Noticias:News:

Autor

image/svg+xml image/svg+xml
radio
Radio Zapatista

La lucha por los Chimalapas

Esta es la historia del conflicto actual en los Chimalapas, la zona de mayor biodiversidad en México, donde el pueblo zoque está resistiendo frente a la cerrazòn de los gobiernos y a los interèses de madereros y ganaderos en la regiòn. Otro conflicto agrario administrado desde arriba que cuesta sufrimiento, sangre y làgrimas a los de abajo.
[podcast]http://www.radiozapatista.org/Audios/Chimalapas_Mision_Civil.MP3[/podcast]

The story of the current conflict in the Chimalapas, an upland forest zone with the greatest biodiversity in Mexico, where the Zoque indigenous people are resisting the depredations of governments and the interests of loggers and ranchers. This is another rural conflict administered from above which is costing suffering, blood and tears among those from below.

[podcast]http://www.radiozapatista.org/Audios/Chimalapas_Mision_Civil.MP3[/podcast]
(Continuar leyendo…)

radio
Frayba

A 39 días de huelga de hambre y ayuno los presos de Chiapas decidieron levantar la huelga de hambre ante la indiferencia del gobiernoAfter 39 days of hunger strike and the government´s negligence, the end of the hunger strike is announced

A 39 días de huelga de hambre y ayuno los presos de Chiapas decidieron levantar la huelga de hambre ya que algunos de ellos se encontraban al borde de sufrir daños irreparables, como lo decía el informe del Equipo de Salud de los presos en huelga de hambre a 36 días: En conclusión, la situación de salud de las personas que mantienen la huelga de hambre es crítica. No existen aún datos de falla orgánica, sin embargo de mantenerse la situación actual, es de esperarse daños en la función renal que pondrían a los huelguistas en una situación de riesgo inmediato para su vida. La presencia de hipotermia y la pérdida de más de 10 kg que existe en algunos de los huelguistas constituyen médicamente signos de alarma indicativos de una situación crítica. Por otro lado, la intolerancia a la ingesta de azúcar y de líquidos complica la situación debido a que esta situación agrava el estado de deshidratación e inanición mantenido por los ayunantes.

Después de este informe las autoridades estatales no permitieron ingresar a la Brigada de Salud para dar seguimiento a la situación de los huelguistas, con lo cual se puso en un alto riesgo la vida de los presos que ante la situación de omisión del Gobierno del Estado, y de su propia vida decidieron levantar la huelga de hambre.
&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&

A la opinión pública

A los medios de comunicación estatal nacional e internacional

A los medios alternativos

A los adherentes de la Otra Campaña

A la sexta internacional

A las organizaciones independientes

A los defensores de derechos humanos ongs

La Voz del Amate, Voces Inocentes, solidarios de la Voz del Amate adherentes de la Otra Campaña recluidos en el penal número 5 de San Cristóbal de Las Casas, Chiapas.

Por las complicaciones de nuestra situación de salud físico por los 39 días de huelga de hambre que llevó y que llevará un fin de exigir justicia donde el gobierno ignoro nuestras demandas y exigencias con el pueblo, pero no es el motivo de desistir en las luchas al contrario lucharemos con más fuerza hasta vencer al mal sistema es por ello que hoy hacemos públicamente donde hemos desistido en nuestra huelga de hambre ayer el día 6 de noviembre siendo las 8 de la noche por motivo de la gravedad de nuestra situación de salud antes de que sea difícil de la reparación de nuestra salud física, nosotros por la desistencia de nuestro acto, nosotros hemos desistido por el motivo de que algunos compañeros están muy complicados de su situación de salud pero no levantamos la huelga de hambre a cambio de lo que como dice el gobierno entonces por eso que nosotros seguiremos luchando con vida mientras hay vida habrá posibilidades de seguir luchando por la justicia y el bienestar de todos pero no lo vamos hacer como el mal sistema lo quiere, por otro lado seguiremos exhortando al gobierno a que intervenga lo más pronto posible de nuestras libertades que nos corresponde las libertades que el gobierno no ha robado, como también exigimos la libertad del compañero Juan Collazo Jiménez que se encuentra en huelga de hambre en el penal número 6 de Motozintla y también el compañero Enrique Gómez Hernández que se encuentra en el penal de Motozintla que es ayunante y al mismo tiempo exhortamos al gobierno federal Felipe Calderón Hinojosa a que intervenga de su libertad inmediata del compañero Alberto Patishtán Gómez preso político de la Voz del Amate. Y por último les decimos a todos y todas los compañeros y compañeras y a las organizaciones nacionales e internacionales a seguir exigiendo la justicia porque las luchas que llevamos no tiene fin.

Fraternalmente

La Voz del Amate

Voces Inocentes

Solidarios de la Voz del Amate

San Cristóbal de Las Casas, Chiapas a 7 de noviembre del 2011.

radio
Frayba

A 33 días de huelga de hambre de presos en Chiapas, denuncian.A 33-day hunger strike by prisoners in Chiapas, they say.

