News:

Author

image/svg+xml image/svg+xml
radio
Regeneración Radio

(Español) Desplazadxs de Laguna Larga exigen ante la CIDH retorno, reparación y justicia

Sorry, this entry is only available in Español. For the sake of viewer convenience, the content is shown below in the alternative language. You may click the link to switch the active language.

Retorno, reparación y justicia: exige Laguna Larga ante la CIDH

 Ante la Comisión Interamericana de Derechos Humanos (CIDH) que realizó ayer una visita al campamento desplazado, habitantes de Laguna Larga, comunidad del Petén Guatemalteco desalojada forzadamente por el ejército y la policía de ese país, reiteraron su exigencia de retorno, reparación y justicia.

La reunión con la CIDH se realizó ayer, 1 de agosto, en el marco de la visita in Loco que esa organización internacional de derechos humanos realiza a Guatemala. Precisamente hoy, 2 de agosto, se cumplen dos meses del desplazamiento sin que el gobierno guatemalteco haya respondido por un desalojo realizado con particular saña, destruyendo y quemando las viviendas y propiedades de quienes llevaban 17 años viviendo en ese lugar, violentando derechos humanos y dejando en situación de riesgo a más de cien familias, cerca de 450 personas, que se encuentran en condiciones críticas en un campamento que no es adecuado para la vida y que ha ocasionado enfermedades a las decenas de niñas y niños que ahí se encuentran.

La destrucción del poblado recuerda los horrores de la política de tierra arrasada y los abusos del ejército contra los pueblos mayas en los tiempos de la guerra en Guatemala.

Las condiciones de emergencia humanitaria no son atendidas de acuerdo con la gravedad y los requerimientos de la situación. Tanto el gobierno de Guatemala como el de México tienen obligaciones de asistir humanitariamente a las familias desplazadas, establecidas en un campamento que los habitantes realizaron con sus propios recursos en la franja fronteriza entre Guatemala y México, cerca del ejido El Desengaño en el municipio de Candelaria, Campeche.

Esta situación, como los detalles del desalojo los plantearon los habitantes a integrantes de la Comisión Interamericana de Derechos Humanos que realiza una visita in Loco a Guatemala.

¿Qué va a ser de nosotros, de nuestros hijos, cómo los alimentamos? Este no es un lugar para vivir expresó Ana, al narrar las condiciones del campamento y reiteró que exigen el retorno a su propia tierra y justicia por esta agresión del Gobierno de Guatemala que realizó un desalojo sin respetar derechos como pueblos originarios desplazados previamente y ahora desalojados sin respetar su derecho sobre esta tierra y sin diálogo o acuerdos previos, lo que es una grave violación a los derechos humanos.

El gobierno de Guatemala ha incumplido reiteradamente los compromisos, incluso lo mínimo acordado con la comunidad después del desalojo, como recolectar sus cosechas, y envía representantes de bajo nivel que no responden a la exigencia de retorno, reparación y justicia.

El relator de la CIDH para Guatemala, Luis Vargas, el Secretario Álvaro Botero, Joana Zylbersztajn, así como la representante de la Oficina del Alto Comisionado de Derechos Humanos para Guatemala, Liliana Valiña, llegaron en helicóptero al campamento de desplazados cerca de las 10.30 de la mañana y estuvieron cerca de dos horas escuchando los testimonios de los habitantes de Laguna Larga así como de otras comunidades que enfrentan amenazas de desplazamiento como El Reloj y La Mestiza.

Previamente recorrieron el poblado destruido de Laguna Larga.

La 72 Hogar Refugio para personas migrantes y el Equipo Indignación estuvimos presentes en la visita y nos sumamos a la exigencia de la comunidad de Retorno, Reparación y Justicia. Estas organizaciones, junto con Voces Mesoamericanas y la Resistencia Civil de Candelaria, Campeche, solicitamos previamente a la CIDH medidas cautelares a favor de la comunidad de Laguna Larga. Al respecto la CIDH ha solicitado ya información al gobierno guatemalteco.

