[:es]

Fotos: Rádio da Juventude (Brasil) y Medios Libres Chiapas

.

Escucha o descarga el audio:
[podcast]https://radiozapatista.org/wp-content/uploads/2016/01/20160101_EZLN-audio-comunicado.mp3[/podcast]

PALABRAS DEL EZLN EN EL 22 ANIVERSARIO
DEL INICIO DE LA GUERRA CONTRA EL OLVIDO.

Primero de Enero del 2016,

BUENAS NOCHES, BUENOS DÍAS COMPAÑEROS, COMPAÑERAS BASES DE APOYO DEL EJÉRCITO ZAPATISTA DE LIBERACIÓN NACIONAL, COMPAÑEROS/AS MILICIANOS Y MILICIANAS, INSURGENTAS E INSURGENTES, RESPONSABLES LOCALES Y REGIONALES, AUTORIDADES DE LAS TRES INSTANCIAS DE GOBIERNO AUTÓNOMO, COMPAÑEROS/AS PROMOTORES Y PROMOTORAS DE LAS DIFERENTES ÁREAS DE TRABAJO. COMPAÑEROS, COMPAÑERAS DE LA SEXTA NACIONAL E INTERNACIONAL Y TODOS LOS PRESENTES.

Compañeras y compañeros, hoy estamos aquí para celebrar el 22 aniversario del inicio de la guerra contra el olvido.

Durante más de 500 años sufrimos la guerra que los poderosos de distintas naciones, lenguas, colores y creencias nos hicieron para aniquilarnos.

Quisieron matarnos, sea matando nuestros cuerpos, sea matando nuestras ideas.

Pero resistimos.

Como pueblos originarios, como guardianes de la madre tierra, resistimos.

No sólo aquí y no sólo el color que somos de la tierra.

En todos los rincones del mundo que dolía antes y duele ahora, hubo y hay gente digna y rebelde que resistió, que resiste contra la muerte que impone el de arriba.

El primero de enero de 1994, hace 22 años, hicimos público el “¡YA BASTA!” que preparamos en silencio digno durante una década.

Callando nuestro dolor preparábamos así el grito de nuestro dolor.

De fuego fue entonces nuestra palabra.

Para despertar a quien dormía.

Para levantar a quien caía.

Para indignar a quien se conformaba y se rendía.

Para rebelar la historia.

Para obligarla a decir lo que callaba.

Para develar la historia de explotaciones, asesinatos, despojos, desprecios y olvidos que se escondía detrás de la historia de arriba.

Esa historia de museos, estatuas, libros de texto, monumentos a la mentira.

Con la muerte de los nuestros, con nuestra sangre, sacudimos la modorra de un mundo resignado a la derrota.

No fueron sólo palabras. La sangre de nuestros caídos y caídas en estos 22 años se sumó a la de años, lustros, décadas, siglos anteriores.

Tuvimos que elegir entonces y elegimos la vida.

Por eso, entonces y ahora, para vivir morimos.

Tan sencilla como nuestra sangre pintando las calles y muros de las ciudades que nos desprecian ahora como antes lo hicieron, fue nuestra palabra entonces.

Y lo sigue siendo:

Como bandera de lucha fueron nuestras 11 demandas: tierra, trabajo, alimentación, salud, educación, vivienda digna, independencia, democracia, libertad, justicia y paz.

Estas demandas fueron las que nos hicieron levantarnos en armas porque es lo que nos hace falta a los pueblos originarios y la mayoría de las personas en este país y en todo el mundo.

De esta manera, emprendimos nuestra lucha en contra de la explotación, marginación, humillación, desprecio, olvido y por todas las injusticias que vivimos causadas por el mal sistema.

Porque para los ricos y poderosos sólo servimos para sus esclavos, para que así ellos sean cada vez más ricos y nosotros cada vez más pobres.

Después de vivir tanto tiempo bajo esta dominación y despojo, dijimos:

¡YA BASTA! ¡Y HASTA AQUÍ SE ACABÓ LA PACIENCIA!

Y vimos que no nos quedó otro camino más que tomar nuestras armas para matar o morir por una causa justa.

Pero no estábamos solos, solas.

No lo estamos ahora.

En México y el Mundo la dignidad tomó las calles y pidió espacio para la palabra.

Entendimos entonces.

A partir de ese momento cambió nuestra forma de lucha y fuimos y somos oído atento y palabra abierta, porque desde un principio sabíamos que una lucha justa del pueblo es por la vida y no por la muerte.

Pero tenemos a un lado nuestras armas, no las dejaremos, estarán con nosotros hasta el final.

Porque vimos que donde nuestro oído fue corazón abierto, el Mandón opuso su palabra de engaño, su corazón de ambición y mentira.

Vimos que la guerra de arriba siguió.

Su plan y su objetivo era y es hacernos la guerra hasta exterminarnos. Por eso en lugar de resolver las justas demandas, preparó y prepara, hizo y hace la guerra con sus armamentos modernos, forma y financia grupos paramilitares, ofrece y reparte migajas aprovechando la ignorancia y la pobreza de algunos.

