News:

News

image/svg+xml image/svg+xml
radio
Les trois passants y Confederación General del Trabajo

(Español) Desde Europa: Solidaridad con Alejandro Diaz Santiz y los 400 presos que fueron trasladados a las prisiones de máxima seguridad.

Sorry, this entry is only available in Español. For the sake of viewer convenience, the content is shown below in the alternative language. You may click the link to switch the active language.

A la Red contra la Represión y por la Solidaridad
Al Grupo de Trabajo No estamos todxs
Al Compañero Alejandro Diaz Santiz
A todas y todos aquellos que sientan estas palabras

13 de septiembre 2015

Compañeros y compañeras

Por medio de la presente carta, queremos expresarles nuestra indignación y rabia ante el traslado que sufrió el compañero Alejandro Diaz Santiz hacia la prisión de máxima seguridad CEFERESO de Villa Comaltitlán, así como los 400 presos que fueron trasladados sin aviso alejándolos de sus familias y amigos para nutrir al monstruo de la industria carcelaria y explotarlos como esclavos en cárceles -maquilas, campos de exterminación del sistema capitalista.

Nos preocupa el carácter arbitrario en que este traslado tuvo lugar, y nos preocupa igualmente el estado en el que se encuentre Alejandro, sabemos que su trabajo siempre consistió en nunca bajar la voz, en animar a los demás detenidos a organizarse, a escribir, a denunciar, a no rendirse, a no dejarse, a no decaer, su labor consistió en dar una cabida al proceso organizativo desde las entrañas de la propia cárcel.

Nosotros que pudimos visitarlo en varias ocasiones, salíamos sorprendidos por la capacidad con la que el compañero convocaba a las reuniones en el patio del CERESO 5, independientemente de las condiciones carcelarias, la voz estaba allí, el intercambio y el aprendizaje, ahora con su traslado les toca a los detenidos que durante las reuniones aprendieron a no detenerse, a no callar, a dar la batalla por que esta arbitrariedad no quede en el olvido, y vemos que así esta siendo y que un comunicado ha sido emitido por sus compañeros de lucha.

(Continuar leyendo…)

radio
Grupo de Trabajo “No Estamos Todxs”

(Español) Trasladan a Alejandro Díaz Santiz a penal de máxima seguridad

Sorry, this entry is only available in Español. For the sake of viewer convenience, the content is shown below in the alternative language. You may click the link to switch the active language.

Alejandro-Diaz-Santis

11 de septiembre de 2015, San Cristóbal de Las Casas

El Grupo de Trabajo “No Estamos Todxs”, como colectivo que acompaña la lucha en las cárceles de Chiapas, expresa su más sentida indignación por el traslado forzoso del compañero Alejandro Díaz Santiz, del Cereso 5 de San Cristóbal (Los Llanos) al recién construido CEFERESO de Villa Comaltitlán, cárcel de máxima seguridad. El traslado ocurrió a la 1 de la mañana del día 10 de septiembre, según la denuncia pública de tres internos simpatizantes con la lucha de Alejandro, y se dio en un marco de traslados masivos de presos, realizados con más de dos mil policías. En el operativo fueron reubicados 400 detenidos de diferentes penales, considerados de “alta peligrosidad”.

Alejandro Díaz Santiz, indígena tzotzil de 35 años, está preso desde el 1999 acusado de un homicidio que no cometió; al momento del arresto no hablaba español, fue torturado, nunca tuvo acceso a traductor y no contaba con dinero suficiente para una defensa legal adecuada. Es decir fue detenido y encerrado por ser pobre e indígena, algo muy común en la lógica racista del sistema colonial de justicia en México y en Chiapas.

El compañero no se dio por vencido, se adhirió a la Sexta Declaración de la Selva Lacandona del EZLN y se organizó con otros presos y presas en un colectivo llamado “Solidarios de la Voz del Amate”, cuyos integrantes – tras muchas acciones emprendidas y participadas por el mismo Alejandro – lograron su libertad en Julio de 2013. Alejandro Díaz Santiz es el único integrante de esa organización aún detenido.

(Continuar leyendo…)

radio
Presos injustos del CERSO No. 5

(Español) Trasladan al preso político Alejandro Díaz Santis a otro penal

Sorry, this entry is only available in Español. For the sake of viewer convenience, the content is shown below in the alternative language. You may click the link to switch the active language.

