CNI
(Español) Tepoztlán en alerta máxima
Al Congreso Nacional Indígena
A los Pueblos de México
A los Pueblos del Mundo
Al EZLN
Al Concejo Indígena de Gobierno
A la Vocera del Concejo Indígena de Gobierno
A la Sexta Nacional e Internacional
Hermanas y Hermanos
Mi nombre es Osbelia Quiroz y me dirijo con estas palabras esperando que en ellas se interprete el sentir de lo que está pasando en este nuestro territorio ancestral codiciado por los intereses capitalistas con la complicidad de los malos gobiernos y que nosotros al organizarnos y declararnos en resistencia no hacemos más que ver por el futuro de nuestra madre tierra y de las futuras generaciones, como mayores que somos sentimos el compromiso y obligación digna de no dejar que destruyan nuestros suelos donde hemos vivido siempre. Lo que nos ofrecen los poderosos del dinero y la codicia para los que somos de abajo y a la izquierda solo es destrucción y muerte, despojo y represión, desprecio y explotación. Nadie nos va a decir lo que no debemos hacer, nosotros sabemos que lo que hacemos es bueno y dignamente entregamos nuestra existencia en donde haya que hacerlo.
Nosotros queremos decirles que ahí vamos, que nos estamos organizando poco a poco como es el mandato del Congreso Nacional Indígena y vamos paso a paso caminando con los pueblos originarios de este país que es México, que bien sabemos que al juntarnos y organizarnos nos encontraremos, sabremos reconocernos, sabremos que tenemos una casa común que se llama CNI y que estamos juntos, y juntos lucharemos la batalla que haya que librar. Las formas que ya están echadas a andar son la de la constitución del Concejo Indígena de Gobierno y el nombramiento de nuestra Vocera Chuy, con esto hemos dado el paso firme hacia la ofensiva pacífica.
Desde esta tierra ancestral que ha sido atacada por conocidos proyectos de muerte quiero manifestar mi denuncia por la destrucción de las fuentes de vida, la tierra, los árboles, el agua, el aire y nuestra salud que es evidente que nos están destrozando. Quiero pronunciarme en alerta por lo que se ve venir. Llamo a mis compañeras y compañeros concejales y concejalas a estar atentas y atentos por lo que vayamos a necesitar. Invito a que vengan a compartir mi sentir de rabia y digna rebeldía en estos momentos difíciles.
Cuando era el tiempo de estar presente en la asamblea del CNI en el CIDECI San Cristóbal de las Casas Chiapas no pude asistir y saludar a todos, en ese momento y ahora, sabía de antemano que debía estar en este lugar en la lucha y resistencia en contra de la ampliación de la autopista y cobijar nuestro dolor por ver a nuestros árboles caídos, asesinados por seres inhumanos que solo piensan en su propia muerte, ignorantes de su futuro y la de sus familias.
Maestra Osbelia Quiroz
Concejal del Concejo Indígena de Gobierno.
CNI-EZLN
Región Morelos Norte
Pueblo Nahua
CNI and EZLN: Solidarity and support for our brothers and sisters of the Wixárika people
Solidarity and support for our brothers and sisters of the Wixárika people
Listen to the words of the CNI and the EZLN, in the voice of Subcomandante Insurgente Moisés, during the Assembly to constitute the Indigenous Governing Council:
[podcast]https://radiozapatista.org/Audios/CIG_AsambleaConstitutivaPlenaria_03_wixarika.mp3[/podcast]
To the Wixárika People
To the Peoples of the World
Gathered together in the Constitutive Assembly of the Indigenous Council for Mexico at CIDECI–UNITIERRA, Chiapas, the indigenous peoples, nations, and tribes who make up the National Indigenous Congress and the Zapatista Army for National Liberation say to the Wixárika people that we stand together, that your pain and rage are also ours, and that the path of your historic struggle is part of the hope we have as a country and as a world.
We repudiate and condemn the cowardly murder of the compañeros Miguel Vázquez Torres and Agustín Vázquez Torres of the Wixárika community of Waut+a- Saint Sebastian Teponahuaxtlán in the state of Jalisco on May 20 of the present year at the hands of the mercenaries of organized crime. This crime could not have happened without the absolute complicity of the bad governments on all levels, given that the riches of the Wixárika lands are coveted by the powers of capital which know no limits and which use their narco-paramilitary groups to try to dismantle an organization as exemplary as that of the Wixaritari.
We know they will not achieve this; they have never been able to and never will because the fabric that keeps the originary peoples alive also sustains the hope we are building together in order that a new world be born of resistance, rebellion, and the determination to keep existing.
We salute the exemplary defense of the territory that the compañero Miguel led, without ever turning back, as well as the paths the Saint Sebastian community is forging to recuperate nearly 10 thousand hectares invaded by ranchers, supposed small landowners from Huajimic, Nayarit. These ranchers are protected by the capitalist governments’ determination to pretend to dialogue while preparing a bloody end to this conflict, disguising it as drug cartel activity, as unclear state or municipal borders, as lying “task forces”i, as complicated judicial proceedings, or as supposed budget limitations.
Wixaritari compañeras and compañeros, we are with you and we know that the steps you collectively decide to take will be wise and dignified. We will not be indifferent nor oblivious to the support and solidarity that we have mutually shared on the CNI’s historic path.
We emphatically demand the solving of this crime against a whole people, punishment of the guilty, and the dismantling of the Jalisco New Generation Cartel and all the criminal capitalist corporations that seek to take over the territories and autonomous organization that we peoples, nations, and tribes defend.
We demand that the the ancestral territories of the Wixárika people be wholly respected, that the territory invaded on the outskirts of Huajimic, Nayarit, be urgently restored [to the people], and that the forms of security and justice decided upon and exercised by the community of Waut+a- Saint Sebastian Teponahuaxtlán be fully respected.
Attentively,
May 27, 2017
National Indigenous Congress
Zapatista National Liberation Army







