News:

Archivo por fecha: 2013

image/svg+xml image/svg+xml
radio
Brigada acompañamiento Loxicha

(Español) Brigada de Acompañamiento de los presos Loxicha se dirige a Tabasco después de su nueva reubicación

radio
Frayba

Se repone el procedimiento por violaciones a Derechos Humanos a Miguel Vázquez, preso político adherente a la Sexta del EZLN de San Sebastián Bachajón

radio
Asamblea de Pueblos del Istmo

(Español) Seminario Internacional sobre Megaproyectos de Energía y Territorios Indígenas

radio
San Sebastián Bachajón La Sexta

Comunicado de San Sebastián Bachajón en el cumpleaños de Juan Vázquez y por la libertad de los presos políticos

FROM THE EJIDO SAN SEBASTIAN BACHAJON, ADHERENTS TO THE SIXTH DECLARATION OF THE LACANDON JUNGLE, CHIAPAS, MEXICO.

24 JUNE 2013

To the people of Mexico and the world
To the compañer@s adherents to the sixth declaration of the Lacandon Jungle
To the mass and alternative media
To national and international human rights defenders
To the Good Government Juntas
To the Zapatista National Liberation Army
To the Network against Repression and for Solidarity
To the indigenous peoples in resistance
To public opinion
Compañeros and compañeras in struggle in Mexico and the world, we send combative greetings from the women and men of Bachajon. Here we continue in struggle, resisting with hope to defend our mother land from dispossession by this accursed government which only wants to sow terror and destruction in our communities.
The bad governments kill and imprison those who struggle for better living conditions for their people. For this reason, two months ago they ordered the assassination of our compañero Juan Vazquez Guzman by their hired assassins while he was resting quietly at home, but the treacherous government wickedly ordered his murder to put an end to our struggle, but they were wrong, because we are here, we are staying here and we are not going to leave our land which is the birthplace of our mothers and fathers, our grandfathers and grandmothers who also fought and gave their lives for the mother earth.
But we already know the perverse game the bad governors will play, because they are going to say they will give justice to Juan Vazquez Guzman, that they will make investigations and that those responsible will be apprehended; but are they going to put Noe Castañon Leon and his crew in prison for what they did to Juan Vazquez Guzman and for the plundering of San Sebastian Bachajón? They are quietly doing their dirty deeds, abusing their power and money, buying judges like Jose del carmen constantino Avendaño from the seventh district of tuxtla, so he will throw out our amparo 274/2011, playing games with our people who are peacefully resisting and defending their rights.
Noe Castañon Leon and his gang are a bunch of freeloaders who live off public money and taxes, who get rich at the expense of our suffering and through the exploitation of our work, their families put them in the government so that the people will keep them; for these reasons this government is corrupt and mediocre because they came to power through buying votes, taking advantage of the poverty of the people, for the bad government it is a blessing that we are poor, so they have their programs – crusades against hunger, opportunities, procampo – which are merely crumbs to keep us in poverty; they want us to remain in misery and to have no autonomy as peoples to be able to decide what is best for our peoples. This is why they buy the ejido authorities, such as Francisco Guzmán Jimenez (aka goyito) who betrays his people only to eat the few crumbs thrown to him by his patron the government, they have also fraudulently imposed the new ejidal commissioner Alejandro Moreno Gomez and they use our indigenous brothers from Agua Azul as paramilitaries to attack the resistance in San Sebastian Bachajon and of our compañeros at bolom ajaw.
Our compañero  Juan Vazquez Guzman knew all about what the bad government was doing against our people, and while dreaming of seeing his people free from the oppression and abuse of the exploiters, he struggled for the autonomy and freedom of his people.
We demand the immediate release of our compañeros the political prisoners ANTONIO ESTRADA ESTRADA, MIGUEL VAZQUEZ DEARA and MIGUEL DEMEZA JIMENEZ, unjustly imprisoned by this bad government. Antonio Estrada Estrada, prisoner in Playas de Catazajá, and Miguel Vazquez Deara, prisoner in Ocosingo, were identified by people close to the former ejidal commissioner, Francisco Guzmán Jiménez (aka el goyito), who are Carmen Aguilar Gómez Primero, Juan Álvaro Moreno, Manuel Jiménez Moreno and Miguel Ruiz Hernández, to be taken away by the State and Federal Police to be tortured and charged with the fabricated crimes of robbery with violence and the possession of a firearm; they have been unjustly imprisoned since 2011. Miguel Demeza Jimenez, prisoner in el Amate, was tortured and put in solitary confinement (arraigado) by the specialized prosecutor against organized crime, falsely accused of robbery and kidnapping, and has been unjustly imprisoned since 2010.
Recently the compañero Miguel Vázquez Deara, as a result of his appeal, has had his case reviewed and on Wednesday June 26 his legal situation will be resolved; we demand that the joint judge of Ocosingo grants our compañero his freedom because he is innocent, he has been tortured and his crime fabricated. Also compañero Miguel Demeza Jimenez will soon have his amparo1478/2012 resolved by the fifth District Judge in tuxtla concerning the fabricated crime of robbery with violence of which he was accused by the prosecutor of organized crime; we demand his freedom. On June 20 our compañero Antonio Estrada Estrada had his charges cancelled from when the state police illegally arrested him, because there he had no Tzeltal translator or legal defender, grossly violating his rights, in addition to all the other injustices suffered by our fellow prisoners.
Compañero Juan, today we remember you with prayer and traditional music. Beloved compa Juan, you are now resting in a better life, you struggled and you gave your life for your people and for the release of the political prisoners, rest in peace because here we continue organized in the struggle against this terrible capitalist system; and your life is like a seed of hope and rebellion that is growing in the hearts of every child, woman and man from San Sebastian Bachajon and in the hearts of compañeros and compañeras from around the world.
We welcome with joy the words of solidarity and support from our compañeros and compañeras of Movement for Justice in El Barrio, Dorset Chiapas Solidarity Group, the Committees of the True Word from Kolkata and Alisal, Compañero Hugo Blanco of Lucha indígena in Perú, and Movement for Peace with Justice and Dignity. Receive a combative embrace of solidarity from our people for your struggle.
Tomorrow, June 25th, the Worldwide Campaign ‘Juan Vazquez Guzman Lives, the Bachajón Struggle continues!’ will begin. Our cry for freedom and justice will be heard in every corner of the world, we ask compañeros and compañeras in their own ways to shout together for JUSTICE for our people and for FREEDOM for political prisoners ANTONIO ESTRADA ESTRADA, MIGUEL VAZQUEZ DEARA, MIGUEL DEMEZA JIMENEZ, ALBERTO PATISHTAN GOMEZ, ROSARIO DIAZ MENDEZ and for all the political prisoners in Mexico and the world.
From the northern region of Chiapas, receive an embrace from the women and men of San Sebastian Bachajón.
Respectfully
Land and Freedom!
Hasta la victoria siempre!
Freedom for Political Prisoners!
radio
Las Abejas de Acteal

