News:

represión

image/svg+xml image/svg+xml
radio
Karla Lara

Honduras: Crecieron… ¿tenemos preparada nuestra ballesta?

Sorry, this entry is only available in Español. For the sake of viewer convenience, the content is shown below in the alternative language. You may click the link to switch the active language.

Crecieron… tenemos preparada nuestra ballesta?

Como David y Goliat, en fuerzas desiguales, de un lado cuerpos ágiles, sus gritos, sus brincos, una honda con la certera puntería del pequeño, astucia, determinación, envidiable actitud de guerreros y guerreras decididos a que cambien las cosas, a que se les consulte antes de aprobar un horario que les afecte, a que se les responda con el mobiliario digno que se merecen, a que les asignen docentes en las materias que en todo el año no han recibido, a defender la educación como el bien común que es.

Al otro lado fusiles, pistolas, toletes, bombas lacrimógenas, fuerza descomunal, incluso sobrepasando la irónica medida que la maltrecha institucionalidad de las Naciones Unidas califica, como “proporcional” para disolver la protesta, de ese lado una fuerza que asume que puede detener a menores de edad so pretexto de establecer el orden, la maldita fuerza desmedida del gigante que tiene a su servicio medios, iglesia, armas, gobierno, Ministros y Rectora que no solo callan sino que pareciera que celebran que les ataquen, les persigan y les maten.

(Continuar leyendo…)

radio
San Sebastián Bachajón

Communiqué from San Sebastián Bachajón

Sorry, this entry is only available in Español. For the sake of viewer convenience, the content is shown below in the alternative language. You may click the link to switch the active language.

EN EJIDO SAN SEBASTIAN BACHAJON, MEXICO. A 21 DE MARZO DE 2015.
ADERENTES A LA SEXTA DECLARACION DE LA SELVA LACANDONA. CHIAPAS.

A la Comandancia General Comité Clandestino Revolucionario Indígena del Ejército Zapatista de Liberación Nacional
A las Juntas de Buen Gobierno
Al Congreso Nacional Indígena
A l@s compañer@s adherentes a la Sexta Declaracion de la Selva Lacandona
A los medios de comunicación masivos e alternativos
A la Red contra la Represión y por la Solidaridad
Al Movimiento de Justicia por el Barrio de Nueva York
A los defensores de derechos humanos nacional e internacional
Al pueblo de México y el mundo

Compañeros y compañeras denunciamos que el día de hoy 21 de marzo de 2015 a las 8 de la mañana aproximadamente mas de 600 elementos de las fuerzas publicas incendiaron nuestra sede regional San Sebastián con la participación del Comisariado ejidal Alejandro Moreno Gómez y el Consejo de Vigilancia Samuel Díaz Guzmán. Nuevamente se demuestra la política de muerte y corrupcion del mal gobierno, su desprecio por el pueblo y los derechos humanos porque le gana su ambicion sobre nuestro territorio para despojar la tierra, el agua y todo lo que existe en nuestro territorio para ganar dinero como si fuera mercancía.

Hacemos responsable a los jefes paramilitares de peña nieto y manuel velasco de la violencia en San Sebastián Bachajón y de las violaciones a derechos humanos, muerte y represión hacia las mujeres y hombres de nuestra organización que no venden su dignidad por sus migajas.

Rechazamos la mañas del mal gobierno para difamar nuestra lucha y fabricar delitos a la organización que defiende la madre tierra. Junto con el Comisariado ejidal Alejandro Moreno Gómez y el Consejo de Vigilancia Samuel Díaz Guzmán hacen bloqueo de carretera Ocosingo a Palenque a la altura del crucero agua azul para culpar a la organizacion de bloquear el camino, y también estos lacayos del mal gobierno estan cortando arboles y sabemos que quieren fabricar delitos de ecocidio para detener a las autoridades autonomas de nuestra organizacion.

Nos deslindamos de estas acciones organizadas y respaldadas por el mal gobierno junto con el comisariado ejidal que solo buscan manera de torcer la ley para meternos a la carcel y despojar el territorio para proyectos trasnacionales que solo benefician a los de arriba. Nuestra organización después del desalojo violento del 9 de enero de 2015 fundamos una sede regional San Sebastián para seguir cuidando las tierras y exigir la retirada del mal gobierno, donde seguiremos porque somos los originarios de estas tierras y no vamos a permitir que el mal gobierno venga a mandar al pueblo.