Pueden encontrarse fotos y videos en las páginas de Facebook de La 72 e Indignación

https://www.facebook.com/la72tenosique/

https://www.facebook.com/Indignacion-339814451000/

radio
Agencia SubVersiones

(Español) Familiares de Luis Fernando Sotelo y Fernando Bárcenas denuncian violencia y trabas de instituciones carcelarias

Sorry, this entry is only available in Español. For the sake of viewer convenience, the content is shown below in the alternative language. You may click the link to switch the active language.

Trabas y acoso de las institución carcelaria de sur a norte. Luis Fernando Sotelo y Fernando Bárcenas

Texto: G. P. Fotografía de portada: Regina López, licencia copyfarleft P2P. Acción en solidaridad con presxs anarquistas en Tepepan (Ciudad de México, 12 de octubre de 2014).

Celia Zambrano y Ana María Castillo, madres de los presos Luis Fernando Sotelo Zambrano y Fernando Bárcenas Castillo, así como la campaña «Luis Fernando Libre», realizaron una conferencia de prensa el pasado 28 de julio para hablar de la violencia que sufren sus hijos en los recintos carcelarios, así como para denunciar las distintas trabas que los órganos burocráticos le han impuesto a cada uno de sus procesos penales.

La institución carcelaria no soporta los intentos de organización que estos jóvenes han llevado a cabo, por lo que hace todo lo posible para castigarlos e intentar llevarlos al límite de su resistencia.

La defensa de Luis Fernando Sotelo, quien fue secuestrado por el Estado desde el cinco de noviembre de 2014, acusado de incendiar un metrobús durante la quinta jornada global por Ayotzinapa, está esperando la resolución del magistrado del Segundo Tribunal Colegiado a cargo de José Antonio Montalvo Martínez, cuya fecha límite es hoy miércoles 2 de agosto. Y los miembros de la campaña Luis Fernando Libre, se encuentran a la espera de la resolución del amparo directo, que es el último recurso que le queda a la defensa, después de casi tres años de irregularidades y falta de evidencia en un caso que ha probado ser fabricado.

La sentencia inicial había escalado a 33 años y cinco meses de prisión, pero se apeló a tiempo y logró reducirse a 13 años y 15 días, además de casi nueve millones de pesos por reparación de daños. Todo esto, sin testigos ni pruebas contundentes por parte del Estado. Este 2 de agosto, se cumplirá el mes dentro del cual el magistrado prometió que se daría la resolución del amparo directo que fue presentado. Al saber que las autoridades no hacen sino falsas promesas se llamó a acosar vía telefónica dichas oficinas hasta que se dé respuesta. En caso de no ser así, se tomarán las instalaciones del Segundo Tribunal para aumentar el nivel de presión y que se sienta que Luis Fernando no está solo.

(Continuar leyendo…)

radio
Koman Ilel

(Español) Mensaje de Esteban Goméz Jímenez, preso político de la Sexta Bachajón

Sorry, this entry is only available in Español. For the sake of viewer convenience, the content is shown below in the alternative language. You may click the link to switch the active language.

(Sigue este enlace para ecuchar el audio-mensaje del compañero Esteban Gómez Jímenez)

