News:

News

image/svg+xml image/svg+xml
radio
La Vía Campesina

La Vía Campesina congratulates the Zapatistas

Sorry, this entry is only available in Español. For the sake of viewer convenience, the content is shown below in the alternative language. You may click the link to switch the active language.

Campesinos y campesinas, Indígenas y trabajadores del campo y la ciudad de la CLOC- VC celebramos junto a los Zapatistas

Publicado el Domingo, 05 Enero 2014 04:31

Hermanos y hermanas, compañeros y compañeras zapatistas, de Chiapas, de México,e América Latina, del Mundo, en estas sencillas palabras nuestro abrazo, nuestro respeto, y nuestra celebración junto a ustedes, por estos 20 años de aniversario de aquel 1 de enero de 1994.

El saludo no sale ni llega en la fecha precisa, es que nuestros tiempos no siempre se acomodan al calendario, pero seguramente, como toda fiesta campesina, la alegría y los festejos no se agotan en un día. Aquel 1994 navegaba en tiempos donde germinaban y fructificaban luchas en América Latina (sembradas y cultivadas durante muchos años ), a pesar de la ofensiva neoliberal que azotaba (y azota) a los pueblos del mundo.

La campaña continental “500 años de resistencia indígena, negra y popular” permitió el encuentro de muchas resistencias y luchas populares del campo: los Cocaleros de Bolivia, los Sin Tierra de Brasil, Indígenas Ecuatorianos, Mayas Guatemaltecos, Negros, Campesinos y Campesinas de todo el continente.

Durante 1992 comenzamos a articular continentalmente y desde allí al mundo, llegando en 1993, a la primera Conferencia Internacional en la Vía Campesina en Mons Bélgica, luego de un gran encuentro en Managua el año anterior .

Pero no cabe duda de lo que significó para nosotras y nosotros el digno y rebelde alzamiento Zapatista de enero de 1994, destelló iluminando nuestras luchas allí donde estuviéramos, fortaleció y agrandó nuestras esperanzas, allí en la trinchera o el camino, la montaña o la selva, el barrio o la villa, la comunidad , el cantón, el campamento o asentamiento, sea en el campo o la ciudad, en las fincas, en el arduo trabajo rural, o en las aulas de las universidades, en fabricas, en las cárceles, en el monte… en todos los rincones fue oxígeno rebelde, con el que se avivaron las llamas de las luchas populares y aun las brasitas y cenizas de luchas pasadas que algunos creían ( o deseaban) apagadas.

En febrero de 1994, en Perú realizamos el primer Congreso de la CLOC , inspirados en la heroica revolución Cubana, y en cada una de las luchas campesinas indígenas y negras del continente, allí ratificamos que el camino era de solidaridad con las revoluciones de los pueblos y por sobre todo que no había lugar para nuestros sueños en el capitalismo. Que la lucha por la tierra es primaria, así como la importancia de nuestra voz tantos años acallada.

Fue también en marzo de 1994 que El comandare Hugo Chavez Frías saldría de la prisión gracias a la movilización de los humildes de Venezuela y se iniciaría una nueva etapa en el continente, recuperando el legado de Bolivar, de Martí, del Che siempre presente en el corazón de los pueblos latinoamericanos. Y el renacer de las ideas y principios de Juan Azurduy, Micaela Bastidas, Bartolina Sisa, Tupac Katary , Tupac Amaru, Sandino, Zapata, Villa…

Aunque a veces las geografías o los calendarios ( como suelen decir ustedes) parezcan mantenernos alejados, sepan que estamos cerca, en solidaridad, en lucha, por la justicia , la libertad y la democracia. Por la Soberanía Alimentaria y la Reforma Agraria y por una integración de nuestros pueblos en paz, libertad, igualdad y respeto a la diversidad.

Así que en estos días, van bailes y cantos de festejo en su honor y en el nuestro, en los territorios donde las luchas están al orden del día, mas allá de las tácticas y formas. Va también nuestro agradecimiento.

Ya se escuchan los corridos, las chacareras, las bachatas y rumbas, las cuecas y tangos, los forró y las sambas, los guainos y sayas, las sanjuanitos, las cumbias, el rock , el regueton, hip hop, festejamos juntos y juntas la lucha zapatista y la resistencia de los pueblos del mundo.

Abrazos Fraternos

Secretaría Operativa

Coordinadora Latinoamericana de Organizaciones del Campo (CLOC)

La Vía Campesina

radio
Tadeco

TADECO refutes publication by Milenio

radio
Frayba

FRAYBA: With no guarantees for their safety, displaced families from Ejido Puebla will harvest coffee

Sorry, this entry is only available in Español. For the sake of viewer convenience, the content is shown below in the alternative language. You may click the link to switch the active language.