Recordamos hoy con digna rabia el año de nuestro compañero caído Juan Carlos Gómez Silvano coordinador de la organizacion en la comunidad Virgen de Dolores y en el proximo mes el segundo año de nuestro compañero caído Juan Vázquez Guzmán secretario general de la organización, por su memoria la lucha sigue en San Sebastián Bachajón.

Exigimos la retirada de la fuerza publica de nuestras tierras despojadas desde febrero de 2011 y de la comision nacional de areas naturales protegidas.

Exigimos la libertad de nuestros presos políticos Juan Antonio Gómez Silvano, Mario Aguilar Silvano y Roberto Gómez Hernández y de los compañeros presos injustamente Santiago Moreno Perez, Emilio Jimenez Gomez y Esteban Gomez Jimenez.

Desde la zona norte del estado de Chiapas las mujeres y hombres de San Sebastián Bachajón enviamos combativos saludos.

Nunca más un México sin nosotros.

¡Tierra y libertad! ¡Zapata Vive!
¡Hasta la victoria siempre!
Presos políticos ¡Libertad!
¡Juan Vázquez Guzmán Vive, la Lucha de Bachajón sigue!
¡Juan Carlos Gómez Silvano Vive, la Lucha de Bachajón sigue!
¡No al despojo de los territorios indígenas!
¡Presentación inmediata de los compañeros desaparecidos de Ayotzinapa!
¡JUSTICIA PARA AYOTZINAPA, ACTEAL, ABC, ATENCO!

radio
Radio Zapatista

Ninth Worldwide Mobilization for Ayotzinapa and for Mexico.

[showtime]

This February 26, on the 5-month anniversary of the abduction of the students from Ayotzinapa, the ninth worldwide day of movement for Ayotzinapa and Mexico took place. During the demonstration in Mexico City, parents of the missing students and guest speakers asked those present and society in general not to abandon them, since they intend to keep struggling. They also remembered the teacher Claudio Castillo Peña, murdered in Guerrero during a CETEG demonstration, and finally they called on peole not to vote and not to allow yet one more historic lie.

At the end of the day, a group of police officers encircled a group that intended to “liberate” the Metro. Near the Metro Sevilla a confrontation took place, where some of the demonstrators–mostly minors–were injured and others arrested.

radio
Nodo de Derechos Humanos

¿La noche de Iguala como modelo de orden para Puebla?

Sorry, this entry is only available in Español. For the sake of viewer convenience, the content is shown below in the alternative language. You may click the link to switch the active language.

La brutal agresión del domingo 8 de febrero en contra de integrantes del Colectivo Universitario por la Educación Popular (Cuep) que se encontraban en la acampada del Zócalo de la Ciudad simplemente para impartir cursos de preparación para el examen de admisión de la Benemérita Universidad Autónoma de Puebla (BUAP) refleja un aumento en la brutalidad policíaca en Puebla, no sólo por la intensidad de los golpes y la gravedad de las lesiones que sufrieron los estudiantes, la agudización de la violencia se ve en un conjunto de elementos estratégicos que hacen que el desalojo y la agresión se asemejen más a una acción violenta de un comando del crimen organizado que a un operativo de seguridad, es decir que la policía cada vez tiende a actuar más como un grupo de sicarios que como una fuerza de seguridad.

Es alarmante que después de lo que se hizo brutalmente evidente en Iguala con la desaparición de los 43 estudiantes del a Normal Rural de Ayotzinapa, con esa herida aún sangrando, los gobiernos y los cuerpos de policía de otros lugares no replanteen sus estrategias y actitudes para enfrentar el creciente y legítimo descontento social, para ver  la necesidad de que los espacios públicos sean espacios de encuentro, expresión y debate, pareciera que más bien retomaron el ejemplo de la pareja Abarca y de aquella sangrienta noche de septiembre para convertirlo en un paradigma de la relación entre el gobierno y los ciudadanos, en particular los jóvenes y estudiantes, en una forma de imponer una especie de “orden” ornamental.

