Noticias:News:

Mundo

image/svg+xml image/svg+xml
radio
Global Tapestry of Alternatives

[:es][Libro] Democracia radical: Recuperando las raíces del autogobierno y la autonomía[:en][Book] Radical Democracy: Recovering the Roots of Self-Government & Autonomy[:]

[:es]

    Descarga el libro aquí

Ante la escalada de la crisis —el colapso climático, el aumento de las desigualdades económicas y el poder arraigado de los Estados neoliberales—, la búsqueda de una democracia y una autonomía radicales nunca ha sido más urgente. Es en este convulso panorama global donde surgió en 2019 el Tejido Global de Alternativas (TGA), una red de grupos de base, movimientos sociales y comunidades (especialmente del Sur Global) que trabajan juntos para imaginar, poner en práctica y defender alternativas al orden político-económico dominante. A través de su estructura horizontal, sus prácticas de intercambio de conocimientos y su énfasis en la sostenibilidad ecológica, la democracia económica, los derechos indígenas y la gobernanza participativa, el TGA ofrece una guía en constante evolución para quienes buscan caminos más allá de la extracción, la opresión y la jerarquía.

Esta recopilación reúne historias de democracia radical y autonomía precisamente para contribuir a ese salvavidas. Los ensayos y relatos aquí reunidos no son teorías abstractas, sino experimentos fundamentados y realidades vividas: comunidades que practican el autogobierno; colectivos indígenas que reclaman sus tierras, su cultura y su derecho a tomar decisiones; solidaridades forjadas más allá de las fronteras que resisten el extractivismo y la marginación. Cada historia refleja uno de los objetivos fundamentales del TGA: el trabajo en red y la solidaridad; el intercambio de conocimientos; la difusión de modelos alternativos; y el fomento de la transformación sistémica. Al entablar un diálogo entre estos diversos hilos, este libro pretende fortalecer el tapiz, ofreciendo tanto inspiración como reflexión crítica a los profesionales, activistas, académicos y cualquier persona que anhele reimaginar la democracia no sólo como una forma de gobierno, sino como un proceso de autonomía vivido, relacional y con base moral.

Al pasar por estas páginas, percibirás una insistencia común: que la autonomía es inseparable de la participación democrática; que la democracia radical exige más que una reforma procedimental, exige una transformación en la forma en que se organizan el poder, los recursos y la toma de decisiones. Estas historias, que abarcan distintas geografías, culturas y desafíos, afirman en conjunto la vitalidad y la multiplicidad de futuros alternativos que ya están en marcha. Que esta colección sirva de puente —entre continentes, entre movimientos, entre conocimientos— dentro del TGA, tanto para honrar lo que se ha logrado como para estimular lo que aún es posible.

Créditos

Franco Augusto y Shrishtee Bajpai editaron este informe en formato de folleto.

El diseño, la maquetación y las ilustraciones fueron realizados por Franco Augusto utilizando herramientas de software libre y de código abierto.

[:en]

    Download the book here

In the face of escalating crises—climate collapse, widening economic inequities, and the entrenched power of neoliberal states—the quest for radical democracy and autonomy has never been more urgent. It is in this convulsing global terrain that the Global Tapestry of Alternatives (GTA) emerged in 2019, as a network of grassroots groups, social movements, and communities (especially in the Global South) working together to imagine, enact, and defend alternatives to the dominant political-economic order. Through its horizontal structure, knowledge-sharing practices, and emphasis on ecological sustainability, economic democracy, indigenous rights, and participatory governance, GTA offers an evolving guide for those seeking paths beyond extraction, oppression, and hierarchy.

This compilation gathers stories of radical democracy and autonomy precisely to contribute to that lifeline. The essays and narratives collected here are not abstract theorizing—they are grounded experiments and lived realities: communities practicing self‐governance; indigenous collectives reclaiming land, culture, and decision‐making; solidarities forged across borders resisting extractivism and marginalization. Each story reflects one of the core objectives of the GTA: networking and solidarity; knowledge sharing; amplifying alternative models; and fostering systemic transformation. By drawing these diverse threads into dialogue, this book aims to strengthen the tapestry, offering both inspiration and critical reflection for practitioners, activists, scholars, and anyone yearning to reimagine democracy not merely as a form of government but as a lived, relational, morally grounded process of autonomy.

As you turn these pages, you will sense a common insistence: that autonomy is inseparable from democratic participation, that radical democracy demands more than procedural reform—it demands transformation in how power, resources, and decision‐making are organized. These stories, spanning different geographies, cultures, and challenges, together affirm the vitality and multiplicity of alternative futures already in motion. May this collection serve as a bridge—across continents, across movements, across knowledges—within the GTA, both to honour what has been achieved and to stir what remains possible.

Credits

Franco Augusto and Shrishtee Bajpai edited this booklet report.

Design, Layout & Illustrations were created by Franco Augusto using free open-source software tools.

[:]

radio
CNI

[:es][NY – 9 dic] Actividad en el marco de las Jornadas por la Vida de Azqueltán[:en][NY – 9 Dec] Activity in the context of the Mobilizations for the Life of Azqueltán[:]

#MarcosVive

Protect Mother Earth + Autonomy
Proteger a la Madre Tierra + Autonomía

Denounce Impunity
Denunciar la impunidad

27 E 39TH ST, NEW YORK,
5:00 PM

La tierra se protege y defiende

9 Dec 2025, NEW YORK, NY O

radio
Amigos de Mumia MX

[:es][CDMX – 9 dic] Acto político-cultural por la libertad de Mumia Abu Jamal y por la organización del homenaje de Carolina Saldaña[:en][CDMX – 9 Dec] Political–cultural event for the freedom of Mumia Abu-Jamal and to organize the tribute to Carolina Saldaña[:]

[:es]

9 de diciembre 2025
12 pm Embajada de los Estados Unidos. Av Reforma
Vamos por la vida y la libertad!

