News:

News

image/svg+xml image/svg+xml
radio
Upside Down World

National and International Campign for the Freedom of Political Prisoners in Chiapas Presses On

http://upsidedownworld.org/main/mexico-archives-79/3630-national-and-international-campign-for-the-freedom-of-political-prisoners-in-chiapas-presses-on

Written by Jessica Davies
Friday, 11 May 2012 17:07

May 15 to 22 marks “the Week of Global Struggle for the Liberation of Alberto Patishtán Gómez and Francisco Sántiz López: bringing down the prison walls”, which was called by the Movement for Justice in el Barrio from the Other Campaign in New York.

Intense activity is currently taking place on a global scale to demand the release of two indigenous men who have been jailed for their political beliefs and activism, and who have become emblematic figures for the struggle against injustice in prisons and against political repression. Although the prisoners are based in Chiapas, Mexico, activities are taking place in countries including South Africa, Brazil, France, England, Scotland, Spain, the United States, Switzerland, New Zealand and Argentina.

Alberto

Alberto Patishtán Gómez, a Tzotzil from the municipality of El Bosque in the highlands of Chiapas, is often called ‘Professor Patishtán’ because he was an elementary teacher at the local public school.

The municipality of El Bosque is well known in Chiapas, because, in early 1995, supporters of the Zapatista Army of National Liberation (EZLN) declared it an “autonomous” municipality and renamed it San Juan de la Libertad. In the early morning hours of June 10, 1998, more than 1,000 federal troops and state police forces entered San Juan de la Libertad in an operation to dismantle the autonomous municipality. Eight civilians and two police were killed, many injured and dozens arrested.

Alberto Patishtán was arrested on June 19, 2000, along with an EZLN support base, and accused of the ambush and murder of seven police officers which had taken place earlier that month. The people who carried out the ambush were well-trained, highly organised and heavily armed, and must have had inside information, but the elections were due on July 1, and there was heavy pressure for a quick arrest.

Patishtán’s co-accused was acquitted at the trial because the only witness, the son of the mayor, was “openly lying”. This witness provided the only evidence against the Professor, who was nevertheless sentenced to sixty years in prison. Patishtán’s conviction is thought to be related to his active participation in the political life of his community at the time of his arrest. He had recently signed a letter written to the governor denouncing the then municipal government for arbitrary actions, corruption, and abuses, and requesting the dismissal of the mayor and the election of a new municipal council.

In jail, Patishtán continued his activism, working for the freedom of political prisoners and denouncing human rights violations. The Fray Bartolome de las Casas Human Rights Centre (Frayba) has emphasized that “for more than 11 years of his undeserved sentence,” the professor “has been a model of social struggle in support of the most forgotten, the poor and the indigenous”. In 2005, he founded the prisoners’ organization, ‘the Voice of El Amate’, and in 2010 he received the “jTatic Samuel jCanan Lum” award in recognition of his work. Two years ago, Juan Sabines Guerrero, governor of Chiapas, publicly declared Patishtán’s innocence and committed to releasing him, after visiting him in a prison hospital, but neglected to do so.

In October 2011, while participating in a hunger strike for the freedom of prisoners and acting as their spokesperson, Patishtán was transferred to a state prison in Guasave, Sinaloa, more than 2000 km from his family. The move was clearly designed as a punishment for his human rights work and to separate him from the other hunger strikers. Although the Chiapas government has denied requesting this transfer, it says in the injunction file that the General Secretary of Government for the State of Chiapas, Noé Castañón León, requested a transfer “to another penitentiary outside the state of Chiapas”.

At the end of February, the district judge in Tuxtla Gutiérrez decided to order Patishtán’s return to Chiapas. However, the Mexican president intervened: “Nevertheless, Felipe Calderón, through the federal Secretary of Public Security, filed an appeal on April 3 to delay or annul his return,” denounced Frayba, who have been instrumental in the movement for his liberation.

Alberto Patishtán has suffered from glaucoma for two years. His eyesight is deteriorating because he is not receiving the appropriate medical treatment. He is only allowed out of his cell for an hour each week, and can only receive one phone call every fifteen days. Members of Colectivo Ik’, who have visited him, report: “the federal centres are prisons where the most perverse methods of torture are implemented….under the custody of public officials, the guards and the technical team systematically carry out methods directed at humiliating, punishing and obliterating the personality of the prisoners”.

Because of his political activity before his arrest and his work in defence of human rights within prison, Professor Alberto Patishtán Gómez is regarded as a political prisoner.

On 17 March 2012, more than a thousand people came together in El Bosque to demand Patishtán’s return to Chiapas and his unconditional release. They remembered the acts that occurred 12 years ago on the day of the alleged ambush and stressed that Alberto was not at the scene of the incident. “I spoke with him that day, at the very hour; he could not have been where the violence occurred.” But their testimony was never taken into account: “We went to San Cristóbal and Tuxtla to declare the same thing we say now, but no one listened”.

