News:

News

image/svg+xml image/svg+xml
radio

Denounciation from the UAM Iztapalapa

Sorry, this entry is only available in Español. For the sake of viewer convenience, the content is shown below in the alternative language. You may click the link to switch the active language.

Compañeros y compañeras:

Antes que nada queremos enviarles un cordial y combativo saludo desde las tierras del fuego nuevo, somos estudiantes de la UAM Iztapalapa de diversas licenciaturas (Antropología, Administración, Bioquímica, Psicología Social, Posgrado en Filosofía) desde hace 5 años en esta unidad de la UAM se ha sostenido el trabajo de distribución de café zapatista; concretamente el de los compañeros de la cooperativa “Yochin Tayel K’inal” del caracol IV de Morelia. Este trabajo surge en el año 2006 en el marco del recorrido nacional de la otra campaña, hoy después de estos años de trabajo el espacio se ha consolidado como un referente de información y distribución del Café Tatawelo y diversos productos que emanan de la autogestión tanto de estudiantes organizados como de cooperativas autónomas (miel, amaranto, galletas de maíz criollo, empanadas). Además continuamos trabajando con el firme compromiso de difundir la situación de los compañeros en las comunidades zapatistas y la ola de represión que se vive a lo largo y ancho de nuestro país. Esta es una breve descripción del trabajo que desempeñamos dentro de la UAM-I, señalamos el trabajo en estrecha relación con el Colectivo de Trabajo los Cafetos compañeros adherentes que distribuyen en el D.F. y otros estados el café Tatawelo con conocimiento de la Junta de Buen Gobierno “Arco iris de nuestras palabras” Caracol IV Morelia y en coordinación con la Cooperativa Yochin Tayel K’inal.

Como en todo el territorio nacional el ambiente represivo no es ajeno a esta casa de estudios, en la cual el espacio de la mesa de distribución e información no ha sido ni el primer ni el único espacio victima de la violencia con la cual actúan los funcionarios de la UAM. Desde hace unas semanas hemos sido objeto de hostigamiento; primero quitaron los contactos de energía eléctrica bajo el pretexto de que nos robábamos la electricidad de la UAM, posteriormente el propio secretario de la UAM-I, el señor Comas Rodríguez se acercó a nuestro espacio para hacer una amenaza directa: que nos fuéramos, que estábamos cometiendo robo a la UAM que ya estábamos advertidos, pero esto no fue lo único el día 14 de marzo, el Consejo Divisional de Ciencias Biológicas y de la Salud sesionó teniendo como uno de sus resolutivos: “Apoyar cualquier decisión de la secretaria de la Unidad para evitar el comercio informal dentro de la unidad Iztapalapa.”

Esta última parte abre la posibilidad a un desalojo violento por parte de la UAM. Creemos que el trabajo que hemos desempeñado primero por compañeros ya egresados, y ahora nosotros, es una labor necesaria para la comunidad de esta casa de estudios, ya que no solamente se centra en la distribución de productos de calidad ofreciendo una alternativa nutricional, sino que ante la gran barrera informativa de que son víctimas nuestros compañeros zapatistas cumple un papel fundamental en el ejercicio universitario. Estamos convencidos de nuestra labor y dispuestos a defender este proyecto organizativo. Ante esta situación les pedimos se mantengan pendientes y pedimos su apoyo en la difusión de esta denuncia, por nuestra parte estamos próximos a celebrar el 5° aniversario del espacio el día 23 de marzo de 2011 en el cual tenemos programada una jornada de denuncia y actividades culturales. De igual modo agradecemos a todos aquellos que quieran acompañarnos con algunas rolas o actividades diversas que realicen.

Mesa de Café Zapatista de la UAM-I

Abajo y a la izquierda de la Plaza del Estudiante

radio
Encuentro de Radios Comunitarias y Medios Alternativos

Pronouncement from the Encounter of Community Radios and Alternative Media

Sorry, this entry is only available in Español. For the sake of viewer convenience, the content is shown below in the alternative language. You may click the link to switch the active language.

Encuentro de Radios Comunitarias y medios alternativos respalda la labor de defensa y promoción de derechos humanos de David Valtierra Arango a través de Radio Ñomndaa

En el marco del Primer Encuentro de Radios  comunitarias, radios libres y medios alternativos nacionales e internacionales, llevado a cabo el pasado viernes 18 y sábado 20 de marzo, en San Luis Acatlán, Costa Chica de Guerrero, las organizaciones ahí reunidas avalamos el trabajo como defensor de derechos humanos e integrante de Radio Ñomndaa de David Valtierra Arango, quien a partir del proceso penal amañado en su contra, es objeto de calumnias que buscan desprestigiar su labor como defensor y promotor de los derechos humanos del pueblo Nanncue Ñomndaa que realiza desde el año 2000.

En septiembre de 2010, el Juez de Primera Instancia del Ramo Penal en Ometepec, Guerrero, Derly Arnaldo Alderete Cruz, condenó a 3 años y 2 meses de cárcel a los defensores de derechos  humanos Silverio Matías Domínguez y David Valtierra Arango, y al ex Comisariado ejidal Genaro Cruz Apóstol, por el delito de privación de la libertad en agravio de Narciso García. La condena se basó en un expediente fabricado, pruebas manipuladas, y argumentos discriminatorios; por ejemplo, el supuesto agraviado afirmó durante el juicio que el síndico municipal y el ministerio público elaboraron el expediente junto con sus declaraciones; otros testigos incluyendo al mismo Narciso aceptaron no conocer a los acusados. Además, el juez Derly Arnaldo Alderete Cruz ignoró que los hechos ocurrieron en el marco del ejercicio del derecho de los pueblos indígenas a recurrir a los propios sistemas normativos internos del pueblo indígena Amuzgo. Y lo que es más grave: el Juez fundó su sentencia en prejuicios discriminatorios, afirmando en su fallo que los amuzgos son personas “por lo general desconfiadas, agresivas y vengativas”.

En México es una constante que el sistema de procuración de justicia sirva para resguardar los intereses de las y los caciques locales, en este caso de la actual diputada local priísta Aceadeth Rocha Ramírez, quien ha sostenido una persecución en contra del pueblo organizado de Xochistlahuaca.

Las organizaciones reunidas en este encuentro constatamos el  esfuerzo y dedicación de David Valtierra y la Radio Ñomndaa, ya que la asistencia a este tipo de eventos, alejados de sus comunidades y familias, es muestra de su compromiso y entrega que realizan en su comunidad. Reiteramos también que la labor que realizan es una labor fundamental de promoción y defensa de los derechos humanos y los derechos colectivos de los pueblos indígenas.

