Noticias:News:

Noticias

image/svg+xml image/svg+xml
radio
Agencia Subversiones

La comunidad vuelta radio

Las enseñanzas de La Chilenita

A 40 minutos de la ciudad de Tehuacán, Puebla, en la comunidad de San Gabriel Chilac, que habla mayoritariamente el náhuatl y cultiva el ajo además de maíz y otras hortalizas, ha surgido la radio comunitaria La Chilenita. Agencia SubVersiones registra en esta entrevista el ascenso de este proyecto: “Cuando Rocky habla de su comunidad siempre menciona el ajo como un producto de talla internacional, se emociona mucho y su tono de voz se alegra. Sin embargo, no sólo ha sido calma y el rescate de las costumbres, desde comienzos del 2014 una serie de manifestaciones contra la inseguridad y la marginación han ocurrido en el municipio y como consecuencia de ello se formó un grupo de autodefensa que va sumando apoyos”

(Continuar leyendo…)

radio
Desplazados de Banavil

Desplazados de Banavil: Dos años y nueve meses exigiendo Justicia

Banavil-en la casa 01

COMUNICADO DE LOS DESPLAZADOS DE BANAVIL, CHIAPAS

A 04 de septiembre de 2014

San Cristóbal de Las Casas, Chiapas, México

A los medios de comunicación independientes
A los Centros de Derechos Humanos Honestos e Independientes
Al Congreso Nacional Indígena
A la sociedad civil nacional e internacional
A la Red Contra la Represión
A la opinión publica
A la sexta declaración de la Selva Lacandona

A DOS AÑOS Y NUEVE MESES EXIGIENDO JUSTICIA;

Por los hechos del 4 de diciembre de 2011 donde fuimos agredidos con arma de fuego y desplazados trece personas simpatizantes del EZLN por los priistas del paraje Banavil, municipio de Tenejapa, desde ese día, nuestro papa señor Alonso López Luna, allí lo desaparecieron forzadamente y hasta la fecha sigue desaparecido, el gobierno estatal y federal no ha hecho nada tampoco el Fiscal Especializado en Justicia Indígena hoy cuatro de septiembre de 2014, mencionamos que seguimos desplazados y denunciamos que seguimos viviendo en condiciones inhumanas y compartimos con ustedes nuestra memoria.

En esta ocasión nosotras las mujeres desplazadas, tomamos la palabra para decir lo que sentimos y pensamos de esta agresión armada que sufrimos. Sabemos muy bien que el problema está grave, nosotras hemos perdido todo lo que teníamos aunque los priistas y el gobierno diga que nuestras cosas no se perdieron, aquí en la cuidad no tenemos nada solo nuestra poquita ropa, comida no tenemos a veces no nos alcanza y por eso sufrimos, más los niños y niñas.

No tenemos trabajo porque siempre nos piden estudios y la otra es porque discriminan a la gente indígena y no le dan trabajo, durante mas dos años hemos vivido así, recordamos aquellos días cuando nos encontrábamos en Banavil allí se quedó nuestro maíz, frijol, arboles de ciruela, manzana, durazno y muchas cosas mas, con todo esto vivíamos bien, estamos acostumbrados en sembrar la tierra y pues aquí no hay donde sembrar porque apenas tenemos donde dormir y nuestras tierras se quedaron allá y por eso nos duele mucho nuestra situación, es muy difícil vivir en la cuidad aquí no encontramos leña y como no hay utilizamos aserrin, salimos a buscar quien nos regala y con eso cocinamos un poco de comida para nuestros hijos e hijas.

Hace unos días nos enteramos que el gobierno quiere construir la autopista San Cristobal-Palenque pasando por Banavil eso significa que va destruir nuestras tierras, y no sabemos si por eso buscaron conflictos el gobierno para que nos confrontemos en la misma comunidad. Como desplazados estamos en contra de este proyecto del Gobierno, sabemos muy bien que muchas tierras serán afectadas y también muchas personas indígenas y comunidades serán desplazadas, por eso rechazamos la construcción de la carretera y de los mega proyectos de las grandes empresas y lo que queremos es retorno urgente a nuestras tierras y nuestros derechos.

Al señor presidente de la republica Enrique Peña Nieto y el Gobernador Manuel Velasco Coello, exigimos su intervención lo más pronto posible, exigimos la verdad sobre la desaparición forzada a nuestro padre señor Alonso Lopez Luna.

Justicia por la agresión del 4 de diciembre de 2011.

ATENTAMENTE

Los desplazados de Banavil municipio de Tenejapa, Chiapas, Simpatizantes del EZLN.
Petrona López Girón
Anita López Girón
Lorenzo López Girón
Miguel López Girón.

radio
Ejido Tila

Ejidatarios de Tila (Chiapas) alertan sobre situación de conflicto instigada por el gobiernoAuthorities from Ejido Tila (Chiapas) issue warning on conflicts in the ejido fueled by pro-government group

Los representantes del ejido Tila (Chiapas) denunciaron que personas pro gobierno se están reuniendo para intentar despojar a las autoridades ejidales de sus cargos y sustituirlos por personas afines al gobierno. Respaldados por el procurador agrario con sede en Palenque, estas personas están creando una situación muy riesgosa de conflicto en el ejido. Lo que está de fondo, es el despojo del territorio por el que los ejidatarios han estado luchando desde hace décadas.

