News:

solidaridad

image/svg+xml image/svg+xml
radio
Radio Zapatista

Support, Resist, Reconstruct: Voices from the concert in support of La Realidad (Mexico City, July 19)

radio
Subcomandante Insurgente Moisés

Almost 5 Times

ZAPATISTA ARMY FOR NATIONAL LIBERATION.
MEXICO.

July 2014.

To the compañer@s of the Sixth in Mexico and the world.

Dear compas:

Zapatista greetings to all those who supported our compañero and compañera bases of support. We send an embrace to all those who helped generate funds for the reconstruction of the school and clinic in the Zapatista La Realidad that were destroyed by the bad governments via their paramilitaries from the CIOAC-Histórica.

Today, July 18, 2014, we want to give you an updated report of the funds generated to date. Since the last report we sent, more money has come in which hadn’t arrived before due to lack of adequate means to send it. For example, our compas of the Sixth in Europe had problems getting the money here, but they resolved that issue and those funds have now arrived in full. The same happened to other compas and collectives in Mexico and in the world.

(Continuar leyendo…)

radio
Red contra la Represión y por la Solidaridad (RvsR)

Campaign to support the transportation of compañeros from the CNI for the encounter with the EZLN at La Realidad, Chiapas

Exchange between the CNI and the EZLN: Aug 4-8, 2014, La Realidad, Chiapas, Mexico

We would like to inform all of our compañeros and compañeras from the Sixth Declaration in Mexico and the world that we opened a bank account on the name of our compañero professor Enrique Ávila, to support the fundraising for the transportation of compañeros and compañeras of the CNI for the exchange with the EZLN, to be held at La Realidad, Chiapas, from Aug 4 to 8, convened by the EZLN through Subcomandante Insurgente Moisés.

The account is:

Account number: 60-56111536-1
CLABE: 014180605611153615
Account name: Enrique Ávila Carrillo
Bank: Santander (México)
Branch: 7807 Parque Tezontle
City: México, DF

Fraternally,
Against dispossession, Solidarity!
RED CONTRA LA REPRESIÓN Y POR LA SOLIDARIDAD (RvsR)

radio
Düsseldorf, Alemania

From Germany: Our Team for the World Cup – The Zapatistas!

Sorry, this entry is only available in Español. For the sake of viewer convenience, the content is shown below in the alternative language. You may click the link to switch the active language.

haz clique aquí si no vez la foto

¡Nuestro equipo para la Copa Mundial!

No, nuestro equipo no es el montón de muy bien pagados millonarios extremadamente privilegiados, el equipo nacional alemán de Mercedes-Benz, Bitburger y la DFB (Federación de Fútbol Alemana). Nuestro equipo, tampoco es uno de los otros equipos que juegan por otras banderas y para el beneficio y el poder de la FIFA y otras grandes corporaciones, mientras una gran cantidad de personas sufren a causa del gran negocio de la “Copa Mundial“ y la industria del deporte – tanto la gente de Brasil a quien se despoja de sus casas y barrios, como a las trabajadoras de las maquiladoras para la ropa deportiva en Bangladesh u otras partes a quienes se les paga un salario de hambre mientras su vida no vale nada para las grandes empresas de moda deportiva.

Ni siquiera es nuestra Copa Mundial porque es exactamente como al poder y a los poderosos de nuestro mundo les gustaría tener, todo el mundo entero: Un espectáculo para distraer del juego sucio que realmente están jugando; una mercancía que sólo está ahí para los que pueden pagar por ella; una competencia en la que sólo cuenta el rendimiento y solo uno de los lados puede ganar; una máquina de hacer dinero que hace a unos cuantos ricos y deja a muchos pobres; “No hay alternativa!”. Una realidad que se hará cumplir en caso necesario, incluso por la fuerza.

La Copa Mundial muestra un mundo dividido en los Estados-nación, que compiten entre sí para prevalecer, un mundo que separa y yuxtapone a la humanidad – por jerseys ó a través de vallas. En este mundo sólo cuenta el consumo, el rendimiento y la victoria. Aquí, los roles están claramente definidos: En el centro, unos cuantos, los líderes del juego, todos del sexo masculino y todos millonarios, por otro lado, las masas que les vitorean y animan y que se alegran de „sus“ victorias y lloran „sus“ derrotas – sin embargo, en realidad permanecen completamente pasivos, en lugar de hacer del juego en sí, su propio juego.