Acto político-cultural por la libertad de Mumia Abu Jamal y por la organización del homenaje de Carolina Saldaña, periodista, compañera y luchadora incansable.

El 9 de diciembre de 1981 en Estados Unidos fue detenido y encarcelado Mumia Abu Jamal, periodista afroamericano, acusado falsamente de asesinar a un policía. Esta situación indigno al mundo y las voces contra el racismo se levantaron. Tras 44 años de encierro, la mayoría en el corredor de la muerte, la lucha por su libertad sigue vigente. Por lo que queremos proponerles continuar con el legado de nuestra compañera Caro y realizar el acto político-cultural frente a la Embajada de Estados Unidos en la Ciudad de México; esta actividad nos une a quienes toman las calles en diferentes geografías del mundo para exigir la libertad de Mumia Abu-Jamal.

También les invitamos a recordar y honrar la vida de Carolina Saldaña, con presencia de en esa fecha que fue tan importante para ella y en ese mismo lugar en el que se ha llevado a cabo desde hace más de 25 años, que de manera simbólica estará presente a través de sus cenizas.

Convocamos a quienes quieran ser parte de esta actividad a escribir sus propuestas al Fb Amigxs de Mumia Abu Jamal antes del 5 de diciembre.

Dentro de esta misma actividad tomaremos un espacio para quienes quieran participar en la organización de un homenaje para nuestra querida Carolina.

Con Amor, Sin miedo.

[:en]

December 9, 2025
12 p.m. – U.S. Embassy, Reforma Avenue
We march for life and freedom!

Political–cultural event for the freedom of Mumia Abu-Jamal and for the organizing of a tribute to Carolina Saldaña, journalist, compañera, and tireless fighter.

On December 9, 1981, in the United States, Mumia Abu-Jamal, an African-American journalist, was arrested and imprisoned, falsely accused of killing a police officer. This injustice outraged the world, and voices against racism rose up. After 44 years of imprisonment—most of them on death row—the struggle for his freedom continues. For this reason, we want to propose continuing the legacy of our compañera Caro by holding the political–cultural event in front of the U.S. Embassy in Mexico City. This action joins us with others who take to the streets in different parts of the world to demand freedom for Mumia Abu-Jamal.

We also invite you to remember and honor the life of Carolina Saldaña, by being present on this date that meant so much to her, and in the very place where this event has taken place for more than 25 years—where she will be symbolically present through her ashes.

We call on all who want to take part in this activity to send their proposals to the Facebook page Amigxs de Mumia Abu-Jamal before December 5.

Within this same event, we will hold space for anyone who wishes to participate in organizing a tribute to our beloved Carolina.

With love, without fear.

[:]
radio
Noticias de Abajo ML

Noticias de abajo – 2 de diciembre 2025

PALESTINA: 29 de noviembre, Dia internacional de solidaridad con Palestina.  Una fecha marcada por la memoria, la resistencia y la solidaridad internacional. 

EUA y MEX:  9 de diciembre Jornada de movilizaciones en el aniversario de la prisión politica de Mumia Abu Jamal y Actividades en memoria de Carolina Saldaña. Amigos de Mumia.

MÉXICO OAXACA-CDMX: Informe de la Comisión Civil de Observación a Eloxochitlan y Faena Internacionalista frente a la Corte para demandar el fin de la represión y hostigamiento contra el pueblo mazateco por parte del cacicazgo local de la región. https://www.facebook.com/asambleacomunelox.floresmagon

PUEBLA AUTONOMÍA: Concluye primer ciclo el Centro de formación para la Autonomía Teocentli. Organizaciones, comunidades se reunierón este 29 de noviembre en las instalaciones del colectivo MAIZ para finalizar el proceso de auto formación que tuvo la escuelita de la autonomia Teocentli.  Fuente: Laboratorio Popular de Medios Libres

PUEBLA, XOSTLA: Extractivismo del agua en Puebla pone en alerta nuevamente a los pueblos Cholutecas. Entrevista con Alejandro Chocolatl del Frente de Pueblos en Defensa de la Tierra sobre el conflicto hídrico en la región. Noticias de abajo.

CHIAPAS: Convocatoria Zapatista a Semillero en CIDECI y a celebrar el aniversario de su rebelión. Enlace Zapatista 

JALISCO: PRONUNCIAMIENTO DEL CONGRESO NACIONAL INDÍGENA ANTE EL ASESINATO DEL COMPAÑERO MARCOS AGUILAR ROJAS COMUNIDAD INDÍGENA DE SAN LORENZO DE AZQUELTÁN

Fuente: Congreso Nacional Indígena, Radio Zapatista

radio
La Vía Campesina

[:es]La Vía Campesina condena enérgicamente los ataques contra su organización miembro en Palestina y denuncia las detenciones arbitrarias[:en]La Via Campesina strongly condemns attacks against its member organisation in Palestine and denounces the arbitrary arrests[:]

[:es]

(Bagnolet, 2 de diciembre de 2025) El 1 de diciembre, las fuerzas de ocupación israelíes irrumpieron en las instalaciones de la organización miembro de La Vía Campesina en Ramala y Hebrón. Las unidades militares han acordonado toda la zona, bloqueando todas las carreteras que conducen a las oficinas e impiden cualquier movimiento hacia los lugares.

