News:

derechos humanos

image/svg+xml image/svg+xml
radio
Asamblea de Pueblos del Istmo

(Español) Comunicado Urgente: Amenazas de muerte contra defensores de DH y radios comunitarias en el Istmo

radio
Adherentes San Sebastián Bachajón

Denuncia de adherentes a la Sexta de San Sebastián Bachajón sobre el asesinato de Juan Vázquez

APRIL 27, 2013

“We demand that this murder does not remain unpunished.

We the men women and children, ejidatarios of San Sebastián Bachajón, adherents to the Other Campaign, make a call for solidarity to achieve justice,

Following the death of our compañero, our struggle is not diminished, we will continue moving forward towards our goal, because we know that his death was for the defense of our Mother Earth,

because the mountains and springs belong to those who care for them”.

San Sebastian Bachajón, Adherents to the Other Campaign of the Sixth Declaration of the Lacandon Jungle, Chiapas, Mexico, April 27, 2013

TO THE GOOD GOVERNMENT JUNTA

TO THE INDIGENOUS NATIONAL CONGRESS

TO THE NATIONAL AND INTERNATIONAL ADHERENTS TO THE SIXTH DECLARATION

OF THE SELVA LACANDONA

TO NATIONAL AND INTERNATIONAL HUMAN RIGHTS CENTRES

TO NATIONAL AND INTERNATIONAL CIVIL ORGANIZATIONS

TO THE COMPAÑEROS OF THE OTHER CAMPAIGN NEW YORK, MOVEMENT FOR

JUSTICE IN EL BARRIO

Compañeros, by means of this communiqué, we would like to make known to you:

JUAN VÁZQUEZ GUZMÁN.

An active member of the ejido San Sebastián Bachajón; as Adherents to the Other Campaign, we walked beside him for seven years following the sixth declaration of the Lacandon Jungle; after being a member of the organization, he was appointed Secretary General for the three centers on April 18, 2010.

On December 24, 2011, he was arrested by the municipal and judicial police, without even showing him a warrant, when he was entering his house, and he was put in CERESO no 16 in Ocosingo, hours later the commissioner Francisco Guzmán Guzmán arrived, who today is the ex-commissioner, carrying in his hand a folder identifying compañero Juan as leader against the neoliberal project, but thanks to the mobilization of organizations and the intervention of the Human Rights Centre he was released that night at about 12:00 pm and returned home without having to sign any release document or anyone asking his forgiveness or making any apology.

On 26 and 27 November 2011 the compañero Juan Vázquez Guzmán, together with compañero Domingo García Gómez, participated in a workshop of dialogue and reflection at the Indigenous National Congress in San Mateo del Mar (Oaxaca).

And he has followed the protection order (amparo) 274/2011 against the Neoliberal project. And the accompaniment of the three political prisoners from SSB.

He has participated in the forums about political imprisonment and in the demonstrations for the freedom of the Chiapas political prisoners, and for the release of compañero ALBERTO PATISHTÁN and throughout Mexico.

And he has been involved with the compañeras of San Sebastian Bachajón for the defense of the land and the mobilization last May 7, 2011, in San Cristobal de Las Casas, Chiapas, in the ejido Tila, in Mitzitón and in DF, and the accompaniment of the release of the last 5 political prisoners from San Sebastián Bachajón, he has been part of several video messages for the release of political prisoners and the defense of Mother Earth.

And other participations.         .

4 DAYS AGO

On April 24, 2013, at 10:08 pm, hour of God, our compañero Juan Vazquez Guzmán was resting at home when someone came knocking at his door and he was riddled with 6 high caliber bullets and the culprit fled in a red truck heading toward Sitalá, Chiapas.

And we demand that this murder does not remain unpunished.

We the men women and children, ejidatarios of San Sebastián Bachajón, adherents to the Other Campaign, make a call for solidarity to achieve justice. Following the death of our compañero, our struggle is not diminished, we will continue moving forward towards our goal, because we know that his death was for the defense of our Mother Earth, because the mountains and springs belong to those who care for them.

THE STRUGGLE CONTINUES ONWARDS!

ZAPATA LIVES!

JUAN LIVES!

radio
Asamblea de Pueblos del Istmo

(Español) Muerte, cárcel, desaparición contra defensores… Gobierno y empresas eólicas en el Istmo

Sorry, this entry is only available in Español. For the sake of viewer convenience, the content is shown below in the alternative language. You may click the link to switch the active language.

