Noticias:News:

Frayba

image/svg+xml image/svg+xml
radio
Frayba

A 39 días de huelga de hambre y ayuno los presos de Chiapas decidieron levantar la huelga de hambre ante la indiferencia del gobiernoAfter 39 days of hunger strike and the government´s negligence, the end of the hunger strike is announced

A 39 días de huelga de hambre y ayuno los presos de Chiapas decidieron levantar la huelga de hambre ya que algunos de ellos se encontraban al borde de sufrir daños irreparables, como lo decía el informe del Equipo de Salud de los presos en huelga de hambre a 36 días: En conclusión, la situación de salud de las personas que mantienen la huelga de hambre es crítica. No existen aún datos de falla orgánica, sin embargo de mantenerse la situación actual, es de esperarse daños en la función renal que pondrían a los huelguistas en una situación de riesgo inmediato para su vida. La presencia de hipotermia y la pérdida de más de 10 kg que existe en algunos de los huelguistas constituyen médicamente signos de alarma indicativos de una situación crítica. Por otro lado, la intolerancia a la ingesta de azúcar y de líquidos complica la situación debido a que esta situación agrava el estado de deshidratación e inanición mantenido por los ayunantes.

Después de este informe las autoridades estatales no permitieron ingresar a la Brigada de Salud para dar seguimiento a la situación de los huelguistas, con lo cual se puso en un alto riesgo la vida de los presos que ante la situación de omisión del Gobierno del Estado, y de su propia vida decidieron levantar la huelga de hambre.
&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&

A la opinión pública

A los medios de comunicación estatal nacional e internacional

A los medios alternativos

A los adherentes de la Otra Campaña

A la sexta internacional

A las organizaciones independientes

A los defensores de derechos humanos ongs

La Voz del Amate, Voces Inocentes, solidarios de la Voz del Amate adherentes de la Otra Campaña recluidos en el penal número 5 de San Cristóbal de Las Casas, Chiapas.

Por las complicaciones de nuestra situación de salud físico por los 39 días de huelga de hambre que llevó y que llevará un fin de exigir justicia donde el gobierno ignoro nuestras demandas y exigencias con el pueblo, pero no es el motivo de desistir en las luchas al contrario lucharemos con más fuerza hasta vencer al mal sistema es por ello que hoy hacemos públicamente donde hemos desistido en nuestra huelga de hambre ayer el día 6 de noviembre siendo las 8 de la noche por motivo de la gravedad de nuestra situación de salud antes de que sea difícil de la reparación de nuestra salud física, nosotros por la desistencia de nuestro acto, nosotros hemos desistido por el motivo de que algunos compañeros están muy complicados de su situación de salud pero no levantamos la huelga de hambre a cambio de lo que como dice el gobierno entonces por eso que nosotros seguiremos luchando con vida mientras hay vida habrá posibilidades de seguir luchando por la justicia y el bienestar de todos pero no lo vamos hacer como el mal sistema lo quiere, por otro lado seguiremos exhortando al gobierno a que intervenga lo más pronto posible de nuestras libertades que nos corresponde las libertades que el gobierno no ha robado, como también exigimos la libertad del compañero Juan Collazo Jiménez que se encuentra en huelga de hambre en el penal número 6 de Motozintla y también el compañero Enrique Gómez Hernández que se encuentra en el penal de Motozintla que es ayunante y al mismo tiempo exhortamos al gobierno federal Felipe Calderón Hinojosa a que intervenga de su libertad inmediata del compañero Alberto Patishtán Gómez preso político de la Voz del Amate. Y por último les decimos a todos y todas los compañeros y compañeras y a las organizaciones nacionales e internacionales a seguir exigiendo la justicia porque las luchas que llevamos no tiene fin.

Fraternalmente

La Voz del Amate

Voces Inocentes

Solidarios de la Voz del Amate

San Cristóbal de Las Casas, Chiapas a 7 de noviembre del 2011.

radio
Frayba

A 33 días de huelga de hambre de presos en Chiapas, denuncian.A 33-day hunger strike by prisoners in Chiapas, they say.

