Noticias
Carta de Raúl Zibechi: Campaña de lucha por la libertad de Patishtán y Sántiz LópezLetter from Raúl Zibechi: Campaign of struggle for the freedom of Patishtán and Sántiz López
A los compañeros del Movimiento por Justicia del Barrio:
A la campaña de Lucha Mundial por la Libertad de Patishtán y Sántiz López:
“El color de las cárceles es la marca en el cuerpo del lugar que se ocupó en la historia”, dice la compañera Rita Laura Segato.
Los de arriba están criminalizando el lugar que ocupan las gentes del color de la tierra. Esa es la justicia del Estado, del mal gobierno. Una justicia que encarcela a los hijos de la Pachamama, a los que la defienden y la cuidan, pero deja el libertad a los que la destruyen para usarla como mercancía.
La campaña internacional por la libertad de Patishtán y Sántiz López está mostrando las verdaderas razones por las que están en prisión. Cuando los de abajo se ponen de pie, cuando los pobres del mundo dicen su palabra y se organizan, son sistemáticamente acusados de terroristas y violentos, y contra ellos se ponen en marcha campañas de difamación y se les echan encima los aparatos represivos.
Cuando los de arriba se roban los bienes públicos, cuando los banqueros se apropian de los dineros y del trabajo de todos, son premiados con cargos en los malos gobiernos y se usan los dineros de los Estados para salvar sus negocios sucios.
No son errores ni desviaciones, sino el verdadero sentido de la justicia de los Estados: proteger a los de arriba y condenar a los de abajo. En este mundo existen dos justicias: la de los gobiernos y la de los pueblos. La primera la ejecutan señores blancos y ricos protegidos por guardias armados, que se encierran en palacios para tomar decisiones. La segunda es la justicia comunitaria que toma sus decisiones en las asambleas de la gente común, que es la gente del color de la tierra, donde todos y todas pueden debatir porque no hacen falta abogados ni especialistas para distinguir el bien del mal.
Son dos justicias para dos mundos opuestos. Algún día nuestra justicia podrá juzgar a los de arriba; y ese día los de arriba serán condenados a vivir de su trabajo, a cuidar de los bienes comunes. Serán condenados a vivir como vivimos el 99% de los seres humanos.
Ese día, que no está lejos, recordaremos a los hermanos Patishtán y Sántiz López como dos de los muchos parteros y parteras que hicieron posible el nacimiento de un mundo nuevo.
Raúl Zibechi
MontevideoTo the compañeros of Movement for Justice in El Barrio:
To the Worldwide Struggle Campaign for the Liberation of Patishtán and Sántiz López:
“The color of the jail cell is the marking on the body of the place that was ocupied in history,” states the compañera Rita Laura Segato.
Those from above are criminalizing the place occupied by the people who are the color of the earth. That is the justice of the State and the bad government. A “justice” that imprisons the children of Pachamama and those who defend and care for her, but rewards with freedom those who destroy her in order to turn her into a commodity.
The international campaign to free Patishtán and Sántiz López is revealing the true reasons behind their imprisonment. When those from below stand up, when the poor of the world speak out and organize, they are systematically labelled “terrorists” and “violent” and are turned into the targets of defamation campaigns, with all the machinery of repression thrown upon them.
When those from above steal public resources, when bankers appropriate the money and labor of everyone else, they are rewarded with positions in the bad governments and utilize state money to save their dirty businesses.
These are not errors or abnormalities, but rather the true notion of justice held by the State: To protect those from above and condemn those from below. In this world two forms of justice exist: One for the governments and one for the people. The former is implemented by rich, white men who are protected by armed guards, and who hide in palaces to make decisions. The latter is community justice that is decided in assemblies of common people–the people who are the color of the earth–whereby every can debate because neither lawyers nor experts are required to distinguish between good and bad.
They are two justices for two opposed worlds. One day our justice shall judge those from above; and on that day, they shall be condemned to live off their work, to care for the common good. They shall be condemned to live as we, the 99% of humanity, do.
That day, which is not far off, we will remember our brothers, Patishtán and Sántiz López, as two of the many midwives who made the birth of a new world possible.
Raúl Zibechi
Montevideo, June 7, 2012.
Exige la junta de buen gobierno de Oventic la liberación de Francisco Santiz LópezThe Oventic Good Government Junta Demands the Liberation of Francisco Santiz López
* A la campaña A tumbar las paredes del calabozo se han adherido más de 13 países
* Saluda en un mensaje la Semana de Lucha Mundial por la Libertad de Presos Políticos en Chiapas
Hermann Bellinghausen
Periódico La Jornada
Miércoles 6 de junio de 2012, p. 21
La junta de buen gobierno (JBG) divulgó un mensaje desde el caracol de Oventic, en los Altos de Chiapas, exigiendo la liberación inmediata e incondicional de Francisco Santiz López, base de apoyo del Ejército Zapatista de Liberación Nacional (EZLN), detenido injustamente hace seis meses y actualmente preso en San Cristóbal de las Casas por acción de los malos gobernantes de nuestro país.
El mensaje apunta: Ya hemos denunciado y exigido su libertad por los tres niveles de malos gobiernos que quieren seguir con la violación de los derechos humanos. Nuestro compañero Francisco es completamente inocente, el único delito que tiene es ser base de apoyo zapatista.
A la vez saluda la segunda semana de lucha mundial por la libertad de los presos políticos de Chiapas: A ustedes con su esfuerzo para la lucha por la justicia les decimos que sigan adelante, porque el mal gobierno estatal y el federal está claro que van a seguir su guerra contra nosotros los zapatistas y en contra de toda la gente que lucha por la justicia y por defender sus derechos.