Para el gobierno y las empresas trasnacionales la única solución a las graves violaciones a los derechos de los pueblos indígenas es la muerte de quienes defienden la tierra y el territorio que han habitado desde tiempos inmemoriales.

Una vez más, el día de hoy, 23 de abril, aproximadamente a las diez y media de la mañana, llegó a la radio comunitaria de Santa María Xadani, un hombre a bordo de una camioneta blanca grande, y con prepotencia se dirigió a una compañera que se encontraba en ese momento en la radio y le preguntó por el compañero Filiberto Vicente Aquino, le dijo que iban por él porque ya estaban hartos de él, la compañera le dijo que no estaba a lo que este hombre le respondió que él es un “Zeta”, y que le dijera al compañero Filiberto Vicente Aquino que lo iba a encontrar.

La compañera defensora de los derechos humanos Bettina Cruz Velázquez sigue siendo hostigada y amenazada, ahora con mayor cinismo, con total impunidad, la casa donde vivía su difunta madre y lugar que sirve de local de la Asamblea en defensa de la Tierra y el Territorio desde hace varios días esta siendo vigilada por varios hombres y mujeres, quienes, por testimonios de vecinos se nos ha informado, están tomando fotos y videos del interior de la casa e incluso se han subido al porton para poder grabar todo el interior del terreno. Se ha reportado que estos hombres tienen los brazos tatuados y que ya llevan varios días vigilando la casa y la oficina de la Asamblea.

Además, al no bastarle al gobierno las amenazas de que la compañera Bettina esta siendo objeto, utiliza a la Comisión Federal de Electricidad para privarla de la energía eléctrica, desde hace tres meses le han cortado la energía eléctrica pasando por alto que ella esta pagando ante un Juez Civil la energía eléctrica que consume, dejándola en vulnerabilidad, creando un ambiente idóneo para cualquier tipo de agresión y el detrimento de su patrimonio. Además esta acción es una clara represión a la resistencia Civil contra las altas tarifas regional y nacional de la cual la compañera es parte desde hace varios años.

Los compañeros defensores de derechos humanos Filiberto Vicente Aquino y Bettina Cruz Velásquez son indígenas zapotecos, originarios de la región, ambos miembros de la Asamblea de Pueblos Indígenas en defensa de la Tierra y el Territorio, comprometidos con la lucha y defensa de sus comunidades.

El hostigamiento y las amenazas cada vez mas constantes y fuertes contra los compañeros y contra todos los que defienden a su pueblo se traduce en una clara responsabilidad para el gobierno mexicano ya que al permitir y dar todo el respaldo a las empresas eólicas para instalarse y cons(des)truir, sin respetar nuestros derechos a la Consulta, a decidir nuestra propia forma de desarrollo, a conservar nuestra cultura y forma de vida, sienta las bases y alimenta el ambiente hostil en la región, convirtiéndose en el autor intelectual de cada una de esas amenazas de muerte en contra de cada hombre y mujer dignos zapotecas ikoots, y mestizos que resisten y luchan en el Istmo de Tehuantepec.

EXIGIMOS

EL CESE AL HOSTIGAMIENTO A LOS DEFENSORES Y DEFENSORAS DE DERECHOS EN RESISTENCIA CONTRA EL PROYECTO EÓLICO

CANCELACIÓN INMEDIATA DEL MEGAPROYECTO EÓLICO DEL ISTMO, RAÍZ DEL AMBIENTE DE REPRESIÓN, HOSTIGAMIENTO Y AMENAZAS EN LA REGIÓN, POR LA CLARA VIOLACION A LOS DERECHOS DE LOS PUEBLOS INDÍGENAS

¡¡¡NO AL PROYECTO EÓLICO EN EL ISTMO DE TEHUANTEPEC!!!!
¡¡¡¡LA TIERRA, EL MAR Y EL VIENTO SON FUENTE DE VIDA, Y NO MERCANCIA!!!!!

ASAMBLEA DE PUEBLOS INDIGENAS DEL ISTMO DE TEHUANTEPEC EN DEFENSA DE LA TIERRA Y EL TERRITORIO.