A la opinion publica
A los medios de comunicacion estatales, nacionales e internacionales
A los medios alternativos
A la sociedad civil estatal, nacional e internacional
A las organizaciones independientes
A los defensores de derechos humanos y ONGS

Presos injustamente Roberto Paciencia Cruz, Lucio Hernandez Patishtán y Juan de la Cruz Ruíz, recluidos en el penal nro. 5 de San Cristobal de las Casas, Chiapas.

A causa de los encarcelamientos injustos que se viven y seguimos viviendo que nos ha alejado de nuestras familias, cada dia esta empeorando, tal como ocurrioen este cereso nro. 5 hoy 10 de septiembre a la 1 de la madrugada, nuestro compañero Alejandro Diaz Santis, Solidario de la voz de Amate, junto con otros presos, los llevaron a un traslado sin su conocimiento sin saber a que se debe.

Es por ello invitamos a las organizaciones independientes estatales, nacionales e internacionales a sumarse a nuestra situacion de exigir el regreso de este centro a nuestro hermano de lucha. Por ultimo hago un llamado al presidente de la republica Enrique Peña Nieto a que libere a todos los rpesos politicos y presos de conciencia de todo el pais.

FRATERNALMENTE

Roberto Paciencia cruz
Lucio Hernandez Patishtán
Juan de la Cruz Ruiz

radio
Grupo de Trabajo No Estamos Todxs

(Español) LA LUCHA EN LAS CÁRCELES SIGUE

Sorry, this entry is only available in Español. For the sake of viewer convenience, the content is shown below in the alternative language. You may click the link to switch the active language.

Este pronunciamiento del Grupo de Trabajo “No Estamos Todxs” es un abrazo y un saludo para quienes, lejos del circo mediático, siguen luchando en esa zona obscura de la sociedad llamada prisión.

Un abrazo alegre, digno, combativo va a quienes pudieron recuperar la libertad, sin abandonar la firmeza de sus ideas.

Saludamos con entusiasmo al compañero yaqui Fernando Jiménez Gutiérrez, preso desde el 23 de septiembre de 2014 hasta el 27 de agosto pasado, por defender la tierra y el agua de la tribu y en libertad, al mismo tiempo que seguimos con la exigencia de libertad inmediata para Mario Luna Romero. Esperamos pronto su liberación, es acusado de los mismos delitos de Fernando Jiménez Gutiérrez, los cuales se demostraron falsos dejando ver  la pre-fabricación de delitos orquestada por el mal gobierno.

Abrazamos y felicitamos a Juan Antonio Gómez Silvano y Mario Aguilar Silvano, presos políticos de San Sebastián Bachajón, tras un amparo que reconoce su detención ilegal desde el 16 septiembre de 2014 y la tortura que sufrieron por parte de policías municipales de Chilón, Chiapas, mismos que estarían involucrados en el homicidio del compañero Juan Carlos Gómez Silvano. Los dos compañeros tzeltales (y Roberto Gómez Hernández) pudieron obtener su libertad gracias a la lucha de los y las compañeras adherentes a la Sexta Declaración del EZLN de su ejido, de sus familiares y de organizaciones, colectivos y personas simpatizantes de todo el mundo. Recordamos que falta poner fin al secuestro del Estado de otros tres compañeros adherentes del mismo ejido: Esteban Gómez Jiménez, preso en Cintalapa (El Amate, Cereso 14), Santiago Moreno Pérez y Emilio Jiménez Gómez, presos en Playas de Catazajá (Cereso 17). Para que ser pobre e indígena ya no sea un delito en Chiapas.

(Continuar leyendo…)

radio
Red contra la Represión y por la Solidaridad

(Español) RvsR: Solidaridad con SubVersiones

Sorry, this entry is only available in Español. For the sake of viewer convenience, the content is shown below in the alternative language. You may click the link to switch the active language.

En días recientes las compañeras y compañeros de Subversiones, Agencia Autónoma de Comunicación  denunciaron distintas amenazas en contra de varios de sus integrantes; siendo la más reciente hacia el compañero Humberto Paredes Coronel.

La actividad que realizan no forma parte de la adulación cortesana hacia los de arriba, tampoco es cómplice del silencio y la no-información que producen los medios de paga que tan sólo buscan cobijar y maquillar la impunidad criminal con la que se administran los intereses del capital. Por el contrario, su quehacer periodístico es, antes que nada, una labor ética comprometida con las luchas que día a noche se construyen desde la resistencia y la rebeldía.