(Español) Comunicado de la Organización de la Sociedad Civil Las Abejas

Sorry, this entry is only available in Español. For the sake of viewer convenience, the content is shown below in the alternative language. You may click the link to switch the active language.

Organización de la Sociedad Civil Las Abejas

Tierra Sagrada de los Mártires de Acteal

Acteal, Ch’enalvo’, Chiapas, México.

22 de junio de 2013

A las Organizaciones Sociales y Políticas

A las y los Defensores de los Derechos Humanos

A los Medios de Comunicación Alternativos

A la Prensa Nacional e Internacional

A la Sociedad Civil Nacional e Internacional

A las y los Adherentes de la Sexta Declaración de la Selva Lacandona

Hermanos y hermanas:

A 15 años y medio de la masacre de nuestros hermanos y hermanas asesinados en Acteal por los paramilitares del mal gobierno, nosotros las auténticas Abejas de Acteal nos mantenemos en resistencia y seguimos viendo cómo el mal gobierno sigue con sus planes, sigue mintiendo, confundiendo, reprimiendo y engañando a quienes no tienen la conciencia clara, para que no se den cuenta de cuáles son sus verdaderas intenciones que son apropiarse de nuestro territorio y de las riquezas de la nación como ahora lo vemos con Enrique Peña Nieto que quiere entregar el petróleo mexicano a los extranjeros.

Después de la masacre de Acteal y gracias al apoyo de la sociedad civil nacional e internacional el gobierno tuvo que ceder un poco a las exigencias de justicia y metió a la cárcel a un grupo de 87 personas que fueron los autores materiales de la masacre. Eso fue todo lo que hizo el gobierno, pero ésos no eran todos los paramilitares, hubo muchos que fueron culpables de robos, quema de casas, amenazas, agresiones que fueron la causa de los miles de desplazamientos. Pero ésos no fueron a la cárcel ni fueron castigados de ninguna manera, porque el gobierno no quiso investigar lo que pasó antes del 22 de diciembre. Por ejemplo algunos de esos paramilitares que no fueron a la cárcel son los que ahora están causando problemas a los creyentes católicos de la Colonia Puebla y que ahora se sienten seguros porque ya vieron que la Suprema Corte dio la libertad a sus compañeros. El gobierno tampoco quiso investigar a los autores intelectuales y claro que no los iba a investigar porque eran ellos mismos.

Nosotros podemos ver ahora más claramente cuál es y ha sido siempre el pensamiento del mal gobierno porque desde el año de 1993, un año antes del levantamiento zapatista, nosotros de la Sociedad Civil de las Abejas hicimos una lucha contra la exploración de petróleo que estaba haciendo el gobierno en nuestro territorio. Fue una lucha no violenta que hicimos con movilizaciones y rezo en los cerros porque nuestra Madre Tierra también iba a sufrir si se empezaba la explotación del petróleo. Ahora vemos que Enrique Peña Nieto fue a Europa a decirles a los gobernantes de los 8 países más ricos del mundo que ya arregló que pueden venir por nuestro petróleo. No lo consultó con los mexicanos, ni con la Madre Tierra, ni siquiera con el Congreso que también son corruptos, más bien fue directamente con los ricos extranjeros a decirles lo que piensa hacer.