En este primer encuentro de Radios Comunitarias y Medios Libres nacionales e internacionales, manifestamos nuestro apoyo total a David Valtierra Arango y a Radio Ñomndaa, y comunicamos que hemos decidido reforzar nuestro trabajo informando e intercambiando experiencias en defensa de los derechos humanos, los derechos colectivos, y el derecho al territorio que como pueblos tenemos, llevando esta información a nuestras comunidades, haciendo efectivo el Articulo 1 de la Declaración de la Organización de las Naciones Unidas sobre los derechos de los defensores de derechos humanos, en el que se reconoce que “Toda persona tiene derecho, individual o colectivamente, a promover y procurar la protección y realización de los derechos humanos y las libertades fundamentales en los planos nacional e internacional” por lo que estaremos al tanto de lo que suceda en el caso de David Valtierra Arango, Silverio Matías Domínguez y Genaro Cruz Apóstol.

Por lo anterior, solicitamos atentamente al Magistrado Presidente del Tribunal  Superior de Justicia del Estado de Guerrero (TSJ Gro.) Edmundo Román Pinzón, garantice una resolución apegada a derecho, que absuelva a los defensores indígenas de derechos humanos del pueblo Nanncue Ñomndaa evitando ceder a las mentiras y presiones de quienes se oponen a que los pueblos indígenas conozcan sus derechos y vivan en paz con justicia y dignidad.

Radio Yaxhil Didzza Lubë
Caracol Azul, México D.F.
Marea Creciente, México.
Radio Zapote, México D.F.
Cooperativa de Trabajo Hormiga
Regeneración Radio, México D.F.
Colectivo Notilibertas, México D.F.
Red de Medios Libres, México D.F.
Ke Huelga Radio 102.9 FM, México D.F.
Kukulcan Sonido Antisistema, Guerrero.
Liberalia Colectivo Itinerante A.C., México D.F.
Radio Web Pueblo Indígena, Puebla, Mexico.
Red Nacional de Jóvenes Indígenas (RENJI), México.
La Media Naranja Colectivo Audio Visual, Argentina.
Centro de Derechos Humanos de la Montaña Tlachinollan
El Zenzontle, Periodismo de más de 400 voces, México D.F.
Taller de Desarrollo Comunitario A.C.Chilpancingo, Guerrero.
Ojo de Tigre Video/Comunicación Comunitaria, Chilapa, Guerrero.
Centro de Apoyo Comunitario Trabajando Unidos A.C. (CACTUS), Oaxaca.
Sistema de Comunicación Comunitaria CRAC-PC, San Luis Acatlán, Guerrero.
Radio Educativa Comunitaria “Uan Milauak Tlajtoli” (UMT), Chilapa, Guerrero.
Radio La voz de los Pueblos del Sur 104.3 FM, Colombia de Guadalupe, Guerrero.

radio
Movimiento por Justicia del Barrio

First Update on the Call to Action for the “5 Days of Worldwide Action for the Bachajón 5”

“Though you are far away, your actions for the incarcerated compañeros are helping us. What you are doing makes us happy. Because you are supporting us. It is true that five compas were freed and that we do not only want five freed. We want all of them to be free.”

– Words from Amalia from the “Second Video Message from San Sebastian Bachajón”



To our sisters and brothers of the Ejido of San Sebastian Bachajón:

To our Zapatista sisters and brothers:

To our compañer@s of The Other Campaign:

To our compañer@s of the Zezta Internazional:

To the adherents of the International Campaign in Defense of El Barrio and our allies across the world:

To the civil society in Mexico and the world:

We want to share this first update on the call to action for the “5 Days of Worldwide Action for the Bachajón 5”, which will take place April 1st to the 5th

First – Once again, our sisters and brothers of San Sebastian Bachajón have successfully broken down the neoliberal border, which those from above impose upon us, by sending us a new video-message from Chiapas to El Barrio, NYC. The video-message includes an account of what has taken place since the Worldwide Day of Action for the Liberation of the Political Prisoners of San Sebastian Bachajón. In addition, they send special messages to all those who took part in the actions at the national and international levels.

Second – The new video-message will be available in several languages. If you wish to obtain a copy to screen for an informative forum, please do not hesitate to contact us at movimientoporjusticiadelbarrio@yahoo.com.

Third – Here in New York, one of the activities that Movement for Justice in El Barrio will organize as part of the “5 Days of Worldwide Action for the Bachajón 5” is a community forum, wherein we will present the “Second Video Message of San Sebastian Bachajón.”

We will also organize a protest at the Mexican Consulate here in New York to demand that the repressive PAN president Felipe Calderón and the repressive PRD governor Juan Sabines Guerrero liberate the 5 political prisoners of San Sebastian Bachajón.

Fourth – Since we launched the worldwide call to action, we have received many supportive responses. There will be demonstrations in front of Mexican embassies and consulates in different parts of the world. We would like to thank those who have responded and circulated the global convocation. To those who have yet to contact us regarding your participation, we remind you to please let us know as soon as possible if you will participate. You may reach us by email at movimientoporjusticiadelbarrio@yahoo.com.

Fifth – We also wish to inform you that, in light of the preparation for the five days of protest and the work surrounding its diffusion, this week a delegation will travel to Canada to speak on our struggle against displacement in East Harlem, NYC. While in Canada, we will present a public forum on the dignified struggle of San Sebastian Bachajón and will ask the good-hearted people in attendance to join the actions for the liberation of our brothers and sisters of San Sebastian Bachajón.

That is all for now, compas.

We send you embraces of love and solidarity.

From El Barrio, NYC

Movement for Justice in El Barrio

The Other Campaign New York

radio
San Sebastián Bachajón

Denounciation from San Sebastián Bachajón

Sorry, this entry is only available in Español. For the sake of viewer convenience, the content is shown below in the alternative language. You may click the link to switch the active language.

EJIDO SAN SEBASTIAN BACHAJON ADEHERENTES A LA OTRA CAMPAÑA A LA SEXTA DECLARACION DE LA SELVA LACANDONA.

CHIAPAS, MEXICO. A 18 DE MARZO DE 2011.