El día de hoy, en rueda de prensa, familias desplazadas de ejido Puebla, Chenalhó Chiapas manifestaron que: “vamos a ir unos días a nuestra comunidad, la Colonia Puebla con el fin de cosechar nuestro café debido a que el tiempo del corte de café ya se está pasando y nosotros tenemos la necesidad económica de contar con ese recurso que junto con el maíz y el frijol es la base del mantenimiento de nuestras familias.”

El Centro Fray Bartolomé de las Casas anunció que: “Junto a organizaciones nacionales e internacionales de Derechos Humanos, acompañaremos la jornada de labores que realizaran las familias desplazadas del 17 al 27 de enero de este año, señalando la responsabilidad del Estado mexicano ante probables hechos de difícil o imposible reparación que puedan suscitarse en la zona.”


San Cristóbal de Las Casas, Chiapas
09 de enero de 2014

Boletín de prensa No. 01

Desplazamiento forzado en Chiapas en impunidad

  • Ante la omisión de autoridades estatales y federales, el caso está en tramite ante la CIDH.
  • Sin garantías que salvaguarden su integridad física, familias desplazadas recogerán cosecha de café.

Al transcurrir cuatro meses y medio de que 98 personas fueran desplazadas forzadamente del ejido Puebla, municipio de Chenalhó, hoy, este Centro de Derechos Humanos da testimonio de las reiteradas omisiones en que han incurrido autoridades del gobierno estatal y federal para resolver un conflicto cuya gravedad advierte que se repitan hechos de imposible reparación, como los que han acontecido en la zona Altos de Chiapas.

Tras innumerables reuniones que hemos sostenido con representantes del gobierno estatal y federal corroboramos que el tema del desplazamiento forzado, lleva consigo múltiples violaciones de Derechos Humanos, y el caso ha sido desestimado por las autoridades quienes proponen tratamientos administrativos sin atender procedimientos mínimos de justicia, sin señales claras para resolver un conflicto en el que hoy el Estado mexicano evidencia su ineficacia y complicidad.

Constatamos también que las peticiones mínimas puestas ante el gobierno del estado en Chiapas por las familias desplazadas para generar condiciones para el retorno a su comunidad no han sido atendidas; entre ellas mencionamos: restitución del predio que les fue despojado, aclaración pública del falso rumor de envenenamiento del agua potable del ejido Puebla y medidas de reparación del daño comenzando por resultados prontos y efectivos ante las tres averiguaciones previas que obran en la Fiscalía de Justicia Indígena adscrita a la Procuraduría General de Justicia del estado de Chiapas.

En ese sentido, y en distintas ocasiones, el ingeniero. Francisco José Yañez Centeno, Jefe de la Unidad para la Atención de las Organizaciones Sociales de la Secretaría de Gobernación y Oscar Eduardo Ramírez Aguilar, Secretario de Gobierno del estado de Chiapas, propusieron medidas económicas, materiales y de aparente reconciliación para que a través de proyectos de desarrollo se beneficiara a los pobladores del ejido Puebla, incluyendo a perpetradores de hechos delictivos, a cambio de olvido en la investigación de los hechos, impunidad para los agresores y firma de acuerdos carentes de sustento y sin garantías de no repetición alguna.

Hoy, al estar rebasados los plazos que las distintas autoridades comprometieron, acompañamos la difícil decisión que las familias desplazadas han tomado de acudir a recoger su cosecha de café a sus tierras de cultivo en el ejido Puebla; anunciamos también que, junto a organizaciones nacionales e internacionales de Derechos Humanos, acompañaremos la jornada de labores que realizaran las familias desplazadas del 17 al 27 de enero de este año, señalando la responsabilidad del Estado mexicano ante probables hechos de difícil o imposible reparación que puedan suscitarse en la zona.

Finalmente reiteramos que con este conflicto, una vez más, corroboramos que en el fondo se reflejan los claros resultados y costos de la impunidad con la que autoridades de distintos niveles siguen protegiendo a actores locales que están polarizando las comunidades indígenas en su afán de desestructurar y desmantelar el tejido comunitario que favorece propuestas organizativas, como la autonomía, en respuesta a la crisis de gobernabilidad del Estado mexicano.

radio
Animal Polítiuco

The Lens that Captured the Zapatista Uprising

radio
Raúl Zibechi

The Ya Basta! In Latin America

By: Raúl Zibechi

In the 20 years that have transpired since the January 1, 1994 Zapatista Uprising, Latin American movements have championed one of the most intense and extensive cycles of struggle in a long time. Since the 1989 Caracazo (Caracas Massacre), uprisings, insurrections and mobilizations occurred that encompassed the whole region, delegitimized the neoliberal model and installed those from below, organized into movements, as central actors of changes.