Entonces el plan del gobierno es reprimir a todos los que no está de acuerdo con sus ideas que son las del neoliberalismo, reprimir a quienes quieren defender los derechos de los pueblos originarios, los derechos de la madre tierra y los derechos del pueblo de México. Ese plan o estrategia de represión lo vemos que tiene dos lados, lo que nosotros hemos llamado las “balas de plomo”, como las que usó en Acteal y en todas las represiones como Aguas Blancas, Chavajeval, Atenco, contra los estudiantes el 1º. de diciembre y el 10 de junio, contra los movimientos obreros independientes y contra todos los que se atreven a protestar. Su otra arma son las que llamamos “balas de azúcar” que es comprar a las organizaciones y a sus líderes con apoyos, obras públicas, cargos en el gobierno y otras limosnas que puede dar con la condición de que cierren la boca y no critiquen su robo de las riquezas del país para los extranjeros y los políticos vendidos que les ayudan. Ahora con Peña Nieto, las “balas de azúcar” se preparan en grande con la llamada “Cruzada contra el Hambre” que está apoyada por las mismas trasnacionales que se llevan nuestras riquezas y son la causa del hambre del pueblo. Como dice la Palabra de Dios, “Los que gobiernan las naciones las tratan como si fueran sus dueños y luego todavía quieren que los llamen bienhechores” (Luc. 22:25). Así claro lo vemos con el Peña Nieto que fue a Europa a ofrecer el petróleo mexicano como si fuera suyo y luego viene a decirnos que va a luchar contra el hambre.

Ese plan de contrainsurgencia del gobierno lo vemos cómo lo ha puesto en práctica todos estos años. Primero el mal gobierno fue buscando algunos líderes de las Abejas que no estaban muy claros en su conciencia y les fue haciendo que ya no exigieran justicia, ni respeto a la autonomía de los pueblos indígenas, ni paz con justicia y dignidad, sino que nada más pidieran apoyo del gobierno; después a estos líderes los metió a la lucha de las elecciones y les prometió mucho dinero para proyectos. Cuando ya vio que estos líderes les gustaba el dinero el mal gobierno quiso controlar por medio de ellos a toda la organización. Pero los que eran verdaderas Abejas resistieron y no se dejaron engañar. Por eso vino la división en 2008. No pudieron acabar con nosotros pero sí lograron la división. Entonces el gobierno que vio que ya la organización de las Abejas estaba dividida empezó a sacar de la cárcel a los paramilitares usando a los ministros corruptos de la Suprema Corte de Injusticia de la Nación. Y ahora que ya están casi todos fuera -algunos salieron abiertamente y otros a escondidas- ya empezaron a actuar sus compañeros paramilitares de la Colonia Puebla como hicieron en 1997, imponiendo su voluntad, amenazando y robando sin que hagan nada las autoridades.

Hace unos días cuando el pueblo creyente de la parroquia de San Pedro Chenalhó hizo una peregrinación para exigir el respeto a los creyentes de la Colonia Puebla, Jacinto Arias Cruz que acaba de salir de la cárcel y que era presidente municipal en 1997, declaró a un periódico que él no tiene nada que ver con lo que está pasando en Puebla y que no ha ido a ésa su comunidad porque está viviendo en la casa que le regaló el gobierno y que nosotros vemos que es el premio que les dio a los paramilitares por lo que hicieron en 1997. Pero sabemos que de esto último no dice la verdad porque bien que llegó a su casa en la colonia Puebla y estuvo recibiendo visitas hasta la medianoche y el comisariado ejidal lo dijo en una asamblea que ahí había estado Jacinto y mandaba saludos. Y de lo otro, decimos que quizá él personalmente no mandó la agresión de Puebla contra los católicos, pero que sus compañeros paramilitares que no fueron a la cárcel y que quizá se controlaban porque veían que les podía pasar lo mismo, ahora no tienen miedo porque saben que tienen impunidad. Y además vemos que el actual presidente municipal José Arias Vázquez está haciendo lo mismo que hizo Jacinto Arias Cruz cuando era presidente en el año 97, pues cuando se le ha denunciado lo que está pasando dice que no hay ningún problema, que ya todo está resuelto y que los católicos son los provocadores.

Otra arma que usa el gobierno como resultado de las divisiones que alimenta es la de la confusión. El grupo que se salió de las Abejas porque no comparte el corazón de lucha no-violenta que tienen las Abejas desde su fundación, sigue usando sin embargo el nombre de “Abejas”. Como no les importa la lucha verdadera por la justicia sino nada más los apoyos del gobierno han invitado a que se unan a su organización a muchas personas que tienen esta idea, incluyendo a muchos paramilitares; esto lo empezó a hacer Agustín Vázquez desde que fue candidato del PRD a la presidencia municipal y empezó su campaña ofreciendo la libertad a los paramilitares que estaban presos en la prisión de El Amate. De esta manera, cuando surjan situaciones de violencia, como acaba de suceder en la comunidad de Las Palmas, Chenalhó, pueden echar la culpa a las Abejas y sembrar mucha confusión aclaramos esto para que quienes tienen la conciencia y el corazón solidario no se dejen engañar cuando les digan que las Abejas encabezaron una agresión en alguna comunidad.

Vemos que ahora el gobierno está usando las dos armas de su estrategia, las balas de plomo y las balas de azúcar, pues al mismo tiempo que lanzó desde Chiapas la Cruzada Nacional contra el Hambre, no han cesado los hostigamientos contra comunidades en resistencia como son las de San Marcos Avilés y el ejido San Sebastián Bachajón, donde fue asesinado recientemente el compañero Juan Vázquez Guzmán. Y también, utilizando la división que existe y ha promovido desde hace mucho en Venustiano Carranza, ahora ha lanzado una fuerte represión contra esa comunidad.

