News:

Topics

image/svg+xml image/svg+xml
radio
Agencia SubVersiones

(Español) L@s últim@s guardianes de la montaña

Sorry, this entry is only available in Español. For the sake of viewer convenience, the content is shown below in the alternative language. You may click the link to switch the active language.

¡Todo el bosque es sagrado! nos dice enérgicamente, pero con los ojos llorosos y la voz entrecortada América Morales, una mujer indígena otomí de la comunidad indígena Otomí de San Francisco Xochicuautla, municipio de Lerma en el Estado de México. Ella, junto con un grupo de comuneros y habitantes que se reivindican como indígenas, enfrentan cotidianamente a los trabajadores de las empresas Autopistas de Vanguardia S.A. de C.V. (Autovan), Constructora Teya, S.A. de C.V. (Teya), –ambas filiales de Grupo Higa– y también recientemente a la constructora Grupo Carso. Las y los comuneros nos dicen que las constructoras han intensificado sus incursiones a la comunidad desde septiembre del 2018 y, específicamente el 25 de marzo de 2019 –día en que pudimos estar presentes– se atrevieron a presentarse en el paraje Zarzamora con un grupo de golpeadores contratados por las mencionadas constructoras. Subversiones pudo constatar que: 1) estos golpeadores no son trabajadores regulares de las constructoras, es decir, no operan maquinaria ni realizan labores de construcción, exclusivamente –dijeron– «venimos a la negociación»; 2) eran alrededor de cuarenta hombres visiblemente agresivos que se estuvieron drogando cómodamente frente a los representantes de las empresas, los medios de comunicación que ahí estábamos y frente a las y los comuneros y habitantes indígenas; 3) amenazaron directamente a las y los comuneros, diciéndoles que «es mejor arreglarse así entre pocos» porque «es como todo, el dinero puede más, si tú me traes 100 yo te traigo 200 y si tú me traes 200 yo te traigo 300».

(Continuar leyendo…)

radio
Grupo de Trabajo No estamos Todxs

(Español) De la Huelga de Hambre en los penales de Chiapas, al Comité de la ONU Contra la Tortura

Sorry, this entry is only available in Español. For the sake of viewer convenience, the content is shown below in the alternative language. You may click the link to switch the active language.

Organizaciones de la sociedad civil mexicana y Derechos Humanos presentan informe conjunto documentando crímenes por tortura y tratos inhumanos cometidos por el estado en contra de la población más vulnerable. Entre los casos se incluyen los testimonios de los presos en huelga de hambre en Chiapas.

En esta semana se reúnen en la sede de las Naciones Unidas en Ginebra, Suiza, diversas organizaciones de Derechos Humanos mexicanas con el Comité de la ONU contra la tortura1. En este encuentro se pretende evidenciar y denunciar una vez más el uso sistemático de esta práctica que engloba la tortura sexual, física y psicológica, y plantear estrategias para erradicarla. En la agenda a tratar figuran además temas transversales como son el desplazamiento y desaparición forzada, así como la detención arbitraria empleada regularmente por policías y miembros del sistema de justicia mexicano, como apunta en su informe especial Amnistía Internacional2.

Aunque el uso de la tortura se da en diversos contextos, incluyendo la represión de la protesta social, un porcentaje muy importante de los casos registrados se da entre los grupos sociales mas vulnerables como son las poblaciones campesinas, indígenas y/o pobres, según el patrón “detención arbitraria-tortura-producción de pruebas ilícitas-proceso penal (y posible condena) a la víctima”3. La situación de encierro arbitrario que padecen miles de personas en México es consecuencia directa de la aplicación de la tortura en el momento de su detención con la finalidad de fabricar pruebas incriminatorias y arrancar declaraciones autoinculpatorias4.