Soy Esteban Gómez Jiménez, tengo 36 años de edad, soy de la ranchería salto de tigre, un día 12 de junio 2012, día martes, me invitaron a cortar leña en la ranchería pamalha, fuimos a cortar leña en su milpa de pedro Álvaro Demeza, como a eso de las 2 pm llegaron los judiciales en la milpa de pedro Álvaro Demeza, que se encuentra como a 2 horas de la montaña, de repente llegó la policía judicial acompañado con un dirigente priista que se llama Manuel Jiménez Moreno, llegaron directamente a detenerme, me llevaron ante el ministerio público de palenque, me fabricaron varios delitos, como el delito de portación de arma, asalto, homicidio y delincuencia organizada, me trasladaron en el CERSS #17 playas de catazaja, estuve como un año ahí en el CERSS #17, posteriormente me trasladaron en el amate CERSS #14, durante el tiempo que estuve en el amate que fue 3 años, me notificaron la sentencia de mis asuntos, se resolvió a mi favor el delito de portación de arma, homicidio y asalto, después del amate me solicitaron el traslado en el CERSS #5 los llanos, llevo 8 meses aquí en san Cristóbal de las Casas, solo tengo pendiente un asunto que es el de delincuencia organizada, me culparon de delitos que nunca cometí y que nunca tuvieron pruebas para acusarme.

Les mando saludos a los integrantes del Congreso Nacional Indígena (CNI) y gracias a todos.

radio
Noticias de Abajo ML

(Español) Noticias de Abajo ML- emisión 2 de agosto

Sorry, this entry is only available in Español. For the sake of viewer convenience, the content is shown below in the alternative language. You may click the link to switch the active language.

NOTICIAS DE ABAJO ML EMISIÓN 2 DE AGOSTO DE 2017

<escucha, difunde,=”” rompe=”” el=”” cerco=””>(Sigue este enlace para escuchar y descargar esta emisión)

ESTE ES UN ESFUERZO DE LOS MEDIOS LIBRES.

***Columna mañanera***

-Zacatecas. “Aquí nacimos y aquí nos vamos a morir”: habitantes de La Colorada ante despojo de minera canadiense. Vía desinformemonos.

***Rompiendo fronteras***

-Chile. Palabras desde el encierro. Vía radio Kurruf.

-Israel. Instan al conglomerado de seguros AXA a poner fin a su apoyo a los crímenes de guerra israelíes. Vía Palestina Libre.org.

-Chile. Estudio de Fundación Sol demuestra que en Chile existe un 26% de pobreza, el doble de cifras oficiales. Vía Radio Villa Francia.

-Estados Unidos.  James Baldwin: Guerrero de la palabra por Mumia Abu-Jamal. Vía Amigxs de Mumia

***Desde el ombligo del monstruo***

-Oaxaca. Comunicado con motivo de la próxima audiencia de nuestros compañeros presos de Eloxochitlán de Flores Magón. Vía fb de Miguel Peralta libre.

-Oaxaca. Denuncian permisos a empresa eólica sin consulta a comunidad zapoteca. Vía Desinformémonos.

-Chiapas. “MEMORIA e IMAGINACIÓN, la verdadera realidad virtual” inicia #CompArteDigital2017 del EZLN. Vía Pozol.org

***COLUMNA ANTIESPECISTA***

-España. EL ESPECISMO COMO UN PROBLEMA DE OTRA ÉPOCA Y LUGAR. Vía Lluvia con truenos.

***COLUMNA CAMINERA***

-País Vasco. Muerte de preso en condiciones infrahumanas. Vía colaboración Ada Zahaira

radio
Mumia Abu-Jamal

(Español) James Baldwin: guerrero de la palabra -texto de Mumia Abu-Jamal

Sorry, this entry is only available in Español. For the sake of viewer convenience, the content is shown below in the alternative language. You may click the link to switch the active language.

Nació en el Hospital Harlem, Nueva York, el 2 de agosto, 1924, por extraño que parezca, el mismo año en el que mi madre nació en el Sur de Estados Unidos.

Su nombre era James Arthur Jones al nacer de una madre bendecida con el regalo de la fertilidad, y de un padre que él nunca conoció.

A la tierna edad de tres años, su nombre fue cambiado por su padrastro, quien le regaló el apellido «Baldwin», un nombre que ha resonado en el mundo literario y el mundo de los negros, y que vivirá mucho tiempo después de que él vivió su vida.