Francisco

On December 4, 2011, a group of fifty armed members of the PRI made a fierce and prolonged attack on four families in the Banavil ejido, municipality of Tenejapa, and threw them out of their homes and community. Such attacks with firearms by members of political parties and/or paramilitary groups have become commonplace in communities of Zapatista supporters or Other Campaign adherents. The aims are twofold: to seize the reclaimed land and to weaken and destroy the autonomous communities and the dream they represent. In this case the families concerned had no political affiliation, but were said to be ‘sympathetic to the Zapatistas’.

The aggressions that occurred on December 4 resulted in the death of Pedro Méndez López (PRI member); the displacement of four families ‘accused’ of being Zapatista sympathizers; the disappearance of Alonso López Luna (presumed dead); the detention of Alonso’s son Lorenzo López Girón, shot twice and seriously injured while trying to defend his father, and detained, accused of causing bodily injury; injuries to six more people; and the arbitrary detention of Francisco Santiz Lopez, civilian Zapatista support base, who was not even at the scene of the crime when it occurred.

Francisco Sántiz López is a Tzeltal trader from Banavil, who operates a fruit and vegetable stall in the market in the municipal headquarters of Tenejapa, and has been a support base of the EZLN for over 20 years. He was arrested in December 2011, and initially accused of “leading a confrontation”, a charge relating to the events described above. He was charged with murder, and imprisoned, even though twelve witnesses confirmed that he was not present at the time of the attack. According to the Good Government Junta in the Caracol of Oventic, he was later offered the opportunity to “buy” his freedom.

On March 22, 2012, Santiz was told he had been cleared of murder charges and would be released. However, as he was leaving the prison he was informed of a new charge, “carrying firearms for the exclusive use of the army”, and was re-arrested and again imprisoned. He was unarmed when first arrested and has never been found in the possession of firearms. Lorenzo López Girón was released at this time, still carrying two bullets in his body.

The displaced family of Alonso López Luna, of whom only an arm has been found, have stated, “we demand the freedom of Francisco Sántiz López, since he was not at the scene of the attacks; it was not us who attacked the party members, it was they who came to our homes to attack us. At the time of the attack compañero Francisco was at his fruit stall in the county headquarters, some of us went there to ask for his help”.

The harassment of EZLN sympathizers in Banavil dates from 2009, and results from their opposition to arbitrary acts by the PRI caciques (political bosses): land grabs, illegal cutting of trees, collecting unfounded taxes and contributions, break-ins, physical attacks and denial of the right to education, among others. The victims have denounced these acts before government agencies, who, they say, “ignore them”. Meanwhile, as Frayba points out, “there exists no effective investigation or punishment of those responsible, and the authorities don’t intervene to resolve the situation or to guarantee legal and social security in Banavil.”

The unjust imprisonment of Francisco Sántiz López and the fabrication of crimes against him can be seen as part of the government’s strategy of low-intensity warfare designed to destroy the resistance of the Zapatista communities. “His only crime” says the Junta, “is struggling for his pueblo, telling the truth, struggling for true democracy, liberty and justice”. For this reason he is also regarded as a political prisoner.

In the words of the campaign, “the unjust incarceration of Francisco is not an isolated case, but one that forms part of the continuous war by the Mexican State against the Zapatista communities, a war that through harassment, attacks and arbitrary detentions seeks to undermine and annihilate the resistance and process of autonomy that the Zapatista support bases are bringing to a head in Chiapas”.

The campaign

The campaign to free the political prisoners in Chiapas is thus set in a context of the criminalisation of social protest, where Zapatista supporters and Human Rights defenders endure continuous harassment and threats.

In both cases, independent lawyers, human rights organisations and autonomous Zapatista authorities have affirmed the men’s innocence. They place responsibility on the President of Mexico, Felipe Calderón Hinojosa, and the governor of Chiapas, Juan Sabines Guerrero, for keeping the prisoners detained for political reasons and in order to cover up the presence of paramilitary groups in the communities of the two men.

The growing international campaign on behalf of these political prisoners has involved a very diverse range of activities. Audios, videos and films have been produced, and messages on Twitter and Facebook directed at the president have been generated and multiplied. A forum has been held in San Cristobal, and Patishtán’s community are to host a march and rally. Letter-writing and petitions have been organised, and letters written to Alberto in prison on his birthday. The cases were highlighted during the gathering for International Political Prisoners’ Day in Paris.

The Week of Global Action convoked by the Movement for Justice in el Barrio from the Other Campaign in New York is the next stage in the campaign. Groups expressing solidarity include the Shack Dwellers’ Movement from South Africa, and the Brazilian Landless Peoples’ Movement (MST).

The campaign emphasizes that the federal and state governments “have made public opinion believe that they respect the right of indigenous peoples, and in particular their self- determination and autonomy, but in reality they maintain a violent assault against the Zapatista communities, utilizing groups of a paramilitary appearance or organizations affiliated with the political parties.”

The federal government, it adds, “has wanted to deny the existence of the political prisoners in the country and is quiet about their presence in Chiapas.” Government publicity campaigns present the state “as a paradise of peace, tranquillity and order, respectful of human rights and diversity,” in reality this hides “the sale of the natural wealth of Chiapas to mining companies, lumber companies, pharmaceutical companies, bio-diesel exploiters, tourism companies, hotel chains, energy companies and other industries.”

