News:

News

image/svg+xml image/svg+xml
radio
Mujeres y la Sexta | Grietas en el Muro

(Español) Presentación del libro Habrá una vez, del SCI Galeano – Ciudad de México

Sorry, this entry is only available in Español. For the sake of viewer convenience, the content is shown below in the alternative language. You may click the link to switch the active language.

¿Qué mundo sería parido por una mujer que pudiera nacer y crecer sin el miedo a la violencias, al acoso, a la persecución, al desprecio, a la explotación?

Presentación del libro

Habrá una Vez…

Escrito por el Subcomandante Insurgente Galeano
Presentado por la Dra Sylvia Marcos

Sábado 10 de junio de 2017, 5pm.
La Gozadera
Plaza San Juan # 15, esquina Pugibet
Colonia Centro, CDMX

Convocan:
Mujeres y la Sexta
Espacio de Coordinación Grietas en el Muro

librohabraunavez

radio
Surco Informativo

(Español) Frente de Pueblos de Atenco denuncia ataque y agresiones de grupo de choque príista (6 de junio)

Sorry, this entry is only available in Español. For the sake of viewer convenience, the content is shown below in the alternative language. You may click the link to switch the active language.

Denunciamos:

En el trayecto de esta mañana los pobladores del pueblo de Atenco e integrantes del Frente de Pueblos en Defensa de la Tierra fueron agredidos por el grupo de choque, de 200 golpeadores aproximadamente, que encabeza el príista Alejandro Santiago, actual usurpador en el comisariado ejidal quien, empeñado en imponer, dar continuidad y garanrizar por la fuerza los negocios que trae consigo el despojo del Aeropuerto, hoy se enfrenta  a la protesta de los vecinos afectados por el peaje y maquinaria pesada que usan para trasladar materiales por las calles y caminos de nuestros pueblos.

Responsabilizamos al comisariado ejidal de San Salvador Atenco por las agresiones contra los habitantes que defienden el territorio y el derecho al respeto de su decisión soberana para oponerse a todo aquello que agravia su vida comunitaria.

Responsabilizamos al gobierno priísta de Enrique Peña Nieto por todo el daño que sigue causando en nuestro territorio y su tejido social para la imposición del aeropuerto que sólo promete muerte y destrucción a los pueblos, e impunidad, ilegalidad y enriquecimiento ilícito a la mafia capitalista.

Llamamos a todas y todos los habitantes de Atenco y pueblos hermanos para reunirnos y organizarnos. La decisión del despojo la están imponiendo unos cuántos usureros que han dado la espalda al pueblo, cuando debe ser el pueblo -jovenes, ancianos, muejres, niños, ejidatarios y no ejidatarios- quien tome las decisiones más importantes y aun más, cuando éstas amenace la integridad y vida comunitaria.

¡Basta de prepotencia e impunidad de aquellos que le han puesto precio al pueblo!

El peaje, el despojo, la invasión y la imposición SÓLO SE PARA CON UNIDAD Y ORGANIZACIÓN.

¡La tierra no se vende, se ama y se defiende!

Frente de Pueblos en Defensa de la Tierra.
San Salvador Atenco, Estado de México, 6 de junio, 2017.

(Publicado originalmente en: http://atencofpdt.blogspot.mx/2017/06/alertaatenco-la-invasion-para-la.html)

radio
Grieta, medio para armar

(Español) Maestro y activista Gerardo Sánchez es detenido en Querétaro

Sorry, this entry is only available in Español. For the sake of viewer convenience, the content is shown below in the alternative language. You may click the link to switch the active language.

Querétaro: Gerónimo Sánchez detenido ilegalmente por actividades políticas.

Gerónimo Sánchez, activista y maestro cesado de Querétaro fue detenido ilegalmente por sus actividades políticas.

Regeneración, 05 de junio de 2017.– Este lunes los maestros Sergio Gerónimo Sánchez Sáenz y Carlos Aldana, fueron detenidos acusados de motín agravado y resistencia de particulares; ambos profesores son conocidos por su actividad política e incluso, Sánchez Sáenz fue detenido en 1998 por presuntamente atacar el autobús en el que viajaba el ex presidente Ernesto Zedillo.

