciones contra el Ejido y el cuerpo de autoridades es el WhatsApp. Éste es el contenido de la amenaza que circularon:

(Continuar leyendo…)

radio
Agencia Subversiones

(Español) Chiapas: escalada de violencia contra comunidades adherentes a la Sexta

Sorry, this entry is only available in Español. For the sake of viewer convenience, the content is shown below in the alternative language. You may click the link to switch the active language.

Por Aldo Santiago. Fotografías de Pandilla y amigxs. Audio por Koman Ilel. Video por Másde131.

El espacio de coordinación y lucha Semilla Digna de los Pueblos de Chiapas, reune algunas comunidades, familias y colectivos adherentes a la Sexta Declaración de la Selva Lacandona del EZLN. Conformado por la comunidad de San Francisco,  la familia organizada El Chivero (Teopisca), familias organizadas de San Isidro Ocotal, Candelaria el Alto, comunidad de Cruztón y San Isidro de los Laureles (Venustiano Carranza) y familia organizada de Alcanfores (San Cristóbal de las Casas), además del Grupo de Trabajo No estamos todxs, son a su vez miembros del Congreso Nacional Indígena. Ejemplos de organización y lucha en la recuperación de tierras contra terratenientes chiapanecos, las comunidades de Cruztón y San Isidro de los Laureles sufrieron una ola de represión durante los días recientes.

Nos disparaban a matar

El 20 de diciembre de 2015, miembros de la comunidad tsotsil de San Isidro de los Laureles tomaron posesión de un total de 165 hectáreas en el municipio de Venustiano Carranza. El territorio utilizado para el ganado y cultivo de caña acaparado por caciques que dominan el negocio del azúcar en la región, fue recuperado pues «Estas tierras las trabajaron nuestros abuelos, abuelas, padres que eran peones acasillados. Desde el año 1940 han trabajado con un sueldo mínimo, nunca les han dado prestaciones y aguinaldos. Por nuestras familias, porque ya no tenemos donde vivir o trabajar para el sustento de las familias como indígenas, recuperamos las tierras» mencionaron los también adherentes a la Sexta Declaración de la Selva Lacandona, tras recibir amenazas de desalojo en días posteriores.

Tras 83 días defendiendo el territorio, la mañana del 12 de mayo de 2016, alrededor de 35 camiones con policías y guardias blancas entraron a los predios para desalojar violentamente a la comunidad de San Isidro de los Laureles. Entre los responsables civiles de la agresión se encuentra Octavín Albores, pariente del ex gobernador Roberto Albores Guillén, quien con armas de alto calibre disparó a matar. «Nosotros pues retrocedimos porque ya era mucho, ya estabamos viendo que las balas nos pasaban cerca, ya sentiamos la muerte, los balazos ya casi nos llegaban a la cabeza pero gracias a dios nadie salió herido» relata un miembro de la comunidad tsotsil.

(Continuar leyendo…)

radio
Tlachinollan

(Español) Libres 6 autoridades comunitarias de la Casa de Justicia de El Paraíso criminalizadas por defender el sistema de seguridad y justicia CRAC-PC

Sorry, this entry is only available in Español. For the sake of viewer convenience, the content is shown below in the alternative language. You may click the link to switch the active language.

·       Otra grieta a las acusaciones falsas del gobierno contra la CRAC-PC que buscaba criminalizar al Sistema indígena.

·       Tres resoluciones de Jueces Federales reconocen a la CRAC-PC como sistema de Seguridad y Justicia.

·       Las actuaciones de la CRAC-PC se hicieron en el marco del ejercicio de sus funciones como autoridad comunitaria reconocida por la Constitución, las leyes y los tratados internacionales.

·       Las autoridades que los mantuvieron en cautiverio violaron las reglas del debido proceso en perjuicio de las autoridades comunitarias y se extrajeron pruebas ilícitas para inculparlos. 

Ayutla de los Libres, Guerrero a 12 de mayo de 2016.-  El día de hoy salieron en libertad del Penal de Ayutla de los Libres, Bernardino García Francisco, Ángel García García, Florentino García Castro, Eleuterio García Carmen, Abad Ambrosio Francisco y Benito Morales Justo, autoridades comunitarias de la Coordinadora Regional de Autoridades Comunitarias – Policía Comunitaria (CRAC-PC) de la Casa de Justicia de El Paraíso perteneciente a este Municipio de la Costa Chica, luego de haber sido injustamente privados de su libertad por casi tres años.