A LOS ORGANOS DEFENSORES DE DERECHOS HUMANOS

A LOS COMP;EROS DE LA OTRA CAMPAÑA  NACIONAL E INTERNACIONAL

A LOS MEDIOS MASIVOS E ALTERNATIVOS

A LA OPINION PÚBLICA

A LA SOCIEDAD CIVIL NACIONAL E INTERNACIONAL

AL PUEBLO DE MEXICO EN DEFENSA DE LA MADRE TIERRA

A LAS ORGANIZACIONES CIVILES Y DEMOCRATICOS

COMPÑEROS Y COMPAÑERAS. POR ESTE MEDIO QUEREMOS HACER PUBLICO UNA DENUNCIA EN CONTRA DEL JUEZ SEPTIMO TRIBUNAL COLEGIADO EN MATERIA ADMINISTRATIVA DEL PRIMER CIRCUITO EL LIC. OMAR MALDONADO VILLAFUERTE SECRETARIO DEL JUSGADO Y EL LIC. ROMEY DIAZ CONSTANTINO. POR LA ACTUACION DEL PASADO Y DE MARZO. EJIDATARIOS Y EJIDATARIAS DE SAN SEBASTIAN BACHAJON ADEHERENTES A LA OTRA CAMPAÑA PUSIERON UN AMPARO SOBRE LA CONSTRUCCION DE LA CASETA DE COBRO DONDE DICHA CASETA SERA ADMINISTRADO POR LA ACIENDA DEL ESTADO DICHA CONSTRUCCION ES RESULTADO DEL CONVENIO QUE FIRMARON AMBAS PARTES AUTORIDADES EJIDALES OFICIALISTAS DE TUMBALA Y BACHAJON DICHO ACUERDO DONDE NO PARTICIPARON LOS COMPAÑEROS DE LA OTRA CAMPAÑA YA QUE ESE CONVENIO FUE HECHA DESPUES DEL SECUESTRO DE LOS COMPAÑEROS ACTUALMENTE PRESOS POR EL MAL GOBIERNO USANDO COMO UN MEDIO PARA QUE NOS PRESIONE PARA FIRMAR ESE CONVENIO COMO BIEN LO HEMOS DICHO COMO EJIDATARIOS Y EJIDATARIAS, QUE NUESTRAS TIERRAS NO ES DEL GOBIERNO NO ESTA EN VENTA NI EN NINGUNA NEGOCIACION PARA FINES LUCRATIVOS O PARA PROYECTOS TRASNACIONALES PERO POR FALTA DE ETICA DE LAS AUTORIDADES COMPRADOS POR LOS ALTOS FUNCIONARIOS DE ESTE MAL GOBIERNO CORRUPTO VENDE PATRIA, DICHO AMPARO FUE NEGADO EL PASADO 9 DE MARZO SIN IMPORTAR A LOS DEMAS EJIDATARIOS EJIDATARIAS EN LA FORMA COMO QUIERAN DECIR Y TOMAR SUS DECICIONES VIOLANDOLE SUS DERECHOS DE SU AUTODETERMINACION COMO PUEBLOS INDIGENAS, LA CLARA ACTUACION DE LOS AUTORIDADES EL INTERES DEL MAL GOBIERNO DE SUS INTERESES DEL NEOLIBERALISMO INICIANDO UN CONFLICTO DIRECTO CON LA SOCIEDAD, DENUNCIANDO PUBLICAMENTE A ESTAS AUTORIDADES EN COMPLICIDAD CON EL GOBIERNO RESPONSABLES DE CUALQUIER VIOLENCIA QUE SURGA. YA QUE COMO ORGANIZACIONES VAMOS A SEGUIR DEFENDIENDO NUESTRAS TIERRAS Y SUS RECURSOS NATURALES PASE LO QUE PASE.

ATENTAMENTE

TIERRA Y LIBERTAD

ZAPATA VIVE LA LUCHA SIGUE

HASTA LA VICTORIA SIEMPRE

radio
La Voz del Amate

Denounciation by prisoners from La Voz del Amate

Sorry, this entry is only available in Español. For the sake of viewer convenience, the content is shown below in the alternative language. You may click the link to switch the active language.

A la opinión publica

A los medios de comunicación Estatal, Nacional e Internacional

A los adherentes de la otra campaña

A la Primera Internacional

A las Organizaciones Independientes

A los Derechos Humanos No Gubernamentales

16 de marzo 2011-20:00 PM arribaron al penal N. 15 de Copainala Chiapas. Los Grupos: Lobo y tácticos de la sectorial al mando del titular de los Centros C. Lic. Gustavo Francisco Ferreira Jimenez, al tiempo nos ordenaron descender de los niveles hacia la cancha, donde nos embrocaron entre gritos y patadas, amarrándonos las manos hacia atrás con “fajillas” de plástico.

Por orden superior no permitieron que sacásemos nuestras pertenencias: cuadros, hamacas, bolsas y hilos, y material para la elaboración de los diferentes trabajos que son el medio de subsistencia para medio sostener a nuestras familias, tampoco nos dejaron traer nuestros utiles de aseo personal; ropa, zapato, solo nos dejaron traer una sola cobija.

Nos dividieron en dos grupos sentenciados y procesados. Los procesados se los llevaron al penal N. 1 de Chiapa de Corzo Chis.

23:35 PM misma fecha empezaron a pasar lista al mismo tiempo que nos subían a los autobuses recibiendo maltrato por el grupo “Lobo”. No permitieron que fueramos al baño a hacer nuestras necesidades fisiológicas lo que provoco que durante el trayecto muchos internos se orinaron defecaron en sus ropas.

Entre Copainala y Motozintla hicieron dos intermedios: San Cristóbal _ “Chamic” en el primero nos dejaron 2 horas 30 minutos arriba de los autobuses sin dejarnos ir al baño y sin darnos nada con que cubrirnos del frio de la madrugada mientras ellos algunos se fueron a dormir y a comer, e el segundo intermedio nuevamente sin importarles nada nuestra situación en la que estábamos algunos vomitados, otros orinados y muchos ya se habían hecho en los pantalones, mientras ellos se fueron a tomar refrescos a comer tacos y tortas, y a nosotros ni un baso de agua nos dieron. Seguida la trayectoria a la altura de la colonia el “Portal” municipio de Frontera Comalapa un elemento del grupo “Lobo” hizo tres disparos con su arma_ que dispara gomas con gas_ solo porque nosotros les pedíamos que se pararan que fueramos al baño. A la altura de Amatenango de la Frontera se descompuso un microbús y todo el convoy se paro sin darnos la oportunidad de ir al baño. Seguimos la trayectoria hasta llegar a Motozintla al penal N. 16 y una vez al entrar al interior dos de los internos fueron golpeados por parte del grupo “Lobo”.

Con este traslado masivo termina el lugar de castigo de Copainala para dar inicio a otro peor como es el caso del penal N. 6 de Motozintla de Mendoza donde nos mantienen alejados de nuestras familias. Por tal motivo pido al C. Juan Sabines Guerrero su intervención para ordenar mi traslado la penal N. 10 de la ciudad de Comitan de Domingues ya que es un lugar cercano para que pueda mi familia llegar a vicitarme.

Por su amable intervención le doy mis agradecimientos.

Motozintla de Mendoza Chiapas penal N.6

Martes 22 de marzo 2011.

ATENTAMENTE

LA VOZ DEL AMATE

ENRIQUE GOMEZ HERNANDEZ

radio
MOVIMENTO MEXICANO DE AFECTADOS POR LAS PRESAS Y EN DEFENSA DE LOS RÍOS (MAPDER)

Declaración de Huitiupán – Movimiento mexicano de afectados por las presas y en defensa de los ríos

Sorry, this entry is only available in Español. For the sake of viewer convenience, the content is shown below in the alternative language. You may click the link to switch the active language.

Aprobada en el VIII Encuentro del Movimiento Mexicano de Afectados por las Presas y en Defensa de los Ríos (MAPDER) en Huitiupán, Chiapas, marzo del 11 al 13, 2011.