Las fuerzas han detenido a nuestros miembros dentro de los edificios, agrediéndoles y sometiéndolos a un trato duro y humillante, mientras realizaban registros violentos en todas las instalaciones. Varios miembros han sido detenidos y ahora se encuentran bajo arresto.

La redada incluyó la destrucción y confiscación de todo el contenido de las oficinas, incluidos ordenadores, discos duros, archivos administrativos, documentos financieros y equipo logístico. Los soldados también destruyeron deliberadamente el mobiliario de las oficinas, rompieron puertas y dañaron equipos como parte de un intento sistemático de paralizar las operaciones de la organización y silenciar su trabajo con las comunidades agrícolas palestinas.

La redada se centró específicamente en las infraestructuras del banco de semillas palestino en Hebrón, destruyendo las reservas de semillas que representan el patrimonio genético vegetal de Palestina.

Nuestra organización miembro opera en plena conformidad con el derecho internacional, su función principal es apoyar a lxs agricultorxs de Palestina. Este ataque se produce en medio de una escalada más amplia en toda Cisjordania, donde las fuerzas israelíes han intensificado sus acciones contra las organizaciones de la sociedad civil y las instituciones agrícolas palestinas. Lxs agricultorxs, que cuidan de sus tierras y su territorio, han sido objeto de ataques sistemáticos en los últimos meses por parte de los colonos y las fuerzas de ocupación israelíes. Estos ataques contra una organización campesina tienen como objetivo destruir la Soberanía Alimentaria y contribuir a la empresa genocida contra el pueblo palestino.

Hacemos un llamamiento a todas nuestras organizaciones miembros y aliados para que se pongan en contacto con sus respectivos ministerios de Asuntos Exteriores con el fin de ejercer presión sobre el Gobierno israelí para que garantice la liberación de todas las personas detenidas.

Instamos a los gobiernos a que:

1. Exijan la liberación inmediata e incondicional de todos los miembros detenidos de La Vía Campesina en Palestina y de los trabajadores agrícolas aliados;

2. Busquen garantías para que tales personas no sean objeto de malos tratos, coacción o nuevas intimidaciones;

3. Soliciten una investigación independiente sobre la redada en tales oficinas y sobre la confiscación o destrucción de materiales; y

4. Comuniquen claramente, a través de los canales diplomáticos, que es inaceptable la represión de las organizaciones legítimas de la sociedad civil.

Hacemos un llamado a todas las organizaciones campesinas y movimientos sociales del mundo para que condenen firmemente este ataque y el encarcelamiento del liderazgo campesinos. La Vía Campesina se solidariza con el campesinado palestino. Este ataque contra una de nuestras organizaciones miembro no hará más que reforzar nuestro compromiso con la autodeterminación del pueblo palestino.


Esta entrada está disponible también en English y Français.

[:en]

(Bagnolet, December 2, 2025) On the first of December, the Israeli occupation forces raided the offices of La Via Campesina’s member organization in Ramallah and Hebron. Military units have sealed off the entire area, blocking all roads leading to the offices and preventing any movement toward the sites.
 
The forces have detained our members inside the buildings,  subjecting them to harsh and humiliating treatment, while conducting violent searches throughout the premises. Several of the members have been arrested and are now detained.
 
The raid included the destruction and confiscation of all office contents, including computers, hard drives, administrative files, financial documents, and logistical equipment. Soldiers have also deliberately destroyed office furniture, smashed doors, and damaged equipment as part of a systematic attempt to cripple the organization’s operations and silence its work with Palestinian farming communities.

The raid targeted specifically infrastructures of the Palestinian seeds bank in Hebron, destroying seed stocks that represent Palestine’s plant genetic heritage.  
 
Our member organisation operates in full accordance with international law ; its primary role is to support farmers in Palestine. This attack comes amid a broader escalation across the West Bank, where Israeli forces have intensified actions against Palestinian civil society organizations and agricultural institutions. Farmers, who take care of their land and territory, have been systematically targeted in recent months by settlers and Israeli occupation forces. These attacks against a peasant organisation aim to destroy food sovereignty and contribute to the genocidal enterprise against the Palestinian people.

We call upon all our member organisations and allies to contact their respective foreign ministries in order to exert pressure on the Israeli government to secure the release of all detainees.

We urge governments to:

  • Call for the immediate and unconditional release of all detained members of La Via Campesina in Palestine and allied agricultural workers;
  • Seek assurances that they will not be subject to ill-treatment, coercion, or further intimidation;
  • Request an independent investigation into the raid on their offices and the confiscation or destruction of materials; and
  • Communicate clearly, through diplomatic channels, that repression of lawful civil society organisations is unacceptable.

We call on all peasants’ organizations, social movements and allies worldwide to condemn firmly this attack and the imprisonment of peasant leaders and our members of a farmers organization.

La Via Campesina  stands firmly in solidarity with Palestinian farmers. This attack against one of our member will only strenghten our commitment towards the self-determination and the liberation of Palestinian people. 

This post is also available in Español and Français.