A 33 días de huelga de hambre autoridades del penal 5 de San Cristóbal de Las Casas, no deja pasar a médico para ver su estado de salud.A 33-day hunger strike by prison authorities 5 San Cristobal de Las Casas, does not let a doctor about your health.

radio
Frayba

Palabra de los familiares de los presos en huelga de hambre en CERSS 5, San Cristóbal, ChiapasWord of the relatives of prisoners on hunger strike in CERSS 5, San Cristobal, Chiapas

En conferencia de prensa en el Frayba los familiares de los presos y presas en huelga de hambre hablan sobre su plantón indefinido que tienen frente a Catedral y sus exigencias de libertad para los presos injustos.At a press conference in Frayba relatives of prisoners on hunger strike indefinitely talk about their encampment they have in front of Cathedral and demands freedom for the prisoners unfair.

radio

COLECTA DE FIRMAS: Declaracion Mundial en Apoyo a l@s ZapatistasPlease sign the World Declaration of Support to the Zapatistas

El Centro de Derechos Humanos Fray Bartolomé de Las Casas y el Movimiento por Justicia del Barrio, La Otra Campaña Nueva York, hemos escrito la siguientedeclaración con la idea de colectar firmas de apoyo

Se cumplieron 10 años de la Marcha del Color de la Tierra, donde los pueblos zapatistas le dieron otra oportunidad a la clase política mexicana para avanzar en la deuda histórica que existe desde más de 500 años de opresión hacia los pueblos indígenas de México y de Amerindia. A pesar de ésta experiencia violenta florece una profunda historia de resistencia y lucha que los pueblos indígenas zapatistas han mantenido viva por más de 17 años, cuando salió a la luz el levantamiento público del EZLN. Desde aquel momento histórico, el cual marcó un paso importante en su lucha por la construcción de la autonomía y dignidad, han seguido luchando en contra del sistema capitalista neoliberal que intenta borrarlos.

Hoy en día los pueblos zapatistas son unos de los espíritus de lucha,vida y dignidad en la construcción esencial del ser pueblo y el ejercicio de la libre determinación.

En consecuencia de esta construcción el Estado mexicano a través de los actores políticos y organizaciones pro-gobierno han tratado de desmantelar el proceso que va paso a paso en cumplimiento a través de su práctica cotidiana de los Acuerdos de San Andrés, en su proyecto de autogobierno, justicia, trabajo, salud, tecnología apropiada,educación, entre otras.

Con relación al avance del Sistema Educativo Rebelde Autónomo Zapatista se ha creado el pretexto para atacar a las Bases de Apoyo del Ejercito Zapatista de Liberación Nacional (BAEZLN) que pertenecen al ejido San Marcos Avilés, municipio Chilón, Chiapas, quienes han padecido varias formas de violencia​ tales como: amenazas de muerte, hostigamiento, despojo, agresión sexual, desplazamiento forzado, entre otras a manos de miembros del Partido Revolucionario Institucional (PRI), Partido de la Revolución Democrática (PRD), y Partido Verde Ecologista de México (PVEM).

El 9 de septiembre de 2010, luego de que fue construida la primera escuela autónoma del ejido que forma parte del Sistema Educativo Rebelde Autónomo Zapatista más de 170 personas BAEZLN fueron desplazadas de manera violenta de sus hogares por un grupo de choque, conformado por 30 personas encabezados por Lorenzo Ruiz Gómez y Vicente Ruiz López, afiliados al PRI, PRD, y PVEM. Este grupo cargaba armas, no sólo machetes sino armas de fuego. El grupo irrumpió violentamente en las viviendas de la gente e incluso intentó violar a dos mujeres del ejido.

Según testimonios de pobladores de la región, este ataque tiene como propósito debilitar dicho proyecto de educación autónoma. Por lo ocurrido las BAEZLN se vieron forzadas a abandonar sus casas. Pasaron más de 33 días a la intemperie, alimentándose de plantas y hierbas.

El 12 de octubre de 2010, al retorno, acompañados de una caravana de solidaridad se encontraron con que les habían allanado sus casas y saqueado sus pertenencias, animales, maíz, y frijol; además destruyeron sus cultivos, cafetales y sus árboles frutales. Actualmente las agresiones, hostigamiento y amenazas no cesan.