Ésos mandones de arriba son tontos. Pensaron que quienes estaban dispuestos a escuchar, estaban también dispuestos a venderse, a rendirse, a claudicar.

Se equivocaron entonces.

Se equivocan ahora.

Porque nosotras las zapatistas, los zapatistas, tenemos bien claro que no somos limosneros o inútiles que esperan que todo se les resuelva solo.

Somos pueblos con dignidad, con decisión y conciencia para luchar por la verdadera libertad y justicia para todas, para todos, para todoas. Sin importar su color, su raza, su género, su creencia, su calendario, su geografía.

Por eso nuestra lucha no es local, ni regional, ni siquiera nacional. Es universal.

Porque universales son las injusticias, los crímenes, los despojos, los desprecios, las explotaciones.

Pero también son universales la rebeldía, la rabia, la dignidad, el afán de ser mejores.

Por eso entendimos que era necesario construir nuestra vida nosotros mismos, nosotras mismas, con autonomía.

En medio de las grandes amenazas, de los hostigamientos militares y paramilitares, y las constantes provocaciones del mal gobierno, empezamos a formar nuestro propio sistema de gobernar, nuestra autonomía, con nuestra propia educación, nuestra propia salud, nuestra propia comunicación, nuestra forma de cuidar y trabajar a nuestra madre tierra; nuestra propia política como pueblo y nuestra propia ideología de cómo queremos vivir como pueblos, con otra cultura.

Donde otras, otros esperan que desde arriba se solucionará lo de abajo; nosotras, nosotros, zapatistas, empezamos a construir nuestra libertad como se siembra, como se construye, como se crece, es decir, desde abajo.

Pero el mal gobierno intenta destruir y acabar nuestra lucha y resistencia con una guerra que cambia de intensidad como cambia su política engañosa, con sus malas ideas, con sus mentiras, usando sus medios de comunicación para difundirlas y con la repartición de migajas en los pueblos indígenas donde hay zapatistas, para así dividir y comprar conciencias, aplicando de esta forma su plan de contrainsurgencia.

Pero la guerra que viene de arriba, compañeras, compañeros, hermanas y hermanos, es siempre la misma: sólo trae destrucción y muerte.

Pueden cambiar las ideas y las banderas con las que llega, pero la guerra de arriba siempre destruye, siempre mata, nunca siembra como no sea el terror y la desesperanza.

En medio de esa guerra tuvimos que caminar hacia lo que queremos.

No podíamos sentarnos a esperar a que entendieran quienes no entienden ni siquiera que no entienden.

No podíamos sentarnos a esperar a que el criminal renegara de sí mismo y de su historia y se convirtiera, arrepentido, en alguien bueno.

No podíamos esperar una larga e inútil lista de promesas que serían olvidadas unos minutos después.

No podíamos esperar a que lo otro, diferente pero igual en dolor y rabia, nos mirara y mirándonos se viera.

No sabíamos cómo hacer.

No había ni hay libro, manual o doctrina que nos dijera cómo hacer para resistir y, al mismo tiempo, construir algo nuevo y mejor.

Tal vez no perfecto, tal vez diferente, pero siempre nuestro, de nuestros pueblos, de las mujeres, hombres, niñas y ancianos que con su corazón colectivo cubren la bandera negra con la estrella roja de cinco puntas y las letras que les dan no sólo nombre, también compromiso y destino: E Z L N.

Entonces buscamos en nuestra historia ancestral, en nuestro corazón colectivo, y a los tumbos, con fallas y errores, fuimos construyendo esto que somos y que no sólo nos mantiene con vida y resistiendo, sino que también nos levanta dignos y rebeldes.

Durante estos 22 años de lucha de Resistencia y Rebeldía seguimos construyendo otra forma de vida, gobernándonos nosotros mismos como pueblos colectivos que somos, bajo los 7 principios del mandar obedeciendo, construyendo un nuevo sistema y otra forma de vida como pueblos originarios.

Uno donde el pueblo manda y gobierno obedece.

Y nuestro corazón sencillo lo ve que es lo más sano, porque nace y crece del mismo pueblo, es decir, es el mismo pueblo que opina, discute, piensa, analiza, propone y decide qué cosa es lo mejor para su beneficio, siguiendo el ejemplo que nos dejaron nuestros antepasados.

Como iremos explicando después, vemos que en las comunidades partidistas reinan el desamparo y la miseria, manda la holgazanería y el crimen, la vida comunitaria está rota, lastimada ya mortalmente.

El venderse al mal gobierno no sólo no resolvió sus necesidades, sino que sumó más horrores.

Donde antes había hambre y pobreza, hoy las sigue habiendo, pero además hay desesperanza.

Las comunidades partidistas se han convertido en grupos de limosneros que no trabajan, sólo esperan el siguiente programa gubernamental de ayuda, o sea esperan la próxima temporada electoral.

Y esto no aparecerá en ningún informe de gobierno municipal, estatal o federal, pero es la verdad que se puede ver en las comunidades partidistas: campesinos que no saben ya trabajar la tierra, casas de material vacías porque ni el cemento ni las láminas se pueden comer, familias destruidas, comunidades que sólo se reúnen para recibir las limosnas gubernamentales.

