CNI
(Español) Palabras de Marichuy en Jalcomulco -14 de Noviembre
Buenas tardes hermanos y hermanas; compañeros, compañeras y medios que veo que están aquí presentes.
Gracias por esta presencia que hacen ustedes en este espacio y por permitirnos venir a escuchar su trabajo, que ya creo que tienen desde la mañana trabajando aquí en los grupos y que ya escuchamos toda esa sabiduría que se tiene por acá, todo ese proceso de construcción que llevan en estos rumbos. Entonces agradecerles que abren un espacio para escuchar también la palabra de los pueblos a través del Concejo Indígena de Gobierno.
Ya comentaba aquí la compañera María Elena que el Congreso Nacional Indígena es un espacio de los pueblos indígenas de México y que éste se convoca desde el Ejército Zapatista de Liberación Nacional, convocan a los diferentes pueblos indígenas de México, en lo que se le llamó el Foro Nacional Indígena, se hizo un primer foro, se hizo un segundo foro y se fue pensando juntos de que ahí estaban los diferentes pueblos indígenas en México, cada uno con sus propios problemas, cada uno con su lengua, su vestido, su propia organización y su lucha que se estaba dando de manera aislada, cada quien en su región o en su comunidad.
Y entonces se pensó y se dijo, bueno si somos pueblos, somos una misma sangre, no es bueno que estemos separados, es bueno que nos juntemos y que juntos platiquemos, analicemos y veamos por dónde le podemos ir dando para ir resolviendo juntos los problemas que tenemos en nuestras comunidades y por eso surge lo que es el Congreso Nacional Indígena en 1996, en la Ciudad de México, y estuvo presente la comandanta Ramona.
Y ese espacio se dijo que iba a ser la casa de todos, que no iba a ser una organización, porque ya ven que una organización luego tiene alguien que dirige, alguien que dice por dónde le tienen que ir dando y lo que queríamos era tener un espacio propio, como una casa donde le llegaran todos los demás pueblos indígenas, vieran qué le hace falta aquí, qué le acomodan por acá, que se sintieran parte. Entonces cuando estábamos juntos era una asamblea y cuando estábamos separados una red donde nos podíamos estar en comunicación por si algo pasaba en alguna región, estábamos ahí para darnos la mano.
Y así fuimos caminando por más de veinte años, y para no hacerla tan larga en este quinto congreso que tuvimos en octubre de 2016, vimos y analizamos que los problemas eran peor que cuando nos empezamos a reunir, que nuestras comunidades estaban más devastadas, que había más represión cuando había intentos de organización, que había más muertos, más encarcelados, más desaparecidos, y entonces decíamos pues ya no podemos seguir sacando una simple declaración, porque ya a veces la gente ya ni lee, entonces dijimos, vamos a hacer algo más y quiero decirles que otra vez a propuesta de nuestros hermanos del Ejército Zapatista de Liberación Nacional, nos dan esta propuesta de participar en este proceso 2018 y entonces varios pueblos saltamos: ¿cómo? si habíamos dicho que nos íbamos a mantener al margen de los partidos, que no íbamos a ir por la cuestión electoral, ¿cómo que ahora sí?
(Español) Palabras de Marichuy en Amatlán, Altas Montañas, Veracruz -12 de Noviembre
Palabras de María de Jesús Patricio Martínez en Amatlán, Altas Montañas, Veracruz.
Noviembre 12 de 2017
Buenas tardes hermanos, hermanas de esta comunidad, gracias por este recibimiento que nos hicieron, en nombre de los que estamos aquí presentes, miembros del Concejo Indígena de Gobierno, les agradecemos a los niños por ese bonito baile que nos hicieron y por participar.
Al escuchar las diferentes intervenciones tanto de los compañeros de aquí, como las concejales de aquí, exponían una serie de problemáticas que se tienen por estos lugares y escuchaba que aquí es un municipio indígena, ¿si? Y yo digo que no les dé pena decir que es municipio indígena, si se ha deteriorado, si lo han deteriorado otros intereses eso no es por nosotros, es porque hay otros intereses de fuera. Y así como este municipio hay muchos en el país donde quieren destruirnos, quieren acabar nuestra identidad, quieren acabar nuestras tierras, nuestros bosques, nuestras aguas, se los quieren robar, se los quieren llevar y quieren hacernos sentir que un indígena no vale, que un pueblo originario no vale.
¿Por qué nos dicen eso? Porque tenemos riquezas en nuestros territorios y esas riquezas ellos las están mirando, y están buscando la forma de que nosotros dejemos esta tierra y nos vayamos a las ciudades o nos vayamos para otros países, así como muchos hermanos que pasan migrando, es lo que ustedes decían, que van en busca de algo mejor porque la misma situación capitalista cada vez exige que nuestras comunidades desaparezcan, y que los que tienen el poder económico se apropien de esas riquezas. Y por eso cada vez dependemos más de eso que nos venden, que nos engañan, y que queremos a veces parecernos a ellos, olvidando nuestras raíces, olvidando nuestra comunidad, olvidando lo que nuestros abuelos con mucha sabiduría nos decían de nuestra comunidad.