Sigue abajo la denuncia de los ejidatarios.

Representatives from Ejido Tila (Chiapas) denounced that a pro-government group is meeting to try to get rid of the ejido’s autorhities and substitute them for pro-government people. Backed by the Agrarian Attorney in Palenque, these people are creating a very explosive situation in the ejido. What is behind is control over the territory for which the ejido members have been struggling for decades.

Read below the denunciation (Spanish):

(Continuar leyendo…)

radio
Sexta para Niñoas

Pronunciamiento ante la deportación de Niñas y Niños Migrantes Mexicanos y Centroamericanos por EE.UU.Pronunciamiento ante la deportación de Niñas y Niños Migrantes Mexicanos y Centroamericanos por EE.UU.

A los niños, niñas y adolescentes migrantes mexicanos y centroamericanos detenidos en EE.UU.
A la sociedad civil en general, abajo y a la izquierda de México y el Mundo

La deportación de miles de niñas y niños migrantes Mexicanos y Centroamericanos de Estados Unidos, no significa otra cosa que la descomposición y la vileza de este sistema capitalista impuesto y que busca, por todos los medios, la obtención de los máximas ganancias. Pues si bien la migración de las personas entre estos países ha sido más bien histórica, el hecho de esta última oleada migratoria de menores de edad no acompañados habla, sin duda, de una etapa de resquebrajamiento de un sistema que a todas luces es lesivo para la humanidad.

La causa de que miles de niños, niñas y adolescentes emigren solos, o acompañados por sus precarias familias, obedece  a que en sus países de origen simplemente ya no existen condiciones para subsistir de una manera digna. La pobreza, el desempleo, la precarización de derechos básicos como la salud y la educación, ha obligado a miles de familias a buscar mejores opciones de subsistencia. Pero ahora, lo que sobresale, es que también huyen de la violencia desencadenada por la delincuencia organizada (incluida la institucional) que subsiste del tráfico de estupefacientes consumidos, prácticamente en su totalidad, por el propio país del Norte.

De este principal negocio se han ramificado otros, como la trata de personas y el trasiego de armas, que son de igual forma, jugosos negocios de cuyas ganancias se beneficia no sólo la industria armamentista y de pornografía en los EE.UU. sino toda una red de criminales comunes y de cuello blanco, instalados en los gobiernos de los países a uno y otro lado de la frontera.

Pero, cuando los efectos de esta violencia “daña” o afecta a los Estados Unidos, con una gran ola de pequeños migrantes con mochila en mano (algo por cierto nunca visto en la historia de estos países), el gobierno de Estados Unidos recula, se pasma y obediente a su origen violento, responde con la deportación de aquello que él mismo ha provocado.

Para ello hace uso de sus lacayos en los gobiernos mexicanos y centroamericanos, quienes fieles a su amo, hacen el trabajo sucio de deportar niños, niñas y adolescentes, dejándolos en total indefensión ante la precariedad y la violencia establecida en sus países de origen.

La migración, la movilidad es un Derecho Humano. Los niños y niñas detenidos en estaciones migratorias de los EE.UU. huyen de la violencia en sus países, por tanto adquieren el carácter de Refugiados, definidos por la misma Cruz Roja Internacional como: personas que han cruzado una frontera internacional porque corren el riesgo de ser perseguidas o han sido perseguidas en sus países de origen. Bajo la Convención sobre Refugiados y de acuerdos contraídos internacionalmente, las naciones están obligadas a conceder asilo humanitario y no pueden ni deben devolver por la fuerza a un refugiado a su país de origen por el peligro que le significa.

Por tanto, el gobierno de Estados Unidos, está violando, una vez más, derechos fundamentales de grupos tan vulnerables como son los niños y las niñas de este mundo. Por fortuna, son los menos, los dueños del dinero, los condenados por la humanidad por cometer estas atrocidades, pues la mayoría estamos por  proteger la vida, por proteger la esperanza que hoy representan los niños y las niñas para nuestra humanidad.

Cuando un país, un gobierno, es incapaz de proteger a su infancia, simplemente está condenado a desaparecer.

¡No a la deportación de los niños, niñas y adolescentes migrantes Mexicanos y Centroamericanos!
¡Asilo inmediato y reunificación de familias!
¡No al sistema capitalista depredador y asesino!