Video por Koman Ilel

Nosotras y nosotros, los 441 delegados de pueblos y comunidades participantes del VIII Encuentro del Movimiento de Afectados por las Presas y en Defensa los Ríos, nos oponemos al autoritarismo del Estado mexicano que a través de sus instituciones impone un modelo de desarrollo injusto y depredador de la vida social y natural por medio de la construcción de presas.

Con base en una amplia crítica a la organización económica neoliberal para la que lo único realmente relevante es la privatización de ganancias y la socialización de los costos (riesgos ambientales, trabajos precarios, problemas de salud, etc.), en el MAPDER consideramos que la injusticia social y ambiental impide alcanzar una vida digna para nuestras comunidades y pueblos, por lo que:

Exigimos, la cancelación definitiva del proyecto hidroeléctrico Itzantún y Chinín, Chiapas. A partir de esta declaratoria, los afectados miembros del Comité de Huitiupán nos declaramos en resistencia civil, hasta conseguir nuestros objetivos.

Rechazamos la construcción de la presa de Tenosique (Boca del Cerro) en Tabasco y todas las que el gobierno pretende construir sobre el Río Usumacinta.

El Frente Petenero contra Represas de Guatemala exige al gobierno que respete los derechos de las poblaciones afectadas y tome en cuenta las demandas de las comunidades en contra del proyecto de represas en el Río Usumacinta y que en la gestión de los recursos fronterizos se considere la decisión de las comunidades de ambos países.

Desde nuestra experiencia en la realización de consultas comunitarias de Buena Fe en Guatemala, la Asamblea Departamental de Huehuetenango manifiesta su solidaridad con los hermanos mexicanos en sus luchas por la defensa de la madre naturaleza la cual enfrenta diferentes amenazas en sus territorios por la construcción de megaproyectos.

Demandamos se detengan los intentos ilegales para obtener el permiso de los núcleos agrarios que posibilitarían reiniciar el proceso expropiatorio y de cambio de uso de suelo para la construcción de la presa “La Parota” en Guerrero. Rechazamos enérgicamente la construcción del proyecto de “Aprovechamiento Hidráulico de Usos Múltiples Paso de la Reina” en Oaxaca. Nos oponemos a que continúen los estudios preparatorios de la Comisión Federal de Electricidad con relación al proyecto “Presa Las Cruces” en Nayarit.

Exigimos el alto total a la construcción de la presa “La Yesca” y la justa indemnización a quienes ya hemos sido afectados en Hostotipaquillo, Paso de la Yesca y Mesa de Flores en Jalisco. Reclamamos un resarcimiento pleno de los daños a los afectados por las presas “Arcediano” en Jalisco, “El Cajón” en Nayarit, “Cerro de Oro” en Oaxaca, y “Picachos” en Sinaloa. Apoyamos la defensa de la cuenca de los ríos Nazas-Aguanaval y nos pronunciamos en contra de la afectación histórica provocada por el sistema de presas de la Comarca Lagunera en Coahuila.

Denunciamos las repercusiones en la salud de los pobladores en los municipios de El Salto y Juanacatlán en Jalisco por la contaminación del Río Santiago y la negativa del gobierno para dar una solución al problema. Exigimos que la presidencia municipal de Zapopan, Jalisco atienda las demandas de los colonos de la Magdalena, San José y El Caracol, por servicios de agua potable y drenaje adecuados, igualmente exigimos que en toda decisión se presente información suficiente y se consulte a los habitantes sobre toda obra publica a realizarse. Rechazamos la instalación de la regasificadora en la Laguna de Cuyutlán en Manzanillo, Colima y exigimos a la Convención Ramsar una explicación clara en la que se demuestre que la fragmentación de esa laguna no atenta contra la integridad del humedal costero.

Desde las comunidades de Temacapulín, Acasico y Palmarejo hacemos un llamado a todos los pueblos latinoamericanos para tomar la bandera de la Revolución del Agua y exigimos a las autoridades del gobierno federal y del Estado de Jalisco que cumplan sus propias leyes y se cancele definitivamente el proyecto de la presa “El Zapotillo”. En este caso es indispensable se atienda y acepte la recomendación 35/2009 de la Comisión Estatal de Derechos Humanos y el exhorto del Congreso del Estado de Jalisco, asimismo, es fundamental que se haga valer la voluntad de las comunidades expresada en la consulta comunitaria realizada el 7 y 8 de enero de este año, y las sentencias judiciales recientemente emitidas

Rechazamos los subsidios del Mecanismo de Desarrollo Limpio (MDL) para proyectos hidroeléctricos destructivos y nos oponemos a todos los mecanismos del mercado de carbono, así como a la explotación minera toda vez que requiere ingentes cantidades de agua y energía para su funcionamiento, por esto, nos proponemos fortalecer la alianza entre nuestro movimiento y la Red Mexicana de Afectados por la Minería (REMA).

Denunciamos la militarización de nuestros territorios. Exigimos también que cesen las amenazas, las agresiones y la criminalización de que son objeto comunidades y activistas que en un marco de legalidad trabajan a favor de la propiedad social de la tierra, del agua y de los recursos naturales y en contra de su privatización, así como de las organizaciones que acompañan y defienden sus derechos humanos y territorios.

Convencidos de que la lucha social y política debe ir contra las corporaciones rapaces y gobiernos neoliberales que socavan la dinámica de los espacios en los cuales vivimos, trabajamos y nos desarrollamos, convocamos a recuperar la memoria histórica de las luchas sociales y la sabiduría de los pueblos para poder reinventar las relaciones de los seres humanos con la naturaleza, y construir alternativas autogestivas que aseguren la autonomía y el control de nuestros territorios.

¡Ríos para la vida, no para la muerte!

¡Agua y Energía no son mercancía!

¡Cambiemos el sistema no el clima!

¡Ríos libres para pueblos libres!

MOVIMENTO MEXICANO DE AFECTADOS POR LAS PRESAS Y EN DEFENSA DE LOS RÍOS (MAPDER)

Huitiupán, Chiapas, 12 de Marzo de 2011

radio
Red Nacional de Organismos Civiles de Derechos Humanos “Todos los derechos para todas y todos”

Pronouncement by the National Network of Human Rights Civil Organizations “All Rights for All”

Sorry, this entry is only available in Español. For the sake of viewer convenience, the content is shown below in the alternative language. You may click the link to switch the active language.