La detención sucedió esta tarde, en las propias oficinas de la Fiscalía General de la entidad, cuando Sánchez Sáenz se presentó a ver el caso de otra persona, y su esposa compartió que él no estaba citado ni tenía conocimiento de que tuviera alguna denuncia en su contra.

En el pasado, Geros, como se le conoce cariñosamente, fue encarcelado por sus actividades políticas, cuando era parte del Frente Independiente de Organizaciones Zapatistas (FIOZ), vinculado al EZLN. En aquel entonces, lo condenaron a 14 años de prisión, pero en obtuvo su libertad en 2003.

Compañeros de Sánchez Sáenz y Carlos Aldana hicieron un pronunciamiento en el que señalan que fue por órdenes del estado de Querétaro, Francisco Domínguez Servién, quien focalizándose contra los movimientos sindicales y sociales de manera autoritaria, ejecuta otro caso más de represión y por motivaciones políticas.

“Los cargos contra los maestros son por motín agravado y resistencia de particulares lo que evidencia un proceso eminentemente político, violatorio de las garantías de libre manifestación y reunión pacífica”, indicaron.

“El compañero Sergio Gerónimo no es un delincuente; es un profesor comprometido con la justicia, con los derechos y necesidades del pueblo. No es delito oponerse a la criminal reforma educativa, impulsar la democratización del SNTE”.

Irma Pérez Lugo (esposa de Jerónimo Sánchez Saenz) se presentó en compañía de la activista Alicia Colchado para dar a conocer la detención que ellos consideran ilegal del profesor Jerónimo Sánchez Sáenz y del también profesor Carlos Aldana.

También anunciaron una marcha para el día de mañana a las 3 de la tarde partiendo del monumento al maestro a Plaza de Armas.

Fuente: http://www.grieta.org.mx/index.php/2017/06/05/geronimo-sanchez-activista-y-maestro-cesado-de-queretaro-fue-detenido-ilegalmente-por-sus-actividades-politicas/

radio
Mesa de Coordinación Transfronteriza, Migraciones y Género

(Español) Comunidad desplazada de Petén en emergencia humanitaria y de refugio

Sorry, this entry is only available in Español. For the sake of viewer convenience, the content is shown below in the alternative language. You may click the link to switch the active language.

Emergencia humanitaria y de refugio

Comunidad desplazada de Petén, Guatemala se encuentra varada en la línea fronteriza en Candelaria, Campeche

El pasado viernes 2 de junio cerca de 700 personas de la comunidad de San Andrés en Laguna Larga, Municipio de La Libertad en Petén, Guatemala fueron desplazadas de manera forzada de sus tierras tras el anuncio de un desalojo masivo y el desplazamiento de más de 1000 efectivos de la PNC y del ejército de Guatemala. Las personas no tienen otro camino posible que caminar hacia la frontera con México a la altura del Municipio de Candelaria, Campeche a donde llegaron hacia la tarde de ese día a 7 kilómetros del Ejido El Desengaño.

Hasta el momento nos reportan que entre estas 700 personas se encuentran principalmente niños, niñas, mujeres y adultos mayores, quienes se encuentran en una situación de emergencia humanitaria, tras haber recorrido en plena época de lluvias varios kilómetros de selva para llegar al poblado más próximo ubicado ya en lado mexicano. Se reporta una situación de crisis médico-humanitaria, con niños y niñas que presentan enfermedades gastrointestinales y cutáneas, alojados en 35 carpas en mal estado y sin suficientes alimentos y medicinas. A pesar de lo anterior, las autoridades federales presentes impiden a las personas acudir al poblado más próximo bajo amenaza de deportarles. El día de hoy lunes nos reportan de un menor con fractura de brazo que no puede ser atendido por el temor provocado por las mismas autoridades en la zona.

En una primera visita por parte de organizaciones locales al Ejido El Desengaño, a donde se encuentran varadas hasta ahora en la línea fronteriza, representantes de la comunidad desplazada señalan que fueron recibidos por una comitiva del gobierno de México y del Alto Comisionado de Naciones Unidas para los Refugiados, ACNUR, quienes ya sabían que llegarían a ese lugar; sin embargo, agentes del Instituto Nacional de Migración (INM) les han intimidado y amenazado durante este fin de semana que si continúan su camino en México serán detenidos y deportados inmediatamente a Guatemala.