En nuestras comunidades tal vez no hay casa de cemento, ni televisiones digitales ni camiones último modelo, pero nuestra gente sabe trabajar la tierra. Lo que se pone en su mesa, la ropa que las viste, la medicina que las alivia, el saber que se aprende, la vida que transcurre es SUYA, producto de su trabajo y de su saber. No es regalo de nadie.

Podemos decirlo sin pena: las comunidades zapatistas no sólo están mejor que hace 22 años. Su nivel de vida es superior al de quienes se han vendido a los partidistas de todos los colores.

Antes para saber si alguien era zapatista se veía si traía paliacate rojo o pasamontañas.

Ahora basta ver si sabe trabajar la tierra; si cuida su cultura; si estudia para conocer la ciencia y la técnica; si se respeta como mujeres que somos; si tiene la mirada en alto y limpia; si sabe que manda como colectivo; si ve los cargos de gobierno autónomo rebelde zapatista como servicio y no como negocio; si cuando le preguntan algo que no sabe, responde “no lo sé… todavía”; si cuando se burlan diciéndole que los zapatistas ya no existen, que son muy pocos, responde “no preocupas, ya vamos a ser más, de repente tarda, pero sí vamos a ser más”; si mira lejos en calendarios y geografías; si sabe que el mañana se siembra hoy.

Pero pues sí, reconocemos que nos falta mucho por hacer, nos hace falta organizarnos más y mejor.

Por eso nos tenemos que esforzar más por prepararnos para realizar más y mejor nuestros trabajos de gobernarnos, porque ahí viene de nuevo el mal de los males: el mal sistema capitalista.

Y tenemos que saber cómo enfrentarlo. Ya tenemos 32 años de experiencias de lucha de Rebeldía y Resistencia.

Ya somos lo que somos.

Somos el Ejército Zapatista de Liberación Nacional.

Somos aunque no nos nombren.

Somos aunque con silencios y calumnias nos olviden.

Somos aunque no nos miren.

Somos en el paso, en el camino, en el origen, en el destino.

Y en lo que somos vemos, miramos, escuchamos dolores y sufrimientos cercanos y lejanos en calendarios y geografías.

Y miramos antes, y miramos ahora.

Una noche cruenta, más si posible fuera, se tiende sobre el mundo.

El Mandón no sólo se empeña en seguir explotando, reprimiendo, despreciando y despojando.

Está decidido a destruir el mundo entero si eso le da ganancias, dinero, paga.

Está claro que viene lo peor para todas, todos, todoas.

Porque los grandes ricos multimillonarios de unos cuantos países, siguen con el objetivo de saquear todas las riquezas naturales en todo el mundo, todo lo que nos da vida como el agua, las tierras, bosques, montañas, ríos, aire; y todo lo que está bajo el suelo: oro, petróleo, uranio, ámbar, azufre, carbón, y otros minerales. Porque ellos no la consideran a la tierra como fuente de vida, sino como un negocio y todo lo convierten en mercancía, y la mercancía la convierten en dinero, y así nos quieren destruir por completo.

El mal y el malo tienen nombre, historia, origen, calendario, geografía: es el sistema capitalista.

No importa cómo lo pinten, no importa el nombre que le pongan, no importa la religión que lo vista, no importa la bandera que levante.

Es el sistema capitalista.

Es la explotación de la humanidad y del mundo que habita.

Es el desprecio a todo lo que es diferente y que no se vende, no se rinde, no claudica.

Es el que persigue, encarcela, asesina.

Es el que roba.

Frente a él surgen, nacen, se reproducen, crecen y mueren, salvadores, líderes, caudillos, candidatos, gobiernos, partidos que ofrecen la solución.

Como una mercancía más, se ofertan las recetas para resolver los problemas.

Tal vez alguien todavía crea que de arriba, de donde vienen los problemas, vendrán las soluciones.

Tal vez todavía hay quien cree en salvadores locales, regionales, nacionales y mundiales.

Tal vez hay todavía quien espera que alguien haga lo que nos corresponde hacer a nosotros, nosotras mismas.

Sería muy bueno, sí.

Todo fácil, cómodo, sin mayor esfuerzo. Sólo levantar la mano, tachar una boleta, llenar un formulario, aplaudir, gritar una consigna, afiliarse a un partido político, votar para botar a uno y que otro entre.

Tal vez, decimos, pensamos nosotras, nosotros, zapatistas que somos lo que somos.

Sería muy bueno así, pero no lo es.

Porque lo que hemos aprendido como zapatistas que somos y sin que nadie nos lo haya enseñado, como no sea nuestro propio paso, es que nadie, absolutamente nadie va a venir a salvarnos, a ayudarnos, a solucionar nuestros problemas, a aliviar nuestros dolores, a regalarnos la justicia que necesitamos y merecemos.

Sólo lo que hagamos nosotras, nosotros, cada quien según su calendario y su geografía, según su nombre colectivo, su pensamiento y su acción, su origen y su destino.

Y también hemos aprendido, como zapatistas que somos, que es sólo con organización que es posible.