Sexta para Niñoas-DF.

radio
Adherentes y simpatizantes de Brasil

Brasil en solidaridad con el “Caracol de resistencia hacia un nuevo amanecer”Brasil en solidaridad con el “Caracol de resistencia hacia un nuevo amanecer”

Brasil en solidaridad con el “Caracol de resistencia hacia un nuevo amanecer” nota de repúdio de la acción paramilitar de desalojo y crímenes cometidos por las diversas instancias gubernamentales del gobierno de México

A LA JUNTA DE BUEN GOBIERNO DE LA GARRUCHA
A LA SEXTA NACIONAL E INTERNACIONAL
AL EJÉRCITO ZAPATISTA DE LIBERACIÓN NACIONAL

Hace poco fuimos sorprendidos por los actos de violencia e intolerancia que en el dia 2 de mayo culminaron en la muerte del Profesor Galeano en La Realidad a sumarse con otras tantas heridas abiertas en la dura, triste y sangrienta historia de los pueblos indígenas mexicanos.

Todavía no recompuestos por la violencia en La Realidad orquestada por miembros de la CIOAC ahora recibimos la noticia de la expulsión de familias zapatistas de la región de Caracol La Garrucha por habitantes del Ejido Pojkol del municipio oficial de Chilón, poseyendo armas de fuego utilizadas para asustar a las bases de apoyo zapatistas, envenenar y matar parte del ganado de la comunidad y obligar a las Bases de Apoyo Zapatistas a abandonar sus casas bajo riesgo de muerte.

En Brasil, nosotros, adherentes a la Sexta, colaboradores y simpatizantes del EZLN unimos nuestras voces de indignación y repudio por las sucesivas muestras de violencia a las que han estado sometidas las comunidades autónomas zapatistas. Nos unimos a las demás voces en el mundo que exigen justicia, la que los diversos niveles del Gobierno del Estado mejicano no quieren ver, para denunciar la invasión de los habitantes de Ejido Pojkol a las tierras comunales zapatistas, organizada y financiada por la Organización Regional de Cafetaleros de Ocosingo (ORCAO) para atacar y expulsar las Bases de Apoyo Zapatistas de los poblados de San Jacinto, El Egipto, El Rosario, Kexil que componen el municipio autónomo San Manuel en el Caracol la Garrucha en acciones paramilitares de desalojo de tierras recuperadas, destrucción de casas, amenazas de muerte, uso de armas de fuego, contaminación de los potreros con produtos químicos, tala de árboles, robo de maiz y muerte de ganado comunal.

Aún, denunciamos el Gobierno Federal mexicano y sus instancias estatales y municipales por los crímenes de omisión y colaboración en la acción de los grupos paramilitares contra las bases de Apoyo Zapatistas y por el mantenimiento de una legistación y acciones políticas orientadas a las prácticas antidemocráticas de impedir la libre organización y reivindicación popular a través de la criminalización de las protestas, persecuciones y vigilancia en las redes sociales como objetivo de quitar la libertad de expresión que es un derecho constituído en toda sociedad denominada democrática. También denunciamos los diversos niveles del Estado mexicano por la libertad e impunidad com que actúan los grupos narcotraficantes, brazos aliados del gobierno para satisfacer sus intereses en destruir la autonomia zapatista para entregar las tierras comunales indígenas al mercado de explotación nacional e internacional utilizando médios violentos, incluso amenazas, asesinatos, secuestros y violaciones.

Acabamos afirmando a las compañeras y compañeros zapatistas que estamos y siempre estaremos atentos a la red de violencias e injusticias para denunciarlas, para no callarnos, para seguir caminando rumbo a la construcción de un mundo en que quepamos todos.Y en este caminar, estamos para servir.

BASTA YA DE VIOLENCIA CONTRA LAS COMUNIDADES ZAPATISTAS!
Brasil, 30 de agosto de 2014.

radio
Exalumnos de la Garrucha

Exalumnos de la Garrucha en Solidaridad con los zapatistasExalumnos de la Garrucha en Solidaridad con los zapatistas

Ex alumnos-as de la escuelita de la Garrucha: compas zapatistas aquí seguimos!

A los hombres, mujeres y niños del Caracol III:
Resistencia Hacia un Nuevo Amanecer, La Garrucha,
A la Junta de buen gobierno El camino del futuro,
A los hombres y mujeres del EZLN,
A la sexta,
A los hombres y mujeres de México y del mundo que caminan y sienten abajo y a la izquierda.

Mes de agosto de 2014.
Compañeros y compañeras:

Nosotros, los individuos y colectivos abajo firmantes, tuvimos el honor de haber estado en territorio Rebelde de la Garrucha durante la escuelita zapatista en el mes de agosto de 2013. Cuando pisamos ese digno y rebelde territorio, sabíamos desde el principio que nada seria igual para nosotros y nosotras, que mucho fue lo que aprendimos y lo que compartimos, no solamente fue el maíz, las tortillas, el pozol, los frijoles, la casa donde nos acogieron, los pasos, las platicas, las risas y los buenos ratos lo que nos marcaron, también fue la rabia y la rebeldía la que hoy- tal vez mas que antes- será lo que nos haga voltear a ver y sentir con el corazón cuando hostigan, agreden e intimidan a los niños, hombres y mujeres zapatistas que fueron y son nuestros maestros, votanes, acompañantes y compas.