[:]
radio
Noticias de Abajo ML

Noticias de Abajo 25/11/2025

[podcast]https://archive.org/download/noticiasdeabajo_25_11_2025/noticiasdeabajo_25_11_2025.mp3[/podcast]

Rompiendo fronteras:  

Bolivia: El presidente Rodrigo Paz elimina el Ministerio de Ambiente y agua, poniendolo bajo control de intereses capitalistas y extractivistas. Colectivos ambientales, académicos y representantes de la sociedad civil boliviana manifiestan su preocupación. Fuente: Mongabay

Israel: No cesa de usar la violencia, bombardeos en Syria, Libano y Gaza contra poblaciones civiles por parte de las Fuerzas de Defensa de Israel, medio oriente bajo la violencia colonial. Fuente: Resumen latinoamericano

Chile: Brutalidad policial en contra de miembros de comunidades Mapuche de Ercilla, sostenido el clima represivo por el Estado Chileno. Fuente: Radio Kurruf

PRESXS POLÍTCOS: Evento por la libertad de Mumia Abu Jamal y en homenaje a Carolina Saldaña, ambos periodistas que luchan por los derechos de todas y todos. Fuente: Amigos de Mumia México

Desde el ombligo del monstruo 

OAXACA: Gobierno Estatal de Oaxaca clasifica comunidad perseguida como “Foco Rojo” lo cual pone en riesgo a activistas, comuneras y comuneros organizados por la libertad de sus perseguidos. Fuente: Observatorio Memoria y Libertad

Chiapas: Libres, los cinco defensores tseltales de San Juan Cancuc, presos desde 2022. Cientos de indígenas han pasado por las cárceles de Chiapas por cargos fabricados. Fuente: Desinformemonos

Michoacán: Muere comunera por heridas de bala e indebida atención de hospitales de Michoacán. Roxana Valentín Cárdenas, comunera de San Andrés Tziróndaro, perdió la vida por heridas de bala y una indebida atención en hospitales de Michoacán, luego de que un grupo armado agrediera una movilización de comunidades purépechas por el 46 aniversario de la defensa de la tierra en Santa Fe de la Laguna. Fuente: La Cooperacha, Consejo Supremo Indígena

CDMX, XOCHIMILCO: Amenazas de muerte ponen en alerta a activistas en el sur de la Ciudad, el acoso contra  el periodista Max Negrete ha aumentado. Desde el martes 18 de noviembre, el periodista comunitario, Max Emiliano Negrete González, recibió tres mensajes con amenazas de muerte, a través de la red social Instagram, por parte de cuentas recién creadas, sin fotografías de perfil y con nombres que hacen alusión a un daño a la integridad y vida del periodista. Fuente: Articulo 19

FORO INFORMATIVO: LOS PELIGROS DE LA MINERÍA EN LOS PUEBLOS ÑUU SAVI, NAHUA E INGIWA 

Los Peligros de la Minería en los pueblos Ñuu Savi, Nahua e Inwiga, busca abrir un espacio de análisis, diálogo y acción colectiva, por lo que nos reuniremos con el objetivo de: Analizar de manera colectiva los impactos sociales, ambientales y culturales de la minería en los territorios de los pueblos Ñuu Savi, Nahua e Ingiwa y construir estrategias conjuntas que fortalezcan su defensa y la continuidad de la vida comunitaria.

ZONA TECNOACRATA

Modelos de lenguaje de Iinteligencia Artificial rechazan nuevos paradigmas y favorecen est status quo, validando discursos que se basan en el consenso y no en la realidad, dicha razón es la causa de respuestas falsas, justificar con argumentos falsos su sostenimiento de la realidad.

radio
La Vía Campesina

[:es]La Vía Campesina rechaza firmemente la Resolución 2803 del Consejo de Seguridad de la ONU sobre Gaza[:en]La Via Campesina Firmly Rejects UN Security Council Resolution 2803 on Gaza[:]

[:es]

(Bagnolet, 24 de noviembre de 2025) Ante la Resolución 2803 (2025) del Consejo de Seguridad de las Naciones Unidas, resulta inconfundiblemente claro que lo que se presenta al mundo como un “marco para la estabilidad” es, en realidad, una de las intervenciones internacionales más graves impuestas a Palestina en décadas. En lugar de poner fin al genocidio, la resolución lo reconfigura como un proyecto administrativo; en vez de detener la limpieza étnica, la inserta dentro de las estructuras de legitimidad multilateral. En su esencia, la resolución coloca a Gaza bajo una tutela internacional que convierte la ocupación israelí en una ocupación internacionalizada y formalizada, diseñada para fracturar Gaza de Cisjordania y borrar el derecho inalienable del pueblo palestino a la autodeterminación.

Desde que entró en vigor el llamado alto el fuego el 10 de octubre de 2025, la ocupación israelí ha continuado su campaña de asesinatos con total impunidad. Más de 312 palestinXs han sido asesinadXs en Gaza durante este período, según el Ministerio de Salud palestino, mientras que Cisjordania ha sido sometida a una ola sin precedentes de terrorismo de colonos. El monitoreo de la ONU registró más de 260 ataques de colonos solo en octubre, la cifra mensual más alta desde que comenzó la documentación en 2006, convirtiendo aldeas, tierras agrícolas y comunidades enteras en blancos diarios de violencia coordinada. Esta realidad deja al descubierto que el alto el fuego no es más que una pausa táctica que permite reconfigurar la agresión en lugar de detenerla.