Una Copa Mundial así y un mundo como ese ¡no queremos! No queremos naciones que nos dividan, no queremos ningún tipo de presión relativa al rendimiento que nos enferma y ensordece, no queremos un beneficio para unos cuantos a expensas de muchos. Queremos una vida digna para todas las personas, queremos que cada uno/una pueda vivir donde él o ella quiera, con igualdad de derechos para todos y todas, donde exista la solidaridad entre nosotros. Queremos un mundo donde quepan muchos mundos.

Por lo tanto, nuestro equipo para esta Copa Mundial y para este mundo, es el equipo zapatista. Los zapatistas son un movimiento en resistencia, localizado en el sureste estado mexicano de Chiapas, formado por campesinos y campesinas indígenas. Hace 20 años, el 1.1.1994, se levantaron con un „¡Ya Basta!“contra el gobierno, el capitalismo neoliberal, el racismo y la explotación. Desde entonces viven en sus más de 1.000 comunidades, una alternativa social „desde abajo y a la izquierda“ basada en igualdad, democracia y solidaridad. Ellos viven una de las más impresionantes y más progresistas formas de sociedad en nuestro tiempo – y tienen su propio equipo de fútbol.

Crear esa sociedad y defenderla, lo han conseguido a través de la organización comunitaria y de su valiente y creativa acción: Un levantamiento armado y la recuperación de tierras saqueadas, la creación de sus propias escuelas, su propio sistema de salud y sus propias estructuras administrativas, la progresiva emancipación de la mujer, la orientación hacia la gente de abajo y sus necesidades, la perseverancia junto al pensamiento no dogmático, a acciones espectaculares y la a creación de vínculos a nivel mundial.

En resumen, las decenas o cientos de miles de zapatistas sin mucho dinero o influencia han construido para sí, un exitoso „otro mundo“ lleno de vida, un mundo en el que hoy a ellos les va mejor que en el mundo de la explotación y el racismo, en que desde el colonialismo han sido forzados a vivir. Ellos han creado una alternativa concreta a aquel mundo que imaginan los poderosos – aquel mundo que quieren celebrar y cimentar con la Copa Mundial .

El fútbol zapatista es como toda su política: auto-organizada, desde abajo y para los de abajo, no por dinero, ni por fama ni para las grandes empresas, sino para las personas mismas y su propia diversión. Así como los zapatistas, ¡también queremos nosotros al fútbol y al mundo! … y sabemos que hay muchas personas que comparten nuestro deseo – en Brasil y en otras partes

¡Por un fútbol auto-organizado desde abajo, contra el comercialismo, la explotación y el nacionalismo!

¡Alerta! – Düsseldorf/Alemania y la Oficina de Educación Politica del Comité de Estudiantes de la Escuela Superior de Düsseldorf

PD: Con motivo de la Copa Mundial de la FIFA en Brazil hemos diseñado este póster (en aleman) y desde entonces lo hemos distribuído en todo Alemania. El texto arriba es nuestra declaración que acompaña el póster.

radio
Coordinadora Valle de Chalco

Invitation: Concert for La Realidad – July 19

Saturday, July 19, from 11:30 am to 7:30 pm.
Calzada del hueso 381 (deportivo del SME-Coapa, between Av. de las Bombas and Canal de Miramontes)
All funds collected are for the reconstruction of the zapatista clinic and school at La Realidad.

Rola de MC Lokoter: En esta tierra que me vio nacer
(Descarga aquí)  

(Continuar leyendo…)

radio
Radio Chimia

John Penley impulsa manifestación en Nueva York contra las agresiones a La Realidad

Sorry, this entry is only available in Español. For the sake of viewer convenience, the content is shown below in the alternative language. You may click the link to switch the active language.

http://www.radiochimia.org/?p=66

mex consulate protesta foto WW4 Report

Malú Huacuja del Toro.- Por decisión colectiva, los manifestantes nos citamos en ese mismo lugar a la siguiente semana, el viernes 27 de junio. Durante un total de tres días estuvimos informando de la lucha zapatista, de los enormes logros de las comunidades autónomas zapatistas, y de las razones de su protesta a toda la gente de México y de Estados Unidos que cruzó por el consulado, repartiendo volantes en español y en inglés con los siete principios zapatistas y coreando consignas zapatistas.