A todos esos hermanos y hermanas que sufren la represión les enviamos un mensaje de solidaridad. También saludamos al Prof. Alberto Patishtán que acaba de cumplir 13 años preso injustamente y unimos nuestras voces a las de todos aquellos que está exigiendo su inmediata libertad.

Al presidente municipal de Chenalhó José Arias Vázquez y a las demás autoridades competentes les pedimos que no sigan repitiendo la historia de 1997, que escuchen los reclamos de los católicos de Puebla y cumplan su deber de autoridades que es defender la justicia y el derecho para que la violencia no vuelva a adueñarse de nuestro municipio.

Y aunque crea el gobierno que va a cansar a los que luchan por la justicia, los miembros de la Sociedad Civil las Abejas nunca nos vamos a cansar de exigir justicia:

!Castigo a Ernesto Zedillo Ponce de León, a Emilio Chuayffet, Gral. Enrique Cervantes, Julio César Ruiz Ferro autores intelectuales de la masacre de Acteal!

!Libertad inmediata e incondicional a Alberto Patishtán Gómez!

ATENTAMENTE

La Voz de la Organización Sociedad Civil Las Abejas

Por la Mesa Directiva:

Rosendo Gómez Hernández

Juan Gómez Ruiz

Antonio Vázquez Gómez

Elías Gómez Pérez

Lorenzo Pérez Ruiz

radio
RvsR

(Español) Incomunicación y nuevo traslado de presos Loxicha

Sorry, this entry is only available in Español. For the sake of viewer convenience, the content is shown below in the alternative language. You may click the link to switch the active language.

En estas notas que nos envían los familiares, amigos y la brigada de Acompañamiento nos cuentan las terribles condiciones de incomunicación que viven los presos además de un nuevo traslado, esta vez al estado de Tabasco.
OTRA VEZ TRASLADAN AL COMPAÑERO ALVARO SEBASTIAN RAMIREZ

hoy viernes 21 de enero a las 4:40 de la tarde, la compañera Erika, recibió una llamada proveniente del CEFERESO No 6, que se ubica en TABASCO para comunicarle que hoy en la mañana ingresaron a su papá en ese penal.
Los compañeros que fueron traladados y que sus familiares han confirmado son:

ALVARO SEBASTIAN RAMIREZ
AGUSTIN LUNA VALENCIA
ABRAM GARCIA RAMIREZ

De los demás compañeros aún no sabemos

Boletin de Prensa sobre la Brigada del jueves 20 de Junio del 2013

Al pueblo en General
A las Organizaciones honestas que defienden los Derechos Humanos
A los medios de Comunicación

El día de ayer, nos dirigimos en busca de nuestros presos, para exigir que se nos permitiera el ingreso al Centro Federal de Readaptación Social No. 13, en donde se presumía se encontraban.

Como hijos, tomamos la decisión de convocar a una Brigada de Acompañamiento al CEFERESO No. 13, que se ubica en la comunidad de Mengolí de Morelos, Miahuatlán, Oaxaca, a este llamado respondieron compañeras y compañeros solidarios con los presos Loxicha.

La brigada de 12 integrantes, entre familires y amigos de los presos Loxicha, salimos a las 10 de la mañana del zócalo de la ciudad de Oaxaca para llegar al crucero del Caballito a las 11:30, después de una caminata de 30 minutos llegamos a la puerta de acceso del CEFERESO No. 13, en donde fuimos recibidos por la Directora Técnica, quien no quiso brindarnos su nombre amparándose en el anonimato que le otorga la ley.

Fuimos rodeados por policías federales quienes nos grababan en video y nos tomaban fotografías, en una actitud intimidatoria.

Nuestro planteamiento fue claro: Queremos entrar a ver a nuestros familiares, y no nos iremos de aquí hasta verlos.

Después de algunos minutos, se nos permitió el acceso solamente a los familiares directos, después de más de 2 horas de espera, pudimos ver a nuestros familiares a través de una pantalla, misma que llaman TV conferencia, no hubo contacto físico entre nosotros, la conversación fue por medio de un teléfono; Solamente nos permitieron 30 minutos.

Los presos nos comentaron que fueron policías federales los que los sacaron violentamente de la celda 22 del penal de ixcotel, les fueron arrebatadas sus pertenencias de valor y dinero, los tuvieron varias horas a la intemperie con las manos atadas por la espalda y en posturas incómodas, mismas que les causaron mucho dolor, la tortura sicológica fue constante e incrementando de nivel.

Antes de ingresarlos al CEFERESO No 13, se volvieron a repetir las agresiones, obligándolos a estar de pie durante varias horas a la intemperie, con las manos atadas por la espalda y en posturas incómodas, todo el tiempo custodiados por guardias y perros.

Los vimos con la cabeza rapada y demacrados, dicen que no les han permitido salir de sus celdas, no han visto la luz del sol, la comida se las llevan a sus celdas, aun no los han atendiendo médicamente a pesar de que varios de ellos están enfermos y que ningún preso ha recibido visita.

Los familiares y amigos de los Presos Loxicha, seguiremos denunciando la actitud de los malos gobiernos de Enrique Peña Nieto y Gabino Cué Monteagudo, por la consigna de seguir castigando a nuestros Presos Loxicha, y con ellos a nuestras familias, también denunciamos que su discurso mal maquillado de Derechos Humanos demuestra en los hechos todo lo contrario.

Denunciamos que sus planes y estrategias de seguridad, están en contra de la vida, son un atentado contra la humanidad; y que la razón de todo esto, solo es una, el control social para que los ricos se sigan haciendo todavía más ricos.