Este tipo de injusticias son las que llevaron a 6 presos en lucha5 a iniciar desde el 15 de Marzo del presente año una huelga de hambre indefinida, a la cual se adhirieron otros presos en solidaridad, coordinados desde diferentes penales del estado de Chiapas, en exigencia de justicia y libertad. Esta acción política extrema, que pone en riesgo su propia vida, se da ante la impasividad del sistema de justicia mexicano por revisar sus expedientes repletos de graves violaciones al debido proceso jurídico. La mayoría de los presos son sobrevivientes de tortura aplicada en su contra por las autoridades que los detuvieron con el objetivo de obtener declaraciones autoinculpatorias.

A 42 días del inicio de esta acción límite, tanto las familias como los representantes de los presos han conseguido llamar la atención de las autoridades competentes y reunirse alrededor de una mesa de diálogo con el Secretario de Gobierno, Ismael Brito Mazariegos, el cual se ha comprometido a revisar sus expedientes y a atraer los casos a la instancia única en el país operada por el Tribunal Superior de Justicia denominada Mesa de Reconciliación.

Sin embargo, y a pesar de las miles de denuncias por tortura recibidas por la Procuraduría General de la República, la voluntad estatal por investigar a las autoridades responsables y condenar este tipo de prácticas a sido cuestionada y denunciada históricamente en innumerables ocasiones6. A ello se suma la dificultad de demostrar el uso de la tortura cuando no hay registros de la misma, debido a que no consta en las declaraciones por coacción de los detenidos, ni suele ser documentada como tal por los peritajes médicos realizados por la PGR, como señala el informe de la Comisión Interamericana de Derechos Humanos7.

Los declaraciones de tortura de los presos son únicamente una muestra representativa de los miles de testimonios y denuncias por tratos crueles, inhumanos y degradantes que constarán en el informe elaborado por el Centro de Derechos Humanos Fray Bartolomé de las Casas, en colaboración con organizaciones alternativas de la sociedad civil mexicana, que será presentado y discutido ante el Comité de las Naciones Unidas contra la tortura en estos días8.

Esta reunión se da tan solo dos semanas después de la visita que realizó a México la Alta Comisionada para los Derechos Humanos de la ONU, Michelle Bachelet, en la cual expresó su preocupación al dimensionar la crisis en materia de Derechos Humanos por la que atraviesa el país, así como por los alarmantes índices de violencia que sufre la población mexicana. “México tiene cifras de muertes violentas propias de un país en guerra: 252.538 desde 2006. A la par, existen 26.000 cuerpos sin identificar registrados por el Estado y se han localizado más de 850 fosas clandestinas. Estos datos son aterradores”9.

 Desde el año 2003 la tortura fue declarada sistemática en México por el propio Comité de la ONU contra la tortura, y desde entonces la comunidad internacional ha venido haciendo “recomendaciones” a México en cuanto a materia de Derechos Humanos10. Sin embargo los intereses económicos en México a nivel internacional priman sobre las exigencias de poner fin a estos crímenes, por ello 16 años después las organizaciones de la sociedad civil se encuentran nuevamente ante esta instancia internacional denunciando lo mismo. El nuevo Gobierno de México está obligado a responder ante estas acusaciones. ¿Seguirá mirando para otro lado o tomará cartas en el asunto?

El encuentro será retransmitido en vivo a través del enlace oficial http://webtv.un.org/live y se podrá seguir en las redes sociales a través del hashtag: #CAT66

El Comité publicará sus conclusiones el 17 de mayo y sostendrá una conferencia de prensa para informar de las mismas.