Bastantes veces, nuestras familias nos platicaron que no hay que tener miedo a cambiar las cosas, a tomar la vida entre nuestras manos, muchas veces recibimos los consejos de que siguiéramos como pudiéramos la lucha por cambiar este mundo, para hacerlo mejor. La autonomía, la libertad cuestan – nos decían- pero al final los resultados están ahí, y así lo vimos y lo vivimos.

Después de 20 años hemos caminado, hemos aprendido de los zapatistas, pero la escuelita zapatista fue sin duda la experiencia mas profunda que hizo que hoy para nosotros nada puede ser igual.

Los paramilitares, los programas del gobierno, los acosos sistemáticos, las groserías y los asesinatos siempre han tratado a lo largo de muchos años de aplastar la rebeldía concretizada en autonomía cotidiana – nos platicaban nuestros compas- “pero aquí seguimos”- nos decían.

Pues aquí seguimos también nosotros compas, aquí estamos mirando, sintiendo y no queríamos dejar de decirles que estamos mirando lo que el mal gobierno les ha estado haciendo desde que el votan Galeano murió asesinado cobardemente…pero el compa murió para vivir.

Y él vive en cada uno de nosotros y nosotras y muy humildemente les decimos, que cuando decimos que para nosotros nada puede ser igual, es que nos miramos en el espejo y día a día nos decimos que si se puede crear otra cosa, otros pasos pueden caminar con dignidad y que tenemos los suyos como ejemplo.

Hoy no solo decimos que condenamos los ataques perpetrados recientemente por los miembros de la ORCAO contra nuestros compas zapatistas, hoy decimos que estamos sintiendo esas agresiones y que lo único que nos queda, es seguir dando lata – como quien dice seguir la lucha – seguiremos dando lata como podremos desde nuestros espacios de lucha para decirle a los malos gobiernos que no nos rendimos, que no olvidamos, que no nos vendemos y que seguimos mirando y sintiendo la rebeldía de los hombres, mujeres y niños zapatistas que son semilla, andar y camino.

Esa fue la lección que nos dejo la escuelita y como alumnos que fuimos, aquí seguimos!

No están solos, no están solas!
Galeano vive!

En solidaridad
Ex- alumnos de la escuelita zapatista del territorio autónomo rebelde de la Garrucha:

Anaid, México
Carla Peracchi, Barcelona
Claudia I. Espinosa Díaz, México
Iván de Jesús Rodríguez Muñoz, México
Miguel Ángel Martínez Ramírez, México
Yael García, Chiapas, México
Colectivo Les trois passants, Francia

radio
Movimiento por Justicia del Barrio

Comunidad Migrante en Nueva York Reflexiona sobre el ZapatismoMigrant Community in New York Reflects on Zapatismo

Miembros del Movimiento por Justicia del Barrio celebraron recientemente una asamblea comunitaria de 2 días para reflexionar sobre sus principios y su lucha diaria por la dignidad y contra el desplazamiento neoliberal y seguir aprendiendo de la lucha y principios de las y los Zapatistas. Como parte de las actividades, proyectaron documentales sobre la historia de los últimos 30 años de lucha de las comunidades Zapatistas y una película nueva sobre la Escuelita. Miembros nuevos sintieron una humildad por aprender sobre la lucha digna de los Zapatistas. Un miembro nuevo se sorprendió que la lucha era tan diferente a lo que había leído en los periódicos sobre los Zapatistas. Sus estereotipos fueron desafiados y destrozados por esta reflexión comunitaria.

Después de ver las películas y aprender acerca de las compañeras y compañeros, los participantes luego discutieron sobre los 7 principios de las y los Zapatistas y reflexionaron sobre cómo estos principios se relacionan a su propio trabajo organizándose contra el desplazamiento y por una vivienda digna en El Barrio. De esta manera miembros del Movimiento por Justicia del Barrio continuaron aprendiendo de l@s compañer@s Zapatistas.

Los miembros también hablaron sobre la lucha de Movimiento por Justicia del Barrio contra múltiples formas de opresión, sexismo, patriarcado, heterosexismo, el racismo, capitalismo, homofobia, xenofobia, transfobia y otros – y lo importante que es este trabajo en una organización comunitaria que lucha por la justicia social desde abajo y para todas y todos. Est@s migrantes en lucha miran a las compañeras y compañeros Zapatistas como una inspiración en su lucha cotidiana por la justicia para las comunidades marginadas. Los miembros fueron claros en que los Zapatistas les dan una razón más para continuar en su lucha local en el Este de Harlem sabiendo que l@s compas están luchando para cambiar el injusto sistema impuesta desde arriba sobre los de abajo.

Finalmente, l@s integrantes de Movimiento por Justicia del Barrio proyectaron videos sobre el compañero Galeano y su brutal asesinato por las fuerzas paramilitares. Un miembro nuevo expreso frustración que nadie podía acudir al gobierno por justicia porque era este mismo mal gobierno que causó la muerte de Galeano y la destrucción en la comunidad. Los miembros reafirmaron su apoyo a la comunidad de La Realidad.