El Juez Mixto de Ayutla de los Libres y la Jueza Segunda en Materia Penal de Tlapa ordenaron su libertad por no existir elementos que acrediten el cuerpo de delito de secuestro del que habían sido injustamente acusados. El primero resolvió favorablemente un incidente de libertad por desvanecimiento de datos el día 22 de abril de 2016 y la segunda reclasificó el delito de secuestro a privación de la libertad personal en acatamiento a la resolución del amparo 133/2014, de fecha 10 de noviembre de 2015, mediante el cual el Juez Sexto de Distrito estableció que se violaron las reglas del debido proceso en agravio de las autoridades indígenas de la CRAC-PC; que el juez local omitió hacer un análisis del derecho que tienen los pueblos indígenas para tener sus propias formas de organización social y política; así como que la CRAC-PC es un órgano de seguridad y justicia legítimo reconocido por la Constitución, las leyes de nuestro país.

(Continuar leyendo…)

radio
Argelaga

(Español) En Grecia, fábrica recuperada es ejemplo de alternativa autogestiva frente a la crisis

Sorry, this entry is only available in Español. For the sake of viewer convenience, the content is shown below in the alternative language. You may click the link to switch the active language.

Video traducido y subtitulado al castellano por compañeros de CAS, sobre la experiencia de la fábrica recuperada de Vio Me en Salónica.

Dicha fabrica no solo supone un ejemplo para la recuperación y autogestión de otras fábricas en quiebra u ocupadas, sino que se ha convertido en un espacio de solidaridad en el que se ha creado un consultorio autogestionado de salud y sirve también de almacén para centralizar las ayudas a los refugiados.

radio
CNI | EZLN

Joint Declaration of the CNI and EZLN on the cowardly betrayal of the Indigenous Ñatho community of San Francisco Xochicuautla

DSC04046

TO THE PEOPLES OF THE WORLD
TO THE ALTERNATIVE PRESS

The National Indigenous Congress (CNI) declares itself in maximum alert following the cowardly betrayal of the indigenous Ñatho community of San Francisco Xochicuautla, municipality of Lerma in the State of Mexico, in order to implement the highway project Toluca Naucalpan, as well as after the assault on community police in Ostula. We call upon all peoples, organizations, and individuals in solidarity to be attentive and to heed the call made by the community of Xochicuautla.

We denounce that:

On Monday, April 11, at 9am, over 1000 state police from the State Commission for Citizen Security (CES) and the Action and Reaction Forces (FAR) began to enter the community from three directions: through the Buenavista neighborhood; via Cuauhtémoc street to the “Lampeni” location; and to “Lapondishi,” the site of the Encampment for Peace and Dignified Resistance, which was then destroyed by the police forces.

(Continuar leyendo…)

radio
CUSLAR-Cornell University

Berta Cáceres killing was a sympton, not an isolated incident

Berta Cáceres’ killing was a symptom, not an isolated incident. In memory of Nelson García.

by Andrea Reyes Blanco and Tim Shenk
This article appeared first on teleSUR, here.

Berta Cáceres wasn’t the first and, unfortunately, she hasn’t been the last. The world-renowned Lenca leader assassinated last month in Honduras for her opposition to government-backed megaprojects is one of an increasing litany of fallen fighters for indigenous and environmental rights in Honduras and around the globe.

Berta-volvera

The pattern of murder and criminalization of those who would defend land and the rights of rural people has only gotten more clear. We argue that this pattern responds to the land grab phenomenon that has intensified since the global financial and food crisis of 2007-2008. (Continuar leyendo…)

radio
Agencia Subversiones

(Español) El Okupa Che: un espacio autónomo se defiende

Sorry, this entry is only available in Español. For the sake of viewer convenience, the content is shown below in the alternative language. You may click the link to switch the active language.

Texto y fotografías: Carolina S. Romero

Hay un territorio liberado dentro del campus de la Universidad Nacional Autónoma de México (UNAM). Se llama auditorio Che Guevara. Conocido hace medio siglo como el auditorio Justo Sierra, su nombre fue cambiado por los estudiantes en la huelga de 1968 y tres décadas después fue tomado en la huelga estudiantil de 1999-2000. Perdido brevemente luego de la invasión de 2,500 policías federales militarizados a la UNAM el 6 de febrero del 2000, el auditorio fue retomado unos meses después. Desde entonces, varios grupos se han encargado de mantener el espacio.

