News:

News

image/svg+xml image/svg+xml
radio
Movimiento por Justicia del Barrio

MST de Brasil apoya a los presos políticos Patishtán y Sántiz López

Final update on the
“WEEK OF WORLDWIDE STRUGGLE FOR THE LIBERATION OF PATISHTÁN AND SÁNTIZ LÓPEZ: BRINGING DOWN THE PRISON WALLS”

May 15 – May 22 of this year.

May 22, 2012

o The Landless Workers Movement (MST) of Brazil supports Patishtán and Sántiz López through new video message: “If it does not wish to be judged for crimes against its population, the Mexican Government must release the two prisoners”

To our sisters and brothers, the family members and allies of Alberto Patishtán Gómez:
To our sisters and brothers, the family members and allies of Francisco Sántiz López:
To our Zapatista sisters and brothers:
To our compañer@s of The Other Campaign:
To our compañer@s of the Zezta Internazional:
To our compañer@s, adherents of the International Campaign in Defense of El Barrio and all our allies from around the world:
To the Civil Society in Mexico and in the world:

Compañeras and compañeros:

Receive an enormous embrace from El Barrio, Nueva York. Today being the closing day, here we share with you the seventh and final update on the “Week of Worldwide Struggle for the Liberation of Patishtán and Sántiz López: Bringing Down the Prison Walls.”

We have received, and will circulate herein, a new video message from our compas of the Landless Workers Movement (Movimento Sem Terra) of Brazil, as part of the global actions executed during the Week of Worldwide Action. In this video, Rafael, a representative of MST, explains to us the reasons behind their support and solidarity for the two political prisoners of Chiapas and the national and international struggle for their liberation. Our Brazilian comrade states that with regards to Alberto’s case, popular education and learning must be nourished in order to have real democracy, and therefore, those who do so must be defended. Punishing educators would constitute a grave error against this goal and represent an irrational and unjust act. He adds, moreover, that the fact that Alberto has already spent 12 years in prison speaks to his abilities and demonstrates that he has indeed done “excellent work” for his people and against the interests of the capitalists and their political lackeys. Concerning Francisco, our compa from the MST states that his movement has a “relationship of admiration and respect” for the Zapatistas. He goes on to suggest that unjust and arbitrary incarceration can be regarded as a crime against the population and democracy. There exists much truth in his words and for this reason, we are happy to be able to share with you the full message here:

Although this particular week of struggle ends today, there still remains much work to be done, as our two prisoners remain unjustly imprisoned.

Their physical bodies remain stuck in disgusting cells for crimes that they did not commit, while those who do harm to our people and our Mother Earth, continue to enjoy impunity and the wealth that they have robbed violently from us.

It sickens us. It enrages us. It causes us agony. It fills us full of emotion and strength to tear down the walls that confine them.

We view them as our prisoners, our brothers.

And it has occurred to us that Alberto and Francisco’s dreams are very similar to our own, as migrants. The true “American dream” of any immigrant is being able to be back in their community with their family.

We share this same dream, this same yearning, and we shall soon make them reality.

It is our hope that these global actions have given all of us, and in particular, Francisco, Alberto, and their people, more energy, more determination and strength to continue fighting for that freedom that we have always sought.

To close the Week of Worldwide Struggle, we resend you our video on the week here:

As always, we ask that you please share the films with all of your contacts and social networks, so that the truth, wisdom, and hope of these messages, as well as the already global and historical demand for the release of Alberto and Francisco, may reach every corner of our world.

The pressure and demand for the freedom of Alberto Patishtán and Sántiz López now has a global reach. Today more than ever we must keep it alive.

We want to thank all the people of good heart who participated in the “Week of Worldwide Struggle for the Liberation of Patishtán and Sántiz López: Bringing Down the Prison Walls,” by taking action and disseminating our convocation and all the video messages—since the true word and knowledge are essential to the struggle for justice, democracy, and dignity.

That said, due to all of our collective efforts, some day soon, we will see them free and our dreams realized.

We continue, compas.

¡ALBERTO, HOLD ON, THE PEOPLE ARE RISING UP!
¡FRANCISCO, HOLD ON, THE PEOPLE ARE RISING UP!
¡BRING DOWN THESE PRISON WALLS!
¡FREE OUR PRISONERS NOW!!!

With love and solidarity,

Movement for Justice in El Barrio
The Other Campaign New York

radio

Saludo solidario del Colectivo Radio Zapatista para el Encuentro Nacional de Resistencias Autónomas Anticapitalistas en el Municipio Autónomo de Cherán K’eri, Michoacán, México

radio
Alianza Magonista Zapatista

Pronunciamiento de la Alianza Magonista Zapatista – AMZ por la libertad de Alberto Patishtán y Francisco Sántiz López

Sorry, this entry is only available in Español. For the sake of viewer convenience, the content is shown below in the alternative language. You may click the link to switch the active language.