(ver tambien : Acción Urgente de Amnistía Internacional:
http://www.redtdt.org.mx/d_acciones/d_visual.php?id_accion=264
(amenaza de muerte del 20 de marzo contra Filiberto Vicente Aquino).

radio
Radio Zapatista

San Marcos Avilés: Report from the Civil Observation Mission

radio
CDH Tlachinollan

(Español) Consolida impunidad en Guerrero liberación de policías ministeriales acusados en caso Ayotzinapa

Sorry, this entry is only available in Español. For the sake of viewer convenience, the content is shown below in the alternative language. You may click the link to switch the active language.

– Decisión de jueces evidencia deficiencias en investigación conducida por Procuraduría General de Justicia del Estado de Guerrero.

– Familiares de Jorge Alexis y Gabriel deberán acudir a instancias internacionales ante la falta de efectividad de la justicia en Guerrero.

– Recibirá Relator de la ONU información sobre impunidad en ejecuciones extrajudiciales de Normalistas de Ayotzinapa.


COMUNICADO DE PRENSA

Chilpancingo, Guerrero a 23 de abril de 2013.- El día de hoy fueron liberados los dos elementos de la Policía Ministerial de la Procuraduría General de Justicia del Estado de Guerrero (PGJE) en contra de quienes se ejercitó acción penal por el homicidio de los estudiantes Jorge Alexis Herrera Pino y Gabriel Echeverría de Jesús, ejecutados extrajudicialmente el 12 de diciembre de 2011 en medio de un violento operativo policial con el que se respondió a una protesta estudiantil, en la ciudad de Chilpancingo, Guerrero.

La liberación de dichos servidores públicos se materializó después de que la Justicia Federal ordenara al Juez local a cargo del proceso que dictara un nuevo auto de formal prisión contra los elementos de la Policía Ministerial, por ser insuficientes las pruebas que en su momento presentó la Procuraduría guerrerense. Tras esta decisión, ningún servidor público estatal o federal enfrenta hoy un proceso penal por las graves violaciones a derechos humanos cometidas en contra de los estudiantes de la Normal Rural Raúl Isidro Burgos de Ayotzinapa, Guerrero, ocurridos el 12 de diciembre de 2011.

Es preciso recordar, que por estos hechos la Comisión Nacional de los Derechos Humanos (CNDH) ejercitó por primera vez su facultad para investigar mediante un procedimiento especial violaciones graves a derechos humanos. Precisamente, en la Recomendación 1 VG/2012 derivada de dicho procedimiento, el Ombudsman Nacional concluyó con base en su propio trabajo pericial que los proyectiles de arma de fuego que habían privado de su vida a los estudiantes habían sido disparados por elementos de la Policía Ministerial del Estado de Guerrero ubicados donde se encontraban quienes hoy fueron liberados;no obstante, la CNDH fue omisa en coadyuvar para que esas conclusiones fueran confirmadas en el ámbito penal.

La exoneración de los policías acusados del asesinato de Jorge Alexis y Gabriel comprueba que en Guerrero no hay justicia posible para las víctimas de graves violaciones a derechos humanos y que los órganos de procuración e impartición de justicia aseguran impunidad a quienes delinquen desde el poder.

La liberación de los policías imputados confirma los temores externados desde el inicio de las investigaciones por los organismos de derechos humanos y los familiares de las víctimas, en el sentido de que al haberse realizado las primeras diligencias por mandos involucrados en los hechos y por peritos carentes de independencia, a la postre los responsables se beneficiarían de la parcialidad de la Procuraduría General de Justicia del Estado de Guerrero, encabezada sucesivamente por Alberto López Rosas, Juan Manuel Herrera Campos y actualmente por la Procuradora Martha Elba Garzón.

Es preciso recordar que la desconfianza ante la actuación de las autoridades estatales en los hechos, se vio agravada, dado que fue público y notorio que la propia Procuraduría deliberadamente obstaculizó el esclarecimiento de los hechos al intentar construir una versión falsa de los mismos mediante la fabricación de imputaciones contra los estudiantes, lo que incluyó la siembra de evidencia. Pese a que los familiares de Jorge Alexis y Gabriel, junto con los estudiantes de la Normal Rural de Ayotzinapa acudieron ante la justicia a aportar elementos para la sanción de los responsables, poniendo en riesgo su vida y la de sus representantes legales, hoy esos temores se ven confirmados y permiten constatar la quiebra absoluta del sistema de justicia guerrerense.