Las defensoras y defensores, reunidos en Chiapas durante la XLI Asamblea Nacional, hemos escuchado de voz propia el contexto en que realizan sus tareas nuestras/os colegas del Sureste con presencia en los estados de Chiapas, Tabasco y Yucatán.
En esta región del país las Violaciones a los Derechos Humanos no son menores, por el contrario hoy en día la violencia generalizada en el país y la profundización de la impunidad agudizan el contexto de represión, pobreza, criminalización, migración, despojo territorial y ataques a quienes promueven, defienden y ejercen todos los derechos para todas y todos.
Presentes en este territorio, milenario en el caminar de sus pueblos indígenas, hemos escuchado el testimonio de nuestras compañeras y compañeros constatando que:
  • El despojo territorial es practica recurrente de gobiernos estatales y federal y de empresarios, contra quienes defienden sus recursos naturales; contra quienes se niegan a ceder sus territorios para la inversión privada, para la explotación de minas, construcción de proyectos eco-turísticos y carreteros privados; contra quienes han decidido practicar autonomía ejerciendo en plenitud sus derechos fundamentales.
  • La cancelación de los espacios públicos y deportivos es una acción de gobiernos municipales y estatales favoreciendo intereses económicos y comerciales de empresas, provocando la destrucción ambiental.
  • La creciente militarización, ocupación policiaca y para-militarización de las comunidades y ciudades del Sureste, se reviste hoy bajo el discurso de lucha contra la delincuencia organizada, buscando desmovilizar y controlar las dinámicas civiles de los pueblos que se van organizando.
  • Entre los ajustes estructurales se continua instrumentalizando a los poderes legislativos y judicial para “legalizar” la criminalización de la acción social, judicializando delitos particularmente contra defensoras y defensores.
  • La violencia contra las mujeres, ha escalado a niveles similares a la de los estados fronterizos del Norte de México, al grado de alentar la violencia estructural contra las mujeres como parte de una estrategia más amplia que busca fragmentar el tejido social.
  • El grueso de la migración que transita por nuestros territorios ya no es sólo la de los pueblos de Centro-América, es hoy en día la de nuestras comunidades y ciudades empobrecidas del Sureste Mexicano, siendo los más jóvenes quienes están abandonando sus familias.
  • Hay una fuerte inversión mediática que promueve un discurso de los gobiernos estatales de ser “vanguardia” en el cumplimiento de los estándares en Derechos Humanos, cuando la realidad es que una cosa es la firma en el papel y otra muy distinta su nula aplicación debido a la corrupción estructural.
No obstante quienes trabajamos los distintos ejes y temas de los Derechos Humanos, hoy en día asumimos que ésta no es una tarea sólo de profesionales del Derecho o cualquier otra disciplina, es fundamentalmente un ejercicio congruente de defensa integral de la Vida.
Esta defensa, que se traduce en acciones de denuncia, capacitación, litigio, acciones políticas, incidencia pública, acompañamiento social, practicas de solidaridad y articulación permanente, la hemos aprendido, y continuamos aprendiendo, de quienes mantienen viva la Memoria de las distintas luchas y resistencias que nuestros pueblos están dando día a día.
Reconociendo en estos esfuerzos de la sociedad civil organizada, nuestro origen y razón de ser, reafirmamos nuestro compromiso de seguir vigilantes y actuantes ante la creciente violación a los derechos humanos que el contexto de guerra oficial está generalizando contra la población civil.
Pese al creciente riesgo que el contexto impone a la vida e integridad física, reconocemos en nuestras compañeras y compañeros defensores de los Derechos Humanos de Chiapas, Tabasco y Yucatán un compromiso permanente en la defensa de la dignidad humana.
En ese entendido la Red Nacional de Organismos Civiles de Derechos Humanos “Todos los Derechos para Todas y Todos” seguiremos apoyando las acciones de promoción y defensa que realizan nuestras/os colegas del Sureste Mexicano; de manera particular, estando hoy en Chiapas, nos mantenemos atentas/os a las defensoras y defensores del Centro de Derechos Humanos Fray Bartolomé de Las Casas AC, Centro de Derechos Humanos Fray Matías de Córdoba AC, Centro de Derechos Indígenas AC (CEDIAC), Colectivo Educación para la Paz y los Derechos Humanos AC (CEPAZ), Comité de Derechos Humanos Fray Pedro Lorenzo de La Nada AC, Comité por la Defensa y Libertad Indígena (CDLI) e Iniciativas para la Identidad y la Inclusión AC, integrantes de esta Red, que realizan sus tareas en un contexto donde las acciones de contrainsurgencia continúan siendo diseñadas y operadas por el Estado mexicano.
Red Nacional de Organismos Civiles de Derechos Humanos “Todos los derechos para todas y todos”
Acción de los Cristianos para la Abolición de la Tortura, A. C. (Distrito Federal); Asistencia Legal por los Derechos Humanos, A.C. (Distrito Federal); Asociación Jalisciense de Apoyo a los Grupos Indígenas, A.C. (Guadalajara, Jal.);
Asociación para la Defensa de los Derechos Ciudadanos “Miguel Hidalgo”, A.C. (Jacala, Hgo.); Católicas por el Derecho a Decidir, A.C. (Distrito Federal); Centro “Fray Julián Garcés” Derechos Humanos y Desarrollo Local, A. C. (Tlaxcala, Tlax.); Centro de Apoyo al Trabajador, A.C. (Puebla, Pue.); Centro de Derechos Humanos “Fray Bartolomé de Las Casas”, A. C. (San Cristóbal de Las Casas, Chis) ; Centro de Derechos Humanos “Fray Francisco de Vitoria O.P.”, A. C. (CDHFV) (Distrito Federal); Centro de Derechos Humanos “Miguel Agustín Pro Juárez”, A. C. (PRODH) (Distrito Federal); Centro de Derechos Humanos “Don Sergio” (Jiutepec, Mor.); Centro de Derechos Humanos “Fray Matías de Córdova”. A.C. (Tapachula, Chis); Centro de Derechos Humanos de la Montaña, Tlachinollan, A. C. (Tlapa, Gro.); Centro de Derechos Humanos, “Juan Gerardi” , A. C. (Torreón, Coah.); Centro de Derechos Humanos Ñu’u Ji Kandií, A. C. (Tlaxiaco, Oax.); Centro de Derechos Humanos Solidaridad Popular, A.C. (Monterrey, N.L.); Centro de Derechos Humanos Tepeyac del Istmo de Tehuantepec, A. C. (Tehuantepec, Oax); Centro de Derechos Humanos Victoria Diez, A.C. (León, Gto.); Centro de Derechos Indígenas “Flor y Canto”, A. C. (Oaxaca, Oax.); Centro de Derechos Indígenas A. C. (Bachajón, Chis.); Centro de Estudios Fronterizos y Promoción de los Derechos Humanos, A. C. (Reynosa, Tamps.); Centro de Reflexión y Acción Laboral (CEREAL-DF) (Distrito Federal); Centro de Reflexión y Acción Laboral (CEREAL-Guadalajara) (Guadalajara, Jal.); Centro Diocesano para los Derechos Humanos “Fray Juan de Larios”,A.C. (Saltillo, Coah.); Centro Regional de Defensa de DDHH José María Morelos y Pavón, A. C. (Chilapa, Gro.); Centro Regional de Derechos Humanos “Bartolomé Carrasco”, A. C. (Oaxaca, Oax.); Ciencia Social Alternativa, A.C. – KOOKAY (Mérida, Yuc.); Ciudadanía Lagunera por los Derechos Humanos, A. C. (CILADHAC) (Torreón, Coah.); Ciudadanos en Apoyo a los Derechos Humanos, A. C. (CADHAC) (Monterrey, NL); Colectivo Educación para la Paz y los Derechos Humanos, A.C. (CEPAZDH) (San Cristóbal de Las Casas, Chis.); Comisión de Derechos Humanos “La Voz de los sin voz” (Coyuca de Benítez, Gro.); Comisión de Derechos Humanos y Laborales del Valle de Tehuacan, A.C. (Tehuacan, Pue.); Comisión de Solidaridad y Defensa de los Derechos Humanos, A. C. (Chihuahua, Chih.); Comisión Independiente de Derechos Humanos de Morelos, A. C. (CIDHMOR) (Cuernavaca, Mor.); Comisión Intercongregacional “Justicia, Paz y Vida” (Distrito Federal); Comisión Parroquial de Derechos Humanos “Martín de Tours”, A.C. (Texmelucan, Pue.); Comisión Regional de Derechos Humanos “Mahatma Gandhi”, A. C. (Tuxtepec, Oax.); Comité de Defensa de las Libertades Indígenas (CDLI) (Palenque, Chis.); Comité de Derechos Humanos Ajusco (Distrito Federal); Comité de Derechos Humanos “Fr. Pedro Lorenzo de la Nada”, A. C. (Ocosingo, Chis.); Comité de Derechos Humanos “Sembrador de la Esperanza”. A. C. (Acapulco, Gro.); Comité de Derechos Humanos “Sierra Norte de Veracruz”, AC. (Huayacocotla, Ver.); Comité de Derechos Humanos de Colima, No gubernamental, A. C. (Colima, Col.); Comité de Derechos Humanos de Comalcalco, A. C. (CODEHUCO) (Comalcalco, Tab); Comité de Derechos Humanos de Tabasco, A. C. (CODEHUTAB) (Villahermosa, Tab); Comité de Derechos Humanos y Orientación Miguel Hidalgo, A. C. (Dolores Hidalgo, Gto.); Comité Sergio Méndez Arceo Pro Derechos Humanos de Tulancingo, Hgo AC (Tulancingo, Hgo.); Frente Cívico Sinaloense. Secretaría de Derechos Humanos. (Culiacán, Sin.); Indignación, A. C. Promoción y Defensa de los Derechos Humanos (Chablekal, comisaría del municipio de Mérida, Yuc); Instituto Guerrerense de Derechos Humanos, A. C. (Chilpancingo, Gro.); Instituto Mexicano para el Desarrollo Comunitario, A. C. (IMDEC), (Guadalajara, Jal.); Instituto Tecnológico y de Estudios Superiores de Occidente, – Programa Institucional de Derechos Humanos y Paz. (Guadalajara, Jal.); Programa de Derechos Humanos. Universidad Iberoamericana-Puebla (Puebla, Pue); Programa Universitario de Derechos Humanos. UIA –León (León, Gto.); Respuesta Alternativa, A. C. Servicio de Derechos Humanos y Desarrollo Comunitario (San Luis Potosí, S.L.P.); Servicio, Paz y Justicia de Tabasco, A.C. (Villahermosa, Tab.); Servicio, Paz y Justicia, México (SERPAJ-México) (Comalcalco, Tab.); Taller Universitario de Derechos Humanos, A. C. (TUDH) (Distrito Federal)
radio
Ejército Zapatista de Liberación Nacional

