News:

Pueblos Indígenas

image/svg+xml image/svg+xml
radio
La Jornada

Tzotzil poet Enriqueta Lunez discriminated in Chiapas airport

Sorry, this entry is only available in Español. For the sake of viewer convenience, the content is shown below in the alternative language. You may click the link to switch the active language.

Por Blanca Juárez
La Jornada

lunez.jpg

México, DF. La destacada poeta tztotzil Enriqueta Lunez denunció que fue discriminada por un agente de la Policía Federal en el aeropuerto de Tuxtla Gutiérrez, Chiapas. El pasado fin de semana el funcionario “me retuvo por viajar con mi traje regional. Intentó, con peguntas insistentes y con cierto tono, saber si transportaba estupefacientes”, señaló la escritora.

El  sábado 7,  la autora del poemario Tajimol Ch’ulelaletik. Juego de Nahuales, se encontraba en el Aeropuerto Internacional Ángel Albino Corzo para trasladarse a la ciudad de México, acompañada de su pequeño hijo de un año y dos meses y de una sobrina de 13 años de edad.

Antes de pasar el primer filtro para abordar el avión “un agente de la PF me hizo señas con la mirada para que me acercara, y así lo hice”, contó Enrique Lunez en entrevista. Una vez frente a él, le preguntó de dónde era originaria y cuando ella respondió que de San Juan Chamula, el agente inquirió: “¿Estás segura que eres de ahí?”.

Lo siguiente fue cuestionarle qué llevaba en la faja, la cual forma parte de la indumentaria tzotzil. “Pues nada, sólo sirve para amarrarme la enagua”, le explicó. Sin embargo, continuó insistiendo: “¿qué más lleva en la faja?, ¿qué más? El tono y la mirada que utilizó fue intimidatorio, me sentí agredida”.

Enriqueta llevaba en brazos a su pequeño hijo, así que ahora la petición del agente fue que le mostrara la identificación del niño. “Le enseñé el acta de nacimiento. La tomó y se demoró mucho analizándola para finalmente decirme que no era mi hijo porque no coincidían sus apellidos.

“Su mirada sobre mí, de nuevo, queriendo ponerme nerviosa”, relató la poeta, quien viajó al centro del país para participar en la Feria del Libro de Texcoco, donde leyó parte de su poesía. “Lea bien, por favor, mi apellido es Lunez y el segundo apellido de mi hijo es ése”.

El hombre reconoció finalmente la identidad del menor y luego quiso saber a qué se dedicaba Enriqueta. “Cuando le dije que soy escritora no pudo ocultar su asombro, ‘¡Escritora!’, repitió”, cuenta entre risas.

La poeta analiza interponer una queja ante las instancias correspondientes en contra del servidor público, de quien desafortunadamente no pudo tener el nombre, “mi bebé estaba intranquilo y él con sus preguntas, no anoté su identificación”, explica.

La obra de Enriqueta Lunez ha sido traducida al inglés, italiano y serbio. Ha participado también en antologías, suplementos y revistas nacionales e internacionales y es cotraductora, entre otros, del audio libro El rescate del mundo, poemas de Rosario Castellanos (Puertabor, 2012).

“En todos los viajes que la poesía me ha regalado, jamás me sentí más indignada como el día de hoy”, escribió el sábado en su cuenta de Facebook. Más tarde, en entrevista, sostuvo : “por eso muchos indígenas de otros pueblos no quieren portar sus trajes, por evitar este tipo de circunstancias”.

radio
Radio Zapatista

Misión civil de observación presenta informe actualizado sobre proceso de consulta a la tribu yaqui frente al acueducto independencia.

Sorry, this entry is only available in Español. For the sake of viewer convenience, the content is shown below in the alternative language. You may click the link to switch the active language.

Por Ehécatl

El 11 de febrero del 2015, en un mitin afuera de la Suprema Corte de Justicia de la Nación (SCJN), Tomas Rojo, vocero de la tribu Yaqui, en compañía de Areli Sandoval y Edmundo del Pozo, integrantes de “La Misión Civil de Observación de la Consulta a la Tribu Yaqui” y José Antonio Guevara, de la Comisión Mexicana de Defensa y promoción de los derechos humanos, hicieron entrega del informe actualizado en donde se exponen las arbitrariedades y violaciones a los derechos indígenas por la operación del Acueducto Independencia.