En ese sentido, como ocurre a menudo en Guerrero, sólo queda a los familiares de las víctimas acudir a las instancias internacionales para buscar la justicia que en nuestro país se niega a quienes son agraviados por agentes estatales. En ese sentido, la impunidad por la muerte de Jorge Alexis y Gabriel será denunciada los próximos días ante el Relator sobre Ejecuciones Extrajudiciales, Sumarias y Arbitrarias de la ONU, que visitará oficialmente el estado de Guerrero, y posteriormente ante el Sistema Interamericano.

En virtud de las recientes decisiones judiciales, las violaciones a derechos humanos cometidas el 12 de diciembre de 2011 en contra de los estudiantes de la Normal Rural Raúl Isidro Burgos, de Ayotzinapa, Guerrero, se suman a la larga lista de violaciones de derechos humanos cometidas contra las y los guerrerenses que han sido encubiertas desde el poder, como ocurrió con los crímenes cometidos durante la Guerra Sucia o con las masacres de El Charco y Aguas Blancas. Hoy, ni la tortura, ni las ejecuciones extrajudiciales, ni los tratos crueles, ni las detenciones arbitrarias de los estudiantes son motivo suficiente para que existan procesos penales contra los responsables. Por ello, la impune represión del 12 de diciembre de 2011 marcará a perpetuidad al gobierno de Ángel Aguirre Rivero exhibiéndolo como continuador de los esquemas de ejercicio autoritario de poder que durante décadas han agraviado a la población guerrerense.

En un contexto estatal convulso, marcado por la desesperación ciudadana ante la inseguridad y por un conflicto magisterial que trasciende hacia un movimiento popular de indignación, la consolidación de la impunidad en el caso Ayotzinapa confirma y muestra el grave deterioro de las instituciones públicas guerrerenses y la complicidad del sistema de justicia con quienes abusan y delinquen desde el poder.

Considerando este degradado contexto y sabiendo que los familiares de Jorge Alexis y Gabriel no cejarán en su búsqueda de justicia, acompañados por Tlachinollan, la Red Guerrerense de Organismos Civiles de Derechos Humanos, el Centro José María Morelos y el Comité Estudiantil de la Normal Rural de Ayotzinapa, expresamos nuestra preocupación ante las represalias que pueden desencadenarse con la liberación de los policías ministeriales imputados y responsabilizamos al gobierno de Ángel Aguirre Rivero de cualquier agresión cometida en contra de los familiares de Jorge Alexis y Gabriel o en contra de sus representantes.

radio

Letter from the Solidarios de la Voz del Amate after the visit of the Governor of Chiapas

Sorry, this entry is only available in Español. For the sake of viewer convenience, the content is shown below in the alternative language. You may click the link to switch the active language.

A la Opinión Pública.
A los Medios de Comunicación Estatal, Nacional e Internacional.
A los Medios Alternativos.
A los Adherentes a la Sexta.
A las Organizaciones Independientes.
A los Defensores de los Derechos Humanos ONG’s.

Presos injustamente, Solidarios de La Voz del Amate, Adherentes a la
Sexta, recluidos en el penal nº 5 San Cristobal de Las Casas, Chiapas.

Siendo las 4:30 de la tarde el día 18 de Abril llegó el Señor Gobernador
del estado Manuel Velasco Coello a este penal nº 5 a visitar al compañero
Alberto Patishtán Gómez y a nosotros los Solidarios de la Voz del Amate,
el cuál platicó con todos nosotros y dentro de nuestra plática el
Gobernador en presencia del señor procurador del estado y el Secretario de
Seguridad Pública del estado se comprometió a liberarnos en un corto
plazo, al mismo tiempo le dio indicaciones al Licenciado Raciél López
Salazar de actuar de forma inmediata para obtener nuestras libertades
robadas por las injusticias.

Y nosotros estamos en espera del cumplimiento de la palabra del Señor
Gobernador para salir de este sufrimiento injusto que ha vulnerado nuestra
dignidad con nuestras familias.
Por último invitamos a las organizaciones Independientes Nacionales e
Internacionales a que no se cansen de exigir la justicia y las libertades,
como también se le reclama la libertad de nuestro compañero Enrique Gómez
Hernández recluido en el Amate.

FRATERNALMENTE

Solidarios de La Voz del Amate.
Pedro López Jiménez
Alfredo López Jiménez
Juan Collazo Jiménez
Rosa López Díaz
Juan López González
Juan Díaz López
Alejandro Díaz Santís
Benjamín López Aguilar

Penal nº 5, San Cristóbal de Las Casas, Chiapas. A 22 de Abril del 2013.

radio
Frayba

Caravan to San Marcos Avilés receives threats from political party supporters who say: “Blood will flow”.