Es alarmante que en el desalojo los agresores no portaran uniforme ni algún distintivo visible que los acreditara como elementos de alguna corporación policíaca; que la policía poblana en lugar de mantener la seguridad del Zócalo permitiera que un numeroso grupo de choque armado con varillas, machetes y tubos pudiera golpear impunemente a quienes se encontraban en el Zócalo de manera pacífica.  Es terrible que frente al palacio de gobierno de Puebla el grupo de choque pudiera secuestrar a ocho jóvenes, torturarlos para después dejarlos en las afueras de la ciudad. Es trágico que lo ocurrido con los 43 estudiantes de Ayotzinapa se utilice como ejemplo para generar terror en los jóvenes, para torturarlos. No es sorprendente, pero sí muy preocupante, que el gobierno Municipal de Antonio Gali y el estatal de Rafael Moreno Valle no sólo no haya impedido la agresión (si es que no la ordenaron), sino que en lugar de condenar los hechos de violencia contra los estudiantes e iniciar una ágil investigación de los hechos mantengan un silencio sepulcral.  Es triste que la BUAP no apoye las acciones de estudiantes que trabajan voluntariamente para apoyar a otros jóvenes que buscan tener una formación universitaria y se limite a emitir un comunicado ambiguo ante la agresión a sus alumnos.

Después de Chalchiuapan, de la muerte de José Luis Alberto Tlahuitle y los lesionados de aquel brutal episodio; después de Iguala, de los jóvenes muertos y de los 43 aún desaparecidos; después de toda la violencia que se vive y crece en el país, en Puebla las estrategias de seguridad pública empiezan a parecerse a las estrategias de terror de los cárteles del narcotráfico.

Desde el Nodo de Derechos Humanos exigimos que las autoridades estatales y municipales expliquen su relación con el grupo de choque y que tomen acciones claras y contundentes para evitar que hechos como este vuelvan a ocurrir.

Nodo de Derechos Humanos

www.nodho.org
comunicación@nodho.org
Tw: @nodho
Fb: Nodo De Derechos Humanos

radio
Sin Embargo

Chiapas, land of people displaced…by their own government

Sorry, this entry is only available in Español. For the sake of viewer convenience, the content is shown below in the alternative language. You may click the link to switch the active language.

CHIAPAS: TIERRA DE DESPLAZADOS… POR SU PROPIO GOBIERNO

Por Sandra Rodríguez Nieto febrero 4, 2015 – 00:00h 5 Comentarios

Los conflictos no son el único motivo por el que cientos de indígenas chiapanecos abandonan sus poblaciones. La obra pública emprendida por el gobierno de Manuel Velasco Coello, principalmente los megaproyectos carreteros, han expulsado a miles de habitantes de sus pueblos.

En no pocos casos, un día llegan elementos armados con palos, machetes y rifles a la vivienda de alguna persona y la obligan, junto con su familia, a dejar atrás sus tierras, su historia y su poco patrimonio. Detrás de estas acciones, según el Centro de Derechos Humanos Fray Bartolomé de las Casas, existe un motivo económico: el trazo de la autopista planeada entre las zonas turísticas de San Cristóbal de las Casas y Palenque, obra por la que miles de pobladores indígenas de al menos 10 municipios están siendo presionados para dejar o vender sus tierras.

En todos los casos de despojo existe el mismo patrón: operadores del gobierno estatal, apoyados por policías, en algunos casos, y siempre en la impunidad, atacan poblaciones de indígenas y simpatizantes zapatistas, forzándolos a dejar sus territorios.

Indígenas chiapanecos que se niegan a abandonar sus casas para dar paso a megaobras terminan muertos, segñun ONGS. Foro: CuartoscuroIndígenas chiapanecos que se niegan a abandonar sus casas para dar paso a megaobras terminan muertos, según ONGs. Foro: Cuartoscuro (Continuar leyendo…)
radio
TomDispatch

Israeli Firms are Turning Mexico-US Border into a New Hell

How Israeli High-Tech Firms Are Turning the U.S.-Mexico Border into a New Kind of Hell

U.S. borderlands are laboratories for nightmarish innovations.
January 25, 2015

Photo Credit: ruskpp/Shutterstock.com

To stay on top of important articles like these, sign up to receive the latest updates from TomDispatch.com here.

It was October 2012. Roei Elkabetz, a brigadier general for the Israel Defense Forces (IDF), was explaining his country’s border policing strategies. In his PowerPoint presentation, a photo of the enclosure wall that isolates the Gaza Strip from Israel clicked onscreen. “We have learned lots from Gaza,” he told the audience. “It’s a great laboratory.”