A 33 días de huelga de hambre autoridades del penal 5 de San Cristóbal de Las Casas, no deja pasar a médico para ver su estado de salud.A 33-day hunger strike by prison authorities 5 San Cristobal de Las Casas, does not let a doctor about your health.

radio
Chiapas Indymedia

la madrugada de hoy 20 de octubre se llevaron del plantón de huelga de hambre al compañero Alberto Patishtán Gómez, se desconoce su paraderoToday, 20th October, at dawn, Alberto Patishtan who is political prisoner in hunger strike was taken away. He is still missing.

La madrugada del 20 de octubre del 2011, siendo aproximadamente las 2.30am llegaron al plantón instalado en el CERSS nº5 De San Cristóbal de Las Casas y en el cual están viviendo los compañeros que se declararon en huelga de hambre y ayuno el pasado 29 de septiembre, el director del penal de nombre José Miguel Alarcón García y el comandante del penal, acompañados de siete custodios.

Se llevaron del plantón al profesor y compañero Alberto Patishtán Gómez . Los demás compañeros instalados en el plantón desconocen su paradero, desconocen si lo condujeron al hospital o si lo trasladaron a otro penal. Este es claramente un intento de desmoralizar y desestructurar la huelga de hambre. Son conscientes al igual que nosotros de la autoridad moral que representa Patishtán al interior del penal y más concretamente en la huelga, además Patishtán es el vocero oficial de está justa acción que han emprendido nuestr@s compañer@s recluid@s en los penales de San Cristóbal, Amate y Motozintla. El gobierno no únicamente no se ha pronunciado públicamente y ha procurado invisibilizar la protesta de l@s compañer@s, sino que está intentando desestructurar y dividir esta huelga de hambre.

Esto es un llamado urgente a todas las personas, colectivos, organizaciones, comunidades, que caminen abajo y a la izquierda a exigir que se nos comunique inmediatamente a familiares, amig@s y compañer@s, el paradero del profesor Alberto Patishtán Gómez, así como su libertad inmediata y la de tod@s l@s demás compañer@s declarados en huelga de hambre y ayuno y que pertenecen a las siguientes organizaciones:

Voz Del Amate

Solidarios de la Voz del Amate

Voces inocentes

Responsabilizamos de cualquier cosa que pueda ocurrirle a Alberto Patishtán Gómez a Juan Sabines Guerrero Gobernador del Estado de Chiapas, José Antonio Martínez Clemente, Subsecretario de Ejecución de Sanciones Penales y Medidas de Seguridad del estado de Chiapas y a José Miguel Alarcón García, director del CERSS número nº 5 de San Cristóbal de las Casas.

¡PRESOS POLÍTICOS LIBERTAD!
¡LIBERTAD PRESXS EN HUELGA DE HAMBRE!
¡QUE APAREZCA EL ALBERTO YA!

radio
Radio Zapatista

[:es]Director del penal niega entrada a grupo de oración para visitar a presos en huelga de hambre[:]

[:es][podcast]https://radiozapatista.org/Audios/Visita_de_Huixtan18oct.mp3[/podcast]

La huelga y el ayuno de los presos y presa en huelga de hambre continúa. A más de 20 días de iniciada, las muestras de solidaridad nacionales e internacionales no se han hecho esperar. Un grupo de oración de Huixtán intentó visitar a los presos para orar con ellos, pero el director del penal, CERSS número nº 5 de San Cristóbal de las Casas,  José Miguel Alarcón García les impidió la entrada.

Además de esta negativa, el acceso a personal e instrumental médico también ha sido negado por el mismo director.

De esta manera continúa la violación de los Derechos Humanos de los compañeros y compañera presos.
[:en]

[:]

radio
Radio Zapatista

[:es]Mujeres indígenas de Guatemala se capacitan en el uso de medios libres[:en]Indigenous women from Guatemala learn about alternative media[:]

[:es][podcast]https://radiozapatista.org/Audios/Mujeresguate.mp3[/podcast]

El pasado mes de septiembre de 2011 dos mujeres kaqchikeles, Petronila Cuy Saloj y Patricia Sicajau de la organización civil NUTZIJ (también conocida como la Asociación Centro de Mujeres Comunicadoras Mayas) del departamento de Sololá en Guatemala, estuvieron de visita en San Cristóbal, Chiapas.

El motivo de su visita fue para difundir el trabajo de NUTZIJ que capacita a mujeres indígenas en el uso de medios audiovisuales y en el uso de la computadora, con el fin de dar a conocer sus demandas y su visión del mundo.

Durante su estancia en San Cristóbal, Petronila y Patricia platicaron en distintos foros sobre las dificultades de trabajar en un ambiente que de entrada no acepta que una mujer trabaje con una grabadora, o una cámara, o incluso con una computadora, pues son actividades y herramientas supuestamente reservadas para los hombres.