Es la primera manifestación de más de un día que se realiza en el consulado de México en Nueva York. El primer día, los funcionarios y el personal administrativo del consulado estuvieron esperando a que nos fuéramos para salir, pero nunca nos fuimos, y nos encargamos de dejarles bien claro por qué es una vergüenza trabajar para ese gobierno.

El presente es un breve e inevitablemente insuficiente retrato del organizador del acto.


Soldado veterano y activista miembro del movimiento antisistémico Occupy Wall Street impulsa la primera protesta zapatista de dos días y toda una noche frente al consulado de México en Nueva York
Por Malú Huacuja del Toro

John Penley tiene entrenamiento militar, pero en lugar de utilizarlo para preservar las colosales fortunas de los multimillonarios, ha dedicado la mayor parte de su vida y su formación a proteger a la humanidad y al planeta que habita. No ha sido ésa una decisión sin consecuencias: Penley pasó un año en prisión por protestar contra la fabricación de armas nucleares en la planta de Savannah River donde se produce el plutonio, y fue arrestado otras dos veces por bloquear la carretera rumbo a la instalación.

También se ha opuesto a otra fábrica de destrucción de la especie humana: el racismo. En Tennessee, logró infiltrarse en el Ku Klux Klan y sacar fotos a varios de sus miembros descubriéndose el rostro.

Por eso, entre otros motivos, John Penley se identifica con la lucha zapatista en favor del reconocimiento de los derechos de los pueblos indígenas, en defensa de sus tierras, por la pluralidad racial y cultural, y en contra de la rapacidad del poder financiero. Cuando se enteró de los ataques del grupo paramilitar contra la comunidad autónoma zapatista de La Realidad que causaron varios heridos y el asesinato del maestro Galeano de la Escuela de la Libertad Zapatista, además de la destrucción de la escuela y de la clínica de la comunidad, se propuso organizar una protesta que verdaderamente fuera escuchada en el consulado de México en la ciudad de Nueva York, la capital financiera del sistema que despoja a los campesinos de sus tierras y asesina a las comunidades que, como las zapatistas, tengan la osadía de querer preservarlas.

El resultado fue el primer plantón de dos días y toda una noche frente al consulado, que contó con la asistencia legal del legendario abogado de derechos humanos Norman Siegel, en la cual participaron activistas del movimiento que él impulsó.

“Si no lo hace nadie, lo hago yo”, es el lema de este ex combatiente de la Marina de Guerra norteamericana que se volvió anarquista en Grecia, después de atestiguar que la publicitada voluntad democrática del gobierno de su país era sólo propaganda, pues éste es capaz de estar del lado de dictadores si así conviene a sus intereses económicos. “Yo estaba estacionado en Grecia durante la dictadura militar de Georgios Papadopoulos, el organizador del golpe de Estado de 1967 y jefe de la junta militar. Ahí vi que el gobierno de Estados Unidos no tenía ningún problema con la represión”, me contó.

John terminó comprendiendo e identificándose más con los anarquistas griegos que se oponían a la entrada de los tanques militares a la universidad que con un gobierno encubridor de dictadores. Así que optó por instigar otro tipo de acciones: las movilizaciones populares contra el poder del gran capital. Durante el movimiento Occupy Wall Street organizó una protesta con un círculo de tambores frente la casa del magnate más adinerado de Nueva York, entonces alcalde, Michael Bloomberg (a quien, por cierto, el gobierno de la capital de la República Mexicana acaba de llamar como “asesor”). Asimismo, su participación fue clave para organizar el concierto de veteranos en el que cantó Joan Báez en el Parque de la Libertad ocupado (antes llamado Zuccotti). Además, ahí mismo, ayudó a organizar un servicio de oración musulmana, en abierto desafío a la propaganda política antimusulmana del gobierno.

En ese histórico año 2011, la “camioneta de Wikileaks” también fue, en parte, responsabilidad suya, pues ayudó a armarla y a pintarle enormes letreros exigiendo la liberación de Chelsea Manning durante su proceso. Desde esta camioneta se proyectaban en gran pantalla los videos filtrados (las wikifugas). Con esta acción y otras protestas conducidas por Penley y sus compatriotas veteranos se logró que sacaran a Manning del confinamiento solitario en el que la mantuvieron incomunicada y desnuda, en condiciones “inhumanas y degradantes” —según informó el relator especial de las Naciones Unidas sobre tortura, Juan E. Méndez—, desde enero hasta abril de 2011. Manning fue entonces trasladada a la prisión Midwest Joint Regional Correctional, donde esperó su audiencia para el juicio en una celda con ventana y colchón, donde se le permitía guardar sus pertenencias y hablar con otros presos.