For more information:

http://www.youtube.com/watch?feature=player_embedded&v=kNiXnDTywZI

www.albertopatishtan.blogspot.co.uk/

www.solidaridadchiapas.wordpress.com

www.chiapasdenuncia.blogspot.co.uk/

www.frayba.org.mx/index.php

www.sipazen.wordpress.com

www.dorsetchiapassolidarity.wordpress.com/

www.chiapasdenuncia.blogspot.mx

radio
Foro contra la prisión política

Pronouncement Pronunciamiento del foro contra la prision politica y por la libertad de Alberto Patishtan

Sorry, this entry is only available in Español. For the sake of viewer convenience, the content is shown below in the alternative language. You may click the link to switch the active language.

San Cristóbal de Las Casas a 14 de mayo de 2012

Pronunciamiento del Foro contra la prisión política y por la libertad de Alberto Patishtán
El pasado 12 y 13 de mayo se realizó en las instalaciones de CIDECI-Unitierra situado en la ciudad de San Cristóbal de Las Casas, un Foro contra la prisión política y por la libertad de Alberto Patishtán Gómez convocado por la Red contra la Represión y por la Solidaridad.
Acudieron al Foro más de doscientas personas de diferentes nacionalidades y pertenecientes a más de 50 organizaciones, comunidades y colectivos de Mexico y de otros paises.
A través de familiares de presos y presas, y varias organizaciones, un total de 21 pres@s y expres@s fueron representados en el Foro Contra la Prision Politica y por la Libertad de Alberto Patishtán.
La palabra de nuestros presos y presas llegó a traves de ponencias realizadas por compañer@s y familiares. También las voces de algunos de ellos estuvieron presentes mediante grabaciones de audio, así desde el Ceferezo, penal de máxima seguridad Guasave Sinaloa llegó la palabra de Alberto Patishtán Gómez, la de l@s Solidari@s de la Voz del Amate desde el CERSS Nº 5 de San Cristóbal de Las Casas y la de Máximo Mojica desde Guerrero. También se mostraron video grabaciones, como el video que realizaron los compañeros y compañeras del Movimiento por Justicia en el Barrio de Nueva York, y se leyeron cartas de organizaciones internacionales solidarias, que aunque por distancia geografica no pudieron estar presentes, los sentimos cerca durante todo el evento. Para estas organizaciones que nos demuestran que la solidaridad no entiende de fronteras, sino que en la distancia los lazos de solidaridad se siguen tejiendo conjuntamente, les enviamos un fuerte abrazo. A Les Trois Passants de Francia, a la Plataforma Vasca de Solidaridad con Chiapas de Euskal Herria, a la Plataforma Pirata de Italia, Suiza y México y a la CGT del Estado Español.
En este mismo sentido queremos mostrar nuestra solidaridad hacia la compañera del Estado Español Laura Gómez de la CGT-Barcelona que desde el pasado 25 de abril se encuentra privada de libertad.
Así como también l@s tres compañer@s que se encuntran privad@s de libertad en Suiza y que responden a los nombres de Costa, Silvia y Billi.
De esta manera pudimos conocer sus historias y constatar que nuestro dolor es un trazo más dentro del mapa represivo que dibuja el mal gobierno y las instituciones encargadas de impartir justicia. También vimos que muchas son nuestras luchas y much@s l@s compañer@s que estan privados de libertad por el hecho de que estas luchas son parte vital en su caminar.
Vemos que la represión es una constante, es un camino que los de arriba van dibujando transfiriendole mayor o menor intensidad, pero que no cesa y es parte intrínseca de este sistema en el cual se polariza de forma extrema la violencia, siendo esta monopolio exclusivo del Estado. Vemos también que la prisión es un medio disuasorio que a traves del miedo ejerce un control social y político. Pero que a traves del trabajo colectivo, del apoyo mutuo, del constituirnos como parte de un todo que conserva las particularidades de cada quien, hemos de superar esos miedos, hemos de vencerlos.
Así pues en el transcurso del dia 12 de mayo se dieron a conocer los siguientes casos de compañeros y compañeras que en su mayoría se encuentran privad@s de libertad en un contexto de prisión política:
La Voz del Amate:
Alberto patishtán Gómez, preso en el cefereso en Guasave Sinaloa
Rosario Díaz, preso en CERSS Nº5 de San Cristóbal de Las Casas
Solidari@s de la Voz del Amate recluidos en el CERRS Nº5:
Pedro López
Juan Collazo
Alfredo López
Rosa López
Alejandro Díaz
Juan Díaz
Enrique Gómez preso en el CERSS Nº14 el Amate
Base de Apoyo del EZLN
Francisco Sántiz recluido en el CERRS Nº5
Presos de San Sebastián Bachajón
Antonio Estrada recluido en el CERSS Nº17 de Playas de Catazajá
Miguel Vazquez recluido en el CERSS Nº16 de Ocosingo
Miguel Demeza recluido en el CERSS Nº14 el Amate
Pres@s en el estado de Guerrero recluid@s en el CERESO Tecpan de Galeana
Máximo Mojica
María de los Angeles Hernandez
Santiago Nazario
La Voz de Loxicha
Alvaro Sebastian Ramírez
Compañeros Expresos
CODEDI-Xanica de Oaxaca
Abraham Ramírez
Del Distrito Federal
Victor Herrera
Solidarios de la Voz del Amate
Andrés Nuñez
José Díaz
El dia 13 de mayo se realizaron diferentes mesas de trabajo con el fin de extructurar un calendario de lucha en torno a los ejes de prisión política y la liberación de Alberto Patishtán, poniendo también especial atención en l@ compañer@s pres@s que fueron representad@s durante el foro.
Estas son algunas de las acciones que se llevaran a cabo proximamente y las cuales enmarcamos dentro de la Semana Mundial por la libertad de Alberto Patishtán y Francisco Sántiz “A tumbar las paredes del calabozo”:
  • Marcha-mitin en la cabecera municipal del Bosque el día 18 de mayo a las 12h del día. Mitin simultaneo por el Movimiento por la Paz con Justicia fuera la reprepresentación de la casa del gobierno de Chiapas en el DF.
  • 19 de mayo: Evento político-cultural en los distintos estados, en solidaridad con las comunidades zapatistas. También se abordará la prisión política.
  • Pase de video del colectivo Koman Ilel sobre Alberto Patishtán.
  • Acto de solidaridad en la comunidad de Cruztón.
  • Acto de Solidaridad en el Pueblo organizado San Francisco.
  • Acto de Solidaridad en Candelaria el Alto.
  • Mitin informativo sobre comunidades zapatistas y pres@s polític@s en Bellas Artes ciudad de México, el mismo 19 de junio como parte de esta acción. En San Cristóbal de las Casas a las 18 horas en el Paliacate.
  • 19 de mayo: Evento en solidaridad con las comunidades zapatistas y por la libertad de Patishtán en Oaxaca.
  • Dislocada nacional e internacional el 19 de junio para exigir la libertad de Alberto Patishtán.
  • Dislocada nacional e internacional en septiembre- octubre.
  • Campaña nacional e internacional de pronunciamientos para exigir la libertad de l@s pres@s políticos y denunciar violaciones de derechos humanos.
  • Caravana de visitas y denuncia en los penales donde están nuestr@s pres@s.
  • También se ha creado un blog donde se podrá dar continuidad a nuestr@s pres@s polític@s.
La dirección del blog es: foroporlalibertad.noblogs.org
Por otra parte queremos remarcar la importancia de no dejar en el olvido a l@s compañer@s que están en prisión, ell@s constituyen una parte importantísima de nuestra lucha y nuestro caminar.
Nuestro compromiso es con los de abajo, con los desposeidos, y la prisión es una maquila que trabaja incesantemente para tratar de despojarnos de nosotros mismos, de nuestra identidad, de nuestra historia. Esa es la lucha diaria de nuestr@s pres@s, y también de la nuestra ya que ell@s son la representación de un compromiso inalterable.
¡Libertad a l@s pres@s polític@s!
¡Libertad a Alberto Patishtán Gómez!
¡Viva el EZLN!
¡Libertad a Francisco Santis López!
¡Si nos tocan a unx, nos tocan a todxs!
radio
Koman Ilel