La repetida actitud de calificar de Terroristas y Delincuentes a los indígenas Loxicha, es parte de la estrategia desarrollada para tratar de justificar todos los abusos y delitos cometidos en contra de los pobladores de la Región Loxicha, y para hacer creer a la gente, que si son terroristas, entonces se merecen estar en ese penal.

Queremos agradecer la solidaridad de las compañeras y compañeros que nos acompañaron, asi como a los medios de comunicación que siguen informando sobre nuestra situación.

Podemos decir que el día de ayer, logramos romper un poquito del cerco de aislamiento al que han sido condenados nuestros Presos Loxicha.

¡Los CEFERESOS son Centros de Exterminio!

¡Libertad a los Presos Políticos y de Conciencia da la Región Loxicha!

Familiares y amigos de los Presos Loxicha

Junio 2013

radio
EZLN

L@S CONDISCÍPUL@S III. NI ESTUVIERON, NI ESTÁN, NI ESTARÁN… como invitad@s.

June 2013.

To the adherents of the Sixth in Mexico and the world:

To the students of the Zapatista Little School:

Compañeros, compañeroas, and compañeras:

The following people won’t be your classmates in the little school, because we didn’t invite them:

The legislators who made up the Peace and Reconciliation Commission (COCOPA) in 1996-1997. It would, however, have been beneficial for them to realize that they had not been mistaken in their initiative for the constitutional recognition of indigenous rights and culture, which was betrayed by all of the political parties, as well as the legislature, the executive, and the judiciary.

The current legislators of COCOPA. Although it would have helped them to discover where the door to reactivate dialogue with the EZLN is located.

The presidents of the registered political parties (PRI, PAN, PRD, PVEM, PT, MC and NA). Because we don’t have enough antacids to alleviate the outrage it would cause them to see the evidence of what can be done, not only without the political parties, but despite them.

The chairmen of the legislature committees and the coordinators of the parliamentary factions. Although it would have been good for them to see what even their counter-reform of the indigenous law could not prevent.

The Secretary of National Defense, the Secretary of the Navy, the Center for Research and National Security (CISEN), the Attorney General (PGR), the National Security Commission, the Secretary of Social Development, and the Supreme Court of Justice of the Nation. Although they would have been able to confirm their intelligence reports, which tell them that the standard of living in the Zapatista indigenous communities has risen significantly despite their counterinsurgent efforts, their support for paramilitary groups, and their policing approach to a just and legitimate struggle. Beyond that, they could have confirmed first hand the persistence of that which they have tried so hard to destroy: indigenous autonomy.

The North American State Department, the CIA, the FBI. Although it would have helped them understand their repeated failures…and those yet to come.

The various espionage agencies languishing in boredom in San Cristóbal de Las Casas, Chiapas, where their only occupation is to encourage the raging gossip among the local [Coleta] NGOs.

The Boss,[i] who really gives orders to all of them, and to whom they bow and flatter. Although he would have shuddered to see that his recurrent nightmare has become a reality.

They have never been, nor are, nor will be our guests.

Rather, they have been, are, and will be our persecutors, those who search for a way to destroy us, to break us, to buy us, to force us to surrender.

They will always be spying on us, watching us, and cursing us, as they are now, as they were yesterday, and as they have been for 10, 20, 30, 500 years.

We are not inviting them not only because curriculum doesn’t include groups with no learning capacity, or so as not to encourage the ‘bullying’ to which they would be subjected by the other students (I know, what a shame), or because we have better ways to waste our time.

We are not inviting them because, just as we will not stop resisting and struggling, neither will they stop despising us, trying to exploit us, repress us, to strip us of what is ours, and to make us disappear.

And just as we will never learn the language of money, they will never learn to respect that which is different.

Above all, we are not inviting them because they, and he who commands them, will never understand why, instead of dying, we live.

-*-

And so, oh well, you can’t count among your classmates such ‘illustrious’ people. And therefore you won’t appear in the written media, or on the radio, or on television, and there won’t be roundtables, debate, or brainy analysis. That is, as they say, the air will be clean. And the land, which birthed us and nurtured our growth, will appreciate the dignified step that walks upon it: yours.

Vale. Health and freedom, the step of those below is welcome here, as is their heart.

From the mountains of the Mexican Southeast.

SupMarcos.

Mexico June 2013

::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::

Watch and listen to the videos that accompany this text:

Oscar Chávez and los Morales pointing to the chupacabras, which, as you see, are the same as ever.

A brief explanation of the Mexican government’s counter-insurgent strategies and the use of paramilitary groups.

Guillermo Velázquez and los Leones de la Sierra de Xichú, accompanying Oscar Chávez in this long “Pleito entre el peso y el dólar” (dispute between the peso and the dollar).

radio
San Sebastián Bachajón

Invitation: Homage to Juan Vázquez Guzmán in Bachajón

Sorry, this entry is only available in Español. For the sake of viewer convenience, the content is shown below in the alternative language. You may click the link to switch the active language.