Su padrastro luchó para enseñarle la Biblia, y durante tres años difíciles, James asintió y se volvió un joven predicador que ganaba almas en Harlem, hasta que ya no pudo aguantar más.

Eso fue porque él sabía, a la tierna edad de doce años, que sería escritor. Ganaba premios en la escuela por su arte de la palabra. Leía (y releía) novelas como Uncle Tom’s Cabin (La cabaña del Tío Tom) y A Tale of Two Cities (Historia de dos ciudades), mientras mecía a un bebé con una mano y acunaba un libro con la otra, según lo que él escribió después.

Sus primeras maestras reconocieron su facilidad de palabra a una temprana edad y lo animaron a escribir.

Años después, él escribía con aguda percepción y un ingenio mordaz sobre todo a su alrededor. Sus colegas escritores, otros libros, películas y obras de teatro se convirtieron en grano para su molino que no dejaba de trabajar.

Más adelante, él  diseccionó La Cabaña del Tío Tom, tanto por estar mal escrito, como por su insípida narración sin derramamiento de sangre de una historia que requería de valor y vitalidad para reflejar los profundos y eternos horrores del sistema estadounidense de la esclavitud —y sus repercusiones tortuosas.

En uno de sus primeras obras críticas (La novela de protesta de todos) reproducida en Notes of a Native Son, (Notas de un  hijo nativo), Baldwin hace pedazos La cabaña del Tío Tom, y también del éxito innovador de Richard Wright,  Hijo nativo (Native Son).

Al condenar estas obras por no estar a la altura del desafío, Baldwin escribe:

Salen como lo que son; un espejo de nuestra confusión, deshonestidad y pánico, atrapadas e inmovilizadas en la soleada prisión del sueño americano… En fin, el objetivo de la novela de protesta es muy similar al celo de aquellos misionarios de alabastro enviados a África para cubrir la desnudez de los nativos, apresurarlos a llegar a los brazos pálidos de Jesús, y por lo tanto, a la esclavitud.

Esto sí, es el buen escribir.

Baldwin publicó esta reseña de libros en la primavera de 1949, en la revista Zero, y su estilo ardiente le ganó trabajo en The Nation, Commentary, The New York Times Book Review, y Harper’s. Muchas de las revistas en las que él escribió ya no existen.

Pero ese ardor, ese chisporroteo, esa despreocupación, marcó sus escritos, y especialmente sus novelas —sobre todo cuando abordó el río de raza.

Hombre de sus tiempos, Baldwin viajó extensamente, y vivió para ver cómo se vivía la vida en diferentes lugares, bajo distintos soles, por decirlo así. Conoció a algunos africanos en el extranjero (probablemente en Francia), e intentó aprender de ellos muchas cosas que no eran de fácil acceso para los negros en Estados Unidos.  Tal vez se ven iguales, o notablemente similares, pero su manera de ver y percibir el mundo es muy distinto. Uno busca ingresar al Estado Blanco, mientras el otro busca liberarse del Invasor Blanco.

En su ensayo Encuentro en el Seine, Baldwin toma nota de la manera en que los africanos francófonos ven a los franceses:

El africano francés viene de una región y manera de vivir —por lo menos desde el punto de vista estadounidense— sumamente primitiva, donde la explotación asume una forma más desnuda.  En París, el estatus del negro africano, conspicuo y sutilmente inconveniente, es el de un ser colonial; aquí vive la vida intangiblemente precaria de alguien que ha sido abruptamente y recientemente desarraigado. Su amargura es diferente de la de su pariente estadounidense en el sentido de que no es tan deslealmente probable que se vuelva en contra de sí. Tiene a unos pocos kilómetros de distancia una patria con la que su relación, como su responsabilidad, está totalmente clara. Su país tiene que recibir —o tomar— su libertad. Esta amarga ambición es compartida con otros seres coloniales, con los cuales él tiene un idioma en común y a quienes él no tiene el más mínimo deseo de evitar. De hecho, sin su sustento, él estaría casi totalmente perdido en París.