En general, los participantes en la reunión continuaron aprendiendo mucho más de los Zapatistas lo cual aplicarán en su trabajo de organización comunitario. Nunca olvidaran al compañero Galeano, pero mantendrán su memoria en sus corazones y en memoria de él lucharan cada día por la justicia y por la liberación de las y los de abajo.

radio
Frayba

Poblado Primero de Agosto denuncia amenazas de desalojo violento y exige respeto a su posesiónPoblado Primero de Agosto denuncia amenazas de desalojo violento y exige respeto a su posesión

A los medios libres, comunitarios, autónomos, independientes
A la prensa nacional e internacional
A la sociedad civil nacional e internacional

Indígenas tojolabales del poblado Primero de Agosto, en Las Margaritas Chiapas, exigen al gobierno que respete la posesión de tierra donde siembran y viven: “que nos dejen vivir en paz con nuestras familias sin más amenazas ni agresiones”. Denuncian riesgos de desalojo violento por parte de integrantes de la CIOAC- Histórica:“Reynaldo López Pérez Comisariado ejidal, Javier López Pérez ejidatario, Antonio Pérez Roman representante del nuevo grupo de la CIOAC- Histórica, afirman que nos correrían de nuestras casas, diciéndonos que tienen sobornado a personas armadas y entrenadas para desalojarnos.”

Compartimos denuncia pública, de Pobladores de Primero de Agosto.

Agradecemos difusión

Centro de Derechos Humanos Fray Bartolomé de Las Casas

http://chiapasdenuncia.blogspot.mx/2014/08/poblado-primero-de-agosto-denuncia.html


DENUNCIA PÚBLICA

Poblado “PRIMERO DE AGOSTO”, Las margaritas, Chiapas; a 25 de agosto del 2014

A la sociedad civil nacional e internacional
A los organismos independientes de derechos humanos
A los medios de comunicación alternativos
A la prensa nacional e internacional
A la Diócesos de San Cristóbal de Las casas
A todas las personas honestas de México y el mundo

Compañeros, compañeras, hermanos, hermanas, nuevamente nos dirigimos a ustedes para que sigan teniendo conocimiento de lo que estamos viviendo en nuestro querido Poblado PRIMERO DE AGOSTO. Como de por sí hemos manifestado, nosotros somos 18 familiares campesinos tojolabales que estamos cultivando el terreno que comprende nuestro poblado desde hace más de un año.

Por un lado, damos a conocer que este pasado 11 de agosto del presente año, ejidatarios y autoridades del Ejido Miguel Hidalgo antes alineados a la ASSI, se integraron formalmente a la CIOAC- HISTÓRICA. Desde entonces los ejidatarios y autoridades empezaron a amenazarnos desalojo violento de manera recurrente, que cuentan con el respaldo de su organización. Así mismo, el C. Reynaldo López Pérez Comisariado ejidal, Javier López Pérez ejidatario, Antonio Pérez Román representante del nuevo grupo de la CIOAC- Histórica afirman que nos correrían de nuestras casas, diciéndonos que tienen sobornado a personas armadas y entrenadas para desalojarnos. Les decimos que nosotros los pobladores de PRIMERO DE AGOSTO, somos de paz y estamos a favor de construir vidas cada vez más humanas.

Pedimos al gobierno respeto a nuestra posesión y exigimos a los de Miguel Hidalgo nos dejen vivir en paz con nuestras familias sin más amenazas ni agresiones

ATENTAMENTE

LOS POBLADORES DE PRIMERO DE AGOSTO

radio

Nos declaramos en rebeldía.- Declaratoria del Encuentro de Medios Libres en defensa del territorio (Agosto 2014)

Amiltzinko, Temoac, Morelos a 24 de agosto del 2014.

A los pueblos en defensa del territorio.

Al Congreso Nacional Indígena.

Al Ejercito Zapatista de Liberación Nacional.

A los medios libres, autónomos o como se llamen.

A las organizaciones de defensa de los derechos humanos.

Los medios libres nos declaramos en rebeldía frente a la ley de telecomunicaciones y radiodifusión impuesta por el mal gobierno.Nos declaramos en resistencia contra el saqueo y en defensa del territorio de nuestros pueblos, a quienes les decimos que nos reconocemos como parte de su lucha y que con nuestro trabajo buscamos fortalecer la organización en defensa de la madre tierra. Con esto queremos decirles que se sientan acompañados porque su voz tiene oídos que escuchan y manos que trabajan para darle fuerza a su palabra y hacerla resonar sin límites más allá de nuestros territorios.

En este encuentro de medios libres en defensa del territorio, conocimos experiencias de comunicación popular de diferentes pueblos y comunidades en México y el mundo, compartimos saberes y experiencias, encontramos formas de coordinarnos en el trabajo, y reconocimos nuestras luchas en la lucha de otros y otras. En encuentros como este, seguimos constatando que somos muchos y muchas quienes estamos dispuestxs a caminar por el sendero de la
autonomía y la autogestión.