No sobra decir que actualmente el ejercicio de un periodismo crítico representa estar en la mira de los grupos criminales que despachan desde las sillas de los palacios y curules, encubiertos por la toga y el birrete. En la ciudad de México, como en la mayor parte del país, se vive un clima de hostigamiento, persecución, desaparición y muerte para quienes eligen esta trinchera de lucha.

(Continuar leyendo…)

radio
Movimiento por la Libertad de los Defensores del Agua y de la Vida de San Pedro Tlanixco

Harassment and political prison against defenders of water in San Pedro Tlanixco

Sorry, this entry is only available in Español. For the sake of viewer convenience, the content is shown below in the alternative language. You may click the link to switch the active language.

MOVIMIENTO POR LA LIBERTAD DE LOS DEFENSORES DEL AGUA Y DE LA VIDA DE LA COMUNIDAD INDÍGENA NAHUA DE SAN PEDRO TLANIXCO, TENANGO DEL VALLE
ESTADO DE MÉXICO, SEPTIEMBRE DE 2015
DENUNCIA A LA OPINIÓN PÚBLICA

Al Congreso Nacional Indígena
Al Comité Clandestino Revolucionario Indígena – Comandancia General del EZLN
A la Sexta Nacional e Internacional
A la Red vs la Represión y por la Solidaridad
A los pueblos, tribus, barrios y naciones de México y del Mundo
A las compañeras y compañeros que luchan en el Mundo
A las y los compañeros de los medios libres, autónomos, alternativos o como se llamen

El Movimiento por la Libertad de los Defensores del Agua y de la Vida de la Comunidad Indígena Nahua de San Pedro Tlanixco, Tenango del Valle, Estado de México, denuncia a la opinión pública los hechos ocurridos en nuestro pueblo desde el año 1989 y que a la fecha mantienen en la cárcel de Almoloya a nuestros 5 compañeros y 1 compañera.

Desde el año de 1989, San Pedro Tlanixco ha estado defendiendo el agua que nace de sus bosques de los intereses de los capitalistas que son las empresas nacionales y transnacionales floricultoras de Villa Guerrero y que han estado protegidas por los malos gobiernos.

También hemos estado defendiendo nuestro territorio, pues nos impusieron una autopista privada que va de Tenango del Valle a Ixtapan de la Sal, en donde nuestro pueblo quedó partido por la mitad.

(Continuar leyendo…)

radio
Las familias Desplazadas y desplazados de Banavil

(Español) Exigimos un alto a las desapariciones forzadas: Familias desplazadas de Banavil

Sorry, this entry is only available in Español. For the sake of viewer convenience, the content is shown below in the alternative language. You may click the link to switch the active language.

4 de septiembre de 2015
San Cristóbal de Las Casas, Chiapas.

A las Juntas de Buen Gobierno de E.Z.L.N
Al Congreso Nacional Indigena
A La Sexta Declaración de la Selva Lacandona
Al Moviento por la Paz con Justicia y Dignidad
A los Centros de Derechos Humanos Honestos e Independientes
A la Red Contra la Represión
A la Sociedad Civil Nacional e Internacional
A los Colectivos Internacionales
A los Medios Libres
Al Pueblo Creyente en Chiapas

Compañeras y Compañeros de los Pueblos Originarios de Chiapas, de México y del Mundo.

Exigimos un alto a las desapariciones forzadas que dia a dia vivimos por la tragedia humanitaria que vivimos en México y a muchas familias, y a nuestras familias que hoy viven, por la Desaparicion de nuestro padre Alonso López Luna, que lo desaparecieron los priistas del paraje Banavil, y que aun sigue desaparecido.

Queremos dejar bien claro la desaparicion forzada de nuestro padre Alonso, el desplazamiento de nuestra familia y la impunidad abonado por el mal Gobierno Mexicano y el caso no resuelto de la agresion del 4 de diciembre del 2011.

A pesar de cada 4 del mes denunciamos la impunidad en el caso de Banavil, el de exigir la no repeticion, Seguridad, y lo que nos a ofrecido el mal Gobierno Mexicano es la liberación de Alonso Gúzman López uno de los responsables de la desaparición forzada de Alonso.