Por su parte, el Comisionado del INM, Ardelio Vargas Fosado, al momento de pedir personalmente la debida atención de la situación, señaló que el gobierno mexicano no comprará problemas de extranjeros, en lo que suponemos una referencia a que la postura del gobierno federal será negar la condición de refugiadas para estas personas. Por lo que como organizaciones de la sociedad civil que acompañamos en esta situación nos preocupa una respuesta igualmente de violación a los derechos humanos para las personas desplazadas, siendo que vienen huyendo para salvar su vida e integridad desde Guatemala, violación al derecho de asilo y principio de no devolución, compromisos que ambos gobiernos están obligados a cumplir por ser mandatos de Naciones Unidas.
De parte del Gobierno de Guatemala, de acuerdo a un artículo de Prensa Libre, el desalojo se fundamenta en “una orden de desalojo emitida por un juzgado de Petén, (donde) el Consejo
Nacional de Áreas Protegidas CONAP argumenta como pretexto la conservación de la biosfera, pero se niega y entorpece cualquier proceso o alternativa que resuelva el reconocimiento de la población que habita dentro de la Laguna Larga, la Sierra Lacandona y la Laguna del Tigre.”1
Ante lo anterior, se hace un llamado a la sociedad en general, organizaciones civiles, colectivos y medios de comunicación para que difundan esta situación a efecto de recabar víveres y artículos de primera necesidad que puedan ser trasladados al Albergue La 72 en Tenosique, Tabasco, desde donde serán trasladados al terreno donde se encuentran en campamento las familias desplazadas. Finalmente, instamos y exigimos a los gobiernos de México y Guatemala, que se reúnen el 5 y 6 de Junio en ciudad Guatemala, que coloquen esta emergencia como punto fundamental de su agenda, y garanticen plenamente los derechos humanos de las población desplazada de sus tierras en Laguna Larga, Peten, Guatemala y refugiada en Campeche, territorio mexicano, cumpliendo con sus obligaciones en materia de asilo, refugio y protección internacional de acuerdo a los tratados y leyes en la materia. Así también respetando los compromisos asumidos ante Naciones Unidas en relación con los Desplazamientos Forzosos, donde claramente se mandata que los desplazamientos no deben generar personas sin hogar o vulnerables a la violación de otros derechos.
Al gobierno de Guatemala, instamos y exigimos que respete y resuelva en base a las diligencias judiciales que se han interpuesto; entable cuanto antes un diálogo abierto y honesto con la población desplazada y sus representantes, que sean respetados sus derechos humanos y se les permita la inmediata recuperación de sus tierras y de su único patrimonio, la tierra donde cultivan sus alimentos y resuelven sus necesidades básicas, derechos constitucionales que el Estado de Guatemala ha incumplido.

Guatemala-México; 5 de junio de 2,017

Redes y Organizaciones Firmantes:
Mesa de Coordinación Transfronteriza Migraciones y Genero (Guatemala-México)

radio
Mumia Abu-Jamal

(Español) El derrumbe. Texto de Mumia Abu-Jamal sobre Trump

Sorry, this entry is only available in Español. For the sake of viewer convenience, the content is shown below in the alternative language. You may click the link to switch the active language.

El derrumbe

Ha sido extremadamente difícil escribir sobre la presidencia de Trump, que aparentemente se desmorona ante nuestros ojos.

En parte, esto se debe al acelerado paso de las nuevas revelaciones, los escándalos suplantados por nuevos escándalos, las ridículas declaraciones (y tuits) del presidente, una cascada diaria de locura.

Por su parte, los medios masivos de comunicación se nos abalanzan durante las 24 horas del día, sin la más mínima señal de un descanso.

Otra parte es la mera obsesión de Trump con los medios sociales y su habilidad singular de descalificar a sus propios voceros con un tuit.

Estamos en medio del más reciente ‘reality show’, El Espectáculo Trump, con Donald J. Trump, una maniaca superestrella que no ha decidido si presentará una comedia o una tragedia pero al parecer, se ha conformado con la farsa.