Artículo elaborado por el Grupo de Trabajo No estamos todxs

1     https://tbinternet.ohchr.org/_layouts/treatybodyexternal/SessionDetails1.aspx?SessionID=1256&Lang=es

2     https://www.amnesty.org/download/Documents/AMR4153402017SPANISH.PDF

3     http://centroprodh.org.mx/wp-content/uploads/2018/11/MagnitudCrisisDHMexico2.pdf

4     http://hchr.org.mx/files/Relatorias/Approved-FinalConclusionesPreliminares_2deMayode2014_VisitaSRTMexico.pdf

5     http://noestamostodxs.tk/presoschiapas/

6     http://www.hrw.org/es/reports/2011/11/09/ni-seguridad-ni-derechos

7     http://www.oas.org/es/cidh/informes/pdfs/Mexico2016-es.pdf

8     https://frayba.org.mx/informe-alternativo-de-las-organizaciones-de-la-sociedad-civil-de-mexico-al-cat/

9     https://news.un.org/es/story/2019/04/1454171

10   http://recomendacionesdh.mx/inicio/informes

radio
Amig@s de Mumia México

(Español) 27 de Abril: Cine, Charlas, Rap y Spoken Word por Mumia en el FARO Tlahuac

Sorry, this entry is only available in Español. For the sake of viewer convenience, the content is shown below in the alternative language. You may click the link to switch the active language.

CONTRA EL RACISMO

Jornadas por la Libertad de Mumia Abu-Jamal: Cine, Charlas, Rap y Spoken Word.

En un momento crítico del caso de Mumia Abu-Jamal, preso político internacional con más de 37 años en las prisiones de Estados Unidos, les invitamos a apoyar su libertad en una tarde de cine y música en el FARO TLAHUAC el sábado 27 de abril a las 13 hrs.

El documental que veremos es Revolucionario a Larga Distancia: Un viaje con Mumia Abu-Jamal (Long Distance Revolutionary: A Journey with Mumia Abu-Jamal), 2013, 120 minutos, Director Stephen Vittoria, EUA, 120 minutos. Este documental se centra en la vida de Mumia y su lucha como Pantera Negra, partidario de la Organización MOVE, periodista y escritor, es decir como un revolucionario que desde su celda en las prisiones de Pensilvania, ha escrito once libros y sigue solidarizándose con las luchas sociales en todo el mundo.

Seguimos con el programa. Mil gracias a VAN-T por hacer este evento posible y a todas y todos los compañeros e integrantes de sus talleres que serán MCs en el TOQUIN DE RAP Y SPOKEN WORD.

SUM (SALÓN DE USOS MÚLTIPLES) FARO TLÁHUAC

13.00 a 13:05 Bienvenida por parte del FARO y Amigos de Mumia, México 13:05 a 15:05 Documental: Revolucionario a Larga Distancia

15:05 a 15:25 Charla del documental: Amigos de Mumia, México

15:25 a 15:30 TRANSICIÓN A LAS ÁREAS VERDES

15:30 a 15:58 Micrófono abierto (de a una rola, poema o speech)

TOQUÍN DE RAP Y SPOKEN WORD

16:00 a 16:06 ANAGRAMA (DOS TEMAS)

16:08 a 16:18 WUKONG

16:20 a 16:30 NATIVO DEL 93

16:32 a 16:50 BALAM

16:52 a 17:10 LOS HIJOS DE LA LUCHA

17:12 a 17:30 VAN-T

17:32 a 17:55 XIMBO

17:56 a 18:00 Despedida por parte del FARO y Amigos de Mumia, México

Fábrica de Artes y Oficios Tláhuac (FARO) Bosque de Tláhuac, Avenida de la Turba 165, Miguel Hidalgo, 13200 Tláhuac, CDMX, México

Se puede llegar por Metro Tezonco, Línea 12 y tomar combi Hospital, Villa y bajar hasta la base.  El FARO está dentro del bosque.

radio
Ké Huelga Radio

(Español) Foro debate sobre la Reforma Laboral-80 días en huelga del SITUAM

Sorry, this entry is only available in Español. For the sake of viewer convenience, the content is shown below in the alternative language. You may click the link to switch the active language.

El pasado lunes 22 de abril se realizó el Foro de discusión sobre la reforma laboral en el Café Zapata Vive. Al evento llegaron dos compañeras en huelga del SITUAM, los abogados Juan de Dios Hernández y Humberto Oseguera.