Las situaciones de agresiones y hostigamiento han creado condiciones que sólo ocasionan más violencia, impunidad, y violaciones sistemáticas a los derechos humanos. Además, han obstaculizado la vida cotidiana de las BAEZLN de San Marcos Avilés, impidiendo la cosecha de sus productos básicos para la alimentación como el maíz y el frijol.

Actualmente, sobre la situación de salud, sabemos de cuadros graves de desnutrición en la población, sobre todo en las mujeres, niñas y niños de la comunidad, y lamentablemente con el fallecimiento de una menor de pocos meses de edad. En la comunidad de San Marcos Aviles, así como en comunidades cercanas, hay una epidemia de tifoidea que afecta a la población en su conjunto y ha cobrado la vida de al menos otra menor de edad.

Al ejercicio de la autonomía zapatista en el marco de su sistema de educación queda claro que se utilizó la violencia para pretender aplastar al proceso histórico, expresado en la construcción de la nueva institución educativa, lo que las BAEZLN han venido desarrollando. Como pueblos indígenas, estos pobladores tienen un derecho innegable a construir su autonomía, defender sus territorios ancestrales, y crear un sistema educativo que apoye y refleje las prácticas culturales e intelectuales de su propia comunidad, esto en el marco de los Acuerdos de San Andrés, del Convenio No. 169 de la Organización Internacional del Trabajo y de la Declaración de las Naciones Unidas sobre los Derechos de los Pueblos Indígenas.

A la luz de la frecuencia y gravedad creciente de estos actos, nosotros y nosotras exigimos lo siguiente:

1.-El cese inmediato y permanente a las acciones de hostigamiento, amenazas de muerte, saqueo, despojo, agresión sexual, y desplazamiento forzado en contra las Bases de Apoyo del Ejercito Zapatistas de Liberación Nacional de San Marcos Avilés.

2.-Respeto a los derechos de libre determinación expresada en su construcción de autonomía de gobierno, justicia y educación de los pueblos indígenas.

3.- Se garantice el derecho a la alimentación adecuada, así como el derecho de toda persona al disfrute del más alto nivel posible de salud física y mental.

Conoce la situación en San Marcos Avilés

Les pedimos que por favor nos envíen las firmas de apoyo, incluyendo el nombre de

su organización o colectivo y país, más tardar el 17 de Octubre del 2011 a esta

dirección:

movimientoporjusticiadelbarrio@yahoo.com

Después de esa fecha les enviaremos la declaración con todas las firmas para que junt@s las hagamos circular ampliamente.

radio
Frayba

En huelga de hambre adherentes a la Otra Campaña presos en la cárcel No. 5 San Cristóbal de Las Casas, Chiapas.

Presos políticos de la Voz del Amate adherentes a la Otra Campaña del EZLN y los Solidarios de la Voz del Amate, y los presos adherentes a la Otra Campaña de Mitzitón y el preso político de Voces Inocentes, recluidos en el penal nº5 de San Cristóbal de las Casas, Chiapas.

Despues de soportar las injusticias que nos a causado mucho daño con nuestras familias con estos encarcelamientos injustos y la prefabricación de los delitos que nos tiene privados de nuestras libertades por la unica causa y motivo en algunos en defender el derecho y otros por ser carentes de todo recurso y analfabetos, en esto han violado nuestros derechos y siguen violando ya que en muchas ocasiones hemos sido ignorados en exigir justicias por parte de las instituciones incompetentes.

Es por eso hoy hacemos publicamente que tomamos una decisión conjunta de demostrar nuestras inocencias a traves de esto que iniciaremos siendo las 10.30 de la mañana este día 29 de septiembre del año en curso donde nos declaramos 7 personas en huelga de hambre, son los siguientes:

1.- Rosario Diaz Méndez: Preso político de “La Voz del Amate”

2.- Pedro López Jiménez: Solidario de “La Voz del Amate”

3.- José Diaz López: Solidario de “La Voz del Amate”

4.- Alfredo López Jiménez: Solidario de “La Voz del Amate”

5.- Alejandro Diaz Santis: Solidario de “La Voz del Amate”

6.- Manuel Heredia Jiménez: Preso adherente a la Otra Campaña de Mitzitón

7.- Juan Diaz López: Preso político de Voces Inocentes

Y cuatro personas en planton y ayuno de 12:00 horas diarias por motivos de enfermedades y son los siguientes:

1.- Alberto Patishtán Gómez: Preso político de “La Voz del Amate”

2.- Andrés Nuñez Hernández: Solidario de “La Voz del Amate”

3.- Rosa López Diaz: Solidario de “La Voz del Amate”

4.- Juan Jiménez Pérez: Preso adherente a la Otra Campaña de Mitzitón

En tiempo indefinido que lleva como fin exigir la justicia verdadera.