Zapatismo formed part of this wave of the 90s and very soon became one of the inescapable referents, even for those who do not share their proposals and forms of action. It is almost impossible to enumerate everything the movements realized in these two decades. We can only review a handful of significant acts: the picketer cycle in Argentina (1997-2002), the indigenous and popular uprisings in Ecuador, the Peruvian mobilizations that forced the resignation of Fujimori, and the Paraguayan March, in 1999, that led to the exile of Lino Oviedo, who led a military coup.

In the next decade we had the formidable response of the Venezuelan people to the 2002 rightwing coup, the three Bolivian “wars” between 2000 and 2005 (one del about water and two about gas) that erased the neoliberal right from the political map, the impressive struggle of the Amazon Indians in Bagua (Peru) in 2009, the resistance of the Guatemalan communities to mining, the Oaxaca commune in 2006 and the mobilization of the Paraguayan peasantry in 2002 against the privatizations.

In the last three years a new layer of movements were felt that insinuate a new cycle of protests, like the mobilization of Chilean secondary students, the community resistance to the Conga mining enterprise in northern Peru, the growing resistance to mining, to fumigations and to Monsanto in Argentina, the defense of the TIPNIS (Territorio Indígena y Parque Nacional Isiboro Sécure) in Bolivia and the resistance to the Belo Monte Dam in Brazil.

In 2013 alone we had the Colombian agrarian strike that was capable of uniting all the rural sectors (campesinos, indigenous and cane cutters) against the free trade agreement with the United States and one of the urban movements, and also the June mobilizations in Brazil against the ferocious urban extractivism of labor for the 2014 World Cup and the 2016 Olympic Games in Rio de Janeiro.

This group of actions throughout the two decades permits assuring that the movements of those below are alive in the whole region. Many of them are carriers of a new political culture and organization that is demonstrated in very diverse ways in the different organizations, but make up different ways of doing than what we knew in the decades of the 60s and 70s.

Some of the movements, from the Chilean secondary school students to the Zapatista communities, passing through the Guardians of the Conga Lakes, the Venezuela Settlers Movement and the Free Pass Movement (Movimiento Passe Livre, MPL) of Brazil, among the most prominent, demonstrate some common characteristics that would be worth noting.

The first is the massive and exceptional participation of youth and women. This presence revitalizes the anti-capitalist struggles, because the people most affected by capitalism are participating directly, those who don’t have a place in the still hegemonic world. It is the majority presence of those who don’t have anything to lose because they are, basically, women and youth from below that give the movements an intransigent radical character.

In second place, a political culture is gaining ground that the Zapatistas have synthesized in the expression “govern by obeying” (mandar obedeciendo), which is still expressed diffusely. Those that care for the lakes in Perú, the heirs of campesino patrols, obey the communities. Youths of the MPL make decisions by consensus so that majorities are not consolidated, and they explicitly reject the “sound cars” that union bureaucracies imposed in the previous period to control the marches.

The third question in common is related to autonomy and horizontalness, words that just started to be used 20 years ago and were fully incorporated into the political culture of those who continue struggling. They claim autonomy from the State and the political parties, meanwhile horizontalness is collective leadership of the movement and not individual. Members of the Coordinator Assembly of Secondary Students (ACES, its initials in Spanish) of Chile function horizontally, with a collective leadership and assembly.

The fourth characteristic that I see in common is the predominance of flows over structures. The organization adapts and is subordinate to the movement, not frozen in a structure capable of conditioning the collective, with its own interests separate from the movement. The collectives that fight are something like communities in resistance, in which all run similar risks and where the division of labor adapts to the objectives that the group outlines at every moment.

In this new layer of organizations it is not easy to distinguish who the leaders are, not because referents and spokespersons don’t exist, but rather because the difference between directors and directed has been diminishing as the leadership of those below increases. This is perhaps one of the most important aspects of the new political culture in expansion in the last two decades.

Finally, I would like to say that Zapatismo is a political and ethical referent, but not as the direction of these movements, which it does not seek or could be. It can be an inspiration, a reference and an example if one chooses. I feel that there are multiple dialogues among all these experiences, not in the style of formal and structured gatherings, but direct exchanges between militants, capillaries, not controlled, but the kind of exchange of knowledge and experience that we need to strengthen the fight against the system.

———————————————————————-

Originally Published in Spanish by La Jornada

Translation: Chiapas Support Committee

Friday, December 27, 2013

radio
EZLN

Rebobinar 1: Cuando los muertos callan en voz alta

When the Dead Silently Speak Out

(Rewind 1)

(A text which reflects on those who are absent and on biographies, narrates Durito’s first encounter with the Cat-Dog, and talks about other things that may or may not be relevant, as the impertinent postscript dictates).