Por contraste, razona Baldwin, los negros en Estados Unidos se apuran a desafiliarse de otros negros, volviéndose solitarios, aislados y bien perdidos en lugares como París. El negro estadounidense (llamado «nigrou» durante la juventud de Baldwin), está tan profundamente alienado de las tierras, lenguajes y creencias de sus antepasados, por no mencionar la aguda alienación de las fuerzas en el poder en la tierra de su nacimiento, que es, para usar la frase profética (anotada varios años antes de ser el título de la obra clásica de Ralph W. Ellison) un «hombre invisible», tanto en París como en Harlem.

Las brillantes observaciones y análisis de Baldwin revelan un alma totalmente alienada, que, a decir verdad, no se siente en casa en ningún lugar; puede vivir en cualquier lugar, pero nunca encuentra seguridad, solacio o un verdadero sentido de comunidad. Pero Baldwin, siempre esforzándose a ser la excepción, y no la regla, regresó continuamente a París, donde podía vivir, trabajar y jugar de una manera que no era posible en Estados Unidos.

El regalo de Baldwin es su implacable afán de decir la verdad sobre los norteamericanos, tanto los negros como los blancos, que han estado encerrados durante siglos en un abrazo fatal, repelente, sin amor, y a veces amoroso. Cada quien es un desconocido para el otro, cada quien sabe lo que no se dice pero que se piensa en lo profundo, del otro.

Desde sus primeros días como crítico hasta su vida como novelista exitoso, Baldwin dice las verdades incómodas sobre lo que significa «América» y lo que no significa.

Su ojo es infalible, porque cita con verdad. Su lengua reprende la nación donde nació, la cual, en su práctica durante largos siglos, odia y teme a él y los suyos, acostumbrándose a los duraderos odios estadounidenses.

Ahora, a esta hora, en este día de conflicto, hace falta repetir sus percepciones, porque aun cuando algunas cosas han cambiado, hay que gritar la pura verdad: algunas cosas siguen igual.

El tiempo, al parecer, es un espejismo, el cual pasa, sin lugar a duda, pero se repite, como una banda de Mobius temporal, repitiendo horrores que se suponían eran del pasado, con nuevas formas insidiosas.

En su ensayo, Extranjero en la aldea, Baldwin prevé el ahora que estamos por heredar, al observar,  «El mundo ya no es blanco, y jamás será blanco de nuevo».

¿Él pudo prever el ascenso de una figura como Trump, que busca a más no poder «hacer América grandiosa otra vez» en una carrera loca hacia la década de 1950? Tal vez sí, tal vez no. Tal vez esta visión superó sus agudas percepciones.

Pero no apostaría por ello. Baldwin era un hombre que conocía y admiraba a Martin Luther King y Malcolm X.  Le dolió el rechazo  del Ministro de Información del Partido Panteras Negras, Eldridge Cleaver, debido a su preferencia sexual. Pero Baldwin, siendo Baldwin, también ha de  haber reflexionado sobre el dolor que sus propias reseñas ocasionaron a Richard Wright, un amigo mayor y mentor suyo.

En sus últimos años, la hepatitis casi acabó con él, pero sería el cáncer de esófago que lo devolvió a sus antepasados.

Sus palabras, su brillantez, su valor quedan, para nutrir vidas nuevas de gente más joven, animada tanto por su grandeza como por su vida gay.

James Arthur Baldwin se ha vuelto un antepasado; se ha hecho inmortal.

OBRA CITADA. Baldwin, J (1998). Collected Essays: Notes of a Native Son, Nobody Knows My Name, The Fire Next Time, No Name in the Street, The Devil Finds Work (Other Essays). New York: The Library of America.