Las compañeras del SITUAM expusieron las problemáticas que han enfrentado a lo largo de los 80 días de huelga, principalmente debido a la cerrazón de las autoridades de la UAM. Además compartieron las actividades que realizarán en los próximos días para impulsar las demandas de la base trabajadora que agrupa al SITUAM.

Por su parte los abigados Juan de Dios Hernandéz y Humberto Oseguera realizaron el recuento de las distintas reformas laborales impulsadas por los gobiernos del PRI-PAN y PRD y que ahora quiere modificar MORENA.

Además, expusieron los puntos centrales críticos de la última reforma laboral impulsada por el copetes, Peña Nieto, mostrando cuales han sido los cambios que afectan a la base trabajadora en todo el país.

Abigail Gómez, GIC/RG SITUAM
Responsable de asuntos laborales:
(Descarga aquí)  

Trabajadora y académica UAM Azcapo:
(Descarga aquí)  

Debate:
(Descarga aquí)  

radio
Amig@s de Mumia de México

(Español) Se despeja el camino hacia la libertad de Mumia Abu-Jamal

Sorry, this entry is only available in Español. For the sake of viewer convenience, the content is shown below in the alternative language. You may click the link to switch the active language.

(Sigue este enlace a la página de Amig@s de Mumia para escuchar el Mensaje de Mumia Abu-Jamal a México:  https://amigosdemumiamx.blog/)

*

Por Carolina Saldaña

El largo camino hacia la libertad de Mumia Abu-Jamal ahora se despeja con el retiro de la oposición del Fiscal de Filadelfia Larry Krasner a un dictamen favorable al preso político encarcelado durante más de 37 años.

La superación de este obstáculo significa que el internacionalmente aclamado periodista y escritor puede proceder con la re-argumentación ante la Suprema Corte de Pensilvania de cuatro apelaciones rechazadas por la Corte entre los años 1998 y 2012. Éstas involucran veinte distintas reclamaciones. El éxito lo podría llevar a un nuevo juicio para Mumia por el asesinato del policía Daniel Faulkner en 1981. Su meta es la revocación del veredicto de culpabilidad y su subsecuente libertad.

Es probable que los asuntos tratados en las apelaciones incluyan la declaración del Juez Albert Sabo, “Les voy a ayudar a freír al nigger”, el ocultamiento de la presencia de una cuarta persona en la escena del crimen, la fabricación de pruebas, la intimidación y coacción de testigos, las mentiras de testigos y el sesgo racial en la selección de los integrantes del jurado.

Voces del movimiento

En una conferencia de prensa/mitin celebrada el 18 de abril en Filadelfia, la jefa del movimiento Pam África dio la bienvenida al cambio de postura de Krasner como respuesta a la constante acción del movimiento que exige justicia y libertad para Mumia. En un ambiente revitalizado, también señalo que aparte del renovado proceso de apelación, hay múltiples motivos para que Mumia salga libre ahora mismo, una postura respaldada por todos las y los oradores, quienes   llamaron a aumentar las acciones en las calles y en las comunidades para llevar a Mumia a casa.

“En MOVE nunca nos rendimos”, dijo Mike África, hijo. Por eso pudimos llevar a casa a mi madre Debbie y mi padre Mike después de 40 años en prisión. Y por eso, vamos a sacar a nuestro hermano Mumia y los demás también. “No podemos esperar justicia debido a la buena voluntad de ningún juez, fiscal u oficial, pero sabemos que responden a la presión y ésta la vamos a aumentar”.

(Continuar leyendo…)

radio
NotiFrayba

(Español) Tortura a Pueblos Originarios de Chiapas ante la ONU. Testimonio del preso Adrian Gómez Jímenez

Sorry, this entry is only available in Español. For the sake of viewer convenience, the content is shown below in the alternative language. You may click the link to switch the active language.

