Temas
[:es]Conferencia de Prensa: Impunidad en la Masacre de Acteal. Audiencia ante la CIDH[:en]Press Conference: Impunity in the Massacre of Acteal. Trial at the IACHR[:]
[:es]

El Centro de Centro de Derechos Humanos Fray Bartolomé de Las Casas (Frayba) invita a seguir en vivo, este 20 de octubre, la audiencia pública sobre el caso de la Masacre de Acteal, durante la 156 sesión de la Comisión Interamericana de Derechos Humanos, con la participación de La Organización Sociedad Civil Las Abejas de Acteal y el Frayba, a través de las páginas:
http://komanilel.org/ y http://kehuelga.net/
La audiencia se retransmitirá en las oficinas del Frayba, el 20 de octubre de 2015, de 10:30 a 12:00 México. (11:30 a 13:00 Washington D.C.)
Al concluir la audiencia se realizará Conferencia de Prensa.
Fecha: 20 de octubre de 2015.
Hora: 12:00 Hrs.
Lugar: Oficinas del Centro de Centro de Derechos Humanos Fray Bartolomé de Las Casas, ubicadas en Brasil 14, Barrio de Mexicanos, San Cristóbal de Las Casas, Chiapas.
Ve también: http://www.oas.org/es/cidh/
[:en]

The Fray Bartolomé de Las Casas Human Rights Center (Frayba) invites all to follow the public trial on the case of the Massacre of Acteal, during the 156 session of the Inter-american Commission on Human Rights (IACHR), with the participation of La Organización Sociedad Civil Las Abejas de Acteal and Frayba, broadcast live at: http://komanilel.org/ y http://kehuelga.net/
The trial will be rebroadcast at the offices of the Frayba on 20 October 2015, from 10:30 to 12:00 Mexico time (11:30 to 13:00 Washington DC time).
At the end, there will be a Press conference.
Participants:
Centro de Derechos Humanos Fray Bartolomé de Las Casas.Date: 20 Oct 2015.
Time: 12:00.
Place: Centro de Centro de Derechos Humanos Fray Bartolomé de Las Casas, Brasil 14, Barrio de Mexicanos, San Cristóbal de Las Casas, Chiapas.
See also: http://www.oas.org/es/cidh/
[:]
[:es]Una canción para niñas y niños migrantes[:en]A Song for Migrant Children[:]
[:es]
En 2015 hay casi mil millones de personas migrantes y desplazadas. 232 millones fuera de su país; 740 millones en migración interna. Familias enteras migran buscando trabajo y comida, huyendo de desastres naturales, por desplazamiento forzado o para refugiarse de la guerra. La mitad de esos mil millones de personas son niñas y niños.[:en]
In 2015 there are almost one billion migrants and displaced people — 232 million outside their country; 740 million under internal migration. Entire families migrate in search of work and food, fleeing natural disasters, forcibly displaced, or to seek refuge from war. Half of these billion people are children.[:]