Por lo tanto exigimos al C. Lic Juan Sabines Guerrero gobernador del estado a que intervenga de inmediato por nuestras libertades incondicionales que nos corresponde.

Por último invitamos a los compañeros y compañeras y a las organizaciones independientes nacionales e internacionales y a los centros de los derechos humanos ONGs a velar por nuestras causas de exigir la justicia y de nuestras libertades y de todos los presos políticos del país.

Political Prisoners Voice of Amate adherents to the EZLN’s Other Campaign and the Solidarity of the Voice of Amate, and prisoners adherents to the Other Campaign Mitzitón and political prisoner Innocent Voices, held in prison No. 5 San Cristobal de las Casas, Chiapas.

After enduring the injustices that caused us great harm to our families with these unjust imprisonments and prefabrication of the crimes have deprived us of our freedoms for the only cause and reason for some to defend the right and others as being devoid of any resource and illiterate, that our rights have been violated and continue to violate as many times we have been ignored in demanding justice from incompetent institutions.

That is why today we advertise that we take a joint decision to demonstrate our innocence through this that will start being 10.30 am this day September 29 this year where we declare 7 people on hunger strike are as follows:

1 .- Méndez Rosario Diaz: Political Prisoner “La Voz del Amate”
2 .- Pedro Lopez Jimenez Solidarity “La Voz del Amate”
3 .- José Diaz López: Solidarity “La Voz del Amate”
4 .- Alfredo López Jiménez: Solidarity “La Voz del Amate”
5 .- Alejandro Diaz Santis: Solidarity “La Voz del Amate”
6 .- Manuel Heredia Jiménez: Prisoner adherent to the Other Campaign Mitzitón
7 .- Juan Diaz Lopez: Political Prisoner Innocent Voices

And four people in plants and fasting from 12:00 hours on the grounds of illness and are:

1 .- Patishtán Alberto Gómez: Political Prisoner “La Voz del Amate”
2 .- Andres Nuñez Hernandez Solidarity “La Voz del Amate”
3 .- Rosa Lopez Diaz: Solidarity “La Voz del Amate”
4 .- Juan Jiménez Pérez: Prisoner adherent to the Other Campaign Mitzitón

Indefinite time as an end bearing demand true justice.
Therefore we demand that the C. Lic Juan Sabines Guerrero state governor to intervene immediately by our unconditional freedom belongs to us.

Finally invite colleagues and independent national and international organizations and centers of human rights NGOs to ensure our causes to demand justice and our freedoms and all political prisoners in the country.

radio
Frayba

Denuncian agresiones la comunidad la Candelaria por parte de la OCEZ-RC

Los habitantes de la comunidad la Candelaria del municipio de Venustiano Carranza adherentes a la Otra Campaña denuncian el hostigamiento y agresiones que han sufrido por integrantes de la OCEZ región carranza los cuales les han despojado de sus tierras a los de la Candelaria.The people of the community of Candelaria, municipality of Venustiano Carranza, adherents to the Other Campaign, report the harassment and attacks suffered at the hands of members of the OCEZ Carranza Region, who have stripped them of their land.

radio
Frayba y Koman Ilel

Las Abejas de Acteal reciben a la Carvana al SurBees are the Carvana Acteal South

Las Abejas de Acteal junto con una comisión de la Caravana al Sur dan el otro grito en la comunidad de Acteal el 15 de septiembre de 2011.Acteal Bees with a committee of the South Caravan give another shout into the community of Acteal September 15, 2011.

radio
FrayBa

Acción Urgente: Hostigamiento y riesgo de desplazamiento forzado a la Comunidad Autónoma de San Patricio

San Cristóbal de Las Casas, Chiapas, México.