NotiFrayba: Tortura a Pueblos Originarios en Chiapas ante la ONU

En el Informe alternativo que organizaciones de la sociedad civil entregaremos al CAT, el 25 de abril, en Ginebra Suiza, se evidencia la sistemática Tortura a personas integrantes de pueblos originarios en Chiapas, especialmente durante detenciones arbitrarias y discriminatorias. Escucha el testimonio de Adrian Gómez Jiménez, uno de los 13 presos que iniciaron, el 15 de marzo de 2019 una huelga de hambre desde distintas cárceles y actualmente se encuentra en ayuno parcial:

 

 

radio
Autoridades de la comunidad de Suclumpa, municipio de Salto de Agua, Concejo Indígena de Gobierno en Chiapas.

(Español) Denuncia de las autoridades de Suclumpa, Chiapas por la persecución, el hostigamiento y las órdenes de aprehensión en contra de sus compañeros

Sorry, this entry is only available in Español. For the sake of viewer convenience, the content is shown below in the alternative language. You may click the link to switch the active language.

Comunidad de Suclumpa, municipio de Salto de Agua, Chiapas; Abril de 2019

Compañeros del Pueblo Chol de la comunidad de Suclumpa, municipio de Salto de Agua, Chiapas, pertenecientes al Congreso Nacional Indígena, denunciamos la persecución, el hostigamiento, y órdenes de aprensión en contra de nuestros compañeros Mateo López Cruz y Juan Sánchez Torres, quienes por judiciales y autoridades del gobierno municipal han sido acusados del delito de secuestro, esto cuándo nuestros compañeros desempeñaban su cargo de autoridades, tanto del comisariado como del agente comunal. Ellos cumpliendo con los acuerdos de seguridad que dentro de la comunidad tenemos, se encontraron atendiendo un llamado, cuando el 19 de enero de 2006 dentro de la comunidad de Suclumpa dos personas desconocidas y armadas realizaron disparos, lo que nos alarmo a los comuneros y reunidos se acudió al lugar de los hechos, en donde una de las personas ajenas a la comunidad salió huyendo, la otra fue detenida e interrogada quien manifestó ser agente judicial, dicha persona fue presentada a la comunidad tanto como a las demás autoridades comunitarias en turno, a esta persona le fue respetada sus integridad física y moral, dejándole después en libertad. Por estos hechos es que ahora a nuestros compañeros Mateo y Juan están siendo amenazados, ya que el día 17 y 21 de marzo de 2019, continúa el hostigamiento domiciliario de nuestros compañeros, por lo que tememos por su libertad, su seguridad y la de sus familias así como de la violación a sus derechos humanos.

Denunciamos que estas acciones en contra de nuestros compañeros es parte de la política de represión, hostigamiento e intimidación hacia los pueblos que estamos organizados en el Congreso Nacional Indígena.

Por la Reconstitución de Nuestros Pueblos
¡Nunca más un México sin nosotros!
Autoridades de la comunidad de Suclumpa, municipio de Salto de Agua,
Concejo Indígena de Gobierno en Chiapas.

radio
Concejo Indígena de Gobierno Región Salto de Agua, Zona Norte Chol, Chiapas.

(Español) Denuncia de la comunidad San José El Bascan, Salto de Agua, zona norte de Chiapas ante la amenaza de despojo a su territorio.

Sorry, this entry is only available in Español. For the sake of viewer convenience, the content is shown below in the alternative language. You may click the link to switch the active language.

San José El Bascan, municipio de Salto de Agua, Chiapas, abril de 2019.