SAN SEBASTIAN BACHAJON A 17 DE JUNIO DEL 2013
¡JUAN VÁZQUEZ GUZMÁN VIVE!
¡LA LUCHA DE BACHAJON SIGUE!
INVITACIÓN

LOS Y LAS ADHERENTES A LA SEXTA DECLARACION DE LA SELVA LACANDONA DEL EZLN DEL EJIDO SSB, CHIAPAS, MEXICO. LOS INVITAMOS A LOS MEDIOS LIBRES Y ORGANIZACIONES HERMANAS, PARA QUE ASISTAN AL HOMENAJE A LA MEMORIA DE JUAN VÁZQUEZ GUZMÁN QUE TENGA LUGAR EN CUMBRE NACHOJ, SEDE GENERAL DE LA SEXTA DE SSB. EL LUNES 24 DE JUNIO A LAS 9 HORAS (HORA DE DIOS) (10 HORAS DE VERANO)
EN LA CUAL TENEMOS CONTEMPLADA EL SIGUIENTE PROGRAMA.

9 AM. ORACION.
9:30 – 11:00 RUEDA DE PRENSA
11:00 – 12:00 MUSICA TRADICIONAL

TODO ES PARA NO OLVIDAR LA MEMORIA Y LA LUCHA DEL COMPAÑERO JUAN.

QUE SU PALABRA PARA NOSOTRAOS (AS) QUEDO COMO UNA SEMILLA QUE BROTARA.

DESDE LA ZONA NORTE DE SAN SEBASTIAN BACHAJON RECIBAN NUESTRAS CORDIALES SALUDOS Y ABRAZOS

ATENTAMENTE

radio
Movimiento por Justicia del Barrio

Desde Alisal, EU: ¡Juan Vázquez Guzmán Vive, la Lucha de Bachajón Sigue!

Sorry, this entry is only available in Español. For the sake of viewer convenience, the content is shown below in the alternative language. You may click the link to switch the active language.

Campaña Mundial:
“¡Juan Vázquez Guzmán Vive!”
“¡La Lucha de Bachajón Sigue!”
http://vivabachajon.wordpress.com/

DESDE ALISAL, EU:
“¡JUAN VÁZQUEZ GUZMÁN VIVE, LA LUCHA DE BACHAJÓN SIGUE!”

Saludos desde la Comunidad Alisal, Salinas, CA, Estados Unidos

El Comité de la Palabra Verdadera de Alisal tuvo su primer evento de información sobre la “Semana de Acción Mundial: ¡Juan Vázquez Guzmán Vive, La Lucha de Bachajón Sigue!”

El evento tomó lugar el jueves 13 de junio, 2013 en la biblioteca pública Cesar E. Chávez de la ciudad de Salinas, CA. Durante este foro informativo se habló sobre el asesinato de Juan Vázquez Guzmán, la lucha del pueblo de San Sebastián Bachajón, y ahora también de nosotros, por la defensa de sus tierras ancestrales, y sobre la “Semana de Acción Mundial: ¡Juan Vázquez Guzmán Vive, La Lucha de Bachajón Sigue!”

El Comité de la Palabra Verdadera de Alisal tiene planeado una serie de eventos tales como exhibición de los videomensajes del pueblo de Bachajón y una misa el dia 25 de junio en celebración por la memoria de Juan Vázquez Guzmán.

La lucha de Juan Vázquez Guzmán es ya nuestra lucha. Es enorme nuestra voluntad y coraje por unirnos al llamado hecho por el pueblo de San Sebastián Bachajón por la defensa de sus tierra y sus vidas. Demostraremos que las palabras que emanan de los pueblos unidos son mas poderosas que las balas de los gobiernos y sus secuaces.

Aquí pueden leer más información sobre la campaña mundial:
http://vivabachajon.wordpress.com/

¡ Juan Vázquez Guzmán Vive! ¡La lucha de Bachajón Sigue!

radio
EZLN

L@S CONDISCÍPUL@S II. Faltan l@s: L@S PRES@S POLÍTIC@S.

Sorry, this entry is only available in Español. For the sake of viewer convenience, the content is shown below in the alternative language. You may click the link to switch the active language.

L@S CONDISCÍPUL@S II.

Faltan l@s:

L@S PRES@S POLÍTIC@S.

Junio del 2013.

A l@s adherentes a la Sexta en México y el Mundo:

A l@s estudiantes de la Escuelita Zapatista:

Compañeras, compañeros, compañeroas:

Además de l@s caídos en la lucha y l@s desaparecid@s, no estarán y sí, acompañándonos en la Escuelita Zapatista, l@s pres@s polític@s que, bajo distintas artimañas jurídicas, se encuentran en las cárceles del mundo o en situación de asilo político.

Son miles en todo el mundo, y lo pequeño de nuestra palabra no alcanza a llegar a todas, a todos.  Aunque estamos acudiendo a nuestr@s compañer@s de la Red Nacional Contra la Represión y por la Solidaridad, para tratar de llegar a l@s más posibles, siempre faltarán.

Por eso hemos mandado invitación, entre much@s, a algunas, algunos, que simbolizan no sólo lo absurdo de pretender encerrar la libertad, también, y sobre todo, la digna resistencia y la perseverancia de quienes no son vencidos por guardias, paredes y rejas.

Entre ell@s se encuentran:

Alberto Patishtán Gómez.- Condenado a 60 años de cárcel, este 19 de junio cumple 13 años tras las rejas.  Su delito: ser mexicano, chiapaneco, indígena, profesor y simpatizante zapatista.  A pesar de que se ha demostrado lo injusto de su encarcelamiento, las autoridades judiciales demoran su liberación.  En palabras de un funcionario gubernamental: “si liberamos a Patishtán sería una mala señal por partida doble: evidenciaríamos que el sistema judicial es una mierda, y alentaríamos la lucha por la libertad de otros presos.  Es algo que no nos conviene desde ningún punto de vista.  Mejor esperar a que se cansen quienes están haciendo ruido con eso.”  Pero acá sabemos que sí, que el sistema judicial en México es una mierda, y que quienes luchan por la libertad de l@s pres@s polític@s no se van a cansar… nunca.