Un reciente editorial del New York Times reflexionó sobre la mala fortuna de ser una nación bajo el mando de un niño –un caprichoso y maleducado niño de seis años, propenso a los berrinches–– que ahora juega a ser emperador del mundo.

Durante el primer trimestre de su régimen, Trump ha conducido su gobierno al atolladero de la ‘trampa rusa’.

Por cierto, su país sufre del agotamiento inducido por el mismo Trump.

Su partido (el Partido de Trump) parece ser una unión de maniáticos. ¿Su programa central? Defender a un presidente que parece ser incapaz o poco dispuesto a defenderse a él mismo.

Los medios corporativos, que se alimentaron del comedor de Trump durante la campaña presidencial, han adquirido un gusto por la carne de Trump y ahora compiten para publicar el bombazo más grande que hundirá el USS Trump.

Sería necesario retroceder en el tiempo al escándalo de Watergate para ver una furia febril de este tamaño por el pellejo de un presidente.

Cuando yo, de joven, asistía a la universidad Goddard, en Vermont, compré un ejemplar del New York Times en una tienda de abarrotes. Hubo un pequeño artículo en la primera página sobre un robo fallido en el Hotel Watergate.

¿Quién hubiera pensado que algo tan insignificante podría derribar al Presidente de Estados Unidos?

Aquello se ve pintoresco comparado con las cosas que estamos viendo ahora.

Esto es más grande, más osado y más burdo.

Esto huele a corrupción, a la avaricia y los excesos de los capitalistas, a la arrogancia imperial en una escala grande y mundial.

Esto se siente como el principio del fin.

Desde la nación encarcelada, soy Mumia Abu-Jamal.

–© ‘17maj

20 de mayo de 2017

Audio grabado por Noelle Hanrahan: www.prisonradio.org

Texto circulado por Fatirah Litestar01@aol.com

Traducción Amig@s de Mumia, México

radio
Hijos de la Tierra

(Español) Pronunciamiento de pueblos en defensa de la Huasteca y el Totonocapan

Sorry, this entry is only available in Español. For the sake of viewer convenience, the content is shown below in the alternative language. You may click the link to switch the active language.

Pronunciamiento del 3er. encuentro regional de pueblos en defensa de la Huasteca y el Totonacapan

Reunidos el 20 y 21 de mayo en la comunidad ñhühü de Ma-Kähä-Santa Mónica, Tenango de Doria, Hidalgo, en el corazón de la Sierra Madre Oriental – hogar de miles de especies animales y vegetales que hacen de esta región única en su biodiversidad – nos dimos cita más de trescientas cincuenta personas y dieciocho organizaciones y colectivos de la región para reflexionar sobre el modelo de despojo que se implementa en nuestros territorios a través de proyectos de muerte. Las empresas mineras, hidroeléctricas, petroleras y de construcción de infraestructura representan los intereses de la clase político empresarial, nacional y extranjera, que hacen de la destrucción de nuestros territorios y modos de vida un gran negocio. Los pueblos y organizaciones en este tercer encuentro nos organizamos y hacemos frente a estos proyectos que son una amenaza a nuestro modo de vida, a nuestra cosmovisión y los bienes comunes. El modelo energético que se empuja en nuestro país, no responde a las necesidades de comunidades indígenas y campesinas, reproduce un modo de vida que explota a la naturaleza y a los seres humanos, que coloca en entredicho el futuro de las siguientes generaciones. Denunciamos el uso indebido, corrupto y tramposo del sistema judicial por parte de los tres niveles de gobierno para hostigar y criminalizar a comunidades, organizaciones, defensoras y defensores de derechos humanos. Señalamos que esta situación se ha incrementado de manera alarmante en los últimos años. No renunciamos a nuestros derechos y seguiremos denunciado toda acción de hostigamiento, así como la actuación ilegal y violenta de empresas y gobiernos. Observamos que los diferentes proyectos como minas, represas, ductos o extracción de hidrocarburos por fracking siguen los mismos patrones de engaños, destrucción y despojo perpetuando un modelo contrario a la vida. Refrendamos nuestro compromiso para hacer respetar el derecho a la autodeterminación de los pueblos, hoy más que nunca nos unen los ríos, sierras y montañas que posibilitan nuestra existencia; pero también nos une el agravio, la violencia con la que se imponen los proyectos de muerte en la región. Abrazamos la lucha de los pueblos de la sierra otomí-tepehua en la defensa del territorio, exigimos al gobierno federal y estatal respetar la voluntad de las comunidades y cancelar el proyecto del gasoducto Tuxpan-Tula y el Proyecto Pachuca. Este encuentro nos ha permitido escucharnos, compartir y fortalecer nuestras luchas a través de la solidaridad, entendimiento común y tejer sueños y esperanza por un futuro de paz y dignidad para nuestros pueblos.