(Continuar leyendo…)

radio
Frayba

A un año del despojo y robo al Instituto Mexicano de Oftalmología Tropical

El pasado 27 de agosto, se cumplió un año del despojo al Instituto Mexicano de Oftalmología Tropical A.C. (IMOTAC), a la fecha el Gobierno del Estado de Chiapas no ha restituido los daños causados y ha dejado en la impunidad las violaciones a derechos humanos en las que incurrieron la Policía municipal de San Cristóbal de Las Casas y funcionarios del Juzgado Primero Civil de esta ciudad.

Boletín aquí: http://www.frayba.org.mx/archivo/boletines/150901_boletin21_imotac.pdf


San Cristóbal de Las Casas, Chiapas, México
1 de septiembre 2015

Boletín de prensa No. 21


A un año del despojo y robo al Instituto Mexicano de Oftalmología Tropical

El pasado 27 de agosto, se cumplió un año del despojo al Instituto Mexicano de Oftalmología Tropical A.C. (IMOTAC)1, a la fecha el Gobierno del Estado de Chiapas no ha restituido los daños causados y ha dejado en la impunidad las violaciones a derechos humanos en las que incurrieron la Policía municipal de San Cristóbal de Las Casas y funcionarios del Juzgado Primero Civil de esta ciudad.

(Continuar leyendo…)

radio
Cruz Negra Anarquista

(Español) Trasladan a presos de la C.I.P.RE. al Reclusorio. Denuncian golpes por parte de custodios

Sorry, this entry is only available in Español. For the sake of viewer convenience, the content is shown below in the alternative language. You may click the link to switch the active language.

Trasladan a los compañeros de la C.I.P.RE. al Reclusorio. Denuncian golpes por parte de custodios

Mediante una llamada telefónica los compañeros Fernando Bárcenas y José Hernández informaron que en la madrugada de hoy 1 de septiembre fueron trasladados nuevamente al Reclusorio Norte a pesar de que aún se encuentran recuperándose de la huelga de hambre que realizaron durante más de 50 días.

Los compañeros narran que al negarse a ser trasladados fueron golpeados por custodios. El compañero José menciona que tiene un fuerte dolor en el costado.

Al llegar al Reclusorio Norte fueron ubicados nuevamente en el área de población, en los dormitorios en donde se encontraban antes de la huelga de hambre.

Aunque los compas se estaban recuperando bien, aún se encuentran débiles y con bajo peso, además de necesitar una dieta especial, por lo que el traslado al ReNo pone en
riesgo su salud.

Estaremos pendientes de la situación.

Cruz Negra Anarquista

radio
Varias orgs.

(Español) Día Internacional de las Personas Detenidas Desaparecidas Forzadamente

Sorry, this entry is only available in Español. For the sake of viewer convenience, the content is shown below in the alternative language. You may click the link to switch the active language.

DÍA INTERNACIONAL DE LA PERSONA DETENIDA-DESAPARECIDA

UNA LEGISLACIÓN SIN EL APORTE DE LAS FAMILIAS,

SERÁ ILEGÍTIMA Y ABONARÁ A LA IMPUNIDAD

México, D.F., 30 de agosto de 2015

Un día internacional de la persona Desaparecida no debería existir, esta tragedia no la debemos de vivir ninguna familia. Sin embargo existe y nuestras familias y pueblos no vamos a permitir que esta trágica práctica sistemática de desaparecer a nuestros seres queridos se mantenga. Este día miles de familiares en diferentes estados de la República y Centroamérica saldremos a las calles a exigir que los y las busquen y encuentren.

Esta tragedia humanitaria que vivimos en México, derivada de la Guerra contra la delincuencia organizada y de políticas erróneas de los gobiernos de la Región, han posibilitado la más grave crisis de seguridad y de Derechos en la que la sociedad civil es la principal afectada; las desapariciones generalizadas en el país están destrozando a nuestros pueblos; a éstas se suma el alarmante aumento de feminicidios, ejecuciones extrajudiciales, la trata de personas, secuestro, desplazamiento forzado a causa de la violencia, entre otras graves violaciones a los Derechos Humanos. Como nunca en la historia reciente de nuestro país habíamos vivido esta atroz agresión a la población que reside en México o que va de paso por el país.

(Continuar leyendo…)