Leonard Peltier.- Lleva 37 años en prisión.  Su delito: pertenecer al pueblo originario Sioux Chippewa (Anishinabe-Lakota) y luchar por los derechos de los pueblos originarios en la Unión Americana.  Fue tomado preso en 1976 y condenado a dos cadenas perpetuas consecutivas (tal vez porque sus verdugos querían asegurarse de que no saldría vivo ni muerto).  Se le acusó de matar a 2 agentes de la Oficina Federal de Inteligencia norteamericana (FBI por sus siglas en inglés).  El hecho ocurrió en Pine Ridge, territorio sagrado del pueblo Sioux, en Dakota del Sur, USA, donde se encontraron yacimientos de uranio y carbón.

Fue condenado sin prueba alguna y a pesar de que hay un expediente con más de 10 mil hojas con evidencias de su inocencia.  La acusación del FBI se puede resumir así: “Alguien tiene que pagarla”.  Por cierto, Robert Redford produjo una película sobre el caso, misma que no ha sido exhibida en cines norteamericanos.  Mientras tanto, los “chicos” y “chicas” del FBI, que tan bien pintan en las teleseries, han asesinado a 250 indígenas Lakotas.  No hay investigación alguna sobre esos crímenes.

Esto en un país levantado sobre el despojo de los territorios pertenecientes a los pueblos originarios en esa parte del continente americano.

Mumia Abu Jamal.- Estadunidense.  Prisionero desde hace más de 30 años.  Su delito, ser periodista y activista por los derechos de los discriminados por su color en la Unión Americana.  Inicialmente condenado a la pena de muerte, padece ahora cadena perpetua.  Lo acusaron los blancos de matar a un blanco, lo juzgaron los blancos, lo condenaron los blancos, lo iban a ejecutar los blancos, lo custodian los blancos.

Esto en un país levantado sobre la explotación del sudor y la sangre de los esclavos traídos de África… que, claro, no tenían la piel blanca.

Edward Poindexter y Mondo We Langa.Estadunidenses.  Su delito: luchar por los derechos de la población afroamericana en Estados Unidos.  Víctimas del Programa de Contra Inteligencia (CONTELPRO, por sus siglas en inglés) del FBI, fueron acusados de la muerte de un policía en 1970, al estallar un maletín con dinamita.  A pesar de tener la confesión del verdadero asesino, el FBI maniobró y sembró pruebas en contra de estos dos militantes de la organización Panteras Negras.  Numerosas pruebas jurídicas fundamentan la inocencia de ambos.

Siguen encarcelados en el país que se precia de la probidad e imparcialidad de su sistema jurídico.

Julian Paul Assange.- Originario de Australia y ciudadano del mundo. Actualmente refugiado político.  Su delito: divulgar mundialmente, entre otras cosas, la podredumbre de la política exterior norteamericana.

Assange es actualmente perseguido por los gobiernos británico y estadunidense, los dos países supuestos “paladines” de la justicia y la libertad.

Bradley Manning.- Soldado de primera clase del ejército norteamericano.  Su delito: divulgar un video donde, desde un helicóptero, soldados gringos matan a unos civiles en Irak.  Entre los asesinados están 2 periodistas.  También se le acusa de haber filtrado documentos sobre la barbarie norteamericana en Afganistán e Irak.  El cargo principal contra Bradley Manning, y que podría significarle la pena de muerte, es el de “ayudar al enemigo”, es decir, ayudar a que se conozca la verdad.

Esto en un país sostenido en la mentira de una constante amenaza externa (musulmanes, asiáticos, latinos, etc., es decir, el mundo entero) y, según la recién descubierta “maniobra de inteligencia” –en realidad se trata de espionaje-, también los estadunidenses son una amenaza.

Antonio Guerrero Rodríguez, Fernando González Llort, Gerardo Hernández Nordelo, Ramón Labañino Salazar y René González Sehwerert.- La patria de estas cinco personas es Cuba, primer territorio libre en América.  También conocidos como “los 5 cubanos”.  Su delito: haber proporcionado información sobre los planes de grupos terroristas con base en territorio de la Unión Americana.  En junio de 1998, Cuba entregó al FBI norteamericano un informe recabado por los 5 cubanos.  El informe incluía cientos de páginas de reportes, videos y audios de las actividades de grupos terroristas en la Unión Americana.

En lugar de desmantelar las células terroristas, el FBI detiene a los 5 cubanos que, en los hechos, le habían salvado la vida a decenas de personas, turistas principalmente, que serían el blanco de los ataques.  Antonio es ingeniero, Fernando es diplomático, Gerardo es caricaturista, Ramón es economista y René piloto aviador.  Están presos por el delito de espionaje, siendo que, en el juicio en su contra, los mismos acusadores atestiguaron que el material que recopilaron no afectaba la seguridad nacional de la Unión Americana, y que Cuba no representaba una amenaza.

Todo esto en el territorio de quien dice combatir al terrorismo internacional.