Detrás de su lenguaje humanitario, la Resolución 2803 es, en esencia, un proyecto diseñado por Israel y refrendado a través del Consejo de Seguridad para formalizar un nuevo régimen de control sobre Gaza. Sustituye los tanques por “fuerzas de estabilización”, los puestos de control militares por “mecanismos internacionales” y la dominación colonial directa por una “paz administrativa” que consolida el sistema de control en lugar de desmantelarlo.

En primer lugar, al colocar a Gaza bajo una “Fuerza Internacional de Estabilización” con amplios poderes coercitivos, la resolución impone una nueva forma de tutela internacional que despoja al pueblo palestino de la capacidad de gobernar su tierra, sus fronteras, su reconstrucción y su seguridad. Es la sustitución de una potencia ocupante por un consorcio de Estados poderosos. Es ocupación con rostro diplomático.

En segundo lugar, la resolución redefine el núcleo de la lucha palestina: de una resistencia contra un régimen colonial de asentamiento a un “problema de seguridad” que requiere gestión técnica. Al hacerlo, elimina el corazón político de la cuestión palestina y convierte a Gaza en un territorio administrado, más que en una parte integral de una patria ocupada. Esta lógica absuelve a la ocupación israelí de sus responsabilidades, presenta al pueblo colonizado como fuente de inestabilidad y reproduce la misma violencia que afirma resolver.

En tercer lugar, la Resolución 2803 avanza un proyecto estratégico para separar Gaza de Cisjordania mediante la creación de sistemas distintos de gobernanza, seguridad y administración. Esta fragmentación consolida la división geográfica y política impuesta por la ocupación, y apunta a liquidar el territorio y el pueblo unificados reconocidos claramente por el derecho internacional. Reactiva la antigua fórmula colonial: dividir la tierra, dividir al pueblo, debilitar la lucha.

En cuarto lugar, la referencia de la resolución a un “camino hacia un Estado palestino” es políticamente vacía y deliberadamente engañosa. Un Estado sin soberanía sobre fronteras, agua, tierra, espacio aéreo y reconstrucción no es un Estado; es un recinto administrado. Convierte el sueño de liberación en un arreglo burocrático que deja al pueblo palestino con la forma de un Estado, pero sin su sustancia.

En quinto lugar, al reemplazar el bombardeo activo por un aparato internacionalizado de control, la resolución desplaza el genocidio de su fase militar a una fase administrativa. Bajo el pretexto de estabilización, reconstrucción y supervisión, persisten las mismas dinámicas de poder: dominación sobre la tierra, control del movimiento y supresión de la agencia política. Esto no es paz; es la reingeniería de la violencia.

La Vía Campesina afirma que esta resolución no abre un horizonte de justicia. Inaugura un nuevo capítulo de gobernanza impuesta diseñada para someter a un pueblo que ha resistido la expulsión, el hambre y la destrucción sistemática. Gaza está siendo transformada en un laboratorio para “soluciones de seguridad” globales que sirven a intereses geopolíticos, no a los derechos de quienes viven en esa tierra.

Hacemos también un llamado a todos los países —especialmente a aquellos cuyos pueblos han padecido colonización, ocupación o tutelas impuestas— a rechazar esta resolución en la Asamblea General de la ONU y a defender con firmeza el derecho del pueblo palestino a la autodeterminación. Su experiencia histórica hace que su voz sea esencial para enfrentar este nuevo marco colonial.

Por ello, exhortamos a los movimientos sociales, sindicatos de trabajadores, organizaciones campesinas, movimientos feministas y aliados en todo el mundo a:

  1. Rechazar toda forma de tutela internacional sobre Gaza y oponerse a la conversión de la ocupación israelí en cualquier régimen multilateral o de “estabilización”.
  2. Exigir el fin inmediato e incondicional del asedio, la ocupación y todos los mecanismos de limpieza étnica en Gaza y Cisjordania.
  3. Garantizar la entrada sin restricciones de ayuda humanitaria y el acceso inmediato de periodistas internacionales y locales para documentar la situación sin censura ni control político.
  4. Intensificar la campaña global de Boicot, Desinversión y Sanciones (BDS) contra el sistema de apartheid israelí y contra las corporaciones que se benefician del robo de tierras, el desplazamiento y la destrucción de la agricultura.
  5. Exigir que la ocupación israelí rinda cuentas plenamente por crímenes de guerra, crímenes de lesa humanidad y genocidio, e impulsar sanciones internacionales efectivas contra los actores políticos, militares y económicos responsables.
  6. Apoyar a los campesinos, mujeres, pescadores y trabajadores palestinxs, quienes permanecen en la primera línea de defensa de la tierra, la vida y la Soberanía Alimentaria.

Gaza no es un “archivo de seguridad”. Palestina no es un territorio para ser administrado. Es una patria que lucha por su liberación.

La Vía Campesina Internacional


¡Por la tierra, por la vida, por la soberanía alimentaria y con el pueblo de Palestina hasta la liberación total!

Esta entrada está disponible también en English y Français.