Al Concejo Indígena de Gobierno Al Congreso Nacional Indígena

Al Ejército Zapatista de Liberación Nacional A los medios de comunicación libres e independientes A los centros de Derechos Humanos libres e independientes

Apenas hace tres meses las mujeres y hombres del Pueblo Chol de la comunidad de San José El Bascan, municipio de Salto de Agua, Chiapas, integrantes de la organización Ikoltyañtyel Lak Lumal y pertenecientes al Congreso Nacional Indígena, les hablamos a todos ustedes compañeros y compañeras, para denunciar las amenazas de despojo de nuestras tierras recuperadas en 1994 a raíz del levantamiento armado de nuestros hermanos del Ejercito Zapatista de Liberación Nacional, tierras en las que desde esa fecha vivimos, trabajamos y de las cuales depende el sustento de nuestras familias. Dicha amenaza de despojo se nos fue hecha por el supuesto propietario de estas tierras, el señor Artemio Álvaro Vázquez, quien ahora, denunciamos que con dinero ha coptado y convencido al ex comisariado Cristóbal Arcos Díaz y a él actual comisariado Elías Arcos Álvaro de la comunidad de Tioquipan el Bascan quienes les prometieron entregar media hectárea, para que junto con otros 86 pobladores invadan la comunidad de San José El Bascan, siendo que ya tiene programado para los días 25 y 26 de abril de este años la llegada de un ingeniero que pretende entrar a las tierras del pueblo para hacer mediciones, y con ello las lotificaciones de nuestros terrenos y así iniciar el proceso de venta y despojo. Por lo que denunciamos cualquier provocación de enfrentamiento que un terrateniente quiere ocasionar haciéndolo pasar como un problema entre pueblos, cuando en realidad son sus interese particulares los que pretenden iniciar a base de agresiones el desalojo, despojo y con ello el desplazamiento de quienes somos las familias organizadas en el Congreso Nacional Indígena y quienes hemos declarado defender las tierras que habitamos en San José El Bascan. Basta de atentar en contra nuestra integridad física y moral, familiar y comunitaria al querer confrontarnos con nuestros propios hermanos. Reafirmamos que estamos en la defensa de nuestro territorio, de nuestras tierras, y que esto es una defensa legitima por la vida. Por lo que pedimos estén atentos a cualquier agresión en nuestra contra.

Por la Reconstitución Integral de Nuestros Pueblos ¡¡¡Nunca más un México sin Nosotros!!! ¡¡¡La Tierra es de quien la trabaja!!!

Representante de la comunidad Congreso Nacional Indígena Concejo Indígena de Gobierno Región Salto de Agua, Zona Norte Chol, Chiapas.

radio
Radio Zapatista

(Español) Un compañero que defendía y enseñaba la libertad

Sorry, this entry is only available in Español. For the sake of viewer convenience, the content is shown below in the alternative language. You may click the link to switch the active language.

Como nunca ha querido ni ha sabido mantenerse quieto, en estos dos meses Samir ya estuvo con Zapata en Chinameca e incluso fue a ver a don Goyo y lo convenció de ayudar en la lucha contra el PIM. Así lo cuentan tres compañeras del oriente de Morelos muy cercanas a él. Compañeras en cuyos testimonios palpamos la magnitud de su palabra, de sus acciones, sus sueños y su liderazgo comunitario. Todo ello y una enseñanza –una puesta en práctica- humilde, potente y siempre peligrosa. Una elección de vida que puede definir los pasos y el destino: ser capaz de desobedecer para entonces obedecer a quiénes sí vale la pena obedecer. Dos meses y cien años después, el zapatismo sigue cabalgando. Fracturado, sí, pero con mucho coraje y ganas de hacer realidad y defender los anhelos y las decisiones pactadas en comunidad, como bien lo sabía y hacía Samir en Amilcingo:

