CNI
The CNI and EZLN Announce the Fifth National Indigenous Congress

- This October marks 20 years of uninterrupted work by the National Indigenous Congress [CNI], a space of unity, reflection, and organization for the indigenous peoples of Mexico. The National Indigenous Congress has worked for the full reconstitution of our peoples and the construction of a society where all cultures, all colors, and all of the peoples of Mexico fit.
- Throughout these years, and with increased strength since the release of the Sixth Declaration of the Lacandón Jungle by the Zapatista Army for National Liberation, we have forged in word and action our contributions to the struggles of resistance and rebellion throughout the national geography. We not only sustain our decision to continue our existence, but we honor this decision with all our strength and with our fists in the air. We honor it by weaving together profound and collective agreements that can be seen in our care of the earth, in our languages, in our traditions, and in our collective governments in their many different names and forms. The flame of our autonomy lives inside these things, and it illuminates the collective heart of our peoples, barrios, nations, and tribes. These are deep agreements that we work on every day so that each one gives rise to the complex territories that together constitute our autonomy and self-determination.
- While we weave life, capitalism designs and lays out over us its own territories of death in every corner of our suffering Mexico. Supposed mining territories, cartel activity by organized crime, agroindustry, political party territories, urban zoning rights, and conservation programs are all imposed on our lands and in none of them—no matter what name they are given by the system or its obedient governments—do the indigenous peoples fit.
- The capitalists began and continue to expand a bloody war of conquest to take over what has always been ours. They appear behind any number of masks in this constant war of extermination: the businessman, the politician, the police, the soldier, or the hitman. And as always, the dead, the disappeared, and the imprisoned come from us, as well as the stolen and destroyed lands. Any collective, autonomous, and rebellious hope is persecuted.
- We have resisted this capitalist onslaught against our peoples. From the devastation wrought on us we have dreamed and built new worlds. From our grief and mourning for our murdered compañeros we as peoples have recreated new forms of resistance and rebellion that allow us to halt this devastation and walk the only path possible for those below and to the left: to construct and exercise the justice denied us by the powerful who purport to govern us.
- It is urgent that we bring our flames of resistance, autonomy, and rebellion together. These flames illuminate every originary people who weave new worlds that are truly from below, where love and the ancestral commitment to our mother—the earth—are born.
(Español) Comunidad Cruztón denuncia invasiones a su territorio y agresiones
Comunidad Cruzton mpio de venustiano carranza a 15 de agosto del 2016
Hacemos de sus conocimiento a todos nuestros hermanos y hermanas , como
la Juntas de Buen Govierno
aderentes a la sexta declaracion
compañeros semilla digna
centro de derechos humanos
a los medios libres
a los medios de comunicacion
y al congreso nacional indigena “CNI”
A todas las organizaciones independientes
somos Aderentes a la sexta declaración y les hacemos de sus conocimiento de todo lo que esta pasando en nuestra comunidad. Pedimos su acompañamiento a que esten pendientes de lo que pueda suceder.
1) Reclamamos el derecho de nuestro territorio y que dentro de el esta nuestro campo santo que desde 1920, por derecho de nuestros antepasados reclamamos y sabemos que nadie nos lo puede privatizar como hoy lo estan haciendo un grupo invasor de Guadalupe Victoria.
2) El dia 5 de marzo del 2013 un grupo invasor de Guadalupe Victoria pusieron banderas en las pequeñas propiedades que son 12 pequeñas propiedades señaladas, para pronto se posesionaron de ellas.
3) El 16 de abril del 2015 se apoderaron de 3 pequeñas propiedades de los señores Manuel Huel Cruz, fernando López Bautista y Mario Pérez nucamendi.
4) El 8 de mayo del 2015 siendo las 6:00 de la tarde taparon el paso que nos conducec a Venustiano Carranza deteniendo a nuestros compañeros que llevaban un enfermo privatizandoles el paso y los detuvieron por 2 horas los amenazaron con armas de alto calibre, disiendoles que todavia ivamoos a conocer quienes eran ellos.
5) El 01 de febrero del 2016 nos privatizaran el paso que nos conduce a nuestro campo santo sellandolo con una cadena gruesa y disiendo que ninguno de la comunidad iva a entrar en sus tierras y que una vez el gobierno le diera solusion el terreno del campo santo lo agarrarian para terreno de cultivo,
6) 10 de mayo del 2016 por desision propia de la comunidad nos levantamos paara abrir el paso a que nos conduce a nuestro campo santo para ir a dejar flores de nuestros difuntos que por derecho teniamos que pasar.