–© ‘17maj

Discurso escrito 5 de julio de 2017.
Audio grabado por Noelle Hanrahan: www.prisonradio.org
Texto circulado por Fatirah Litestar01@aol.com
Traducción Amig@s de Mumia, México

radio
Radio Pozol

(Español) “MEMORIA e IMAGINACIÓN, la verdadera realidad virtual” inicia #CompArteDigital2017 del EZLN

Sorry, this entry is only available in Español. For the sake of viewer convenience, the content is shown below in the alternative language. You may click the link to switch the active language.

C_ Nos faltan 43

PÁGINA DEL FESTIVAL: http://comparte.digital/

Chiapas, México. 1 de agosto. “MEMORIA e IMAGINACIÓN, son la virtualidad real, la verdadera realidad virtual, la realidad real por la que se lucha. La Red es el semillero de semilleros”, argumenta Virtual y Real (V&R), en una carta al EZLN y Congreso Nacional Indígena (CNI), en las publicaciones del primer día del festival por la web, #CompArteDigital2017, convocado por la Comisión Sexta del Ejército Zapatista de Liberación Nacional (EZLN), a nivel nacional e internacional y que durará hasta el próximo día 12 de agosto. “INTERNET no inventó las redes ni la comunicación inmediata y virtual, sino que las trajo a este mundo pobre y hambriento. Es como si esta realidad, lo mejor que le queda, buscara antídotos medicinas, alimentos, Luz y luces”, añadió V&R. “La Red sigue siendo ingobernable”, asegura en su escrito.

“Es cierto que la red está cada vez más centralizada y que las usuarias con menos conocimientos de autonomía, pero justamente eso nos motiva a crear una contracultura a todas las que tenemos una mirada diferente y una visión más conjunta del futuro que queremos para internet”, expresó el colectivo KNOX Activismo Ciberterrícola, “En estos momentos en Theknox.xyz hay 3 proyectos de pegatinas que tratan 3 hilos diferentes, uno es la -vigilancia panóptica- por parte de las empresas y estados en nuestros celulares, el -proyecto ZOOM-, que crea enlaces con QR impresos en pegatinas para ser puestos en lugares físicos, donde estos enlaces muestran otra alternativa de aquel espacio y por ultimo -cifrando la calle- que expone unos de los cifrados más sencillos (ROT) utilizados para explicar de qué se trata el cifrado de mensajes, un empujón para curiosas que quieran descubrir mensajes como “Copiar no es robar” o “habitar el ciberespacio”, argumenta KNOX.

(Continuar leyendo…)

radio
Chaski Clandestino

(Español) Pueblos indígenas de Bolivia reafirman su lucha contra el despojo del bosque de Tsimanes

Sorry, this entry is only available in Español. For the sake of viewer convenience, the content is shown below in the alternative language. You may click the link to switch the active language.

19702251_1028866697250207_874830411257934903_n

El pasado 18 de julio cinco pueblos indígenas concluyeron la “Caminata de reafirmación de nuestro derecho histórico sobre el área de bosque de Tsimanes”, tras 13 días de recorrido y reconocimiento del Bosque, su territorio,  que ahora ha sido declarado área fiscal por el Instituto de Reforma Agraria (INRA).

La Caminata devela lo que, en perspectiva nacional, enfrentan varios pueblos indígenas afectados por proyectos extractivos, o por otras acciones del estado y sus instituciones. Pero también señala la respuesta desde las comunidades indígenas, las cuales alarmadas por las continuas agresiones a sus territorios, se movilizan desde sus propios espacios para proteger sus lugares de vida, que por centenares de años han ocupado.

Testimonio de Paulina Nosa, Presidenta de la Organización de Mujeres del TIM:

(Continuar leyendo…)

radio
Radio Pozol

(Español) 83 aniversario del ejido Tila: el orgullo de ser indígenas choles

Sorry, this entry is only available in Español. For the sake of viewer convenience, the content is shown below in the alternative language. You may click the link to switch the active language.