14 de septiembre de 2011

Acción Urgente No. 05

Hostigamiento y riesgo de desplazamiento forzado a comunidad autónoma


Según información recibida por integrantes de este Centro de Derechos Humanos, a través de la Junta de Buen Gobierno (JBG) “Nueva semilla que va a producir” con sede en la comunidad de Roberto Barrios, municipio oficial de Palenque, existe riesgo inminente de que distintos actos de amenazas y hostigamiento desenlacen en un posible desplazamiento forzado a los habitantes de la comunidad autónoma de San Patricio, municipio autónomo La Dignidad, municipio oficial de Sabanilla, en la Zona Norte de Chiapas.

Según información recibida, el pasado 7 de septiembre de 2011, los señores Ambrocio Díaz Gómez, Santiago Díaz Cruz, Miguel Díaz Díaz se presentaron al domicilio de una de las autoridades autónomas zapatistas de San Patricio para amenazar que entrarían a invadir y desalojar la comunidad bajo el pretexto de que no están pagando el impuesto predial, agregando que si no entregan las tierras recuperadas, en donde actualmente habitan, “entraran a masacrarlos a todos”.

El 10 de septiembre, un grupo de personas realizó varios disparos con arma de fuego a las orillas de la comunidad de San Patricio. Esa misma noche, un grupo de aproximadamente 100 personas, instaló un campamento permanente a tan sólo 200 metros de la comunidad.

El 11 de septiembre, a distintas horas del día, se registraron varios disparos con arma de fuego, que presuntamente procedían desde el campamento instalado el día anterior. Además, los agresores talaron árboles, destruyeron los cultivos de maíz y quemaron 18 hectáreas del potrero, propiedad de los habitantes de San Patricio que pertenecen a las Bases de Apoyo del Ejercito Zapatista de Liberación Nacional (BAEZLN). El 12 de septiembre, continuaron los disparos realizados con armas de fuego presuntamente de alto calibre.

Según información proporcionada a este Centro de Derechos Humanos, entre los agresores identificados por BAEZLN se encuentran:

Del Municipio de Tila:

Mario Vázquez Cruz, de la Comunidad de Ostelukum.

Rogelio Ramírez Vázquez, de la Comunidad El Porvenir.

Del Municipio de Sabanilla:

Samuel Díaz Díaz, Marcelino Díaz Díaz, Alfredo Cruz Martinez, Abraham Díaz Díaz, Alfredo Díaz Cruz, Esteban Díaz Díaz, Arturo Cruz Martinez y otras personas más pertenecientes al ejido Los Naranjos, comunidad Velasco Suárez y ejido Unión Hidalgo.

Las amenazas de desalojo forzado en contra de la comunidad continúan, incluso empleando armas de fuego.

Ante esta situación los pobladores BAEZLN de San Patricio se encuentran sin posibilidades de acudir a sus parcelas para trabajar y cosechar, lo cuál está originando condiciones de emergencia alimentaria.

Por lo anteriormente expuesto y con fundamento en los artículos 2, 3 y 9 de la Declaración de las Naciones Unidas sobre el derecho y el deber de los individuos, los grupos y las instituciones de promover y proteger los derechos humanos y las libertades fundamentales universalmente reconocidos en relación al contenido del artículo 133 constitucional y la jurisprudencia de la Suprema Corte de Justicia de la Nación; así como en el artículo 8 de este último ordenamiento, este Centro de Derechos Humanos solicita de manera urgente:

*

Se garantice de forma inmediata la vida y la integridad personal de todos los integrantes BAEZLN de la comunidad autónoma de San Patricio, municipio autónomo La Dignidad, del municipio oficial de Sabanilla, que de acuerdo con la información proporcionada por la JBG de Roberto Barrios se encuentra amenazada de ser desalojada por medio de la fuerza en cualquier momento, por un grupo de personas con armas de fuego provenientes de diversas comunidades aledañas de los municipios de Sabanilla y Tila.

*

Se garantice el respeto a las tierras, propiedad de la comunidad autónoma de San Patricio, que fueron recuperadas por las Bases de Apoyo del Ejército Zapatista de Liberación Nacional. Asimismo exigimos el respeto al proceso de resistencia y autonomía que ejercen las BAEZLN de conformidad a los tratados internacionales sobre los derechos de los pueblos indígenas, la Constitución Política de los Estados Unidos Mexicanos y los Acuerdos de San Andrés.