radio
Ké Huelga Radio

(Español) Carta de Fernando Bárcenas (4 de junio)

Sorry, this entry is only available in Español. For the sake of viewer convenience, the content is shown below in the alternative language. You may click the link to switch the active language.

Fernando Bárcenas
4 de junio, 2017

Escribo estas líneas rápidas para informar de mi situación actual…

Últimamente ha habido tensiones en la zona de segregación , conflictos internos y peleas por todo y a la vez por nada.

Aunque al final del día no hay que tener miedo al conflicto, después de todo estamos obligados a convivir, y a través de los desacuerdos que surgen se aprende poco a poco a tolerarnos en esta isla.

Estando apartados del resto de la población es difícil conseguir cosas y alimento… el rancho casi no llega y tenemos que amotinarnos cada dos por tres para tener derecho al alimento.

Esto sucede a diario, es una lucha silenciosa y cotidiana que se libra sin que nadie preste la menor atención; los custodios son hábiles negociantes que apagan las revueltas en un abrir y cerrar de ojos y una de las cosas que más contribuye a que todo sea un circulo vicioso es la adicción a las drogas de la mayoría de los castigados. Esto permite a los carceleros poder chantajear a los presos con castigos y recompensas; -si te portas bien te abro la reja y puedes conseguir dinero y drogas, -si te portas mal te encierro y no te drogas, es así de simple el sistema de disciplina.
Y como se abandona la idea de agredir y luchar con la autoridad, el desestrés cotidiano se descarga de presos a presos en una lucha de todos contra todos.

Aun así aprendo cotidianamente de las experiencias que surgen.

Si no he escrito últimamente hacia el “exterior” de estos muros es porque me he propuesto como ejercicio de aprendizaje práctico el analizar e intentar trastocar mis relaciones diarias y ahora que creo haber reflexionado bastante sobre mis comportamientos sociales quisiera compartirles mis aprendizajes. Y es por eso mismo que aprovecho para informar que el quinto número del periódico “El Canero” está casi listo. Y es allí a través de ese medio que podré explicar mejor mis ideas y propuestas para continuar la ofensiva en la lucha por reapropiarnos de nuestras vidas.
En rasgos generales así me encuentro actualmente con muchos ánimos y ganas de seguir fomentando e inventando nuevas formas de ruptura con mis propios dogmas, miedos y prejuicios.

Ahora bien, en el aspecto jurídico me ha llegado una notificación con la cobranza de la multa que me fue impuesta junto con la sentencia dándome aviso de que debe ser cubierto el monto de $35,550 pesos en un plazo de dos semanas que es cuando se vence el término.

Esta multa desde luego tiene que pagarse o en su defecto tendría que pagarla con tiempo de 550 días de prisión que serian independientes de los 6 años de mi sentencia…

En fin, por ahora es lo que ha sucedido, de cualquier forma volveré a escribir en los próximos días esperando que haya ánimos rebeldes.

 

radio

(Español) Las víctimas del ataque con bomba en Kabul no deben quedar en el olvido

Sorry, this entry is only available in Español. For the sake of viewer convenience, the content is shown below in the alternative language. You may click the link to switch the active language.