Conferencia de prensa en el Frayba dentro de la Semana Mundial por la Libertad de Alberto Patishtan y Francisco Santiz

Sorry, this entry is only available in Español. For the sake of viewer convenience, the content is shown below in the alternative language. You may click the link to switch the active language.

Lunes 14 de mayo del 2012
Centro de Derechos Humanos Fray Bartolomé de Las Casas (Frayba)
Calle Brasil # 14, Barrio de Mexicanos, San Cristóbal de Las Casas, Chiapas.
A partir de las 11:00 hrs.

A los medios de comunicación e información tradicionales, alternativos, ciudadanos, libres y comunitarios, el Centro de Derechos Humanos Fray Bartolomé de Las Casas en conjunto con familiares de Alberto Patishtán; representantes del Municipio El Bosque; Colectivo Ik; y la Red contra la Represión y por la Solidaridad INVITAN a una conferencia de prensa para anunciar las  acciones que se realizarán en Chiapas dentro de la Semana Mundial por la Libertad de Alberto Patishtan y Francisco Santiz nombrada: “A tumbar las Paredes del Calabozo”.

Así mismo se compartirán, audio mensaje de la familia de Francisco Santiz; audio mensaje de La Junta de Buen Gobierno, Corazón Céntrico de los Zapatistas Delante del mundo con sede en Oventic, caracol II Resistencia y Rebeldía por la Humanidad zona Altos de Chiapas, México. Y un vídeo-mensaje Movimiento por Justicia del Barrio, adherentes a La Otra Campaña, Nueva York, EEUU.

Transmisión en vivo:



Streaming video by Ustream

radio
La Jornada

Subyace desintegración cultural en reordenamiento territorial en Chiapas: Ong

Sorry, this entry is only available in Español. For the sake of viewer convenience, the content is shown below in the alternative language. You may click the link to switch the active language.