Dicho informe sobre el monitoreo y documentación del proceso de consulta de la tribu Yaqui, expone las violaciones a la ejecución de la sentencia emitida por la SCJN (631/2012), la cual obliga a la Secretaria de Medio Ambiente y Recursos Naturales (Semarnat) a consultar a los pueblos indígenas, así como también presenta conclusiones y recomendaciones al Estado mexicano, tales como:

  1. Garantizar la consulta libre respetando la autonomía de la tribu, dejando en libertad a Mario Luna y Fernando Jiménez y poniendo fin a la criminalización contra los Yaquis.
  2. Garantizar una consulta de buena fe suspendiendo la operación del Acueducto Independencia que ocasiona un daño irreparable a la tribu, limitando un dialogo sincero entre las partes.
  3. Garantizar una consulta informada, entregando los puntos faltantes solicitados por la tribu Yaqui como el peritaje antropológico.
  4. Garantizar el derecho al consentimiento, respetando la decisión de la tribu frente a la operación del acueducto, la cual debe tener carácter vinculante para el Ejecutivo Federal.

México D.F., 12 de febrero de 2015.

radio
Sin Embargo

Chiapas, land of people displaced…by their own government

Sorry, this entry is only available in Español. For the sake of viewer convenience, the content is shown below in the alternative language. You may click the link to switch the active language.

CHIAPAS: TIERRA DE DESPLAZADOS… POR SU PROPIO GOBIERNO

Por Sandra Rodríguez Nieto febrero 4, 2015 – 00:00h 5 Comentarios

Los conflictos no son el único motivo por el que cientos de indígenas chiapanecos abandonan sus poblaciones. La obra pública emprendida por el gobierno de Manuel Velasco Coello, principalmente los megaproyectos carreteros, han expulsado a miles de habitantes de sus pueblos.

En no pocos casos, un día llegan elementos armados con palos, machetes y rifles a la vivienda de alguna persona y la obligan, junto con su familia, a dejar atrás sus tierras, su historia y su poco patrimonio. Detrás de estas acciones, según el Centro de Derechos Humanos Fray Bartolomé de las Casas, existe un motivo económico: el trazo de la autopista planeada entre las zonas turísticas de San Cristóbal de las Casas y Palenque, obra por la que miles de pobladores indígenas de al menos 10 municipios están siendo presionados para dejar o vender sus tierras.

En todos los casos de despojo existe el mismo patrón: operadores del gobierno estatal, apoyados por policías, en algunos casos, y siempre en la impunidad, atacan poblaciones de indígenas y simpatizantes zapatistas, forzándolos a dejar sus territorios.

Indígenas chiapanecos que se niegan a abandonar sus casas para dar paso a megaobras terminan muertos, segñun ONGS. Foro: CuartoscuroIndígenas chiapanecos que se niegan a abandonar sus casas para dar paso a megaobras terminan muertos, según ONGs. Foro: Cuartoscuro (Continuar leyendo…)
radio
Kolectivo Zero

Communiqué San Sebastián Bachajón, January 6, 2015

(Continuar leyendo…)

radio
Radio Zapatista

Interview at the end of the World Festival of Resistance and Rebellion against Capitalism

Interviews conducted at Cideci/Universidad de la Tierra Chiapas, at the end of the World Festival of Resitance and Rebellion against Capitalism.

With spoke with Salvador Campanur Sánchez, Purépecha from Cherán, Michoacán, of the National Indigenous Congress, who explains the meaning of this great encounter:
(Descarga aquí)  

Rosa Elba Jiménez Gutiérrez and one of the authorities of the Yaqui Tribe speak of the forms of struggle and resistance in the face of the disposession and violence in the country:
(Descarga aquí)  

Evaristo Domínguez Ramos, from Santa María de Ostula, Michoacán, speaks about the community’s problems:
(Descarga aquí)  

Silvia Marcos and Jean Robert make a balance of 2014, in terms of death and repression as well as resistance and construction:
(Descarga aquí)  

We also asked several participants the same question: “After all that was shared in Xochicuautla, Amilcingo, and Campeche, after hearing all the different pains and rages lived by the peoples of Mexico and the world, and also the forms of struggle and resistance, what do you take from the Festival?”

Finalmente, these are the sounds of the Festival’s closure:
(Descarga aquí)  

radio
CNI - EZLN

Joint CNI-EZLN Declaration on the Government Attack against the Ñatho Community of San Francisco Xochicuautla

Joint Declaration from the National Indigenous Congress and the EZLN on the Cowardly Attack by Government forces against the Ñatho Indigenous Community of San Francisco Xochicuautla on November 3, 2014

To the Ñatho Indigenous Community of San Francisco Xochicuautla
To the National and International Sixth
To the Peoples of the World

Today once again, our brothers and sisters of the Ñatho Indigenous Community of San Francisco Xochicuautla have defended their territory against the destruction and voracious ambition of those above who want to impose their highway project at any cost and in violation of Mexican and international law.