La resistencia de los pueblos y sus medios libres conformamos una convergencia de rebeldía que pondrá un alto al despojo llevado a cabo por el mal gobierno junto con las empresas nacionales y transnacionales; juntos en nuestras luchas, pueblos, comunidades, radios comunitarias y medios libres rompemos el cerco informativo impuesto por los medios de paga que ocultan y distorsionan la verdad.

Sabemos que en México existen muchos pueblos que son objeto del desprecio, del despojo,la explotación y la represión.De la misma manera, nuestros medios de comunicación también son objeto de la violencia de estado y la criminalización, por lo que les convocamos a la defensa y al apoyo mutuo. Los malos gobiernos deberán entender que si nos tocan a unos nos tocan a todos. Si desmantelan alguna de nuestras radios o proyectos de comunicación libre, surgiremos más. No permitiremos que nos sigan encarcelando y reprimiendo, estamos organizados y dispuestos a garantizarnos el ejercicio de nuestros derechos. La tecnología es nuestra, nos la hemos apropiado y estamos dispuestxs a ocuparla y compartirla sin límites. ¡Basta ya de tanto desprecio!.

Frente a esta realidad de abierta confrontación tenemos el gran reto de acompañarnos entre los pueblos y los medios de comunicación populares que somos criminalizados por ejercer nuestros derechos al territorio, a la libre determinación, a la comunicación y a la libertad de expresión. Les convocamos a conformar equipos de abogados y abogadas con capacidad de responder ante las detenciones arbitrarias, desmatelamientos, criminalización,
encarcelamientos y represión de las que somos objeto.

En este contexto, hemos mirado el horizonte que nos muestran
los muchos espejos que se reflejaron en la compartición entre el Congreso Nacional Indígena y el Ejercito Zapatista de Liberación Nacional, en quienes vemos un ejemplo de dignidad, rebeldía y resistencia que alimenta nuestros sueños y nuestro trabajo. Esperamos estar a la altura de la gran tarea que nos han encomendado. Responderemos con toda nuestra fuerza y capacidad
organizativa.

A la comunidad de Amiltzinko agradecemos habernos recibido en sus casas y dejarnos tomar ejemplo de su organización desde abajo y su trabajo colectivo, nos comprometemos a seguir caminando juntos desde nuestros medios, la defensa de su territorio y a fortalecer sus procesos de comunicación comunitaria con miras a volvernos a encontrar en este mismo lugar para el “Primer festival mundial de las resistencias y las rebeldías contra el capitalismo”.

Convocamos a otros medios libres, autónomos , alternativos o como se llamen a que hagan suya y enriquezcan esta declaración para construir espacios de coordinación y redes de apoyo mutuo que nos permitan fortalecer y acompañar los procesos de organización en defensa del territorio para ganar de una vez por todas esta nuestra lucha por la vida, tierra y libertad.

¡Nunca más un México sin nosotrxs!

¡Libertad a Enedina
Rosas, Juan Carlos Flores y Abraham Cordero!

Ratificamos la presente declaración:

Axocotzin Radio; El caminante; Regeneración Radio; Radio Amiltzinko; Coletivo Hijxs de la tierra; Radio Ricardo Flores Magón; Radio Pozol; Radio Zapote; Radio Teocelo; Radio Fogata; Koman Ilel; Somos el medio; Agencia Subversiones; Ce-Acatl; Sandía digital; Tequio audiovisual; Telar de raíces; La voz de Villa radio; Radio Naxme; Bloque de colectivos de Morelos; Kolectivo Zero, Radio Placeres, Radio Nhandia, Autonomia Radial, La Chilenita, Coordinadora Nacional de Medios Libres y Comunitaros, Media Luna Pa Todos, Frente Juvenil en Defensa de Tepoztlán.

(solo se sumaron algunas firmas de los asistentes pues varias delegaciones regresaron el domingo antes de la clausura por las distancias de recorrido, se solicita la adhesión de los demas medios libres, autonomos, alternativos o como se llamen…).

Encuentro Medios Libres-Amilcingo

radio
Colectivos en México y el Mundo

Apoyo internacional a los Pueblos Zapatistas victimas de la guerra de contrainsurgenciaInternational Support for Zapatistas against counterinsurgency in Chiapas

Lire le communiqué en Français

Read the communiqué in English

A la Sociedad Civil Nacional e Internacional,
A la Sexta Nacional e Internacional,
A los medios libres, autónomos, independiente o como se llamen,
A las Juntas de Buen Gobierno,
A la EZLN,
A l@s Bases de Apoyo del EZLN,

Compañeras, Compañeros,

Desde nuestros rincones de este planeta en resistencia y en rebeldía en contra del Capitalismo, nos juntamos para denunciar públicamente la reciente agresión en contra de nuestr@s Herman@s Bases de Apoyo del Ejército Zapatista de Liberación Nacional, de los integrantes de la organización ORCAO (Organización Regional de Cafeticultores de Ocosingo) en contra de los BAEZLN del poblado San Jacinto, el Egipto, Kexil y el Rosario, del Municipio Autónomo San Manuel.