  • Un informe de la Red por la Paz Chiapas recopiló los resultados del programa gubernamental Ciudades Rurales Sustentables, en lo que se destacan violaciones a DH internacionalmente reconocidos.

http://www.jornada.unam.mx/ultimas/2012/05/13/141615478-subyace-desintegracion-cultural-en-reordenamiento-territorial-en-chiapas-ong/

La Jornada
Hermann Bellinghausen, enviado
Publicado: 13/05/2012 14:16

San Cristóbal de las Casas, Chis. “Tras el Programa Ciudades Rurales Sustentables subyace un proceso de reordenamiento territorial, a través de las estructuras del Estado, respondiendo a intereses dictados desde los organismos financieros multinacionales con el fin de instaurar un nuevo orden social.

“Los gobiernos federal y estatal han implementado proyectos y programas que en el discurso se plantean erradicar la pobreza aportando al desarrollo de los pueblos, pero que en el fondo son procesos de desintegración comunitaria, despojo territorial y des-posesión cultural. Este proceso de desarraigo desmantela cualquier posibilidad de que los pueblos puedan ejercer su derecho a la libre determinación”.

Esta es la principal conclusión del informe de la la Red por la Paz Chiapas (conformada por nueve importantes organismos civilesI y el Colectivo De Análisis e Información Kolectiva (CAIK), producto de la misión civil de observación que realizaron por las ciudades rurales de Chiapas en octubre pasado.

Las organizaciones visitaron dos ciudades rurales ya habitadas y cuatro más en construcción o planeación, con la finalidad, expresan, de documentar la situación actual en materia de derechos humanos en la que se encuentra la población afectada directamente por el Programa Ciudades Rurales Sustentables (Programa CRS) que el gobierno desarrolla en el estado.

Entre sus principales conclusiones, el informe asienta que en septiembre de 2009 el presidente Felipe Calderón inauguró la primera Ciudad Rural Sustentable del mundo, llamada Nuevo Juan de Grijalva, entidad que según los funcionarios “era la respuesta final al binomio pobreza-dispersión”.

Bajo ese pretexto, y de que los poblados están en zona de riesgo, las comunidades fueron o serán reubicadas en ciudades rurales sin adecuadamente consultadas.

Esta respuesta de “desarrollo” a la pobreza en el campo, destaca el informe, “ha sido criticada fuertemente por los pueblos que se tienen que desplazar, así como por personas y organizaciones de la sociedad civil”. El primer motivo de estas obras “no siempre parece ser la atención a las comunidades, ya que los intereses de empresas privadas juegan un papel importante, así como también intereses políticos de los gobiernos estatal y federal”.

Los testimonios de las personas afectadas recogidos en el informe “demuestran las diferentes maneras en que el Programa CRS viola derechos humanos internacionalmente reconocidos”, entre ellos el de libre determinación de los pueblos. Las violaciones documentadas por las organizaciones revelan “que los pueblos no participaron ni fueron justamente consultados en ninguna de las fases del proyecto, y sí, por el contrario, en su mayoría fueron desplazados con amenazas de desmantelamiento de la infraestructura de servicios en sus comunidades, o infundiéndoles miedo a vivir en zonas declaradas de riesgo por el gobierno”.

Estas violaciones, se añade, incumplen los convenios internacionales en materia de derechos humanos firmados y ratificados por el gobierno mexicano.

El informe considera “preocupante” que la capacidad colectiva de decidir cómo organizarse, “así como cualquier intento de construcción social que emane de los pueblos indígenas y campesinos, que difiera del patrón estatal, parezcan tener como destino la fragmentación, la anulación o la criminalización”.

radio
Movimiento por Justicia del Barrio

3er Informe sobre la Semana de Lucha Mundial por la Libertad de Patishtán y Sántiz López

Third update on the convocation to the “WEEK OF WORLDWIDE STRUGGLE FOR THE LIBERATION OF PATISHTÁN AND SÁNTIZ LÓPEZ: BRINGING DOWN THE PRISON WALLS”
May 15 to May 22, 2012

  • The Junta de Buen Gobierno (Good Government Council) of Oventic and family members of Francisco Sántiz López, Zapatista support base member, will offer their words on the “Week of Worldwide Struggle for the Liberation of Patishtán and Sántiz López: Bringing Down the Prison Walls”
  • Three additional countries will participate in the worldwide actions

To our sisters and brothers, the family members and allies of Alberto Patishtán Gómez:
To our sisters and brothers, the family members and allies of Francisco Sántiz López:
To our Zapatista sisters and brothers:
To our compañer@s of The Other Campaign:
To our compañer@s of the Zezta Internazional:
To our compañer@s, adherents of the International Campaign in Defense of El Barrio and all our allies from around the world:
To the Civil Society in Mexico and in the world:

Compañeras and compañeros:

Receive embraces on behalf of Movement for Justice in El Barrio, The Other Campaign New York.