Aprendimos que si se indigna una, uno, unoa, es bonito.

Que si se indignan varios, varias, muchas, muchos, muchoas, entonces una luz se enciende en un rincón del mundo y su luz alcanza a alumbrar por unos instantes toda la faz de la tierra.

Pero también aprendimos que si esas indignaciones se organizan… ¡Ah!, entonces no es una luz momentánea la que ilumina los caminos terrenales.

Entonces es como un murmullo, como un rumor, como un temblor que empieza a sonar quedo primero, más fuerte después.

Como si este mundo fuera a parir otro mundo, uno mejor, más justo, más democrático, más libre, más humano… o humana… o humanoa.

Por eso hoy empezamos esta parte de nuestras palabras con una palabra ya de antes, pero que sigue siendo necesaria, urgente, vital: tenemos que organizarnos, prepararnos para luchar, por cambiar esta vida, por crear otra forma de vida, otra forma de gobernarnos, nosotros mismos los pueblos.

Porque si no nos organizamos, seremos más esclavizados.

Ya no hay nada ya de que confiar en el capitalismo. Absolutamente nada. Ya lo vivimos cientos de años su sistema, ya las padecimos sus 4 ruedas del carruaje del capitalismo: la explotación, la represión, el despojo y el desprecio.

Ya sólo queda la confianza entre nosotras, nosotros mismos, donde nosotros, nosotras sí sabemos cómo construir una nueva sociedad, un nuevo sistema de gobierno, con la vida justa y digna que queremos.

Porque ahora nadie se salva en la tormenta de la hidra capitalista que destruirá nuestras vidas.

Indígenas, campesin@s, obre@s, maestr@s, amas de casas, intelectuales, trabajadores y trabajadoras en general, porque hay muchos trabajadores que luchan por sobrevivir su vida diaria, unos con patrón y otr@s no, pero que caen en la misma garra del capitalismo.

O sea que no hay salvación en el capitalismo.

Nadie nos va dirigir, somos nosotr@s mism@s los que nos dirigimos, tomándonos en cuenta de cómo lo pensamos resolver de cada situación.

Porque si pensamos que hay quien nos dirige, pues ya vimos cómo nos dirigieron durante los cientos de años antes y en el sistema capitalista, no sirvió para nosotros los jodidos. Para ellos sí, porque ahí sí, sólo sentados, ganaron dinero para vivir.

A todos les dijeron “voten por mí”, voy a luchar porque ya no haya más explotación y ya cuando ya llegaron en el puesto donde se gana dinero sin sudar, automáticamente se olvidan de todo lo que dijeron, empiezan a crear más explotación, a vender lo poco queda de la riqueza de nuestros países. Ésos vende patrias son unos inútiles, hipócritas, parásitos que no sirven.

Por eso, compañeros y compañeras, la lucha no ha terminado, apenas estamos empezando, apenas llevamos 32 años, de los cuales 22 son públicos.

Por eso debemos unirnos más, organizarnos mejor para construir nuestra barca, nuestra casa, es decir nuestra autonomía, porque es la que nos va a salvar de la gran tormenta que se acerca, debemos fortalecer más nuestras áreas de trabajo y nuestros trabajos colectivos.

No tenemos otro camino más que unirnos y organizarnos para luchar y defendernos de la gran amenaza del mal sistema capitalista, porque las maldades del capitalismo criminal que amenaza a la humanidad no va a respetar a nadie, va a barrer a todos sin distinción de raza, de partido, ni religión porque ya lo han demostrado durante muchos años que siempre han mal gobernado, amenazado, perseguido, encarcelado, torturado, desaparecido y asesinado a nuestros pueblos del campo y de la ciudad en todo el mundo.

Por eso les decimos, compañeros, compañeras, niños y niñas, jóvenes y jovenas, ustedes como nuevas generaciones son el futuro de nuestros pueblos, de nuestra lucha y de nuestra historia, pero deben de entender que tienen una tarea y obligación: seguir el ejemplo de nuestros primeros compañeros, de nuestros compañeros mayores de edad, de nuestros padres y abuelos y todos los que iniciaron esta lucha.

Ellos y ellas ya nos marcaron el camino, ahora nos toca seguir y mantener ese camino, pero para esto solamente se logra organizándonos en cada generación y en generación, entender eso y a organizarse para eso, y así hasta llegar al final de nuestra lucha

Porque ustedes como jóvenes son parte importante de nuestros pueblos, por eso deben de participar en todos los niveles de trabajo que hay en nuestra organización y en todas las áreas de trabajo de nuestra autonomía, y que sean las generaciones que sigan dirigiendo nuestro propio destino con democracia, libertad y justicia así como nos están enseñando ahora nuestros compañeros y compañeras primeros.

Compañeras y compañeros todos y todas, estamos seguros que vamos a lograr un día lo que queremos, para todos todo, o sea nuestra libertad, porque ahora nuestra lucha está avanzando poco a poco y nuestras armas de lucha son nuestra resistencia, nuestra rebeldía y nuestra palabra verdadera que no hay montañas ni fronteras que puedan impedirla, sino que llega hasta en el oído y en los corazones de otros hermanos y hermanas en el mundo entero.