Amy Goodman y Denis Moynihan

Un ataque suicida con bomba perpetrado esta semana en Kabul, Afganistán, dejó un saldo de al menos 90 muertos y 450 heridos. La bomba, que estaba oculta en un camión cisterna, probablemente haya sido la mayor que jamás se haya detonado en Kabul. Dejó un cráter de cuatro metros de profundidad e hizo estallar ventanas a más de 1,5 km de distancia. Entre las víctimas mortales se cuentan dos trabajadores de medios de comunicación: Aziz Navin, de la cadena de televisión de cable afgana TOLOnews; y Mohammed Nazir, un chofer que trabajaba para la BBC. El número de muertos sigue aumentando, mientras se siguen hallando cuerpos entre los escombros y algunos de los heridos sucumben ante las lesiones. No se han conocido demasiados detalles sobre los fallecidos. Mientras el atentado con bomba ocurrido en Manchester hace poco más de una semana tuvo una amplia cobertura por parte de las principales cadenas de noticias, que mostraron exhaustivas biografías de las víctimas, en Kabul, donde el número de muertos registrado en el ataque es más de cuatro veces mayor y los heridos se cuentan por decenas, el ataque aparece brevemente en los resúmenes informativos y no se mencionan los nombres de los muertos y los heridos, sino que se los trata como números.

Lotfullah Najafizada, director de noticias de la cadena TOLOnews, dijo en el noticiero “Democracy Now!”: “Eran las 8.30 de la mañana y yo estaba en mi oficina. De pronto se sacudió el edificio. Pensé que era un terremoto. Y, a continuación, hubo una fuerte explosión. Lo que sucedió hoy es definitivamente un ataque trágico y de grandes dimensiones, especialmente cuando la mayoría de las víctimas eran civiles, personas de clase trabajadora”.

Lotfullah contó cómo hallaron a su compañero de trabajo Aziz Navin el miércoles por la mañana: “Tuvimos que ir a buscar su cadáver a mediodía entre otros 50 cadáveres que se encontraban en dos hospitales. La mayoría de los cuerpos estaban incinerados. Y en la mayoría de los casos solo se podía ver partes del cadáver, no eran reconocibles. Fue un ataque muy trágico y brutal”.

TOLOnews fue víctima de un ataque el año pasado, en enero de 2016. El ataque estuvo dirigido contra siete empleados de la cadena, que murieron mientras iban en una camioneta. El equipo de TOLO, liderado por Lotfullah, debatió si debían renunciar a su trabajo para evitar futuros ataques. “Hablamos con todos nuestros compañeros y más del 90% de ellos tenía gran presión de sus familiares para renunciar a sus trabajos. Pero, al mismo tiempo, el 90% de ellos decidió quedarse y nos dijo que debíamos seguir firmes y con mayor dedicación y compromiso que antes”.

El ataque de Kabul del miércoles tuvo lugar en el que se considera uno de los barrios más seguros de la ciudad, donde se encuentran embajadas, puestos de control de seguridad, barreras y muros antibomba. Sin embargo, el tamaño de la bomba y su estallido en una intersección muy concurrida en la hora pico de la mañana provocó muchas víctimas mortales, en su gran mayoría civiles. Cada una de esas muertes es trágica. Debemos saber no solo cuántos murieron, sino también sus nombres, sus historias de vida.

La cobertura mediática del ataque con bomba perpetrado el 22 de mayo en un concierto de Ariana Grande en Manchester, Inglaterra, fue inmediata y exhaustiva. Mientras se daban a conocer los nombres de las víctimas, los medios de prensa, televisión e Internet ofrecían una amplia biografía de cada una de las víctimas. El periódico Manchester Evening News creó un sitio web para recaudar fondos que logró reunir casi 3 millones de dólares para las familias de las víctimas y los heridos en el ataque. Sin duda, es una respuesta adecuada. Debido a la ausencia de una cobertura amplia del ataque de Kabul, no hay expresiones de compasión comparables hacia las víctimas de este ataque. Nunca debería normalizarse la guerra, jamás debería convertirse en algo rutinario. Debemos ver imágenes, solo así la guerra se vuelve inaceptable, intolerable.

Aziz Navin estaba de camino a su trabajo en TOLOnews, donde realizaba tareas de soporte informático. Sabemos por su perfil de Facebook que era un ávido fotógrafo y fanático del equipo de fútbol Liverpool, de Inglaterra. Era estudiante de la American University de Afganistán y también trabajaba como administrador de sistemas en la empresa de alojamiento de sitios web NavinHost. Sus compañeros de trabajo de TOLOnews asistieron a su funeral el mismo día que estalló la bomba y publicaron un artículo acerca de él, con imágenes emotivas del funeral.