Elkabetz was speaking at a border technology conference and fair surrounded by a dazzling display of technology — the components of his boundary-building lab. There were surveillance balloons with high-powered cameras floating over a desert-camouflaged armored vehicle made by Lockheed Martin. There were seismic sensor systems used to detect the movement of people and other wonders of the modern border-policing world. Around Elkabetz, you could see vivid examples of where the future of such policing was heading, as imagined not by a dystopian science fiction writer but by some of the top corporate techno-innovators on the planet. (Continuar leyendo…)

radio
Prensa Comunitaria Km.169

Guatemala: Condenan censura de Radio comunitaria y amenazas a comunicadores comunitarios

Sorry, this entry is only available in Español. For the sake of viewer convenience, the content is shown below in the alternative language. You may click the link to switch the active language.

http://comunitariapress.wordpress.com/2015/01/23/condenan-censura-de-radio-comunitaria-y-amenazas-a-comunicadores-comunitarios/

Conferencia

Por Nelton Rivera

Este viernes 23 de enero 2015, un grupo de periodistas, medios de comunicación alternativos y redes de radios comunitarias en el país rechazaron el ataque sufrido por la radio Snuq Jolom Konob del municipio de Santa Eulalia en el departamento de Huehuetenango.

Recientemente el día martes 20 de enero un grupo de simpatizantes del alcalde Diego Marcos Pedro durante la madrugada no les permitió abrir la radio, horas después cinco comunicadores fueron golpeados y amenazados, a cuatro días de estos hechos la radio no ha podido transmitir, su local se encuentra clausurado y la energía eléctrica de la radio fue cortada.

Frente a la censura, coacción y amenazas recibidas parte del Alcalde Municipal fue convocada una conferencia de prensa en la ciudad de Guatemala en defensa de la Libertad de Expresión.

Todos y cada uno de las personas que asistieron coincidieron en su apoyo a la Radio Snuq Jolom Konob y a su equipo humano, exigen el cese de las agresiones a periodistas en el país y el respeto a la Libertad de Expresión, en este caso de la radio y del pueblo Qanjobal que encuentra en la radio comunitaria su voz.

“En este momento es necesario la unidad de todo el gremio, no podemos permitir que se violente la Libertad de Expresión” manifestó Ileana Alamilla de CERIGUA.

En peligro Libertad de Expresión

La Radio Snuq Jolom Konob recientemente cumplió 15 años de transmisión en diciembre 2014, el municipio de Santa Eulalia en el departamento de Huehuetenango y la comunidad Qanjobal en los EEUU se llenaron de fiesta por el aniversario de la radio del pueblo.

Tanta alegría duro muy poco, un mes después cinco comunicadores fueron agredidos, insultados y golpeados por simpatizantes del Alcalde municipal, otros miembros de la radio tuvieron que esconderse, la madrugada del día 20 de enero la radio del pueblo Qanjobal fue censurada, la luz de su sede por orden municipal fue cortada, con esto el equipo y la voz de la radio dejaron de transmitir.

Durante la mañana del martes cinco comunicadores de la Radio fueron amenazados y golpeados por el grupo de simpatizantes del Alcalde, insultos, agresiones físicas y psicológicas fueron recibidas por los comunicadores comunitarios, el miedo se hizo sentir al vivir una de las agresiones mas fuertes después de la detención y desaparición de Daniel Pedro Mateo uno de los fundadores de la Radio Snuq Jolom Konob.

Jorge De León Duque, procurador de los derechos humanos emitió un enérgico llamado a respetar la libertad de expresión de la Radio, la Oficina del Alto Comisionado para los Derechos Humanos de las Naciones Unidas OACNUDH también manifestó su preocupación, es evidente que en Santa Eulalia se coarto la libertad de expresión de la radio, se registraron violación de los derechos humanos de los comunicadores y todo esto con la anuencia del Alcalde municipal.

La radio comunitaria de Santa Eulalia Snuq Jolom Konob 89.0 en FM tiene 108 horas de estar fuera del aire, los comunicadores de la radio no pudieron ingresar a la sede de esta el día lunes por la madrugada luego que un grupo bastante nutrido de personas simpatizantes del alcalde municipal Diego Marcos Pedro se los impidiera.

De esa cuenta, miles de personas en ocho municipios de la nación Qanjobal no reciben la transmisión diaria de la Radio Snuq Jolom Konob aquí en el país y en el extranjero.