La nueva semana A tumbar las paredes del calabozo, a celebrarse del 8 al 15 de junio, convocada por el Movimiento por la Justicia del Barrio de la otra campaña en Nueva York, cuenta ya con adhesiones en India, Perú, Uruguay, Sudáfrica, Canadá, Brasil, España, Inglaterra, Escocia, Austria, Nueva Zelanda, Estados Unidos y México para demandar la liberación de Santiz López y el profesor Alberto Patishtán Gómez, castigado éste, con enojo medieval, por el gobierno chiapaneco en una cárcel federal de Guasave, Sinaloa.
Los organizadores exigen al represor presidente Felipe Calderón Hinojosa y al represor gobernador Juan Sabines Guerrero la libertad de estos indígenas. Insisten, puesto que tras la primera semana de lucha, realizada en mayo, se han producido ciertas grietas en las paredes del calabozo injusto.
En tanto, el Grupo Aliadas y Aliados Anti-Racismo del Movimiento Ocupa Wall Street en Nueva York manifestó su respaldo a las renovadas protestas.
Asimismo, en una carta entregada directamente a Rosaura Leonora Rueda Gutiérrez, embajadora de México en la capital de Nueva Zelandia, el Comité de Solidaridad Zapatista de Wellington, el programa ¡Oye Latino! en Wellington Access Radio y el Comité Latinoamericano de Solidaridad manifestaron profunda preocupación e indignación por la forma en que se castiga con prisión en México a quienes se organizan para defender sus derechos.
Los gobiernos tratan de condenarlos al olvido, el silencio y el sometimiento, pero su voces y ejemplos nos alcanzan con claridad a través de nuestros hermanos Alberto y Francisco. Sabemos que no son culpables, sino defensores de las garantías sociales. Santiz López, originario de Tenejapa, ni siquiera estuvo presente en los hechos de los que se le acusa, en la comunidad de Banavil, como ha sido ampliamente demostrado.
A Patishtán, por su digna rebeldía en las cárceles donde ha estado confinado desde 2000, el Estado mexicano lo trata con particular brutalidad. Los activistas neozelandeses demandan la libertad para todos los presos políticos de Chiapas: Cárcel, represión e impunidad no pueden ni deben seguir predominando en México.* More than 13 countries have adhered to the campaign to bring down the prison walls
* In a message the Junta greets the Worldwide Week of Struggle for the Freedom of Political Prisoners in Chiapas
By: Hermann Bellinghausen
Periódico La Jornada
The Good Government Junta (JBG) released a message from the Caracol of Oventic, in los Altos (the Highlands) of Chiapas, demanding the immediate and unconditional freedom of Francisco Santiz López, a support base of the Zapatista National Liberation Army (Ejército Zapatista de Liberacion Nacional, EZLN), “detained unjustly six months ago” and currently a prisoner in San Cristóbal de las Casas due to actions by “the bad rulers of our country.”
The message points out: “We have already denounced and demanded his freedom from the three levels of bad government who want to continue to violate human rights. Our conpañero Francisco is completely innocent, the only “crime” that he has is being a Zapatista support base.”
At the same time it greets the second week of worldwide struggle for the freedom of Chiapas political prisoners: “To all of you in your efforts to struggle for justice, we tell you to continue onward, because the bad state and federal governments are clear that they are going to continue their war against us the Zapatistas and against all the people who struggle for justice and to defend their rights.”
The new week Bring down the prison walls, to be celebrated from June 8 to 15, convoked by the Movement for Justice in the Barrio of the Other Campaign in New York, already has adherents from India, Peru, Uruguay, South Africa, Canada, Brazil, Spain, England, Scotland, Austria, New Zealand, United States and Mexico, to demand the liberation of Santiz López and of professor Alberto Patishtán Gómez, punished with medieval anger by the Chiapas government in a federal prison in Guasave, Sinaloa.
The organizers demand: “of the repressor president Felipe Calderón Hinojosa and the repressor governor Juan Sabines Guerrero” the freedom of those indigenous. They insist that after the first week of struggle, held in May, “some cracks have been made in the unjust prison walls.”
Meanwhile, the Anti-Racism Allies Group of the Occupy Wall Street Movement in New York demonstrated its support for the renewed protests.
At the same time, in a letter delivered directly to Rosaura Leonora Rueda Gutiérrez, the Ambassador of Mexico in the capital of New Zealand, the Wellington Zapatista Solidarity Committee, the program “¡Oye Latino!” on Wellington Access Radio and the Latin American Solidarity Committee showed “profound concern and indignation” for the way in which Mexico punishes with imprisonment “those who are organizing to defend their rights”.
The governments “try to condemn them to oblivion, silence and submission, but their voices and examples reach us clearly through our brothers Alberto and Francisco. We know that they are not guilty, but rather are defenders of social guarantees.” Santiz López, a native of Tenejapa, “was not even present at the acts of which he is accused, in the community of Banavil, as has been widely demonstrated.”
As for Patishtán, “for his dignified rebellion” in the prisons where he has been confined since 2000, “the Mexican State treats him with particular brutality.” The New Zealand activists demand freedom for all the political prisoners in Chiapas: “Prison, repression and impunity cannot and should not continue to prevail in Mexico.”
Originally Published in Spanish by La Jornada
Wednesday, June 6, 2012
En español:http://www.jornada.unam.mx/2012/06/06/politica/021n1pol
English translation by the Chiapas Support Committee for the:
International Zapatista Translation Service, a collaboration of the:
Chiapas Support Committee, California
Wellington Zapatista Support Group
UK Zapatista Solidarity Network