El otro empleado de un medio de comunicación que falleció, Mohammed Nazir, fue recordado por un compañero de la cadena BBC, Waheed Massoud, que escribió: “Mohammed Nazir era joven. Tenía cuatro hijos y era el único sostén de su familia. Tenía una sonrisa amable y un carácter afectuoso”.

Los informes más recientes dan a entender que el ataque con bomba en Kabul fue perpetrado por la red Haqqani, un grupo insurgente afgano, con ayuda de los Servicios de Inteligencia de Pakistán. Quizá nunca sabremos quién es el culpable y, lamentablemente, tampoco nos enteraremos de los nombres de las víctimas, ni conoceremos sus biografías. La cita preferida de Aziz Navin, publicada en su página de Facebook, era: “Sé el cambio que quieres ver en el mundo”.


© 2017 Amy Goodman

radio
Magdalena Gómez

(Español) Concejo Indígena de Gobierno

Sorry, this entry is only available in Español. For the sake of viewer convenience, the content is shown below in the alternative language. You may click the link to switch the active language.

Por Magdalena Gómez – La Jornada

El pasado fin de semana se realizó en el Cideci de San Cristóbal de las Casas, Chiapas, la asamblea constitutiva del Concejo Indígena de Gobierno (CIG) del Congreso Nacional Indígena (CNI). Contó con la participación de mil 252 representantes de pueblos y comunidades indígenas, 230 delegados zapatistas, un total de mil 482 asistentes. Con ello culminó una primera fase del proceso que se abrió en el quinto congreso del CNI el pasado octubre en torno a la propuesta, que fue ampliamente consultada y aprobada por los pueblos, de crear un Concejo Indígena de Gobierno y nombrar una vocera que participara como candidata independiente a la Presidencia de la República en 2018.

Importa recordar que tras el anuncio de la referida propuesta se desató una embestida racista que pronto se trasmutó en la estrategia de omitir toda referencia a la misma. A ella se sumaron diversos personajes de la izquierda institucional. Estos días se rompió parcialmente el silencio y se mostró que resulta difícil cuestionar la mirada hegemónica electoral. La nota central sobre la referida asamblea fue el nombramiento de una candidata indígena, antes que la relevancia de la creación del CIG, ninguna referencia a los resolutivos que se dieron a conocer en la fase abierta a los medios sobre los propósitos del concejo, su organización y la forma de vincularse con los sectores sociales del país. La amplia y madura discusión sobre estos temas fue el corazón de la asamblea, su corolario fue el nombramiento como vocera a la figura histórica del CNI perteneciente al pueblo náhuatl del sur de Jalisco María de Jesús Patricio Martínez, quien, se destacó, representará la voz de los pueblos originarios del CIG en el proceso electoral de 2018. Nombraron una vocera y todos los medios lo tradujeron como candidata. Y no es cuestión meramente formal, al omitir al CIG pretenden eludir al proyecto organizativo autonómico y anticapitalista. Por otra parte, pese a que la sesión inaugural y la final fueron abiertas a los medios, ninguno refirió el cuidado del Ejército Zapatista de Liberación Nacional (EZLN) de ocupar un lugar atrás del auditorio, ni en la participación puntual del subcomandante Moisés exigiendo verdad y justicia para Ayotzinapa, y manifestando apoyo y solidaridad con el pueblo wirrárika, y la muy simbólica y silenciosa presencia del subcomandante Galeano acompañado de la niña Defensa Zapatista con su mensaje: No tengan miedo y el de Pedrito sigan adelante y no se rindan. La relación del EZLN con los pueblos indígenas y el CNI es sólida, y es de profundo respeto. Es obvio que relación hay, por ello, el consejo provisional del CNI cuando dio a conocer que su propuesta de vocera era la compañera Marichuy pidió su opinión al EZLN y la comandanta Miriam seguida de un grupo de comandantas ingresó y pidió permiso para hablar con ella a solas y conversar como siente su corazón y regresó para informar que acompañaban dicha propuesta, la cual fue avalada por unanimidad en la asamblea. No hay duda de que María de Jesús Patricio expresa con creces el perfil que decidió el CNI. Sus palabras, fuertes y pausadas, me recordaron las que pronunció en San Lázaro otro día 28, aquél en marzo de 2001: “La tierra y el territorio tienen para nuestros pueblos un significado especial, para nosotros la tierra es nuestra madre, de ella nace y crece todo lo que nos da vida; en ella respira y tiene vida cada arroyo, cada roca, cada cerro. Por tener vida y ser fuente de vida, la tierra tiene un significado especial y sagrado para nosotros. La madre tierra nos alimenta, de ella recibimos el aire que respiramos, el sol que nos ilumina, la luz para el trabajo, la oscuridad para el descanso y el sueño. De ella recibimos la primera visión y el primer respiro al nacer. A ella regresaremos al final de nuestros pasos por este mundo… No concebimos que nuestras tierras y territorios sean como un objeto cualquiera, que puede ser vendida y comprada como cualquier mercancía”.