Letter from Subcomandante Marcos to the 41st Assembly of the National Network of Civil Organizations “All Rights for All”

Sorry, this entry is only available in Español. For the sake of viewer convenience, the content is shown below in the alternative language. You may click the link to switch the active language.

EJERCITO ZAPATISTA DE LIBERACION NACIONAL.
MEXICO.

Marzo de 2011.

A la 41 Asamblea Nacional de la Red Nacional de Organismos Civiles “Todos los Derechos para Todas y Todos.”

De. Subcomandante Insurgente Marcos.

Damas y caballeros.

Reciban nuestros saludos. Antes que nada queremos agradecer al Centro de Derechos Humanos Fray Bartolomé de Las Casas AC. invitación que nos hicieron para mandar un compañero mensaje a su Asamblea Nacional.

A algun@s de ustedes tengo el privilegio de conocerlos personalmente, pero a la gran mayoría los conocemos de una forma gratificante, es decir, por su trabajo.

Por esto les voy pedir que me permitan un tono coloquial para este mensaje-saludo. Si no me lo permiten, basta saltarse todo lo que sigue a continuación y solo decir “el EZLN manda un saludo” y ya. De todas formas hay sentimientos que no encuentran aun un alfabeto que me permita expresarlos.

Si ya están leyendo esta línea, significa que me han concedido el trato coloquial, ergo, procedo.

_*_

Estoy seguro de que la mayoría de ustedes, si no es que todos, sabrán escuchar en estas líneas no los pensamientos del SupMarcos, sino los de los hambres, mujeres, niños y ancianos del Ejército Zapatista de Liberación Nacional.

De la misma forma en que nosotras las zapatistas, los zapatistas, supimos ver en las acciones de Don Samuel no solo las de un individuo sino las de un colectivo.

Pero eso hoy les recordamos que, es cierto, ahora falta un caminante, pero el camino esta ahí. Y sabemos que quienes lo andan en colectivo lograran convertir el dolor en bandera y decidirán no olvidar, pero tampoco detenerse.

Nosotros pensamos que es así porque, como en la historia de esa ausencia física, su camino y su paso es su colaboración, su razón de ser, su vida.

Se bien que algunos idiotas (solo varones, hay que reconocer) aprovecharon el deceso de Don Samuel para poner a competir al EZLN contra la diócesis y a Don Samuel contra al SUbMarcos respecto a lo que en esta tierras aconteció aquel, para algún@s ahora olvidado Primero de Enero de a;o de 1994 (-vaya, no son poco quienes, en el encuentro de los aportes democráticos y sociales, se saltan de 1998 al 2006-), o por ver quien había hecho o hace mas por los pueblos originarios de Chiapas y de México.

Con argumentos del tipo “mi papa le gana a mi papa” o planteado la competencia machista de “a ver quién la tiene más grande” o a ver quien le llega más lejos o “a ver quien hace mas espuma” estos personajes quisieron enlodar la significativa ausencia de Don Samuel.

Y si, hubo quien compro boleto para ese juego de niños bobos o de políticos (es lo mismo). Y así editaron la historia para cubrir su ignorancia, o para manipula nuestros conscientes y premeditados silencios. Ya llegara el momento en que nuestra palabra aborde en esas esquinas oscuras, que fueron y son aprovechadas por quienes quieren ganar en esa competencia sin sentido.

Nosotros no. Los zapatistas, no disputamos un crédito que en realidad pertenece a quienes llevan más de 500 años tratando de salir de una pesadilla que cambia de régimen político o de partido en el poder, pero que sigue imponiendo su cuota de explotación, de despojo, de represión, de desprecio.