También fue John Penley uno de los oradores de la protesta que comenzó la causa legal para exigir que se realizara una audiencia preliminar al juicio de Manning (audiencia conforme al Artículo 132, en derecho militar estadounidense). “En 1984 el gobierno de los Estados Unidos me puso en una prisión federal durante un año por haber protestado contra la fabricación de armas nucleares en la planta de Savannah River —expresó Penley en un conmovedor discurso—. Durante ese periodo, me encerraron en confinamiento solitario en la Penitenciaría Federal de Atlanta durante un mes. Fue sólo un mes, pero yo no he sufrido nunca tanto en un mes como ése”.

En aquella ocasión también contó que, cuando estaba en la Marina, fue controlador de tránsito extranjero y, al igual que Manning, tenía acceso privilegiado a secretos militares. “Todos los controladores de tránsito tienen eso”, explicó.

“Yo estuve en un destacamento en Grecia durante la dictadura militar de Papadopoulos. Era implacable. Arrestaban a la gente en la calle y la torturaban. El gobierno de los Estados Unidos no tenía problema con eso: el gobierno de los Estados Unidos apoyaba eso. Tenía bases militares operando ahí durante ese período de tiempo. Yo vi mucho tránsito de mensajes al respecto, y debí haber dicho algo. De hecho, según el derecho internacional, era mi deber exponer los crímenes de guerra que estaban ocurriendo con el apoyo de Estados Unidos en Grecia en ese momento. Yo no lo hice”, añadió, en una desgarradora confesión.

“Honestamente, violé leyes internacionales, encubrí crímenes de guerra al no decir nada, pero en ese momento yo, mentalmente, tampoco era tan sofisticado como para saber mucho de derecho internacional —reflexionó más tarde, en una entrevista que fue publicada por Wikileaks—. Aprendí muchísimo después, en particular de un ex sacerdote católico radical. Según las leyes internacionales, es el deber de un soldado no encubrir crímenes de guerra. Si tú haces eso, eres parte del crimen”.

Apuntó en aquella oportunidad que lo paradójico es que todos los demás debieron ser enjuiciados y Manning es la única persona que debió ser exonerada.
Y ahora, con esa conciencia de un mundo en el que la justicia se aplica completamente al revés, John Panley no sólo se instala frente al consulado de México, sino que les explica con el mayor aplomo a todos los patrulleros que nos vigilan qué es lo que estamos haciendo ahí:

—Mira, yo he andado mucho mundo y conocido a mucha gente. Ya me puedo hacer una idea nomás por el aspecto físico de la gente. Tú ves la fotografía del maestro asesinado —le dice a un sargento, mostrándole la imagen de Galeano— y te puedes dar cuenta: éste era un buen hombre. Le miras los ojos y lo sabes. Y lo mataron estando desarmado. Le destruyeron su escuela. Son los grupos paramilitares que trabajan al servicio de las grandes empresas. Simplemente, no es justo.

El patrullero acaba asintiendo. Es la primera vez que me encuentro en una manifestación en Nueva York en la que la policía escucha nuestros motivos. A fin de cuentas, John es un soldado veterano. Lo respetan, a su pesar.

Al día siguiente, después de que pasa toda la noche en protesta frente al consulado (custodiado por dos patrullas), atestiguaré algo más increíble: John se ha puesto a contarle a un policía del narcotráfico en México, de la inútil y sangrienta “guerra contra el crimen organizado” emprendida por el ex presidente Calderón, y de que la solución, como todos sabemos —y como nos ha enseñado la época de la prohibición del alcohol en Estados Unidos— no es otra más que la legalización de la droga.

—Sí —dice el oficial neoyorquino.

¿Oí bien? ¿Un veterano de guerra de Estados Unidos, prozapatista, acaba de convencer a un policía neoyorquino de que la solución al narcotráfico y a la corrupción que éste genera —tal como ha tratado de explicar incansablemente el poeta Javier Sicilia— no es el uso de la fuerza, ni las autodefensas, sino legalizar las drogas, empezando por la mariguana?