Es decir que ya somos cada vez más los que entendemos la lucha en contra de la gravísima situación de injusticia en que nos tienen, que causa el mal sistema capitalista en nuestro país y en el mundo.

También estamos claros que a lo largo de nuestra lucha ha habido y habrá amenazas, represiones, persecuciones, desalojos, contradicciones y burlas de parte de los tres niveles de los malos gobiernos, pero debemos de estar claros que si el mal gobierno nos odia es porque vamos en un buen camino; y si nos aplaude es que nos estamos desviando en nuestra lucha.

No olvidemos que nosotros somos los herederos de hace más de 500 años de lucha y resistencia. En nuestras venas corre la sangre de nuestros antepasados, ellos nos heredaron el ejemplo de lucha y rebeldía y el ser guardián de nuestra madre tierra porque en ella nacimos, en ella vivimos y en ella moriremos.

-*-

Compañeras, compañeros zapatistas:

Compañeros, compañeras, compañeroas de la Sexta:

Hermanas y hermanos:

Ésta es nuestra primera palabra en este año que comienza.

Más palabras vendrán, más pensamientos.

Poco a poco se irá mostrando de nuevo nuestra mirada, nuestro corazón que somos.

Ahora sólo queremos terminar diciéndoles que para honrar y respetar la sangre de nuestros caídos, no basta con solo recordar, extrañar, llorar, ni rezar, sino que debemos de seguir el ejemplo y continuar la tarea que nos dejaron, hacer en la práctica el cambio que queremos.

Por eso compañeros y compañeras para este día tan importante es el momento de reafirmar nuestra conciencia de lucha y de comprometernos para seguir adelante, cueste lo que cueste y pase lo que pase, no permitamos que el mal sistema capitalista destruya lo que hemos conquistado y lo poco que hemos podido construir con nuestro trabajo y esfuerzo durante más de 22 años: ¡nuestra libertad!

Ahora no es el momento de echarnos para atrás, de desanimarnos o de cansarnos, debemos de estar más firmes en nuestra lucha, mantener firmes las palabras y ejemplos que nos dejaron nuestros primeros compañeros: de no rendirse, no venderse y no claudicar.

¡DEMOCRACIA!

¡LIBERTAD!

¡JUSTICIA!

Desde las montañas del Sureste Mexicano.

Por el Comité Clandestino Revolucionario Indígena – Comandancia General del

Ejército Zapatista de Liberación Nacional.

Subcomandante Insurgente Moisés.                   Subcomandante Insurgente Galeano.

México, Primero de enero del 2016.

[:en]

Photos: Rádio da Juventude (Brazil) and Free Media Chiapas

Listen to or download the audio:
[podcast]https://radiozapatista.org/wp-content/uploads/2016/01/20160101_EZLN-audio-comunicado.mp3[/podcast]

WORDS OF THE EZLN ON THE 22nd ANNIVERSARY OF THE BEGINNING OF THE WAR AGAINST OBLIVION

January 1, 2016

GOOD EVENING, GOOD DAY COMPAÑERO AND COMPAÑERA BASES OF SUPPORT FROM THE ZAPATISTA ARMY FOR NATIONAL LIBERATION, COMPAÑERO/AS MILICIANOS AND MILICIANAS,[i] INSURGENTS, LOCAL AND REGIONAL RESPONSABLES,[ii] AUTHORITIES FROM THE THREE LEVELS OF AUTONOMOUS GOVERNMENT, COMPAÑERO/AS PROMOTORES AND PROMOTORAS[iii] OF THE DIFFERENT WORK AREAS, COMPAÑEROS AND COMPAÑERAS OF THE NATIONAL AND INTERNATIONAL SIXTH, AND ALL WHO ARE PRESENT.

Compañeras and compañeros, today we are here to celebrate the 22nd anniversary of the beginning of the war against oblivion.

For more than 500 years we have endured the war that the powerful from different nations, languages, colors, and beliefs have made against us in order to annihilate us.

They wanted to kill us, be it through killing our bodies or killing our ideas.

But we resist.

As original peoples, as guardians of mother earth, we resist.

Not only here and not only our color, which is the color of the earth.

In all of the corners of the earth that suffered in the past and still suffer now, there were and there are dignified and rebellious people who resisted, who resist against the death imposed from above.

January 1, 1994, 22 years ago, we made public the “ENOUGH!” that we had prepared in dignified silence for a decade.

In silencing our pain we were preparing its scream.

Our word, at that time, came from fire.

In order to wake those who slept.

To raise the fallen.

To incense those who conformed and surrendered.

To rebel against history

To force it to tell that which it had silenced.

To reveal the history of exploitations, murders, dispossessions, disrespect and forgetting that it was hiding behind the history of above.

This history of museums, statues, textbooks – monuments to the lie.

With the death of our people, with our blood, we shook the stupor of a world resigned to defeat.

It was not only words. The blood of our fallen compañeros in these 22 years was added to the blood of those from the preceding years, lustrums, decades, and centuries.

We had to choose then and we chose life.

That is why, both then and now, in order to live, we die.