Ni siquiera aspiramos o suspiramos por un pie de nota en el abultado libro de la historia contemporánea de este rincón del mundo.

El único crédito que nos reconocemos es el de nuestros errores y fallas que, es cierto, no son pocos ni frugales, pero no contienen la inconsecuencia en ninguna de sus hipócritas vestiduras.

¿Qué quién ha hecho o hace más por las comunidades indígenas de este rincón de México?

En lo que al EZLN, respecta, nosotros respondemos que poco o nada hemos hecho. Y, en cambio, agregamos en titubeos que es mucho, y todo, lo que los pueblos indios de Chiapas y de México han hecho por nosotros. Nada menos y nada más que darnos identidad, camino, rumbo, destino, razón de ser.

Y no solo a nosotros. También a muchas distantes y distintas en los calendarios y las geografías de México y del mundo.

El lugar que tuvo y tiene Don Samuel en las comunidades indígenas es el que se gano con su caminar. No solo ahí, es cierto, pero ahora solo hablo de lo que conocí la primera mano. Y eso no depende de las competencias infantiles que, en los aciagos días de su desaparición física, adornaron las pláticas de sobremesa, artículos y entrevistas de quienes cubren con ocurrencias su mediocridad y oportunismo.

_*_

Uno de los méritos de Don Samuel, le dije ya alguna vez, es que pudiendo escoger ser Onésimo Cepeda, eligió ser Don Samuel Ruiz García.

Justo como todas ustedes, todos ustedes pudieron escoger ser otra cosa que lo ahora son, y sin embargo eligieron ser, en sus calendarios y geografías particulares, defensores promotores de los derechos fundamentales del ser humano.

Y al elegir ser de esa identidad, al mismo tiempo común y diferenciada (común en su aliento, diferenciada en su historia, lugar y tiempo,) no eligieron el camino más fácil, el más cómodo, el que tiene mas privilegios y mayores compensaciones, si no uno de las más difíciles, incómodos, ingratos.

Porque, ¿quién defiende los derechos humanos de l@s defensor@s de los derechos humanos?

En fin, ustedes pudieron escoger, por poner un ejemplo, ser Diego Fernández de Cevallos (pido disculpas por decir malas palabras) y convertir el manejo perverso de las leyes en una fuente de riqueza y poder.

O pudieron escoger trabajar bajo las órdenes de quien viola los derechos humanos, es decir, con gobiernos estatales o federales, y esconderse en la frágil coartada de “cambiar las cosas desde dentro” o “atenuar las arbitrariedades de los gobernantes”.

Pero bueno, ustedes mejor que nadie conocen las mil y una formas, coartadas, pretextos y justificaciones que hay para hacer o que ahora hacen, o para dejar de ser lo que ahora son (y que es o que motiva esta Asamblea y nuestro saludo), es decir, su identidad.

En resumen: ustedes pudieron escoger sor otras, ser otros, y sin embargo eligieron ser lo que ahora los convoca y los reúne

Cada quien tiene su historia particular y personal de cómo se construyo esa decisión, ese camino, y el hecho fundamental, el ser ahora caminantes necios por un mundo mejor, no depende de homenajes, líneas o segundos en los medios, anécdotas en platicas o tertulias, o en competencias que tasan el valor humano en centímetros.

Y el reconocimiento a esa decisión no solo viene de quien los persigue, los acosa, los calumnia, los golpea, los encarcela, los asesina o los trata de convencer de que se rindan, de que claudiquen, de que se vendan. Es decir, no viene solo los distintos gobiernos con colores diversos.

El reconocimiento a eso que eligieron ser, también puede venir de quienes carecen de los derechos elementales o los ven pisoteados por quien tiene la fuerza porque carece de la razón. De quienes encontraron en los proyectos de ustedes, en sus pasos de ustedes, el acompañamiento en la demanda del derecho fundamental. El derecho a tener todos derechos y ejercerlos.

_*_

A nosotros, nosotras los zapatistas, siempre nos han provocado admiración y respeto las personas que, pudiendo escoger estar arriba, eligen ser abajo y con los de abajo.

Noten que no estoy hablando de filiación política o de tenencia ideológica, sino de una posición, de unas respuestas sencillas y claras a las preguntas de “¿en dónde?”, “¿con quién?”, “¿frente a quién?”

Y noten también que, puestas esas preguntas así, convierten en ridículas las preguntas “¿quien es mejor?”, “¿quien hace mas?”, “¿quien gana?”

Tal vez para alguno de ahí lo importante sean las respuestas a las preguntas competitivas. No lo cuestionamos. Cada quien hace uso de su ocio de acuerdo a sus posibilidades… y amistades.

Lo que trato de decir es que son las preguntas de ustedes a las preguntas que dan identidad, las que acá abajo se reconocen. Donde, abajo, con quien, con lucha, frente a quien, frente al que oprime.

Ese reconocimiento que viene de abajo no se los puede disputar nadie, ni espera la certificación de cualesquiera de las geografías políticas, de uno a otro extremo.

Y algunas veces ese reconocimiento toma la forma de un saludo, como lo es en este caso en el que, por mis letras, las comunidades indígenas zapatistas les mandan un abrazo con el pretexto de esa Cuadragésima Asamblea Nacional.

_*_

Cuarenta y una asambleas son muchas, es cierto, pero parece que la de este a;o se celebra en tiempos particularmente delicados.

Delicados por una violencia extendida y profundizada en todo el territorio nacional, y delicados por la violación/negación de los derechos humanos que es la consecuencia de esa violencia que se ejerce fundamentalmente desde el estado.

Difícilmente se podrá encontrar otro calendario en donde la violación y negación de los derechos humanos abarque toda la geografía nacional… y en donde la defensa de esos derechos sea tan peligrosa.

Porque los atentados a los derechos fundamentales (vida,libertad,bienes,verdad) ahora no solo son padecidos por los sectores sociales llamados “vulnerables”.

La violencia desembocada, con el gobierno federal encabezando la macabra cabalgata, no solo se extiende por todo el territorio nacional y asuela todos los rincones de la vida cotidiana. Ahora también de “democratiza” su arbitrariedad, haciendo víctimas en todos los estratos sociales.

Un agravio tan nacional y tan actual debiera provocar una reacción de igual extensión en idéntica temporalidad, pero ya se ve que el calendario que de arriba se asigna, el electoral, impone otras prioridades.

Por eso también estos tiempos delicados. Porque allá arriba exigen tomar posición en la falsa disyuntiva electoral. No necesito extenderme en los peligros que, para el camino y el paso que ustedes abrazan, representan estos llamados a la urgencia.

Quienes trabajan en serio en la defensa de los derechos humanos saben bien que las diferentes marcas políticas en el poder solo disputan en entusiasmo su sistemática violación de los derechos fundamentales.

Nosotros confiamos en quienes supieron escuchar y mirar, y en consecuencia han tratado de entender.