[:en]

(Bagnolet: November 24, 2025) In the face of UN Security Council Resolution 2803 (2025), it becomes unmistakably clear that what is being offered to the world as a “framework for stability” is, in fact, one of the gravest international interventions imposed on Palestine in decades. Rather than ending the genocide, the resolution reorganizes it into an administrative project; rather than halting ethnic cleansing, it embeds it within the structures of multilateral legitimacy. At its core, the resolution places Gaza under an international trusteeship that converts the Israeli occupation into a formalized internationalized occupation, designed to fracture Gaza from the West Bank and to erase the Palestinian people’s inalienable right to self-determination.

Since the so-called ceasefire came into effect on 10 October 2025, Israel occupation has continued its campaign of killing with impunity. More than 312 Palestinians have been killed in Gaza during this period, according to the Palestinian Ministry of Health, while the West Bank has been subjected to an unprecedented wave of settler terrorism. UN monitoring has recorded over 260 settler assaults in October alone, the highest monthly figure since documentation began in 2006,turning villages, farms, and entire communities into daily targets of coordinated violence. This reality exposes the ceasefire as nothing more than a tactical pause that enables the reconfiguration of the assault rather than its end.

Behind its humanitarian language, Resolution 2803 is, in essence, an Israeli-designed project endorsed through the Security Council to formalize a new regime of control over Gaza. It replaces tanks with “stabilization forces,” replaces military checkpoints with “international mechanisms,” and replaces direct colonial domination with an “administrative peace” that entrenches the system of control rather than dismantling it.

First, by placing Gaza under an “International Stabilization Force” with broad coercive powers, the resolution imposes a new form of international trusteeship that strips Palestinians of the ability to govern their land, borders, reconstruction, and security. This is substitution of one occupying authority with a consortium of powerful states. It is occupation with a diplomatic face.

Second, the resolution reframes the core of the Palestinian struggle from resistance against a settler-colonial regime to a “security problem” requiring technical management. In doing so, it removes the political heart of the Palestinian question and converts Gaza into an administratively governed territory rather than an integral part of an occupied homeland. This logic absolves the Israeli occupation of its responsibilities, recasts the colonized as a source of instability, and reproduces the very violence it claims to resolve.

Third, Resolution 2803 advances a strategic project to separate Gaza from the West Bank by creating distinct governance, security, and administrative systems. This fragmentation entrenches the geographic and political division imposed by the occupation and aims to liquidate the unified territory and unified people that international law clearly recognizes. It revives the long-standing colonial formula: divide the land, divide the people, weaken the struggle.

Fourth, the resolution’s reference to a “pathway to a Palestinian state” is politically hollow and deliberately misleading. A state without sovereignty over borders, water, land, airspace, and reconstruction is not a state, it is a managed enclosure. It turns the dream of liberation into a bureaucratic arrangement that leaves Palestinians with the form of statehood but none of its substance.

Fifth, by replacing active bombardment with an internationalized apparatus of control, the resolution shifts genocide from its military phase to an administrative phase. Under the guise of stabilization, reconstruction, and oversight, the same power dynamics persist: domination over land, control over movement, and suppression of political agency. This is not peace, it is the re-engineering of violence.

La Via Campesina asserts that this resolution does not open a horizon for justice. It inaugurates a new chapter of imposed governance designed to subdue a people who have resisted expulsion, starvation, and systematic destruction. Gaza is being turned into a laboratory for global “security solutions” that serve geopolitical interests rather than the rights of the people who live on that land.

We also call upon all countries, especially those whose peoples have endured colonization, occupation, or imposed trusteeship, to reject this resolution at the UN General Assembly and to stand firmly with the Palestinian right to self-determination. Their historical experience makes their voice essential in confronting this new colonial framework.

We therefore call on social movements, workers’ unions, peasant organizations, feminist movements, and allies worldwide to:

  1. Reject all forms of international trusteeship over Gaza, and oppose converting the Israeli occupation into any multilateral or “stabilization” regime.
  2. Demand an immediate, unconditional end to the siege, the occupation, and all mechanisms of ethnic cleansing in Gaza and the West Bank.
  3. Ensure unrestricted entry of humanitarian aid and immediate access for international and local journalists to document the situation without censorship or political control.
  4. Intensify global Boycott, Divestment, and Sanctions (BDS) against the Israeli apartheid system and the corporations profiting from land theft, displacement, and destruction of agriculture.
  5. Hold the Israeli occupation fully accountable for war crimes, crimes against humanity, and genocide, and call for effective international sanctions on political, military, and economic actors responsible.
  6. Support Palestinian peasants, women, fishers, and workers, who remain at the frontline of defending land, life, and food sovereignty.

Gaza is not a “security file.” Palestine is not a territory to be administered. It is a homeland fighting for liberation.

La Via Campesina International

For land, for life, for food sovereignty and with the people of Palestine until full liberation.

This post is also available in Español and Français.

[:]
radio
Cumbre de los Pueblos

[:es]COP30 Belém: Declaración de la Cumbre de los Pueblos[:en]COP 30, Belém: Declaration of the Peoples’ Summit[:]

[:es]

Nosotrxs, desde la Cumbre de los Pueblos, reunidxs en Belém do Pará, en la Amazonía brasileña, del 12 al 16 de noviembre de 2025, declaramos a los pueblos del mundo lo que hemos acumulado en luchas, debates, estudios, intercambios de experiencias, actividades culturales y testimonios, a lo largo de varios meses de preparación y en estos días aquí reunidxs.