Our word then was as simple as our blood painting the streets and walls of the cities where they disrespect us now as they did then.

And it continues to be:

The banner of our struggle was our 11 demands: land, work, food, health, education, dignified housing, independence, democracy, freedom, justice, and peace.

These demands were what made us rise up in arms because these were the things that we, the original people and the majority of people in this country and in the entire world, need.

In this way, we began our struggle against exploitation, marginalization, humiliation, disrespect, oblivion and all of the injustices we lived that were caused by the bad system.

Because we are only of service to the rich and powerful as their slaves, so that they can become richer and richer and we can become poorer and poorer.

After living for such a long time under this domination and plunder we said:

ENOUGH! THIS IS WHERE OUR PATIENCE ENDS!

And we saw that we had no other choice then to take up our arms to kill or to die for a just cause.

But we were not alone.

Nor are we alone now.

In Mexico and the World dignity took to the streets and asked for a space for the word.

We understood.

From that moment on, we changed our form of struggle. We were and we are an attentive ear and open word, because from the beginning we knew that a just struggle of the people is for life and not for death.

But we have our arms at our sides, we have not gotten rid of them, they will be with us until the end.

Because we see that where our ear was an open heart, the Ruler used his deceptive word, and ambitious and lying heart against us.

We saw that the war from above continued.

Their plan and objective was and is to make war against us until they exterminate us. That is why instead of meeting our just demands, they prepared and prepare, made and make war with their modern weapons, form and finance paramilitaries, provide and distribute crumbs taking advantage of some people’s ignorance and poverty.

These rulers above are stupid. They think that those who were willing to listen would also be willing to sell out, surrender, and give up.

They were wrong then.

They are wrong now.

Because we Zapatistas know full well that we are not beggars or good-for-nothings who hope that everything will simply resolve itself.

We are people with dignity, determination, and consciousness to fight for true freedom and justice for all.[iv] Regardless of one’s color, race, gender, belief, calendar or geography.

That is why our struggle is not local, regional, or even national. It is universal.

Because the injustices, crimes, dispossessions, disrespect, and exploitations are universal.

But so are rebellion, rage, dignity, and the desire to be better.

That is why we understood that it was necessary to build our life ourselves, with autonomy.

In the midst of the major threats, military and paramilitary harassment, and the bad government’s constant provocations, we began to form our own system of governing—our autonomy—with our own education system, our own health care, our own communication, our way of caring for and working on mother earth; our own politics as a people and our own ideology about how we want to live as communities, with an other culture.

Where others hope that those above will solve the problems of those below, we Zapatistas began to build our freedom as it is sown, how it is constructed, where it grows, that is to say, from below.

But the bad government tries to destroy and bring an end to our struggle and resistance with a war that changes in intensity as it changes its deceptive politics, with its bad ideas, with its lies, using the media to spread them, and by handing out crumbs in the indigenous communities where Zapatistas live in order to divide and to buy off people’s consciences, thus implementing their counterinsurgency plan.

But the war that comes from above, compañeras, compañeros, brothers and sisters, is always the same: it only brings destruction and death.

The ideas and flags may change with whoever is in office, but the war of above always destroys, always kills, never sows anything other than terror and hopelessness.

In the middle of this war, we have had to walk toward what we want.

We could not sit and wait for the understanding of those who don’t even understand that they don’t understand.

We could not sit and wait for the criminal to repudiate himself and his history and convert himself, repentant, into a good person.

We could not sit and wait for a large and useless list of promises that will be forgotten a few minutes after they are made.

We could not wait for the other, different, but with the same pain and rage, to look at us and in looking at us, see.

We did not know how to do it.

There was no book, manual, or doctrine that told us what to do in order to resist, and simultaneously, to build something new and better.

Maybe not perfect, maybe different, but always ours, our people’s, the women, men, children and elders who, with their collective heart, cover the black flag with a red star with five points and the letters that give them not only a name, but also a commitment and destiny: EZLN.

And so we searched in our ancestral history, in our collective heart, and through the stumbles, through flaws and mistakes, we have been building that which we are and that which not only keeps us going with life and resistance, but also raises us up dignified and rebellious.

During these 22 years of struggle of Resistance and Rebellion, we have continued to build another form of life, governing ourselves as the collective peoples that we are, according to the seven principles of lead by obeying, building a new system and another form of life as original peoples.

One where the people command and the government obeys.

And we see, from our simple heart, that this is the healthiest way, because it is born and grows from the people themselves. It is the people themselves who give their opinions, discuss, think, analyze, make proposals, and decide what is best for them, following the example of our ancestors.

As we will be explaining in more detail later, we see that neglect and poverty reign in the partidista [political party followers] communities, they are run by laziness and crime and community life is broken, now fatally torn apart.

Selling out to the bad government not only did not resolve their basic problems, but gave them more horrors to deal with. Where before there was hunger and poverty, now there is hunger, poverty, and desperation. The partidista communities have become crowds of beggars who don’t work, who only wait for the next government aid program, that is, the next electoral season.