TILA-CHIAPAS-2017-POZOL-300x225

Tila Chiapas, 30 de julio. “Es importante leer la historia, pero también la lucha por la autonomía es una historia que se está escribiendo”, afirmaron las y los indígenas Choles, al celebrar con una kilométrica marcha y mitin, el 83 aniversario de la fundación de su Ejido. A sus abuelos les tocó realizar varias travesías a pie, a la capital del estado para que sus derechos fueran reconocidos, hoy en día las nuevas generaciones luchan por que su autogobierno y libre autodeterminación sean respetados.

A un año y siete meses de que los también integrantes del Congreso Nacional Indígena (CNI), decidieran retirar a la presidencia municipal de sus tierras para que fuera la asamblea ejidal la que gobernara al pueblo, con la masiva conmemoración de su aniversario, se comprueba el ambiente de paz y organización que se vive en el ejido, desmintiendo los rumores de “caos en la población”, que han propagado los grupos afines al gobierno y partidos políticos que exigen el regreso de la alcaldía.

Durante un concurrido mitin en la plaza central de Tila, el ejido Chol, recordó que en 1934 logró su pleno derecho comunal, con la obtención de la “Carpeta Básica”, donde se reconocía como legítimos propietarios de las 5405 hectáreas, a 836 “Capacitados”. Los también adherentes a la Sexta, precisaron que los hijos y nietos ahora pueden gozar de esas tierras, pero que “la tierra no se vende, no es negociable”, en referencia a la pretensión de los grupos oficialistas de cambiar el uso del suelo y poder así comercializar la tierra, que con mucha dificultades lograron sus abuelos.

Durante la conmemoración, los ejidatarios en resistencia dejaron claro que es de suma importancia conocer el contenido de documentos como la “Carpeta Básica”, el “Acta de Posesión” y el “Plano Definitivo”, porque es necesario “saber dónde estamos parados; qué tipo de terrenos tenemos ”. “La tierra es el tesoro más grande que nos han dejado, nos acobija, nos viste”, aseguraron. En la celebración también se recordó las luchas de personajes de la Independencia de México, como a Miguel Hidalgo, Juan Aldama, José Mariano Jiménez e Ignacio Allende.

“Hoy en día nos amenazan con la reforma energética privatizadora; con el Tratado de Libre Comercio; con privatizar la educación, la salud; con la contaminación del medio ambiente; con el despojo a los pueblos originarios”, argumentaron los indígenas choles, quienes desde la plaza cívica de Tila, convocaron a ser consientes y a “unir fuerzas, porque se está a tiempo de defender nuestros derechos”. “Les hacemos un llamado para la vida, no para la muerte. Nunca más un México, sin nosotros”, exclamaron de manera contundente las y los indígenas chiapanecos.

De parte de organizaciones y colectivos de Francia, País Vasco, Italia, Cataluña, Estado Español y el Reino Unido, también llegaron saludos y felicitaciones por el 83 aniversario del Ejido Tila.

radio
Radio Zapatista

(Español) CompArte por la Humanidad 2017 – Día 7 (audios y fotos)

Sorry, this entry is only available in Español. For the sake of viewer convenience, the content is shown below in the alternative language. You may click the link to switch the active language.

CompArte por la Humanidad 2017
“Contra el capital y sus muros, todas las artes”
Día 7 – Sábado 29 de julio de 2017
Caracol de Oventik
Artistas zapatistas

(Texto de Radio Pozol) Oventic, Chiapas. Con una mirada de orgullo, l@s abuel@s zapatistas observaban a las nuevas generaciones participar en el Festival CompArte por la Humanidad, convocado por las Bases de Apoyo del Ejército Zapatista de Liberación Nacional (BAEZLN), que llegó a su fin este 29 de julio. La resistencia y rebeldía de los indígenas chiapanecos se dijo cantando, bailando y actuando desde el Caracol zapatista de Oventic. Las diferentes representaciones artísticas efectuadas tocaron temas de denuncia, históricos, sociales, políticos, culturales, así como futuristas. “Que retiemble en su centro la tierra, con nuestras ciencias y artes de resistencias”, expresaron l@s rebeldes chiapanecos.