Nuestro proceso reunió a más de 70.000 personas que conforman movimientos locales, nacionales e internacionales de pueblos originarios y tradicionales, campesinxs, indígenas, comunidades quilombolas, pescadorxs, extractivistas, recolectorx de mariscos, trabajadorxs urbanos, sindicalistas, personas sin hogar, crujidores de nuez de babaçu, comunidades terreiro, mujeres, la comunidad LGBTQIAPN+, jóvenes, afrodescendientes, personas mayores, habitantes de la selva, del campo, de las periferias, de los mares, ríos, lagos y manglares. Nos hemos comprometido a construir un mundo justo y democrático, con bienestar para todxs. Somos unidad en la diversidad.

El auge de la extrema derecha, el fascismo y las guerras en todo el mundo exacerban la crisis climática y la explotación de la naturaleza y los pueblos. Los países del Norte global, las corporaciones transnacionales y las clases dominantes son los principales responsables de estas crisis. Reconocemos la resistencia y nos solidarizamos con todos los pueblos que son cruelmente atacados y amenazados por las fuerzas del imperio estadounidense, Israel y sus aliados europeos. Durante más de 80 años, el pueblo palestino ha sido víctima de genocidio perpetrado por el Estado sionista de Israel, que ha bombardeado la Franja de Gaza, desplazado por la fuerza a millones de personas y asesinado a decenas de miles de inocentes, en su mayoría niñxs, mujeres y ancianxs. Condenamos enérgicamente el genocidio perpetrado contra Palestina. Ofrecemos nuestro apoyo y solidaridad a quienes resisten con valentía y al movimiento de Boicot, Desinversión y Sanciones (BDS).

Al mismo tiempo, en el Mar Caribe, Estados Unidos intensifica su presencia imperial. Lo hace mediante la expansión de operaciones conjuntas, acuerdos y bases militares, en connivencia con la extrema derecha, bajo el pretexto de combatir el narcotráfico y el terrorismo, como en el caso de la recientemente anunciada operación «Lanza del Sur». El imperialismo continúa amenazando la soberanía de los pueblos, criminalizando los movimientos sociales y legitimando intervenciones que históricamente han servido a intereses privados en la región. Nos solidarizamos con la resistencia de Venezuela, Cuba, Haití, Ecuador, Panamá, Colombia, El Salvador, la República Democrática del Congo, Mozambique, Nigeria, Sudán y con los proyectos de emancipación de los pueblos del Sahel, Nepal y el mundo entero.

No hay vida sin naturaleza. No hay vida sin ética ni trabajo de cuidados. Por eso, el feminismo es un pilar fundamental de nuestro proyecto político. Situamos el trabajo de reproducir la vida en el centro; esto es lo que nos diferencia radicalmente de quienes pretenden preservar la lógica y la dinámica de un sistema económico que prioriza el lucro y la acumulación privada de riqueza.

(Continuar leyendo…)
radio
Los Muros

¿A quién pertenece realmente el derecho a la vida y a la ciudadanía en Brasil?

Fuente: Los Muros

Conversamos con Aline Lima

Nos vamos a ir hasta el Brasil para encontrarnos con Aline Lima, coordinadora general del Instituto de Políticas Alternativas para el CONOSUR, educadora popular, feminista, interseccional, psicóloga y especialista en gestión de proyectos sociales. Vamos a conversar con ella de lo sucedido el pasado 28 de octubre, donde nos sacudió una noticia en el mundo con el asesinato de más de un centenar de personas en una jornada donde la policía de Río de Janeiro actuó, según los señalamientos oficiales, en una lucha contra las bandas criminales vinculadas al narcotráfico en el entorno de varias poblaciones y favelas, como se suele denominar allá.

Para comprender qué ha ocurrido ese 28 de octubre, pero qué está ocurriendo en un contexto más general de esta conversación que estamos dando sobre las violencias, estas violencias excesivas desde el Estado como mecanismos de control en el escenario contemporáneo y en el ejercicio del poder desde las derechas en el continente, porque la gobernación de Río de Janeiro tiene un gobernador del Estado de Río de Janeiro cercano, próximo partidario de Jair Bolsonaro, el anterior presidente del Brasil justamente,

Aline nos comparte: El 28 de octubre de 2025, en el estado de Río de Janeiro en Brasil, se llevó a cabo una operación policial masiva que se llamó Operación Contención, en los complejos de Peña y Alemán, que son dos grandes complejos de favelas en Río de Janeiro, al norte de la ciudad. Participaron más o menos 2.500 agentes de las policías civil y militar. Además de blindados, helicópteros y drones, la acción fue presentada por las autoridades como un operativo a combatir la facción criminal Comando Vermelho.

Según diversos informes, el número de muertos, que es estremecedor, está entre 120 y 130 personas, pero algunos movimientos sociales, sobre todo que acompañan las favelas, han dicho que ese número es mucho mayor. Hay cuerpos que no fueron encontrados todavía. Entonces, el operativo causó un caos generalizado, interrupción de los servicios de salud, suspensión de las clases, paralización de transporte y pánico entre los habitantes de las comunidades, sobre todo de las favelas, y también de  toda población.