This doesn’t of course show up in any federal, state, or municipal government report, but it is the truth and can be seen in the partidista communities: peasant farmers who don’t know how to work the land anymore; concrete block houses with aluminum roofs that are empty because one can eat neither concrete nor tin; communities that only come together to receive government crumbs.

Perhaps in our communities there aren’t cement houses, or digital televisions, or brand new trucks, but our people know how to work the land. The food on their tables, the clothes they wear, the medicine they take, the knowledge they learn, the life they live is THEIRS, the product of their work and their knowledge. It isn’t a handout from anyone.

We can say this without shame: the Zapatista communities are not only better off than they were 22 years ago; their quality of life is better than those who sold out to political parties of all colors and stripes.

Before, in order to know if someone was Zapatista, you checked to see if they had a red handkerchief or a balaclava.

Now it is enough to see if they work the land, if they take care of their culture, if they study science and technology, if they respect the women that we are, if their gaze is straight and clear, if they know that it is the collective that rules, if they see the job of the autonomous Zapatista government in rebellion as a service and not a business; if when you ask them something they don’t know they respond “I don’t know…yet”; if when someone mocks them saying that the Zapatistas no longer exist or are very few they respond, “don’t worry, there will be more of us, it may take awhile, but there will be more”; if their gaze reaches far in calendars and geographies; if they know that tomorrow is planted today.

We recognize of course that there is much left to do, we must organize ourselves better and organize ourselves more.

That is why we must make an even greater effort to prepare ourselves to more effectively and more extensively carry out the work of governing ourselves, because the worst of the worst, the capitalist system, will come back at us again.

We have to know how to confront it. We have 32 years of experience already in our struggle of rebellion and resistance.

And we have become what we are.

We are the Zapatista Army for National Liberation.

This is what we are although they do not name us.

This is what we are although through silence and slander they forget us.

This is what we are although they don’t see us.

This is what we are through our step, on our path, in our origin and our destiny.

We look at what was before, and what is now.

A bloody night, worse than before if that is possible, extends over the world.

The Ruler is not only set on continuing to exploit, repress, disrespect, and dispossess, but is determined to destroy the entire world if in doing so it can create profits, money, pay.

It is clear that the worst is coming for all of us.[v]

The rich multimillionaires of a few countries continue with their objective to loot the natural riches of the entire world, everything that gives us life like water, land, forests, mountains, rivers, air; and everything that is below the ground: gold, oil, uranium, amber, sulfur, carbon, and other minerals.

They don’t consider the land as a source of life, but as a business where they can turn everything into a commodity, and commodities they turn into money, and in doing this they will destroy us completely.

The bad and those who carry it out have a name, history, origin, calendar, geography: the capitalist system.

It doesn’t matter what color they paint it, what name they give it, what religion they dress it up as, what flag they raise; it is the capitalist system.

It is the exploitation of humanity and the world we inhabit.

It is disrespect and contempt for everything that is different and that doesn’t sell out, doesn’t give up, and doesn’t give in.

It is the system that persecutes, incarcerates, murders.

It steals.

At the head of this system there are figures that emerge, reproduce, grow, and die: saviors, leaders, caudillos, candidates, governments, parties that offer their solutions.

They offer recipes, as one more commodity, to resolve problems.

Perhaps someone out there still believes that from above, where problems are made, will also come solutions.

Perhaps there is still someone who believes in local, regional, national, and global saviors.

Perhaps there are those who still hope that someone who will do what we must do ourselves.

That would be nice, yes.

Everything would be so easy, comfortable, not requiring too much effort. It would mean just raising one’s hand, marking a ballot, filling out a form, applauding, shouting a slogan, affiliating oneself with a political party, and voting to throw one out and let another in.

Perhaps, we Zapatistas say, perhaps, we think, we who are what we are.

It would be nice if things were like that, but they aren’t.

What we have learned as Zapatistas, and without anyone or anything except our own path as teacher, is that no one, absolutely no one is going to come and save us, help us, resolve our problems, relieve our pain, or bring us the justice that we need and deserve.

There is only what we do ourselves, everyone in their own calendar and geography, in their own collective name, in their own thinking and action, their own origin and destiny.

We have also learned, as Zapatistas, that this is only possible with organization.

We learned that it is good if one person[vi] gets angry.

But that if more people, many[vii] people get angry, a light ignites in one corner of the world and its glow can be seen, for a moment, across the entire surface of the earth.

But we also learned that if these angers organize themselves… Ah! Then we have not just a momentary flash that illuminates the earth’s surface.

Then what we have is a murmur, like a rumor, a tremor that begins quietly and grows stronger.

It is as if this world was about to birth another, a better one, more just, more democratic, more free, more human… or humana… or humanoa.

That is why today we begin our words with a word from awhile ago already, but one that continues to be necessary, urgent, vital: we have to organize ourselves, prepare ourselves to struggle to change this life, to create another way of living, another way to govern ourselves as peoples.

Because if we don’t organize, we will be enslaved.

There is nothing to trust in capitalism. Absolutely nothing. We have lived with this system for hundreds of years, and we have suffered under its 4 wheels: exploitation, repression, dispossession, and disdain. Now all we have is our trust in each other, in ourselves. And we know how to create a new society, a new system of government, the just and dignified life that we want.