La asamblea indígena que creó el CIG es muestra del potencial de los pueblos indígenas, de su madurez, de la amplitud de sus agendas, de la conciencia que tienen sobre la necesidad de la unidad, de romper cadenas que les inmovilizan como los llamados apoyos económicos oficiales que ningún partido cuestiona, porque se benefician de ello. Muchas de sus propuestas no son de realización inmediata, pero son su faro, su horizonte emancipatorio. Los principios no son moda pasajera; por ello Marichuy, la vocera del CIG, recuperando las voces de la asamblea, reafirmó que este es un proyecto por la vida, por la organización, por la reconstitución de los pueblos; no es para llevar votos; llamemos a la sociedad civil; unamos esfuerzos; es paso necesario si queremos que sigamos existiendo. Aquí estamos presentes quienes van a estar al frente son los 71 concejales, hombres y mujeres del CIG. Yo seré la vocera, indicó.

Ni más ni menos.

radio
Luis Hernández Navarro

(Español) María de Jesús Patricio, la vocera del CIG

Sorry, this entry is only available in Español. For the sake of viewer convenience, the content is shown below in the alternative language. You may click the link to switch the active language.

150520_premio_maria_de_jesus_patricio_martinez_cvss_1

Por Luis Hernández Navarro – La Jornada

María de Jesús Patricio es indígena nahua. Nació en el municipio de Tuxpan (tierra de conejos), Jalisco, en 1963. Cumplirá el próximo diciembre 54 años de edad. Es madre de tres hijos. Es médica tradicional y herbolaria. Ha ganado distintos reconocimientos por su labor en defensa de los pueblos originarios. Ahora es también vocera del Concejo Indígena de Gobierno y candidata a la Presidencia de la República.

A María de Jesús sus amigos y compañeros la llaman de cariño Marichuy. Su compromiso con la lucha indígena local y nacional viene de muchos años atrás. Asistió como representante de su comunidad al Foro Nacional Indígena realizado en San Cristóbal en enero de 1996, a convocatoria zapatista. En octubre de 1996 formó parte del presídium de la asamblea fundacional del Congreso Nacional Indígena (CNI) y dio lectura a la declaración final del naciente organismo. En marzo de 2001, respondió brillantemente a las preguntas formuladas por los legisladores en la Cámara de Diputados, cuando el EZLN ocupó la tribuna para defender los acuerdos de San Andrés.

“Sabemos –dijo en aquella ocasión a los diputados– que el movimiento nacional indígena no nace en 1994. El movimiento nacional indígena tiene años, simplemente que hasta ahora, después de 1994, fue cuando se sacude México y muchos que ni sabían que existían los indígenas voltearon a ver.”

Muy pocas personas (hombres y mujeres) tienen el pulso de lo que sucede con la lucha de los pueblos originarios que ella posee. Su conocimiento de lo que acontece en las entrañas de las comunidades es profundo y reflexivo. Es de primera mano. Proviene, tanto de su compromiso con la reconstitución de su pueblo, como de su participación a lo largo de más de dos décadas en encuentros, foros, seminarios, comparticiones y congresos por todo México. Adicionalmente, ha elaborado un documentado diagnóstico de lo que acontece en el país.

(Continuar leyendo…)