We send you warm greetings from El Barrio, New York. Today, we find our hearts full of hope and rebellion due to the news conveyed in this third update on the convocation for the “Week of Worldwide Struggle for the Liberation of Patishtán and Sántiz López: Bringing Down the Prison Walls” (full convocation below).

First: We have recently been informed by the Junta de Buen Gobierno of Oventic and family members of Francisco Sántiz López, Zapatista support base member, that they will both offer their respective words on the “Week of Worldwide Struggle for the Liberation of Patishtán and Sántiz López: Bringing Down the Prison Walls.” As soon as we receive their dignified and profound words, we will share them with you all.

The struggle to free our political prisoners, Alberto and Francisco, has undoubtedly been spearheaded by their families and closest comrades. Therefore, the recent responses of the Patishtán and Sántiz López families fill us with the strength and inspiration to continue pressuring the bad government to obey the will of the dignified people, and immediately free our compañeros, Alberto Patishtán Gómez and Francisco Sántiz López.

Second: As we have reported in the previous two updates, every week many countries of the world continue to join our convocation. Upon doing so, they enrich our collective memory, our relationships as communities in resistance, and the call of our compañeros who are imprisoned for fighting for justice. Since the last update, three more countries have announced that they will join us during the Week of Worldwide Struggle. We now confirm the participation of groups and collectives from Canada, New Zealand, and Switzerland, in addition to Mexico, South Africa, Brazil, Spain, England, Scotland, the U.S., and Argentina. With each country, state, city, and community that joins, we break down another border wall constructed by the powerful and build a new world in the process.
If you wish to add your grain of sand to demand the release of our compañeros Alberto and Francisco, we ask that you please let us know as soon as possible if you accept our proposal and will participate in the“Week of Worldwide Struggle for the Liberation of Patishtán and Sántiz López: Bringing Down the Prison Walls.” You may communicate with us via e-mail at:movimientoporjusticiadelbarrio@yahoo.com

That is all for now, compas.

We continue.

Thank you.

Alberto Patishtán Gómez and Francisco Sántiz López: FREEDOM NOW!!!

With love and solidarity,

Movement for Justice in El Barrio
The Other Campaign New York

radio
Radio Zapatista

The ABC of “Sustainable” Rural Cities

Questions and answers about a government program of destruction and dispossession

Download in PDF here (click with the right button and select “Save”).

Download the PDF of the book cover here (click with the right button and select “Save”).

radio
La Jornada

Paramilitaries attack ejido members from San Sebastián Bachajón; one is dying, they say

Sorry, this entry is only available in Español. For the sake of viewer convenience, the content is shown below in the alternative language. You may click the link to switch the active language.

  • Adherentes de la otra campaña responsabilizan a miembros de la Uciaf por agresiones
  • Advierten pobladores que tomarán cartas en el asunto ante desatención de las autoridades
Hermann Bellinghausen
Enviado
Periódico La Jornada
Viernes 11 de mayo de 2012, p. 16

San Cristóbal de las Casas, Chis. 10 de mayo. Integrantes de la Unión Campesina Indígena y Forestal (Uciaf), afiliados a los partidos Verde Ecologista y Revolucionario Institucional, emboscaron con armas de fuego a pobladores del ejido San Sebastián Bachajón, dejando muy malherido a Javier Pérez Jiménez, de 17 años, quien según los ejidatarios de la otra campaña está agonizando en el hospital de las Culturas en esta ciudad.

La agresión, ocurrida el pasado domingo en el tramo carretero Chilón-Carmen Xaquila, fue encabezada por Víctor Manuel Vázquez López, originario de San José Chapapuyil (todo esto en el municipio de Chilón) y representante de la Uciaf, organización que antes, bajo el nombre de Desarrollo Paz y Justicia, fue el azote paramilitar de la zona norte del estado, a finales de la década pasada. Los otros tres atacantes no han sido identificados.

En el poblado de San José, denunciaron hoy los ejidatarios de la otra campaña, existe un grupo de 12 personas liderados por Manuel Vázquez Ruiz, dirigente de la Uciaf, con antecedentes de participar en varios actos violentos, y actualmente integrantes del PRI-Verde Ecologista. Se les identifica como los principales agitadores de la sociedad de ese poblado, producto de las intensas campañas de esos partidos políticos, que los ha orillado a diferentes hechos violentos.

Javier y su hermano mayor, quien resultó ileso, se dirigían a sus casas cuando de repente sin saber los motivos, a sangre fría salieron entre las malezas cuatro personas fuertemente armadas que dispararon contra ellos.

En un hecho anterior, el 29 de abril de 2011 el mismo Vázquez López atacó con arma blanca a Florentino Pérez Gómez, quien se llevó la triste experiencia de perder algunos de sus miembros de su cuerpo, que hasta el momento los tiene conservados en un recipiente de cristal, exponen los indígenas. Existe al respecto una orden de aprehensión en contra de Vázquez López y quienes resulten responsables, de la cual las autoridades han hecho caso omiso.