Este viernes 23 de enero periodistas, columnistas, medios alternativos y radios comunitarias expresaron su solidaridad con la Radio Snuq Jolom Konob de Santa Eulalia, he hicieron el llamado para que las autoridades municipales cesen con los ataques y agresiones en contra del equipo humano de la radio.

https://comunitariapress.wordpress.com/2015/01/23/condenan-censura-de-radio-comunitaria-y-amenazas-a-comunicadores-comunitarios/

radio
Kolectivo Zero

Communiqué San Sebastián Bachajón, January 6, 2015

(Continuar leyendo…)

radio
Centro de Derechos Humanos de la Montaña Tlachinollan

Student from Ayotzinapa remains hospitalized after military aggression

Testimony by Omar García, student from Ayotzinapa:
(Descarga aquí)  

Testimony of the confrontation at the site of the 27th Battalion by a student from Ayotzinapa:
(Descarga aquí)  

Ayotzinapa, Guerrero, 13 January 2015.- Omar García, member of the student committee of the Ayotzinapa teachers’ school remains hospitalized with the risk of losing his sight on the left eye due to the aggression committed by the military police during the eviction suffered by the students and the relatives of the 43 missing students while they held a demonstration at the 27th Infantry Battalion of the Mexican Army in the city of Iguala.

(Continuar leyendo…)

radio
Red contra la Represión y por la Solidaridad

Solidarity with Chanti Ollin

Sorry, this entry is only available in Español. For the sake of viewer convenience, the content is shown below in the alternative language. You may click the link to switch the active language.

Durante la madrugada del 7 de enero de este año compañeras y compañeros del Chanti Ollin fueron agredidos en su domicilio, centro de trabajo y de organización por un grupo de choque y por el Cuerpo de Granaderos de la Secretaría de Seguridad Pública del Distrito Federal.

Con gases lacrimógenos, toletes y escudos, el “democrático” gobierno perredista, encabezado por Miguel Ángel Mancera, demostró nuevamente como gobierna la “izquierda” electoral: utilizando grupos de choque; golpeando niños, niñas, mujeres, jóvenes; permitiendo la impunidad de policías –que actúan más como pandillas violentas de ladrones –  al robar bienes materiales y económicos durante sus “servicios”. Nuestras compañeras y nuestros compañeros de Chanti Ollin, que trabajan y construyen mundo en colectivo, fueron violentados, vejados, y sus recursos económicos, producto del trabajo común, se han convertido en el botín de los granaderos.

No hubo orden judicial alguna que avalara este acto represivo. La respuesta que recibieron en su domicilio fue: “la orden es partirles su madre”. Ni dentro de su legalidad ya son capaces de actuar. Fueron detenidos, a decir verdad, fueron secuestrados durante varias horas Esperanza Ortega Elvis, Alejandro López Miranda, César García Soto, Edgar López Ramírez, Fidel López Ramírez, Irving Trejo, Jonathan Méndez y N Gómez Ramos.

Gracias a la solidaridad de organizaciones, colectivos, grupos e individuos se ha ganado la libertad de todos ellos y se ha recuperado su espacio colectivo, instalándose un plantón para resguardar el inmueble.

Durante la noche del mismo miércoles 7, cuando un contingente del plantón se dirigía al Ministerio Público de la delegación Cuauhtémoc, la Demarcación Territorial 2, lugar donde se encontraban secuestrados nuestros compañeros, fueron agredidos y golpeados por cerca de 300 elementos de la policía del Distrito Federal.

La Red contra la Represión y por la Solidaridad condena estos actos represivos, producto de la ambición inmobiliaria, seguramente, de la que funcionarios del Gobierno del Distrito Federal se verán beneficiados; condena este intento de despojo, esta agresión contra la organización de abajo, que construye alternativas ante la fragmentación social, ante una ciudad que cada día excluye más a sus habitantes y propone nuevas formas colectivas de convivencia y sustento económico. Señalamos como responsables de estas agresiones contra Chanti Ollin a Miguel Ángel Mancera, Jefe de Gobierno del Distrito Federal, y a Hiram Almeida Estrada, jefe del grupo violento y delincuencial que lleva el nombre de Secretaría de Seguridad Pública del Distrito Federal.

¡Alto a las agresiones en contra de espacios autogestivos!
¡Sí a la ciudad de México que construye la gente de abajo y trabajadora!

Contra el despojo y la represión:
¡la Solidaridad!

Red contra la Represión y por la Solidaridad
(RvsR)