Los integrantes de la ORCAO, llegaron el día 25 de julio, armados para tomar la tierra recuperada, disparando al aire, construyendo sus techos y amenazando a las BAEZLN de 3 comunidades. El día 30 de julio vinieron a envenenar a los ganados colectivos del municipio autónomo e hirieron un torete. Siguiendo su hostigamiento, el grupo armado regresó el día 1 de agosto, para agredir a las BAEZLN del poblado El Egipto. Niños, niñas y compañeras tuvieron que retirarse en otro poblado zapatista para no tener que enfrentarse con el grupo. Unos 5 días después, regresaron para tumbar un árbol, disparando al aire cerca de dos poblados zapatistas.

Finalmente el dia 14 de agosto, en la madrugada,  paramilitares del ORCAO rodearon al poblado de San Jacinto y dispararon en las casas, despertando a las y los compas BAEZLN durmiendo quienes tuvieron que retirarse en el otro poblado zapatista dejando todas sus pertenencias.

Nosotr@s denunciamos enérgicamente esta fuerte violacion a los derechos humanos, hostigamiento, persecucion, y represión y denunciamos una estrategia directa del mal gobierno en contra de l@s zapatist@s, para contrarestar las nuevas inicitivas zapatistas propuesta durante la compartición entre el Congreso Nacional Indigena y el EZLN. Como lo manifesto el CDH Fray Bartolomé de Las Casas, eso es guerra de contrainsurrecion que está siguiendo el mal gobierno estatal y federal y sus aliados empresarios, en contra de l@s zapatist@s.

Bien nos damos cuenta de esa estrategia que toca varias regiones de Chiapas, y no olvidamos tampoco el ataque en contra de nuestr@s herman@s de la Realidad, el asesinato de nuestro companero Galeano,  y la destrucción de la clínica y la escuela de la comunidad el 2 de mayo pasado, perpetrados por los paramilitares de la CIOAC-H.

Eso es un ataque directo en contra de la autonomía zapatista, cada vez l@s zapatist@s se hacen más fuerte, más y más nos damos cuenta que la construcción de la autonomía zapatista, que este otro mundo que estan construyendo si funciona y si camina. Nosotr@s igual nos hacemos mas fuerte y mas organizad@s, y los planes del mal gobierno no estaran suficiente para parar el avance de las y los zapatistas.

SOLIDARIDAD CON LOS PUEBLOS ZAPATISTAS
VIVA LAS Y LOS COMPAS DEL EZLN
SI TOCAN A UN@S TOCAN A TOD@S

Accion Urgente contra los desplazamientos

EL OTRO MEXICO
Consejo Autónomo Regional de la Zona Costa de Chiapas
Frente Civico Tonalteco
Centro de Derechos Humanos Digna Ochoa AC
Colectivo de Mujeres “Tejiendo Resistencias en La Sexta”
Comunidad Autónoma Ernesto Guevara de la Serna, Puebla.
Sector de Trabajadores Adherentes a la Sexta
Doctors for Global Health Mexico
Colectivo Azcapotzalco adherente a la Sexta
Kolectivo de BoCa En BoCa
Pozol Kolectivo
Colectivo Radio Zapatista, Chiapas, México
Colectivo Votán Zapata
La Sexta del totonacapan
Colectivo Autónomo de Colaboración Social, Toluca, México
Biblioteca Popular

LA OTRA EUROPA
Asociacion Espoir Chiapas/ Esperanza Chiapas (Francia)
Comitato Chiapas “Maribel” – Bergamo (Italia)
ASSI (Acción Social Sindical Internacionalista
20zln – Milano – Italia
Groupe CafeZ, Liège Belgique
Casa Nicaragua”, Liège, Belgique.
Associació Solidaria Cafè Rebeldía-Infoespai, Barcelona
Rl Centro de Documentación sobre Zapatismo -CEDOZ
Caracol Zaragoza
Gruppe B.A.S.T.A., Münster, Alemania
Alternative Libertaire (France)
UK Zapatista Solidarity Network:
Dorset Chiapas Solidarity Group
Edinburgh Chiapas Solidarity Group
Kiptik (Bristol)
London Mexico Solidarity Group
Manchester Zapatista Collective
UK Zapatista Translation Service
UK Zapatista Learning and Teaching Collective
Zapatista Solidarity Group – Essex
La Adhesiva, Barcelona.
CGT Estado Español
Union syndicale Solidaires, France
Fédération SUD éducation, France
Fédération anarchiste (France)
Comité Tierra Y Libertad, Lille France
Réseau Latino de Lille, France,
Caracol Solidario, Besançon, Francia
Associazione Ya Basta NordEst
asociación Mut Viyz 13 de Marseille, Francia
Les Grains de Sable, Francia

LOS OTROS ESTADOS UNIDOS
Colectivo de la Red de Solidaridad con México
Chicago, Illinois, EEUU
Mexico Solidarity Network collective
Chicago, Illinois, USA

To National and International Civil Society,
To the National and International Sixth,
To the free, autonomous, independent media or whatever they are called,
To the Good Government Juntas,
To the EZLN,
To the support bases of the EZLN,

Companeras, Companeros,

From our corners of this planet in resistance and rebellion against capitalism, we come together to publicly denounce the recent aggression against our brothers and sisters, support bases of the Zapatista Army of National Liberation, by the members of the organization ORCAO (Regional Organization of Coffee Growers of Ocosingo) against the BAEZLN communities of San Jacinto, El Egipto, Kexil and El Rosario, in the Autonomous Municipality of San Manuel.