Maria Alyójina, Yekaterina Stanislávovna Samutsévich y NadezhdaTolokónnikova.- Rusas, integrantes del grupo de rock punk “Pussy Riot”.  Su delito: denunciar la imposición de Vladimir Putin con la complicidad del alto clero de la Iglesia Ortodoxa rusa.  Fueron detenidas y tomadas prisioneras por tocar música punk en una iglesia.  La rola pedía a la madre de dios que echara a Putin del gobierno.  Fueron sentenciadas a dos años en prisión por haber “socavado el orden social”.

Esto en el país que se precia de haberse liberado de la “tiranía comunista”.

Gabriel Pombo da Silva.- Anarquista nacido en todas partes y en ninguna.  Lleva casi 30 años en más de 20 prisiones distintas de España y Alemania.  Su delito: ser consecuente.  A sus perseguidores les ha dicho:No hay nada más deplorable que un esclavo satisfecho… un individuo despojado de memoria y dignidad… es preferible ser conducido al cadalso por rebelarse que vivir cien años de «libertad condicional» y condicionada por los miedos y mentiras que nos han vendido, indoctrinado…”  Y, por su condición de preso político, ha sido claro: “Me consta que para mí (como para muchas otras) no existe la posibilidad de salir de la cárcel basándonos en sus leyes… porque su legalidad requiere de mi renuncia a mi identidad política… Y obviamente quien renuncia a su propia identidad política no sólo se traiciona a sí mismo, sino a todas las que nos han precedido con anterioridad en esta larga marcha por la dignidad y la libertad. No hay nada de heroico ni de «mártir» (de éstos está el cementerio lleno) en esta consideración. Lo creo sinceramente y con todo mi corazón y por ello estoy dispuesto a aceptar «pagar el tributo» por ser coherente conmigo mismo y cuanto pienso/siento…“

(…)

¿Por qué les hablo de est@s pres@s polític@s tan disímbolos y tan distantes entre sí?  Porque para las zapatistas, los zapatistas, la libertad no es patrimonio de un credo, una ideología, una posición política, una raza.  En los videos verán a qué nos referimos y les ayudarán a escuchar, que es como se empieza a entender.  Son como 15 minutos que ayudan a asomarse a los muchos mundos que en el mundo son.

Así como ellas y ellos, cientos de presas y presos políticos han sido invitados a la Escuelita Zapatista.  A tod@s ell@s les hemos mandado una carta como la que ahora les anexo.  Esperamos que la reciban, así como los libros y audios y videos donde contamos nuestra historia.  Esperamos que acepten la invitación, no porque pensemos que podamos enseñarles nada, sino para que conozcan cómo es que acá se nombra la libertad.

Aquí va:

EJÉRCITO ZAPATISTA DE LIBERACIÓN NACIONAL.

MÉXICO.

Mayo del 2013.

Para: ___________________________

De: Las mujeres, hombres, niños y ancianos zapatistas.

Asunto: Invitación Especial para participar en la Escuelita Zapatista.

Compañer@:

Reciba usted el saludo de los niños, niñas, ancianos, mujeres y hombres del Ejército Zapatista de Liberación Nacional.

Le escribimos porque queremos invitarlo especialmente a participar en la escuelita zapatista “La Libertad según l@s Zapatistas”.

Sabemos que tal vez le sea imposible participar en esta ocasión personalmente.  Pero nosotros sabemos bien que llegará el día en que las puertas de las cárceles se abrirán para quienes, como usted, han sido tomados prisioneros por la injusticia hecha gobierno.  Y esas mismas puertas seguirán abiertas lo suficiente para que por ellas entren los banqueros y sus servidores.

Mientras tanto, veremos la forma de hacerle llegar los materiales.  Son textos con las palabras de nuestras compañeras y compañeros zapatistas, abrumadoramente indígenas mayas, y en ellos cuentan su historia propia de lucha.  Una historia, seguramente parecida a la de usted, llena de ese continuo sube y baja que es la lucha por la libertad, de los dolores que la llenan, de la esperanza que la rebosa, y de esa continua necedad de, como usted, no claudicar, no venderse, no rendirse.

Tal vez no le lleguen por el momento.  Es muy probable que sus carceleros y verdugos confisquen el material, alegando que el paquete contiene material peligroso.  Y es que la sola palabra “libertad”, cuando es vivida desde abajo y a la izquierda, es uno de los muchos horrores que pueblan las pesadillas de quienes arriba son a costa del dolor de los demás.

Como quiera acá esperamos, tarde o temprano, su asistencia.  Porque si nuestro empeño es la libertad, uno de nuestros distintivos es la paciencia.

Vale.  Salud y que la libertad sea lo que debe ser, es decir, patrimonio de la humanidad.

A nombre de tod@s l@s zapatistas del EZLN.

Subcomandante Insurgente Moisés.                          Subcomandante Insurgente Marcos.

México, mayo del 2013.

(fin de la carta-invitación para l@s pres@s polític@s)

(…)

Pues bien, así que ahora ya conocen a est@s otr@s invitad@s a participar en la Escuelita junto a usted.

No les tema.  No son ell@s l@s criminales, en cambio sí lo son quienes l@s mantienen prisioneros.

Vale.  Salud y que encontremos la libertad de la única forma posible, es decir, con tod@s ell@s.

(Continuará…)

Desde las montañas del Sureste Mexicano.

Subcomandante Insurgente Marcos.

México, Junio del 2013.