Now no one is safe from the storm of the capitalist hydra that will destroy our lives, not indigenous people, peasant farmers, workers, teachers, housewives, intellectuals, or workers in general, because there are many workers who struggle to survive daily life, some with a boss and others without, but all caught in the clutches of capitalism.

In other words, there is no salvation within capitalism.

No one will lead us; we must lead ourselves, thinking together about how we will resolve each situation.

Because if we think that there is someone to lead us, well we have already seen how they lead during the last several hundred years of the capitalist system; it didn’t work for us, the poor, at all. It worked for them, yes, because just sitting there they earned money to live on.

They told everyone “vote for me,” “I will fight for an end to exploitation,” and as soon as they take office where they can earn money without sweat, they automatically forget everything they said and begin to create more exploitation, to sell the little that is left of the riches of our countries. Those sell-outs are useless hypocrites, parasite good-for-nothings.

That is why, compañeros and compañeras, the struggle is not over, we are just barely getting started. We’ve only been at this for 32 years, 22 of which were public.

That is why we must better unite ourselves, better organize ourselves in order to construct our boat, our house—that is, our autonomy. That is what is going to save us from the great storm that looms. We must strengthen our different areas of work and our collective tasks.

We have no other possible path but to unite ourselves and organize ourselves to struggle and defend ourselves from the great threat that is the capitalist system. Because the criminal capitalism that threatens all of humanity does not respect anyone; it will sweep aside all of us regardless of race, party, or religion. This has been demonstrated to us over many years of bad government, threats, persecution, incarceration, torture, disappearances, and murder of our peoples of the countryside and the city all over the world.

That is why we say, compañeros, compañeras, children, young people [jóvenes and jovenas]: you new generations are the future of our people, of our struggle and our history. But you must understand that you have a task and an obligation: to follow the example of our first compañeros, of our elders, of our parents and grandparents and all those who began this struggle.

They have already laid a path; now it is our job to follow and maintain it. But we can only achieve this by organizing ourselves generation after generation, understanding this task and organizing ourselves to carry it out, and continuing this until we reach the end of our struggle.

You as young people are an important part of our communities; that is why you must participate in all levels of work in our organization and in all areas of our autonomy. Let each generation continue to lead us toward our destiny of democracy, freedom, and justice, just as our first compañeros and compañeras are teaching us now.

Compañeros and compañeras, all of you, we are sure that we will one day achieve what we want: everything for everyone, nothing for us—that is, our freedom. Today our struggle is advancing little by little. Our weapons of struggle are our resistance, our rebellion, and our honest word, which no mountain nor border can block. It will reach the ears and hearts of brothers and sisters all over the world.

Every day there are more people who understand that the cause of our struggle against the grave situation of injustice we live is the capitalist system in our country and in the world.

We also know that over the course of our struggle there have been and will be threats, repression, persecution, dispossession, contradictions, and mockery from the three levels of bad government. But we should be clear that the bad government hates us because we are on a good path; if it applauds us we have detoured from our struggle.

We must not forget that we are the heirs of more than 500 years of struggle and resistance. The blood of our ancestors runs through our veins, it is they who have passed down to us the example of struggle and rebellion, the role of guardian of our mother earth, from whom we were born, from whom we live, and to whom we will return.

_*_

Compañeros and compañeras Zapatistas

Compañeros and compañeras, compañeroas of the Sixth:

Brothers and sisters:

These are our first words for this year that is beginning.

More words will come, more thoughts.

Little by little we will show you once again our gaze, our collective heart.

For now we will finish by telling you that to honor and respect the blood of our fallen compañeros, it is not enough to remember, miss, cry, or pray, rather we must continue the work that they left us, to create in practice the change that we want.

That is why, compañeros and compañeras, this important day is the time to reaffirm our commitment to struggle, to going forward at whatever cost and whatever happens, without letting the capitalist system destroy what we have won and the little that we have been able to build with our work and our efforts over more than 22 years: our freedom!

Now is not the time to retreat, to get discouraged or to tire; we must be even firmer in our struggle, to maintain the word and example that our first compañeros left us: to not give in, not sell out, and not give up.

DEMOCRACY!

FREEDOM!

JUSTICE!

From the mountains of the Mexican Southeast.

For the Indigenous Revolutionary Clandestine Committee—General Command of the Zapatista Army for National Liberation.

Subcomandante Insurgente Moisés

Subcomandante Insurgente Galeano.

Mexico, January 1, 2016.


[i] A member of the EZLN’s civilian militia or reserves.

[ii] Literally “responsible,” but used as a noun to refer to a person in charge of a particular area of work.

[iii] Zapatista bases of support chosen by their communities and trained to work in the autonomous health and education systems.

[iv] The text uses “todas, todos, todoas” to give a range of possible plural gendered pronouns including male, female, transgender and others.

[v] See iv.

[vi] The text uses “uno, una, unoa” to give a range of possible versions of “one,” including male, female, transgender and others.

[vii] The text uses “muchos, muchas, muchoas” to give a range of possible plural versions of “many” including male, female, transgender and others.[:]