El auditorio, ahora nombrado OkupaChe, se define como un espacio autónomo de trabajo autogestivo, un espacio del pueblo que se conforma de varios colectivos e individuos.

Ahí puedes disfrutar de una deliciosa comida vegetariana, encontrar algo interesante para leer en la Fanzinoteca, escuchar las últimas noticias en Radio Desobediencia, ver una buena obra de teatro del Ollin Company, aprender de la medicina alternativa, participar en un debate sobre un tema de relevancia social, ayudar a pintar uno de los murales que adornan las paredes, cultivar hortalizas orgánicas, asistir a una asamblea, ir a un buen toquín o participar en talleres de software libre, danza, tambores, medios libres, diseño gráfico, teatro callejero, artesanías o idiomas, entre muchas otras opciones. Ahí se organizan actividades libertarias y anarquistas, igual que eventos en apoyo a las luchas de pueblos, el zapatismo, los presos y presas políticas, las luchas estudiantiles, y los proyectos autónomos.

Lo que NO encontrarás en el OkupaChe es capacitación para ser el ejecutivo de una gran empresa transnacional o un policía de investigación o inteligencia, o un senador, diputado, magistrado o jefe de un podrido partido político. Ahí se ofrece educación para vivir con dignidad en un mundo tambaleante, es decir, el  mundo actual.

(Continuar leyendo…)

radio
Asamblea Comunitaria Amilcingo, Morelos

(Español) Amilcingo, Mor. rechaza elecciones mediante votación y defiende a su Asamblea Comunitaria

Sorry, this entry is only available in Español. For the sake of viewer convenience, the content is shown below in the alternative language. You may click the link to switch the active language.

AL GOBIERNO ESTATAL Y MUNICIPAL DE TEMOAC,

A LOS MEDIOS DE COMUNICACION,

A LOS PUEBLOS DEL ESTADO DE MORELOS,

A LAS ORGANIZACIONES Y COLECTIVOS,

A LA CIUDADANIA EN GENERAL,

El día de hoy 18 de marzo del año en curso, los integrantes de la asamblea comunitaria de la comunidad de Amilcingo, Temoac, Morelos, al dar cumplimiento a los acuerdos establecidos el día 17 de marzo en la asamblea, en donde se decidió actuar ante la imposición del voto a través de casillas, cuestión que viola los usos y costumbres de nuestro pueblo indígena, por lo que se hizo valer la decisión de la asamblea impidiendo un acto ilegítimo.

Seguimos reiterando que somos un pueblo indígena que pide que se respeten los acuerdos establecidos dentro de nuestros usos y costumbres, haciendo valer la voz de todos y todas. Así fue que en la asamblea general después de analizar diferentes propuestas decidimos accionar estrategicamente ante la imposición de la elección del Ayudante municipal de la comunidad y no permitir la instalación de la casilla. Ya que estas elecciones violentan nuestros derechos como comunidad indígena, donde la mayoría pidió elecciones a través de usos y costumbres.

A partir de las 5:00 am una comisión de voluntarios realizaron guardia por las calles principales de la comunidad, esto con la finalidad de no ser sorprendidos con la instalación de las casillas. Fue así que a partir de las 7:00 am se comenzaron a dar comisiones a los pobladores para resguardar la integridad de nuestro en los puntos estratégicos, siempre teniendo presente el realizar dichas actividades de manera pacífica sin agresión física ni verbal, actuando colectivamente y demostrando que la unión hace la fuerza.

Hoy evitamos que se legalizara la imposición a nuestro pueblo, esta acción es legítima porque estamos defendiendo nuestros derechos indígenas. El gobierno municipal debe respetar nuestra decisión, dejar de invalidar la posición del pueblo y reconocer a nuestros ayudantes. En nuestro pueblo no hay condiciones para realizar elecciones por urna porque simplemente no reconocemos otra forma de elegir a nuestra autoridad sino es en la asamblea comunitaria.

Exigimos al gobierno estatal, a la comisión de asuntos indígenas del Congreso del estado y a la presidenta municipal Edith Cornejo, que cumplan con su responsabilidad de reconocer nuestro derecho a elegir por usos y costumbres a nuestras autoridades. De no ser así los responsabilizamos de cualquier agresión física o psicológica hacia miembros de la asamblea.

No somos un pequeño grupo, somos el pueblo de Amilcingo y estamos organizados, no vamos a permitir que se pisotee nuestra dignidad.

ASAMBLEA COMUNITARIA GENERAL DE AMILCINGO