Urgent note: Caravan to San Marcos Avilés receives threats from political party supporters

Fray Bartolomé de las Casas Human Rights Centre

San Cristobal de Las Casas, Chiapas

April 22, 2013

Urgent Note

Caravan to San Marcos Avilés receives threats from political party supporters who say: “Blood will flow”.

According to information we have received up to now, the political party supporters of San Marcos Avilés have threatened the “Network for Peace in Chiapas Civil Caravan for Human Rights Observation in San Marcos Avilés” with taking away their vehicles; according to information they said: “If you do not hand them over quietly it will be the worse for you, and if blood is going to flow, then blood will flow”.

As a Human Rights Centre we demand the prompt and immediate intervention of the Chiapas government to protect and ensure the integrity of the human rights defenders from the civil caravan.

Finally we ask national and international civil society to keep abreast of the situation.

Background:

Civil Mission in Chiapas in response to threats to EZLN support bases

Hermann Bellinghausen

La Jornada
Sunday April 21, 2013

San Cristobal de las Casas, Chiapas, April 20

Members of the Network for Peace in Chiapas have reported that this Sunday 21st and Monday 22nd April, they will undertake a civil mission of observation and documentation to the community of San Marcos Avilés, in the municipality of Chilón, “in order to collect  testimonies, following recent threats to forcibly displace the support bases of the Zapatista Army of National Liberation (EZLN), made by the inhabitants of the same ejido who are affiliated to different political parties.”

The 10 civil agencies involved in the action, who have repeatedly expressed their concerns about the Zapatista population of this community, said they also hope to meet with the municipal president of Chilón, Rafael Leonardo Guirao Aguilar, and the government delegate for the area, Nabor Orozco Ferrer.

They also called on human rights defenders, the media and the public “to remain alert as to what might happen in the context of the mission”. At the end of this visit to the Tzeltal families under threat, the observers will present a report.

Threats

They emphasized the importance of the observation and the meetings with officials “in order to halt the escalation of threats and their possible realization, especially considering that 170 Zapatista bases from the ejido San Marcos Avilés have already been displaced, between August and October 2010, and that today they are still living in a precarious situation, remaining displaced from the lands they work, and with their integrity and personal safety under constant threat.”

The Network for Peace in Chiapas, established in 2000, describes itself “a space for reflection and action composed of 10 civil society organizations, which maintains an ongoing analysis of the local and national context, along with specific actions such as statements about matters of gravity or observation missions.” The network is made up of: Fray Pedro Lorenzo de Nada Human Rights Committee (CDHFP), Centre for Indigenous Rights, A.C. (CEDIAC), Services and Consultancy for Peace, A.C. (SERAPAZ), Support Committee for Community Reconciliation and Unity, A.C. (CORECO), Economic and Social Development of Indigenous Mexicans, A.C. (DESMI), Fray Bartolomé de Las Casas Human Rights Centre (Frayba), Education for Peace, A.C. (EDUPAZ), LINK, Communication and Training, A.C. (ENLACE CC), International Service for Peace (SIPAZ), and Chiapas Centre for Women’s Rights, A.C. (CDMCH).

radio
Radio Zapatista

Truth and Justice, no breadcrumbs from the government: Speech at the demo in Chiapas for Alberto Patishtan´s Freedom

radio
Radio Zapatista

(Español) Transmisión en vivo de la manifestación en Chiapas por la Libertad de Patishtán

Sorry, this entry is only available in Español. For the sake of viewer convenience, the content is shown below in the alternative language. You may click the link to switch the active language.



Video streaming by Ustream

radio
RvsR

(Español) Campaña ¡Va por Kuy! Acto Político Cultural este domingo 21 de Abril

Sorry, this entry is only available in Español. For the sake of viewer convenience, the content is shown below in the alternative language. You may click the link to switch the active language.


En el marco de la denuncia de la represión del 1 de dic 2012

Acto Político cultural

En Solidaridad con Kuy

Domingo 21 de abril,

explanada del Palacio de Bellas Artes

de 12 a 22 horas

Danza, teatro, canto, música, poesía, propuesta política, comercio justo, y….bailongo

CONVOCAN:

COLECTIVOS, ORGANIZACIONES, GRUPOS, INDIVIDUOS ADHERENTES A LA SEXTA DSL Y A LA RED CONTRA LA REPRESION Y POR LA SOLIDARIDAD.