The members of ORCAO arrived on the 25th of July, armed to take the reclaimed land, firing into the air, building roofs and threatening the 3 BAEZLN communities. On July 30, they came to poison the collective livestock of the autonomous municipality and wounded a young bull. Following the harassment, the armed group returned on the 1st of August, to attack the BAEZLN village of El Egipto. The women and children had to withdraw to another Zapatista settlement to avoid having to face the group. About 5 days later, they returned to cut down a tree, firing into the air close to two Zapatista communities.

Finally, on the 14th of August, in the very early morning, ORCAO paramilitaries surrounded the town of San Jacinto and fired into the houses, awakening the sleeping BAEZLN compas who had to take refuge in the other Zapatista village leaving behind all their belongings.

We vigorously denounce this intense violation of human rights, harassment, persecution and repression, and we denounce the direct strategy of the bad government against the Zapatistas, to counter the new Zapatista initiatives proposed during the exchange between the Indigenous National Congress and the EZLN. As the HRC Fray Bartolomé de Las Casas stated, this is a war of counterinsurgency being pursued by the bad state and federal government and their business allies against the Zapatistas.

We are well aware of this strategy which affects several regions of Chiapas, and we also do not forget the attack on our sisters and brothers from La Realidad, the murder of our companero Galeano, and the destruction of the clinic and school of the community on May 2nd, perpetrated by paramilitaries from CIOAC-H.

That is a direct attack against Zapatista autonomy, as the Zapatistas are becoming stronger, we realise more and more that the construction of Zapatista autonomy, which is this other world that they are building, is working and walking. Likewise we also become stronger and more organised, and the plans of the bad government will not be enough to stop the progress of the Zapatistas.

SOLIDARITY WITH THE ZAPATISTA PEOPLES
LONG LIVE THE COMPAS OF THE EZLN

IF YOU TOUCH ONE OF US YOU TOUCH ALL OF US

Denunciation from The Caracol Resistance towards a New Dawn of Attacks by ORCAO in Several Communities of BAZ in La Garrucha

Urgent Action against displacement

THE OTHER MEXICO

Consejo Autónomo Regional de la Zona Costa de Chiapas
Frente Civico Tonalteco
Centro de Derechos Humanos Digna Ochoa AC
Colectivo de Mujeres “Tejiendo Resistencias en La Sexta”
Comunidad Autónoma Ernesto Guevara de la Serna, Puebla.
Sector de Trabajadores Adherentes a la Sexta
DOCTORS FOR GLOBAL HEALTH-MEXICO
Colectivo Azcapotzalco adherente a la Sexta
Kolectivo de BoCa En BoCa
Pozol Kolectivo
Colectivo Radio Zapatista, Chiapas, México
Colectivo Votán Zapata
La Sexta del totonacapan
Colectivo Autónomo de Colaboración Social, Toluca, México
Biblioteca Popular

THE OTHER EUROPA

Asociacion Espoir Chiapas/ Esperanza Chiapas (Francia)
Comitato Chiapas “Maribel” – Bergamo (Italia)
ASSI (Acción Social Sindical Internacionalista
20zln – Milano – Italia
Groupe CafeZ, Liège Belgique
Casa Nicaragua”, Liège, Belgique.
Associació Solidaria Cafè Rebeldía-Infoespai, Barcelona
Rl Centro de Documentación sobre Zapatismo -CEDOZ
Caracol Zaragoza
Gruppe B.A.S.T.A., Münster, Alemania
Alternative Libertaire (France)
UK Zapatista Solidarity Network:
Dorset Chiapas Solidarity Group
Edinburgh Chiapas Solidarity Group
Kiptik (Bristol)
London Mexico Solidarity Group
Manchester Zapatista Collective
UK Zapatista Translation Service
UK Zapatista Learning and Teaching Collective
Zapatista Solidarity Group – Essex
La Adhesiva, Barcelona.
CGT Estado Español
Union syndicale Solidaires, France
Fédération SUD éducation, France
Fédération anarchiste (France)
Comité Tierra Y Libertad, Lille France
Réseau Latino de Lille, France,
Caracol Solidario, Besançon, Francia
Associazione Ya Basta NordEst
asociación Mut Viyz 13 de Marseille, Francia
Les Grains de sable, Francia

THE OTHER US

Colectivo de la Red de Solidaridad con México, Chicago, Illinois, EEUU
Mexico Solidarity Network collective, Chicago, Illinois, USA