Porque así como su compromiso esta fuera de toda duda para nosotros, también lo están su inteligencia y su capacidad de análisis.

_*_

Bueno, no los interrumpo mas. He visto la agenda preliminar de su Asamblea y he constatado que tienen mucho trabajo… y solo una comida en 3 días (lo que es claramente una violación al derecho a atascarse).

Sale pues, con el abrazo que les damos, va también nuestro deseo de que todo salga bien en su asamblea.

Como todas las decisiones que realmente importan y hacen la diferencia, las que ustedes tomen en estos días no tendrán eco ni consecuencias inmediatas, pero serán fundamentales para la geografía y el calendario que su identidad elija.

Porque quienes caminan saben que cada paso cuenta, aunque el recorrido se haga visible solo al llegar a su destino.

Vale. Salud y que, sin importar los riesgos y maledicencias, su identidad se mantenga.

Desde las montañas del Sureste Mexicano

Subcomandante Insurgente Marcos.

México, Marzo del 2011.

P.D.- Lamento con pesar el que mi firma, y la fecha en la que la estampo, contradigan los rumores hechos twitters, noticias y comunicados gubernamentales sobre mi estado de salud. Aunque, hay que decirlo, eso del enfisema pulmonar y el cáncer provoco que ya no me manden tabaco, lo que si es una clara maniobra contrainsurgente. Así que es oficial. No tengo eso que dicen que tengo… o no todavía. Así que no tengan pena y manden tabaco, que tendré cuidado de tachar la leyenda que reza. “Fumar es causa de cáncer y enfisema pulmonar. Fumar durante el embarazo aumenta el riesgo de parto prematuro (una caja de puritos decía “rapto prematuro” me cae) y de bajo peso para el recién nacido (¿osea que ya no voy a poder decir “fat is beatifull”?) y otros riesgos reproductivos” (¿o sea que no voy a poder ganar en la competencia de “a ver quién la tiene más grande”? bah, de por si yo ya estaba en las ligas muy menores). En todo caso, manden tabaco para que ahora sí se les haga.

Ora sí. Vale de nuez.

Desde la montañas… cof…cof…cof…arghhh…cof…cof…¡puaj!…

Oh,oh… ¿es eso un pedazo de pulmón o uno de calabaza mal digerida?

El sup alentando rumores.

radio
Movimiento por Justicia del Barrio

Call for “5 Days of Worldwide Action for the Bachajón 5”

Convocation for the “5 Days of Worldwide Action for the Bachajón 5”

To our sisters and brothers of the Ejido of San Sebastian Bachajón:
To our Zapatista sisters and brothers:
To our compañer@s of The Other Campaign:
To our compañer@s of the Zezta Internazional:
To the adherents of the International Campaign in Defense of El Barrio
and our allies across the world:
To the civil society in Mexico and the world:

Movement for Justice in El Barrio calls for –

“5 Days of Worldwide Action for the Bachajón 5”

From April 1 – 5, 2011.

Receive embraces of affection and solidarity on behalf of Movement for
Justice in El Barrio, The Other Campaign New York.

We wish to share with you a proposal on behalf of the simple and
humble immigrant community of El Barrio, New York. Once more we would
like to ask that we come together to realize the “5 Days of Worldwide
Action for the Bachajón 5”
to contribute to the liberation of the 5
political prisoners of The Other Campaign of San Sebastián Bachajón.

In these days which we find ourselves mourning and fearing a nuclear
tragedy, provoked in large part by the capitalists’ unbridled greed,
it remains clear now more than ever that only the organized actions of
autonomous communities will be able to resist the destruction, wars,
and massive tragedies that the multinational corporations, bankers,
and owners of big business, aided by the bad governments, continue to
provoke. Organized support is also another source of energy – the
“other” energy that is needed to counteract these disasters.

Organized resistance from below is the only solution to save the
planet and the governments that are at the businesses’ disposal know
this as well. For this reason, the bad governments attack those who
fight in an organized way against the capitalist system. Such has been
the case with the autonomous community of San Sebastián Bachajón (you
may view the first video-message from them at this link: http://www.youtube.com/watch?v=dcTspD7NKmY ).

While there is no guarantee that the federal and state governments
will cease obeying the mandates of the multinationals, the community
of San Sebastián Bachajón will defend its land and energy sources,
protecting them from the destruction and ecological disequilibrium
that the transational corporations create wherever they go.

The bad governments know this, and thus, continue to keep the five
political prisoners of San Sebastián Bachajón imprisoned. “We are
only held prisoners in exchange for our lands,” decry the illegally
arrested compañeros. They also denounce that governmental
representatives have visited them repeatedly in their confinement to
get them to concede to a dialogue without any guarantees, as it is but
a pretext to takeover the territory where the ejido’s tool booth and
access to the Agual Azul waterfalls are located. In addition, during a
recent manifestation organized by our sisters and brothers of San
Sebastián Bachajón in resistance, they were harrased by police
helicopters and “preventive” police vans.

The liberation of five political prisoners, which was secured thanks
to the actions of our sisters and brothers of San Sebastián Bachajón
and national and international pressures, has brought us much joy. We
are very pleased as well by the amount of support on behalf of so many
different organizations and collectives from across the world that
joined our last call for worldwide action: From México to South Africa,
from Austria to Argentina, and in France, Scotland, Morroco, Puerto
Rico, Edinburgh, Philipines, Dorset, England, Germany, Madrid,
Colombia, Barcelona, and here in New York! We are certain that it was
thanks to you all and to the constant work of the independent,
autonomous, and free media that they are now not in some jail in
Chiapas. Nevertheless, five brothers remain unjustly detained.

For this reason, we are calling for

“5 Days of Worldwide Action for the Bachajón 5”

We invite each and every one of you, in your own way and place, to
organize actions during April 1 – 5 to demand that the repressive
governor Juan Sabines Guerrero free all of the five political prisoners.

We propose that we unite our forces and organize actions – from our
particular locations and respective forms of struggle – such as
demonstrations, marches, informative street actions, flyering, public
forums, theatre, teach-ins, and any other activity to realize

“5 Days of Worldwide Action for the Bachajón 5”

In these times of tragedies, which nothing can resist, we know that we
must support organized resistance. We look forward to your support.

We ask that you please let us know as soon as possible if you accept
our proposal and will participate. You may contact us via e-mail at: movimientoporjusticiadelbarrio@yahoo.com

Justice, Land, and Freedom for
the Ejidatarios of San Sebastián Bachajón!

Free the Political Prisoners of San Sebastián Bachajón!

Long live the women of San Sebastián Bachajón!

Stop the Aggressions against Adherents of The Other Campaign!

Long live the Zapatistas!

We send you embraces of love and solidarity.

From El Barrio, NYC

Movement for Justice in El Barrio
The Other Campaign New York

radio
Con la Memoria los Pueblos Construimos Justicia y Verdad

PRONUNCIAMIENTO del encuentro “Con la Memoria los Pueblos Construimos Justicia y Verdad”