Pérez Gómez tuvo la oportunidad de poder exigir una justicia por lo que le había pasado, pero está nunca llegó, explican los denunciantes. Como son personas con escasos recursos, un día acudieron a las oficinas de la Procuraduría de Justicia del Estado, en Yajalón, con la finalidad de solicitar la colaboración de las autoridades para ejecutar la orden de aprehensión contra los responsables. Para su sorpresa, estas autoridades dijeron a la familia del indígena que para ir a detener al responsable se necesitaban 6 mil pesos, que la justicia costaba un dinero.

Los ejidatarios tzeltales señalan como principal responsable de esta violencia a las autoridades de impartición de justicia. Advierten: No vamos a seguir tolerando más represión y agresiones de parte de integrantes partidistas, y concluyen: Está muy claro quiénes son los responsables; si la autoridad competente no toma cartas en el asunto nosotros la vamos a hacer, porque no es la primera vez que hemos sido víctimas de la injusticia con el único propósito de desintegrar nuestra organización e intimidarnos para no seguir nuestras luchas en la defensa de nuestras tierras y territorios. Este es un ejemplo más de que los partidos políticos están generando violencia, confrontación y desintegración con sus proyectos.

radio
San Sebastián Bachajón

San Sebastián Bachajón: Ambushed by PRI-Verde(Uciaf), one seriously wounded

Sorry, this entry is only available in Español. For the sake of viewer convenience, the content is shown below in the alternative language. You may click the link to switch the active language.

San Sebastián Bachajón, adherentes a la Otra Campaña de la Sexta Declaración de la Selva Lacandona. Chiapas, México. 10 de mayo 2012

A los defensores de derechos humanos nacional e internacional.
Al movimiento por justicia del barrio de nueva york adherentes a la Otra Campaña y sus aliados de todo el mundo.
A las organizaciones civiles e independientes de México y en el mundo.
A las juntas de buen gobierno.
A los medios de comunicación masivos e alternativos.

Denunciamos enérgicamente los hechos suscitados del pasado 6 de mayo 2012 en el tramo carretero Chilón a Carmen Xaquila, donde fue emboscado 2 compañeros cuando se dirigían a sus casas, cuando de repente sin saber los motivos, a sangre fría, salieron entre las malezas 4 personas fuertemente armados con rifles en la mano y dispararon contra los compañeros.

Dichos actos no es la primera vez que sucede, el 29 de abril de 2011 fue violentamente agredido el c. Florentino Pérez Gómez, se llevó la triste experiencia de perder algunos de sus miembros de su cuerpo que hasta el momento lo tiene conservado en un recipiente de cristal, producto de las agresiones que le produjo con un objeto de arma blanca sin saber la razón en la cual fue víctima del agresor de nombre Víctor Manuel Vásquez López.

Sobre esos hechos lamentables existe una orden de aprensión en contra del c. Víctor Manuel Vásquez López y quienes resulten responsables, el compañero Florentino Pérez esa vez corrió con la suerte de seguir viviendo para contar su triste experiencia.

Tuvo la oportunidad de poder exigir una justicia por lo que le había pasado, pero nunca llegó, como son personas con escasos recursos económicos un día acudieron en las oficinas de la procuraduría de justicia de Yajalón con la finalidad de solicitar la colaboración de las autoridades para ejecutar la orden de aprehensión en contra de los responsables, lo cual, fue la sorpresa de las autoridades que para ir a detener al responsable se necesita $6000 pesos m/n, para capturar al responsable la justicia costaba un dinero, en ese caso regresaron más tristes, porque no encontraron la justicia, estaban en el olvido.

Ahora esta vez él la libró, su hermano menor de nombre Javier Pérez Jiménez de 17 años de edad no corrió con la misma suerte, hoy está agonizando en el Hospital de las Culturas en la ciudad de San Cristóbal de Las Casas, Chis.

Se repite la misma historia, el pasado 6 de mayo 2012 a las 4:40 pm fue emboscado y le propinan un balazo, su hermano mayor salió ileso, reconoció a los agresores, la misma persona de nombre Víctor Manuel Vásquez López, originario del poblado san José Chapapuyil, municipio de Chilón, y tres más que ya no se logró identificar, en ese poblado existe un grupo de 12 personas liderados por Manuel Vásquez Ruiz, dirigente de la organización (UCIAF), con antecedentes como las personas participes de varios actos violentos y actual integrantes del PRI-Verde Ecologista de México, principal agitadores de la sociedad de ese poblado, producto de las intensas campañas del partido PRI-Verde en esa localidad que los ha orillado en diferentes hechos violentos.

Ahora está con nuestros compañeros, pero el principal responsable son las autoridades de la impartición de justicia, cuando les pedimos justicia nos dan la espalda, sin pensar que por esos actos nos están orillando a la violencia para exigir la justicia con nuestras propias manos, porque no vamos a seguir tolerando mas represión y agresiones de parte de integrantes partidistas.

Está muy claro quiénes son los responsables, porque estos actos no va quedar impune hasta dar con los responsables, si la autoridad competente no toma cartas en el asunto, nosotros la vamos a ser, porque no es la primera vez que como organizaciones hemos sido víctimas de la injusticia con el único propósito de desintegrar nuestra organización e intimidarnos para no seguir nuestras luchas en la defensa de nuestras tierras y territorios, este es un ejemplo más de que los partidos políticos están generando violencia, confrontación y desintegración de la sociedad, etc. con sus proyectos por condición política.