 Cumplir nuestras locuras

Todavía nos duele mucho, muchísimo. Más porque fueron 15 años al lado de él. En las buenas, en las malas, compartiendo cosas. Locuras. Muchas locuras que se le venían a la cabeza y que las cumplía. Y que de repente teníamos dos niñas, pequeñas apenas, y que en esas locuras pues también las andábamos jalando a ellas, porque desde que nosotros empezamos a vivir juntos pues esta idea traía, creo que ya es algo que lo traía en la sangre. Y me decía “yo voy a hacer esto”, “y no voy a  dejar que pase esto”, “ “que voy contra el gobierno”…y yo decía “tú estás loco, ¡cómo crees que vas a hacer esto!” Pero no sé cómo me fue envolviendo en sus locuras. Me fue envolviendo.  Mis hijas estaban pequeñas pero asistíamos a marchas. Apoyaba mucho a la Normal de Amilcingo… apoyamos marchas a las que íbamos. Él andaba llevando un pequeño sonido que tenía. Y ahí andábamos con las normalistas. O que había una marcha en Cuautla… y bueno, vamos. Que había que repartir volantes… pues ahí andábamos con mis hijas pequeñas. Y la más grande se ríe porque se acuerda. Andaban pequeñitas y ahí andaban las dos repartiendo volantes. Porque desde entonces él ya tenía eso en la sangre, de defender, de estar ahí. Y como decían las compañeras, la agricultura también. Empezó a descubrir esto de la agricultura orgánica y que había otra forma de cómo cuidar la tierra, de cómo tener una alimentación sana… y bueno, ahí vamos de lleno también con la agricultura orgánica. Siguiéndolo. Y pues era divertido, entre estar ahí haciendo abonos, sembrando de repente con él. Nos reíamos. Y les estoy hablando de la persona, del ser humano que era. Ayudándole ahí de repente … Y pues era muy divertido, aprendimos juntos todo esto de cómo agarrar el amor a la tierra, de cómo cuidarla, de cómo descubrir que hay posibilidades de tener una alimentación sana… y pues enseñarle a nuestros hijos también que la tierra se cuida, y que la tierra también está viva, y que la tierra siente. Y que él sí llevó a cabo esto de Zapata, de que la tierra es de quien la trabaja. Y pues así venimos… Cuando empezamos a escuchar esto del PIM, del gasoducto, de la termoeléctrica, él entonces estaba muy duro con la herrería, y cuando empezamos e escuchar todo esto, y empezaron a llegar los compañeros de Puebla, y a investigar los pueblos por donde iba a pasar el gasoducto, pues yo lo empecé a acompañar …

(Continuar leyendo…)

radio

(Español) Actualización sobre la huelga de hambre de presos en Chiapas

Sorry, this entry is only available in Español. For the sake of viewer convenience, the content is shown below in the alternative language. You may click the link to switch the active language.

San Cristóbal de las Casas, Chiapas
17 de Abril de 2019

Situación de nuestros 20 compañeros presos en lucha en diferentes penales del estado de Chiapas, a 33 días del inicio de la huelga de hambre coordinada en exigencia de su libertad inmediata e incondicional.

Desde hace ya más de un mes, la dignidad de nuestros compañeros es el aliento que nos empuja a alzar la voz colectiva que somos y gritar: YA BASTA! Compartimos el dolor y la injusticia perpetrada en su contra y repudiamos al Estado opresor que los tiene secuestrados. Condenamos la pasividad del Estado que los ha llevado a iniciar con esta acción política extrema como es la huelga de hambre. Nos llena de rabia tener que ver como sus cuerpos se van debilitando, como se van consumiendo por dentro, como sus sonrisas van languideciendo; y aunque tenemos miedo de perderlos, entendemos de sobras los motivos y respetamos totalmente su determinación al tomar esta decisión que en última instancia les puede llevar a la muerte. Al menos esta lucha por la vida y por nuestra justicia la llevaremos juntxs, hasta sus últimas consecuéncias, porque como alguien dijo alguna vez, “más vale morir de pié que vivir siempre arrodillado”.

Pero arriesgar la vida luchando contra la injusticia, aunque por desgracia no es garantía de nada, a veces tiene su recompensa. Hace apenas unos días, pudimos comprobar que nuestra tozudez y persistencia lograron agrietar la impasividad estatal y conseguimos sentar al secretario de gobierno, Ismael Brito Mazariegos, alrededor de una mesa de diálogo. En ella, el gobierno se comprometió a atender las demandas de revisión de sus expedientes repletos de graves faltas jurídicas y a estudiar los casos de tortura que la gran mayoría de los presos sufrieron al momento de su detención.