Miles de BAEZLN, se movilizaron para participar los días 28 y 29 de julio, en la segunda edición del CompArte, en los Altos de Chiapas, lo que significó un enorme esfuerzo en materia de logística y recursos materiales. Con ello el EZLN demuestra nuevamente que la resistencia y la rebeldía se pueden expresar por medio de las artes; las artes como denuncia, como memoria histórica, como posición política, como generadoras de alegría, reflexión y cambios.

Las y los zapatistas compartieron su historia cantando, bailando, actuando, para que las nuevas generaciones no olviden lo que vivieron sus antepasados en las fincas de los terratenientes. De igual forma por medio de las artes los levantados en armas en el 94, realizan una descripción de cómo ven ellxs las actuales condiciones del país. Su indignación ante un escenario social adverso, los hace retomar el sentimiento de miles de mexicanos, y expresan un enérgico: “Chinga tu madre Peña Nieto, Trump y Manuel Velasco”.

Las BAEZLN, ven más allá de la coyuntura actual y se cuestionan ¿Cómo será la nueva finca capitalista en el mundo?, por medio de una obra de teatro responden y describieron puntualmente la complicidad entre los capitales internacionales, con los gobiernos federales y locales, para permitir el despojo y la represión tanto en el campo como en la ciudad.

“Fue un honor haberlos recibido”, indicó por su parte Roberto, integrante de la Junta de Buen Gobierno (JBG), del Caracol zapatista de Oventic, a las y los participantes y asistentes a la clausura del festival CompArte . En la cede zapatista se representaron manifestaciones sobre cultura, política, rebeldía y autonomía, compartió el vocero de la JBG, quien invitó a seguir haciendo arte, pero no solamente, sino también a “organizarse en cada uno de sus pueblos, con resistencia y rebeldía”.

Al término del CompArte, la Comandanta Insurgente Hortensia, a nombre del Comité Clandestino Revolucionario Indígena del EZLN, agradeció a todxs lxs artistas de México, América y el mundo, su esfuerzo por participar y compartir su cultura, sentimiento, rabia, alegría y esperanza “por un mundo mejor”. “Las artes no tienen distancia. Los capataces no podrán detener nuestras luchas, porque en cada corazón rebelde se está globalizando la resistencia y la rebeldía”, aseguró la vocera zapatista, en referencia a la resistencia al sistema capitalista, que quiere convertir a los países en “fincas”, como hace un siglo. “sigamos con nuestras luchas sin venderse, rendirse ni claudicar. No les tenemos miedo, tarde o temprano los vamos a derrotar”, afirmó la insurgenta chiapaneca.

Por segundo año consecutivo se realiza el festival CompArte por la Humanidad, tanto en las instalaciones del Cideci Unitierra, en San Cristóbal de las Casas, como en Territorio Rebelde Zapatista. Miles de asistentes nacionales e internacionales, regresan a su lugar de origen con la motivación y el compromiso, de buscar caminos alternos a un sistema capitalista neoliberal, que despoja, reprime, discrimina y desprecia todo aquello que no reproduzca su lógica de la máxima ganancia, como lo han evidenciado los indígenas zapatistas.

Fotoreportajes: Espoir Chiapas

CRÓNICA POR: Regeneración Radio


Enseguida, el registro sonoro y fotográfico del sexto día del festival CompArte por la Humanidad 2017 “Contra el capital y sus muros, todas las artes”.

(Continuar leyendo…)

radio
Radio Zapatista

(Español) Brigada de Acción Mitotera en el CompArte por la Humanidad 2017 , CIDECI-UNITIERRA Chiapas.

Sorry, this entry is only available in Español. For the sake of viewer convenience, the content is shown below in the alternative language. You may click the link to switch the active language.

https://youtu.be/8MsYPczijCg