Por tal razón exigimos justicia para los responsables involucrados en los actos del pasado 6 de mayo de 2012.

Atentamente

Tierra y libertad
Zapata vive la lucha sigue

radio
Colectivo de Mujeres de La Grandeza, Aguacatenango / Red de la Resistencia contra las altas tarifas de la luz / Centro de Derechos de la Mujer de Chiapas

11 May – March Against Militarization in Chiapas

Sorry, this entry is only available in Español. For the sake of viewer convenience, the content is shown below in the alternative language. You may click the link to switch the active language.

El Colectivo de Mujeres de La Grandeza, Aguacatenango, la Red de la Resistencia contra las altas tarifas de la luz y el Centro de Derechos de la Mujer de Chiapas A.C convocamos a la marcha – mitin contra la militarización de nuestras comunidades, del estado, del país y de nuestras vidas.

Exigimos alto a la violencia del sistema capitalista, neoliberal y patriarcal contra las mujeres, sus familias y comunidade:
  • Alto a la Militarización y para militarización del país ¡Alto a la Guerra de calderón!
  • Alto a las amenazas, despojo y explotación de los recursos naturales
  • Alto al desarrollismo contra insurgente que se aprovecha del hambre y genera divisionismo en las comunidades y en los pueblos.
  • Alto a la Criminalización de la lucha social
  • Queremos un país donde caminemos sin miedo
Invitamos a participar a todas las mujeres, hombres y medios de comunicación de Chiapas del campo y la ciudad a unirse en esta lucha en contra de la militarización.
El 11 de Mayo del 2012
Puntos de concentración
Parque central de Teopisca a las 8:00am (Horario de Dios)
Parque central de Aguacatenango a las 8:00 am (Horario de Dios)
Marcharemos hacia el Carmelito donde nos encontraremos los dos grupos y junt@s marcharemos a Amatenango donde se realizara el mitin.
Cada organización participante llevara sus mantas, reivindicaciones y pagara sus gastos y alimentación.
¡CHIAPAS, CHIAPAS, NO ES CUARTEL FUERA EJERCITO DE EL!
¡POR LA VIDA Y POR LA PAZ MILITARES NUNCA MÁS!
radio
Enlace Zapatista

Denunciation by Miguel Demeza Jiménez, unjustly incarcerated in Cintalapa, Chiapas

Sorry, this entry is only available in Español. For the sake of viewer convenience, the content is shown below in the alternative language. You may click the link to switch the active language.

A LA JUNTAS DE BUEN GOBIERNO
A LOS MEDIOS DE COMUNICACIÓN NACIVAS E INTERNACIONALES.
AL MOVIEMIENTO POR JUSTICIA DEL BARRIO DE NVA YORK ADHERENTE
A L A OTRA CAMPAÑA Y SUS ALIADOS DE TODO EL MUNDO
A LAS ORAGNIZACIONES INDEPENDIENTE DE MEXICO DE TODO EL MUNDO
A LOS DEFENSORES DE DERECHOS HUMANOS NACIONALES E INTERNACIONALES
A LA SOCIEDAD CIVIL DE MEXICO Y DE TODO EL MUNDO

A través de este comonicado y pido al mandatario Chiapaneco. C. Juan Sabines Guerrero que me tome en cuenta y asi escuche mi petición y brindarle solución inmediata en otorgarme mi libertad inmediata y absolverme por los delitos que me acusan que no es justo que yo pague un delito en la cárcel lo que no debo.

Y asi también como los otros compañeros de la voz del amate asi como Rosario Diaz Mendez preso político de la voz de amate Pedro Lopez Jimenez, Afredo Lopez Jimenez, Alejandro Lopez Santiz, juan Diaz Lopez y Rosa Lopez Diaz, recluido en el cereso num. 5 cinco de san cristobal de las casa Chiapas y Enrique Gomez Hernandez solidario de la voz del amate. Recluido en cereso num. 14 “AMATE” Cintalapa Chiapas. En la isma circunstancia se encuentra privada de su libertad de una manera injustamente que a sido objeto de la detención arbitrarias y abuso de autoridad por parte de la corporaciones policiacas en los tres niveles de gobierno municipales estatales y federales, tanto como pagar “ DEUDAS AJENAS”

Porque están privadas de su libertad por actos de injusticia donde algunos sefueron fabricados de delitos y los hicieron ser responsables en causas penales y en delitos que jamás cometieron es ha base de esto le hago un incapie al mandatario chiapanecos que tome cartas a junta por lo que tanto asi también pido para el compañero Alberto Patishatn Gomez lo que se encuentra recluido en el cereso num. 8 de guasave Sinaloa mexico de la misma manera que es perteneciente de la misma organización preso político de la voz de amate y asi como los otros integrantes que se encuentran en diversas penales en el estado.

FRATERNALMENTE
Miguel Demeza Jimenez
Cintalapa Chiapas a 8 de mayo de 2012