Hacemos un llamado a la Sociedad Civil nacional e internacional a que se pronuncien enviando sus llamamientos a las siguientes autoridades del gobierno de Chiapas y de México.

Envíe sus llamamientos a:

Lic. Felipe de Jesús Calderón Hinojosa

Presidente de la República

Residencia Oficial de los Pinos, Casa Miguel Alemán

Col. San Miguel Chapultepec, C.P. 11850, México DF

Tel: (52.55) 2789.1100 Fax: (52.55) 5277.2376

Correo: felipe.calderon@presidencia.gob.mx

Lic. José Francisco Blake Mora

Secretario de Gobernación

Bucareli 99, 1er. Piso, Col. Juárez, Del. Cuauhtémoc,

C.P. 06600 México D.F. Fax: (52.55) 50933414;
Correo: secretario@segob.gob.mx, contacto@segob.gob.mx

Lic. Juan José Sabines Guerrero

Gobernador Constitucional del Estado de Chiapas

Palacio de Gobierno del Estado de Chiapas, 1er Piso
Av. Central y Primera Oriente, Colonia Centro, C.P. 29009
Tuxtla Gutiérrez, Chiapas, México

Fax: +52 961 61 88088 – + 52 961 6188056; Extensión 21120. 21122;

Correo: secparticular@chiapas.gob.mx

Dr. Noé Castañón León

Secretario General de Gobierno del Estado de Chiapas

Palacio de Gobierno del Estado de Chiapas, 2do Piso

Av. Central y Primera Oriente, Colonia Centro, C.P. 29009

Tuxtla Gutiérrez, Chiapas, México
Conmutador: + 52 (961) 61 2-90-47, 61 8-74-60. Extensión: 20003;
Correo: secretario@secgobierno.chiapas.gob.mx

Lic. Raciel López Salazar

Procuraduría General de Justicia de Chiapas

Libramiento Norte Y Rosa Del Oriente, No. 2010, Col. El Bosque

C.P. 29049 Tuxtla Gutiérrez, Chiapas

Conmutador: 01 (961) 6-17-23-00.

Teléfono: + 52 (961) 61 6-53-74, 61 6-53-76, 61 6-57-24, 61 6-34-50.

Correo: raciel.lopez@pgje.chiapas.gob.mx

Enviar copia a:

Centro de Derechos Humanos Fray Bartolomé de Las Casas, A.C.

Calle Brasil 14, Barrio Méxicanos,

29240 San Cristóbal de Las Casas, Chiapas, México

Tel: 967 6787395, 967 6787396, Fax: 967 6783548

Correo: accionurgente@frayba.org.mx

radio
Frayba y Koman Ilel

En asamblea las comunidades del sur de San Cristóbal de Las Casas, dicen NO al Basurero Municipal, Chiapas.

Este domingo 11 de septiembre de 2011 se llevó a cabo una asamblea general de las Comunidades del Sur de San Cristóbal de Las Casas, en relación al problema que está causando la intención del gobierno municipal por instalar un basurero en la zona. Del diálogo en asamblea surgió un Acta de Acuerdo en la que se da un total rechazo al proyecto del basurero.This Sunday September 11, 2011 held a general meeting of the Communities of South San Cristobal de Las Casas, in relation to the problem that is causing the government’s intention to install a municipal landfill in the area. The meeting came a dialogue Agreement Act in which a total rejection of the landfill project.

radio
Frayba

Familiares de Andrés y Josué torturados por funcionarios de Chiapas, denuncian.Relatives of Andrés and Josué, denounce torture by officials of Chiapas

En conferencia de prensa Fabiola Calvo da cuenta de la tortura, la detención arbitraria y la encarcelación injusta de su esposo Andrés López y su cuñado Josué, en manos de la FECDO.

Ve los videos de la conferencia de prensa aquí.

At a press conference Fabiola Calvo accounts of torture, arbitrary arrest and wrongful incarceration of her husband Andrés López and his brother Joshua, in the hands of FECDO.

Watch the videos of the press conference here.