Sí. Exactamente eso es lo que acaba de pasar. Trato de tomar una fotografía de ese momento histórico frente al consulado de México, pero el patrullero —a fin de cuentas, bien entrenado—descubre mis intenciones y no se deja fotografiar.

Yo sonrío.

Y entonces comprendo por qué otro hombre, el extraordinario fotógrafo Giles Clarke —quien también fue a Chiapas y es alumno de la Escuela de la Libertad Zapatista— dice que al temerario John Penley el poder “no lo puede reprimir”. Esta fotografía de Penley fue tomada por Giles a las dos de la mañana frente al consulado.

GILES CLARKE'S PHOTO OF JOHN PANLEY

[Reportaje gráfico de Giles Clarke sobre los zapatistas: http://socialdocumentary.net/exhibit/Giles_Clarke/2678]

mex consulate protesta foto WW4 Report

Por iniciativa de compañeros del movimiento antisistémico Occupy Wall Street, los días 19 y 20 de junio, mexicanos y norteamericanos unidos realizamos la primera protesta-plantón de dos días frente al consulado de México en Nueva York, en repudio al asesinato del compañero Galeano y exigiendo un alto a los ataques paramilitares contra las comunidades zapatistas. A la iniciativa se sumaron compañeros de Portland, quienes realizaron simultáneamente una protesta en el consulado de México en esa ciudad.

Al terminar, por decisión colectiva, los manifestantes nos citamos en ese mismo lugar a la siguiente semana, el viernes 27 de junio. Durante un total de tres días estuvimos informando de la lucha zapatista, de los enormes logros de las comunidades autónomas zapatistas, y de las razones de su protesta a toda la gente de México y de Estados Unidos que cruzó por el consulado, repartiendo volantes en español y en inglés con los siete principios zapatistas y coreando consignas zapatistas.

Es la primera manifestación de más de un día que se realiza en el consulado de México en Nueva York. El primer día, los funcionarios y el personal administrativo del consulado estuvieron esperando a que nos fuéramos para salir, pero nunca nos fuimos, y nos encargamos de dejarles bien claro por qué es una vergüenza trabajar para ese gobierno.

El presente es un breve e inevitablemente insuficiente retrato del organizador del acto.

Faltaría hablar de otros formidables participantes. Será en otra ocasión.

radio
Movimiento NOTAV

Communique from the NOTAV Movement to the EZLN

Sorry, this entry is only available in Español. For the sake of viewer convenience, the content is shown below in the alternative language. You may click the link to switch the active language.

Durante el mes de mayo en Las Margaritas, Chiapas, un grupo armado de ejidatarios agredió 60 indígenas y mató al compañero José Luis Solís López “Galeano”, maestro y promotor del Ejército Zapatista de Liberación Nacional (EZLN).

Se vislumbra claramente el proyecto de atacar y destruir el proyecto comunitario zapatista y la autodeterminación de los pueblos indígenas de Chiapas que luchan por su derecho a vivir en su propia tierra.

La lucha del Movimiento No Tav está en sintonía con su lucha.

Comunicado:

Desde hace más de 20 años el movimiento zapatista lucha por Democracia, Justicia y Libertad, por la autodeterminación de los pueblos indígenas de Chiapas, en defensa de sus tierras, contra el neoliberalismo, el mal gobierno, el robo indiscriminado de los recursos, la explotación de las personas, la discriminación y la violencia por parte del ejército mexicano y de los grupos paramilitares.

Su determinación, inspirada en ideales que anhelan a un mundo más justo donde no hayan excluidos, les permitió resistir y construir en las comunidades zapatistas educación, salud, dignidad, cultivando su tierra y su libertad.

Nosotr@s, activistas del movimiento No Tav del Valle de Susa, compartimos su lucha y expresamos solidaridad, dolor y rabia por todas las violencias que subieron y por el asesinado de Galeano, maestro inolvidable y querido.

Expresamos nuestro apoyo a su lucha por libertad y justicia, conscientes de que su lucha es también la nuestra.

También nosotr@s luchamos en defensa de nuestra tierra y de la economía local, por otro modelo de sociedad y en contra de la devastación causada por los megaproyectos inútiles e impuestos, que permiten de sacar provecho económico a los bancos, las grandes empresas y las mafias.

También nosotr@s a menudo subimos ataque represivos, mediáticos y judiciarios.