Not content with having laid waste to the forests, the bad governments of Enrique Peña Nieto and Eruviel Ávila Villegas have kidnapped our sisters Felipa Gutiérrez Petra (67 years old), Rosa Saavedra Mendoza (54 years old), and Francisca Reyes Flores (28 years old), and our brothers Armando García Salazar (50 years old), Venancio Hernández Ramírez (57 years old), Domingo Hernández Ramírez (57 years old), Mauricio Reyes Flores (28 years old) and Jerónimo Flores Arcelino (73 years old).

We warn those above, in case they have forgotten, that as peoples and communities who have walked a long journey of resistance in defense of what we are, what we were, and what we will be, we will not tire of planting rebellion where they cut the flowers, oaks, and firs; we will not tire of building resistance where they impose the machinery of destruction.

(Continuar leyendo…)

radio
Red contra la Represión

World Movement for the Yaqui Tribe – Oct 10-12

Sorry, this entry is only available in Español. For the sake of viewer convenience, the content is shown below in the alternative language. You may click the link to switch the active language.


Jornada Mundial por la Tribu Yaqui del 10 al 12 de Octubre

¡LA TRIBU YAQUI, NO ESTA SOLA!


A las y los compañeros de la SEXTA en México y en el Mundo
A nuestras compañeras y compañeros de la RvsR
A las mujeres y hombres de buen corazón

A casi cuatro años de que se inició la ilegítima e ilegal obra “Acueducto Independencia” por parte del mal gobierno de Sonora, encabezado por Guillermo Padrés, del Partido Acción Nacional, la Tribu Yaqui continúa luchando por su cancelación, pero no sólo, su resistencia es también por el territorio, la dignidad, el respeto y el reconocimiento de la diferencia. Cuando este pueblo milenario ha privilegiado el diálogo y la organización, la respuesta de los dueños del dinero ha sido el de un profundo cinismo, impunidad, despojo, racismo e impartición de injusticias.

Muestra de ese desprecio es el mantener como rehenes a dos integrantes de la Tribu Yaqui: a los compañeros Mario Luna y Fernando Jiménez. Con el montaje de supuestos “delitos” se pretende intimidar e inhibir la rebeldía yaqui, lo cual ha resultado en un rotundo fracaso. Las mujeres y hombres yaquis continúan con su tenaz resistencia: los bloqueos de carreteras persisten, la organización que por siglos ha existido y les ha permitido conservar su territorio y formas de gobierno está en movimiento. En suma las tribu yaqui sigue ganando esta guerra de extermino, su disposición a la rebeldía seguirá mientras esa guerra continúe.

La Red contra la Represión y por la Solidaridad tiene conocimiento de la historia y lucha de esta tribu guerrera, su lucha es también nuestra lucha, por ello convocamos a una

JORNADA GLOBAL POR LA TRIBU YAQUI: ¡POR LA LIBERTAD Y EL TERRITORIO!
Del 10 al 12 DE OCTUBRE

En la que llamamos a todos los esfuerzos organizativos que componen a la RvsR, a nuestr@s compañer@s de la Sexta Declaración de la Selva Lacandona en el mundo y en el país, y a toda persona honesta a que según sus modos, formas, tiempos, ritmos y geografías realicemos acciones de solidaridad y compañerismo con la Tribu Yaqui, luchando por la libertad de Mario y Fernando, por la cancelación de todas las órdenes de aprehensión a los integrantes de la tribu y por la cancelación del Acueducto Independencia.

En la ciudad de México, nos sumaremos a la marcha convocada por las y los compañeros Yaquis, que se llevará a cabo el viernes 10 de octubre del 2014 del Ángel de la Independencia al Zócalo, a partir de las 16:00 horas.

Que suene fuerte el tambor Yaqui, que la solidaridad de abajo y a la izquierda salga a las calles, porque la libertad no se exige sino se pelea.

¡Libertad a Mario Luna!

¡Libertad a Fernando Jiménez!

¡Alto a la persecución en contra de la Tribu Yaqui!

¡Cancelación del Acueducto Independecia!

Contra el despojo y la represión:
¡la Solidaridad!

Red contra la Represión y por la Solidaridad
(RvsR)

radio
Eugenia Gutiérrez

Another October 2 in Our Memory

(Continuar leyendo…)

radio

“Nos quieren condenar a desaparecer”

(Continuar leyendo…)

radio
Subcomandante Insurgente Moisés

Rebeldía Zapatista Magazine – Editorial 3: Beyond the Exchange

(Continuar leyendo…)