Voy a hablar un poco del contexto histórico y estructural de ese episodio. Para comprender lo ocurrido, es muy necesario situarnos dentro de la historia de la policía en las favelas de Río de Janeiro y la lógica de la guerra contra el tráfico de drogas, el narcotráfico. Río de Janeiro ya ha vivido otros episodios similares, como la masacre de Jacarezinho en 2021 donde hubo 30 muertos. Toda la historia de Río de Janeiro, la historia reciente, es marcada por grandes episodios similares de masacre policial en las comunidades negras, faveladas y periféricas y marginalizadas de la ciudad. Esas operaciones suelen funcionar como un mecanismo de control social sobre territorios pobres y mayoritariamente negros como dije, bajo el discurso de combate al crimen. Lo hecho el 28 de octubre fue cualificado como la operación policial más letal de la historia reciente de Estado y de país, fue la operación con más letalidad de la historia reciente de país. Entonces, organismos de derechos humanos y de salud pública denunciaron que no se trató de una acción de seguridad, sino de una tragedia humana que responde a las fallas estructurales de Estado en materia de políticas públicas y respeto a la vida. Lo que expresa este episodio, el hecho no puede entenderse solo como una acción policial, sino como un síntoma de un modelo de desarrollo, un modelo de Estado y de sociedad.

En Río de Janeiro, sobre todo en todo Brasil, nosotros vivimos una especie de síntoma de tristeza colectiva que va desde naturalización de la violencia estatal, el uso masivo y letal de la fuerza se vuelve como normal en zonas pobres, legitimando el discurso de la seguridad. El racismo estructural también, porque las favelas atacadas son territorios de población negra y empobrecida. El operativo refuerza una política racionalizada de control y de muerte.

Pudimos observar también la crisis de la democracia y del Estado de Derecho. La narrativa oficial de éxito frente a la falta de transparencia o investigación real, muestra un quiebre del control institucional por parte del Estado, en fin, la desigualdad social como un trasfondo.

La violencia se concentra donde el Estado falta en garantizar derechos, educación, salud y empleo. O sea, para conclusión de este primer punto, la operación del 28 de octubre no fue solamente un enfrentamiento con el narcotráfico, sino una manifestación extrema de cómo el Estado brasileño ejerce poder sobre la vida y la muerte en los territorios marginalizados. Revela una continuidad histórica de militarización, de racismo estructural y exclusión social.

Planteo una pregunta de fondo, ¿a quién pertenece realmente el derecho a la vida y a la ciudadanía en Brasil?……..Ponemos aquí la conversa completa junto a Aline para que sigas escuchando esta intervención fundamental en estos tiempos…..

[podcast]http://losmuros.org/wp-content/uploads/Hueco-en-el-Muro-2025-Noviembre-2-Martes-11-Nota-destacada-Entrevista-Aline-Lima-Violencias-Rio-de-Janeiro.mp3[/podcast]
radio
La Vía Campesina

Los derechos de lxs campesinxs y lxs trabajadores rurales en el centro de la Justicia Climática

Declaración del Grupo de Trabajo de las Naciones Unidas sobre Derechos Campesinos y Otras Personas que Trabajan en Zonas Rurales con motivo de la COP30, Belém, Brasil.

(Ginebra, 10 noviembre 2025) Mientras los líderes mundiales y la sociedad civil se reúnen para la 30ª Conferencia de las Partes de la Convención Marco de las Naciones Unidas sobre el Cambio Climático (COP30), el Grupo de Trabajo de la ONU sobre Derechos d Campesinos y Otras Personas que Trabajan en las Zonas Rurales 1 pide un cambio claro en la política climática mundial. Lxs campesinxs, los pueblos indígenas, lxs pescadores, lxs pastores y lxs trabajadores rurales ya no deben ser vistos solo como víctimas de la crisis climática, sino como líderes esenciales en la restauración de los ecosistemas, la alimentación de las comunidades y la construcción de la justicia social y económica.

Alrededor de 2 mil millones de campesinxs, pueblos indígenas y productores cultivan más del 70 por ciento de los alimentos que se consumen en los países de ingresos bajos y medios. También protegen gran parte de la biodiversidad del mundo, mantienen vivas las semillas y razas tradicionales y mantienen los ecosistemas y paisajes que sustentan la vida y las economías rurales. Sin embargo, reciben menos del uno por ciento de la financiación climática mundial y a menudo están excluidxs de las decisiones clave sobre el futuro de la alimentación y el clima. Este desequilibrio debe terminar.

Los Estados deben incluir los principios contenidos en la Declaración de las Naciones Unidas sobre los Derechos de los Campesinos y Otras Personas que Trabajan en las Zonas Rurales (UNDROP), especialmente los derechos a la tierra, las semillas, el agua, la biodiversidad y la participación, en sus planes climáticos nacionales y estrategias de adaptación. Las políticas climáticas que pasan por alto estos derechos corren el riesgo de aumentar la pobreza, el desplazamiento y el hambre.

2. Dirigir el financiamiento climático a soluciones lideradas por campesinxs

La mayor parte del financiamiento climático aún apoya a las grandes empresas agrícolas, proyectos orientados a la exportación y mecanismos de mercado que permiten las causas y los impulsores del cambio climático, en lugar de apoyar las capacidades de quienes están en la primera línea de los impactos y las acciones innovadoras para abordar el cambio climático. El Grupo de Trabajo pide canales de financiación especiales dentro de los fondos climáticos para apoyar directamente a los titulares de derechos de la UNDROP, que incluyen campesinxs, pequeños agricultores, pastores, pescadores, trabajadores rurales, pueblos indígenas y mujeres rurales. Estos fondos deben proporcionar subvenciones, no préstamos, con reglas simples y supervisión comunitaria para que el dinero llegue a quienes lo necesitan directamente de manera oportuna.

(Continuar leyendo…)