Nos sentimos fraternalmente unidos en estas luchas y les mandamos un fuerte abrazo.

Movimiento NOTAV

radio
Red contra la Represión y por la Solidaridad

CAMPAÑA MUNDIAL PARA LA RECOCONSTRUCCIÓN DE LA ESCUELA Y CLINICA DE LA REALIDAD

INFORMATIVE NOTE
INTERNATIONAL CAMPAIGN TO REBUILD
THE SCHOOL AND CLINIC AT LA REALIDAD, CHIAPAS, MEXICO

We would like to inform all our compañeros and compañeras in Mexico and the world that we have opened a bank account in the name of our dear compañera Fernanda Navarro, so you can make deposits for the campaign to rebuild the school and clinic at La Realidad destroyed by the beast at the service of capital.

The account is:

Account Number 0237595986
CLABE:                      072180002375959868
Name:                      FERNANDA SILVIA NAVARRO Y SOLARES
Bank:                       BANORTE

Fraternally,

¡Contra el despojo y la represión, la Solidaridad!
RED CONTRA LA REPRESIÓN Y POR LA SOLIDARIDAD (RvsR)

radio
Movimiento Popular La Dignidad

Carta del Movimiento Popular La Dignidad en Argentina en solidaridad con lxs zapatistas

Sorry, this entry is only available in Español. For the sake of viewer convenience, the content is shown below in the alternative language. You may click the link to switch the active language.

Queridos hermanos y hermanas zapatistas:

Reciban un enorme abrazo a la distancia desde la Carpa Villera instalada en el centro mismo de la ciudad de Buenos Aires. Un mes hemos cumplido de huelga de hambre contra el mal gobierno. Un mes de digno reclamo por la urbanización con radicación de nuestros barrios. Un mes de días y noches de frío y de lluvia, pero sobre todo de solidaridad, lucha y autonomía, tres consignas que levantamos y defendemos como valores éticos en nuestro andar colectivo. Al igual que sus Caracoles, esta Carpa busca ser un espacio de encuentro de rebeldías y de intercambio de experiencias entre las y los de abajo. Un enorme “plantón villero” para que el pueblo mande y el gobierno obedezca. Como lo es para ustedes desde tiempos inmemoriales, este Caracol urbano busca también ayudar a nuestros oídos a escuchar, incluso, la palabra mas lejana. Hemos oído el sordo ruido de las balas asesinas en Chiapas. Hemos oído el llanto y la bronca del color de la tierra. Hoy el dolor y la rabia ante la absurda muerte nos unen con ustedes. No hay distancia geográfica que pueda ante la solidaridad entre hermanos. Ya nos decía el Che que la mayor cualidad de un revolucionario era poder sentir como propia cualquier injusticia cometida en cualquier lugar del mundo. Hoy La Realidad nos duele en el alma. Un compa Votán ha caído a manos de los paramilitares, y más de quince hermanos de las bases de apoyo fueron heridos por las balas de los de arriba. Quieren acallar nuestras voces y quebrantar nuestras luchas, pero como dicen por allá: “pues ni modo”, no van a poder con nosotros. Queremos decirles que han sido y son un gran ejemplo de resistencia, de coraje y de digna rabia. No bajen los brazos nunca hermanos y hermanas. A la muerte se la combate redoblando los proyectos de vida, que ustedes han sabido sembrar a pulmón en cada rincón de sus territorios rebeldes. Nos mantendremos en estado de alerta y movilización para exigir memoria, verdad y justicia para las comunidades zapatistas. Y sepan los malos gobiernos de allá y de acá que si tocan a uno, nos tocan a todos.

COMPAÑERO GALEANO VIVE, LA LUCHA SIGUE!!

Desde la Carpa Villera en huelga de hambre,

Corriente Villera Independiente
Movimiento Popular La Dignidad
Buenos Aires, Planeta Tierra, 21 de mayo de 201

radio
Centro de Derechos Humanos Fray Bartolomé de Las Casas

NotiFrayba: Campamento de Paz en La Realidad, Chiapas

In order to document aggressions against Zapatista bases of support, the Fray Bartolomé de Las Casas Human Rights Center will set up a Permanent Peace Camp at La Realidad, Chiapas, starting on Wednesday, June 4, 2014.

(Descarga aquí)  

(Continuar leyendo…)