A raíz de esta pequeña victoria, los presos decidieron otorgar al gobierno el beneficio de la duda y consensuaron hace apenas dos días una nueva postura de lucha, cambiando la huelga de hambre indefinida por un ayuno parcial durante un plazo de 20 días, a la espera de soluciones concretas. Como acto de buena fe, los compañeros del CERSS#10 en Comitán, decidieron además descosturarse la boca que desde el día 29 de marzo tenían cosida.

Los compañeros presos han expresado su voluntad de seguir ubicados en las áreas donde se encuentran y de continuar recibiendo las revisiones médicas penitenciarias a la espera de la evolución de los diálogos con el gobierno. Cabe decir que este ayuno parcial consiste en ingerir alimentos “adecuados” cada 3 días, entre ellos algunos de los que están prohibidos ingresar, pero que son necesarios debido al estado de salud en el que se encuentran. Tenemos constancia que sí les están permitiendo el ingreso. El gobierno accedió igualmente a cumplir lo mas pronto posible con las demandas de traslado al CERSS#5 en San Cristóbal de las Casas por parte de 5 compañeros presos en lucha (dos presos recluidos en el Amate, dos más del Cefereso de Villa Comaltitlan y un último preso en Copainalá).

Desde que iniciaron con la huelga, los compañeros presos fueron atendidos por las comisiones estatal y nacional de Derechos Humanos, así como por psicólogos y criminólogos como parte del acompañamiento en su acción. Puntualmente se realizaron intervenciones médicas externas complementarias a las institucionales en donde se realizaron estudios adicionales además de la revisión de los parámetros habituales (peso, tensión y glucosa en sangre). Estas intervenciones reportaron preocupación por el estado de salud “crítica” de algunos presos y por las posibles consecuencias de deterioro renal en el CERSS#5 en San Cristobal de las Casas.

A pesar de las visitas regulares de las comisiones estatal y nacional de Derechos Humanos con la finalidad de asegurar las condiciones mínimas para llevar a cabo la huelga de hambre con garantías, los compañeros Abraham y Germán, presos en el CERSS#14 el Amate, en Cintalapa, no han tenido acceso ni un solo día ni al patio, ni al contacto con otros presos, ni al sol, tan necesarios para su integridad física y psicológica. Así mismo, a los compañeros del CERSS#10 en Comitán, no se les está revisando médicamente desde que así lo decidieran el 30 de marzo, después de sufrir una agresión por parte de las autoridades penitenciarias. Cabe decir que el área que ocupan está infestada de chinches que potencialmente pueden transmitirles graves enfermedades para su salud.

Esperamos que este diálogo no sea una artimaña y que los compromisos y las palabras pronunciadas sean consideradas y atendidas, y que el esfuerzo que tanto los presos en lucha como sus familias están realizando no caiga en saco roto como suele ser habitual. Sobra decir que la vida de nuestros compañeros está en las manos de quien los encarceló y cualquier percance que les ocurra en su contra es responsabilidad del gobierno.

Continuamos en pié de lucha compañeros y compañeras, continuamos exigiendo justicia y libertad, continuamos enfrentando la bestia carcelaria desde nuestras trincheras con la mayor de nuestras armas, la solidaridad y el apoyo mutuo. Presos en lucha, familiares y representantes de los presos, sociedad civil organizada, organizaciones afines nacionales e internacionales y Derechos Humanos, todas y todos caminando con paso firme, respaldando y apoyando la lucha y la denuncia en contra de las arbitrariedades del sistema punitivo penitenciario.

Abajo los muros de las prisiones
Hasta que todxs seamos libres

Atentamente:
Grupo de Trabajo No Estamos Todxs