También hablaron de las dificultades que enfrentan los indígenas, pero en particular las mujeres indígenas, aun cuando algunas indígenas ganan las elecciones para alcalde o para gobernador, como ha sido el caso en el departamento de Sololá.

Finalmente, Petronila y Patricia nos comentan el desolado panorama electoral en Guatemala, tras la primera ronda de los comicios presidenciales el pasado 11 de septiembre, resultando Otto Pérez Molina y Manuel Baltisón los ganadores que se enfrentarán en la segunda ronda a realizarse en las próximas semanas.[:en]

[:]

radio
Radio Zapatista

[:es]Segunda Amenaza de Desalojo al Plantón de familiares de presos en huelga de hambre[:en]Second threat of removal of the sit-in of relatives of prisoners in hunger strike[:]

[:es]Los familiares en el plantón han sido amenazados con ser “reubicados” durante la Cumbre Internacional de Turismo que tendrá lugar en San Cristóbal de las Casas. Paradójicamente, la amenaza viene de la Dirección de Participación Ciudadana Municipal.

[podcast]http://www.radiozapatista.org/Audios/Amenaza_de_desalojo_planton.mp3[/podcast][:en]

[:]

radio
Red Vs la Represión

Convocatoria internacional en solidaridad con la huelga de hambre en chiapasCall for solidarity with the prisoners in hunger strike

San Cristobal de Las Casas, a 11 de Octubre de 2011

A la Zexta Internacional
A las Organizaciones, Colectivos e individuales adherentes a la Otra Campaña

Compañeros, compañeras,
que reciban un saludo rebelde desde el sureste Mexicano.

El día 29 de Septiembre de 2011, nuestr@s Pres@s Politic@s de la Voz del
Amate, Solidari@s de la Voz del Amate, preso de Voces Inocentes, presos
adherentes a la Otra Campaña de Mitzitón, empezaron una huelga de hambre y
ayuno, dos formas de lucha por lograr su libertad quitada por juicios
impunes e ilegales, y por defender los derechos humanos de l@s pres@s en
Chiapas.

El día 8 de Octubre de 2011, l@s Familiares de l@s Pres@s en lucha
empezaron un plantón de tiempo indefinido en el atrio de la catedral de
San Cristobal de Las Casas, Chiapas, para sumarse a la lucha de sus seres
querid@s recluid@s injustamente en las diferentes carceles de Chiapas.

L@s Familiares de l@s Pres@s Politic@s en lucha, el Grupo de Trabajo
Noestamostodxs, la Red Contra la Represión y por la Solidaridad, Chiapas,
convocamos por el día 21 de Octubre de 2011, a las Organizaciones,
Colectivos, individuales adherentes a la Otra Campaña, en los horarios y
con las acciones que acuerden de acuerdo a su capacidad, a sus formas y
modos a una acción dislocada internacional de solidaridad por nuestr@s
Pres@s.

Exigimos la libertad inmediata e incondicional de tod@s l@s compañer@s que
se declararon en huelga de hambre y ayuno el pasado 29 de Septiembre y los
dos compañeros que  se sumaron con las mismas demandas, el pasado 3 de
Octubre.

Saludos fraternos,

Familiares de l@s Pres@s Politc@s

Red Contra la Represion y por la Solidaridad, Chiapas

Grupo de Trabajo No Estamos Todxs

¡¡¡Pres@s Politic@s Libertad!!!

¡¡¡Si Nos Tocan a Un@ Nos Tocan a tod@s!!!

¡¡¡Abajo los muros de las prisiones!!!

¡¡¡Viva la Otra Campaña!!!

Informaciones sobre l@s Pres@s Politic@s de Chiapas:
http://noestamostodxs.noblogs.org/

radio
Radio Zapatista

[:es]Chiapas presos politicos en huelga de hambre[:en]Chiapas political prisoners on hunger strike[:]

[:es]Conferencia de prensa de los familiares de los presos que están en plantón en la plaza de la catedral en San Cristóbal de Las Casas, Chiapas, exigiendo la libertad inmediata de los presos.

[podcast]https://radiozapatista.org/Audios/Huelga_de_hambre_rueda_de_Prensa_Frayba_10Oct2011.mp3[/podcast][:en]

[:]

radio
Frayba

Palabra de los familiares de los presos en huelga de hambre en CERSS 5, San Cristóbal, ChiapasWord of the relatives of prisoners on hunger strike in CERSS 5, San Cristobal, Chiapas

En conferencia de prensa en el Frayba los familiares de los presos y presas en huelga de hambre hablan sobre su plantón indefinido que tienen frente a Catedral y sus exigencias de libertad para los presos injustos.At a press conference in Frayba relatives of prisoners on hunger strike indefinitely talk about their encampment they have in front of Cathedral and demands freedom for the prisoners unfair.