November-December 2013

Methinks we have hugely mistaken this matter of Life and Death.
Methinks that what they call my shadow here on earth is my true substance. Methinks that in looking at things spiritual,
we are too much like oysters observing the sun through the water,
and thinking that thick water the thinnest of air.
Me thinks my body is but the lees of my better being.
In fact take my body who will, take it I say, it is not me.
Herman Melville “Moby Dick.”

For a while now I have maintained that most biographies are merely a collection of documented, well-written (well, sometimes) lies. The typical biography is based on a pre-existing belief and the margin of tolerance for anything that strays from that conviction is very narrow, if not inexistent. The author, starting from that previously held belief, begins the search through the jigsaw puzzle of a life unfamiliar to him or her (which is why the bibliography interests them to begin with), and goes about collecting the false or ill-fitting pieces that allow him or her to document their own belief, not the life they are talking about.

(Continuar leyendo…)

radio
CGT / Radio Pozol

Second round of the Zapatista School (First Grade). Videos on organization and self-government by the EZLN

Visualize and share! Long live the Zapatista School! Long live the EZLN!

Zapatista School DVD 1: Freedom according to the zapatistas HERE

Zapatista School DVD 2: Freedom according to the zapatistas HERE

Related Articles

radio
Frayba

Partidistas de San Marcos Avilés continúan agresiones contra la Autonomía Zapatista

radio
Comité de la Palabra Verdadera del Suroeste de Inglaterra y el Grupo de Solidaridad con Chiapas de Dorset

Apoyo y Solidaridad desde el Reino Unido al ejido San Sebastián Bachajón, Chiapas, México

Sorry, this entry is only available in Español. For the sake of viewer convenience, the content is shown below in the alternative language. You may click the link to switch the active language.

El Reino Unido tiene durante años un gran compromiso de apoyo y solidaridad con los ejidatarios indígenas tzeltales del ejido San Sebastián Bachajón, que se encuentra en la zona de la selva norte de Chiapas, México, en su lucha por defender su tierra, su territorio y los recursos naturales contra el saqueo y el despojo del Estado mexicano y de sus amigos en las corporaciones multinacionales.

Unos integrantes del Comité de la Palabra Verdadera del Suroeste de Inglaterra y el Grupo de Solidaridad con Chiapas de Dorset se reunieron recientemente para celebrar un foro público, que incluyó la proyección de la nueva película sobre esta lucha: “Tierra y Resistencia en San Sebastián Bachajón”. Esta película emocionante es una producción de Los Tejemedios, un colectivo de los medios libres del DF.
La película muestra la resistencia digna de los ejidatarios, adherentes a la Sexta Declaración de la Selva Lacandona, en contra de la represión del gobierno en curso, y su amor y respeto por su madre tierra. La película destaca su lucha continua en defensa de su autonomía como pueblos indígenas, y para poner fin a los planes para quitarlos de sus tierras ancestrales con fin de construir un complejo de lujo ‘ecoturista’. También habla del cruel asesinato del líder comunitario muy querido, Juan Vázquez Guzmán, en abril de 2013, un crimen que aún permanece en la impunidad, y cómo la lucha sigue en su memoria.
Los asistentes apreciaron mucho la oportunidad de ver un poco del ejido y de sus tierras, el banco de grava en disputa, la belleza de la zona, y de aprender del abogado del ejido, Ricardo Lagunes Gasca, más detalles sobre la lucha jurídica, y de los ahora ex-presos de Bachajón. La película les permitió escuchar las palabras de Juan Vázquez Guzmán, y ver a su lugar de enterramiento. Dijeron después que ver la película había reforzado su apoyo a sus hermanos y hermanas de San Sebastián Bachajón, y también les inspiró a continuar con sus propias luchas más locales.
Otra proyección de la película está prevista.  Ahora celebramos la liberación de Miguel Demeza Jiménez y Antonio Estrada Estrada. ¡Viva Bachajón!
Nos gustaría enviar un mensaje de amor, solidaridad y apoyo a los compas de San Sebastián Bachajón, desde nuestras propias luchas humildes del otro lado del mundo.
Más información:
Se puede ver el video aquí:
Para obtener más información y las últimas noticias de San Sebastián Bachajón:
Escriba una carta en apoyo a San Sebastián Bachajón:

http://solidaridadchiapas.wordpress.com/2013/11/08/solicitud-de-la-red-de-solidaridad-zapatista-del-reino-unido-para-san-sebastian-bachajon/

radio
San Sebastián Bachajón

Antonio Estrada Estrada is Free

LAST MINUTE: Authorities from San Sebastián Bachajón inform:

Antonio Estrada Estrada (adherent to the Sixth Declaration, from San Sebastián Bachajón), wrongfully imprissoned since August 2011 at the Cerss 17  jail in Playas de Catazajá, Chiapas, has just called to inform that he was freed.