Pronunciamiento de la Alianza Magonista Zapatista – AMZ  por la libertad de Alberto Patishtán y Francisco Sántiz López

En el marco de la “Semana de Lucha Mundial por la Libertad de Patishtán y Sántiz López: A Tumbar las Paredes del Calabozo” y adhiriéndonos a la “Jornada Nacional e Internacional en Solidaridad con las Comunidades Zapatistas”, la Alianza Magonista Zapatista – AMZ  nos pronunciamos por la libertad inmediata de los compañeros Alberto Patishtán, maestro bilingüe de la comunidad de El Bosque, Chiapas, injustamente preso desde hace doce años, y recientemente trasladado a un penal de máxima seguridad, en Guasave, Sinaloa, a más de dos mil quilómetros de su familia, y por la libertad de Francisco Sántiz López, base de apoyo del EZLN y de tod@s l@s pres@s polític@s del país.

Liberar a los compañeros es una tarea común e  impostergable de todos los que luchamos contra la opresión,  por lo que asumimos  los acuerdos y nos sumamos al calendario de acciones  que se  consensó  en el Foro contra la Prisión Política y por la Libertad de Alberto Patishtán que se llevó a cabo en CIDECI, San Cristóbal, Chiapas el 12 y 13 de mayo y en el cual participamos.

En un contexto de guerra abierta que se vive en todo México en contra de la población general, vemos que son constantemente atacados los proyectos de autonomía de las comunidades indígenas zapatistas que mientras resisten al despojo, la discriminación, la explotación, la militarización y la paramilitarización de sus territorios siguen manteniendo viva la posibilidad de un cambio real, ensayando formas de vivir alternativas comunitarias.
Siendo la autonomía zapatista una forma de vida digna e integral de los pueblos y comunidades indígenas,  y totalmente independiente de los tres niveles de gobierno, continúa siendo atacada por la guerra del gobierno y sus paramilitares con todos los medios a su disposición (armas, incendio de cosechas, detenciones y programas de gobierno).

Por todo esto exigimos un cese al hostigamiento en contra de las comunidades zapatistas y la libertad inmediata del compañero Francisco Sántiz López, base de apoyo del  EZLN.  Cualquier ataque a la autonomía zapatista es un ataque a todos quienes luchamos, con nuestras formas y tiempos, por la construcción de la autonomía de nuestros pueblos.

Por la Alianza Magonista Zapatista – AMZ :
Colectivo Autónomo Magonista – CAMA
Comité de Defensa de los Derechos Indígenas – CODEDI
Nodo Solidale- México
Organizaciones Indias por los Derechos Humanos en Oaxaca-OIDHO

Oaxaca de Flores Magón, 20 de Mayo de 2012

radio
Movimiento por Justicia del Barrio

The Other Campaign New York Storms into the Mexican Consulate

DIRECT ACTION AT MEXICAN CONSULATE IN NEW YORK FOR THE LIBERATION OF PATISHTÁN AND SÁNTIZ LÓPEZ

Immigrant Mexican members of Movement for Justice in El Barrio demand freedom for Patishán and Sántiz López before Mexican Consul

Today being the penultimate day of the “Week of Worldwide Struggle for the Liberation of Patishtán and Sántiz López: Bringing Down the Prison Walls,” mexican members of Movement for Justice in El Barrio, The Other Campaign New York stormed the General Consulate of Mexico in New York City to demand the immediate release of our compañeros Alberto Patishtán Gómez and Francisco Sántiz López.

After passing through the pack of security guards, which has become a common feature of New York’s Mexican Consulate, we managed to enter the main space, where we insisted to speak face-to-face with the Consul and have him listen to our just demands.

Initially the employees refused to attend to us, and stated that the Consul was not in the office today and that, even if he were, it was not possible to meet with more than one person at a time. As a leaderless organization, we insisted that it was necessary for him to address us as a group, since in addition to it being our right to be present, we work collectively and without hierarchies. Obviously this is a practice that is completely foreign to the bad governments.

Shortly thereafter several employees and security guards came out aggressively and began to harass us. Repeatedly, they attempted to remove us by force, in some cases physically, due to our alleged disturbance, which they claimed, prevented them from continuing their work. Their complaints and frustration with us mounted. At one point, they shut down the front entrance and did not allow people to enter, despite the cold pouring rain. At this point, one furious employee attempted to grab a few of us and run us off without reason.

All of this took place before numerous Mexican immigrants–to whom we handed out fliers with information concerning Patishtán and Sántiz López and the national and international struggle to free them.

This is how the fleeting conflict between us transpired. Ultimately, after much insistence on our part and remaining firm, we outlasted their flimsy excuses and physical aggression.

Once the consul arrived, we read him a letter we wrote that denounced the unjust incarceration of our compañeros Alberto and Francisco and the economic and political conditions that promote political repression, especially against indigenous peoples, in our country. As a backdrop, a large banner was held behind him, which reiterated our demand: “Justice and Freedom for Alberto and Francisco!”

We held the attention of everyone in the room at that moment, and during this deep silence, we echoed the dignified call from Chiapas to release our two prisoners.

We will continue disseminating the truth and hope. We will continue fighting as dignified people, from below and to the left, so that Patishtán and Sántiz López may be freed. Dignified communities standing in solidarity with each other will always be our strength.

radio
Manchester Zapatista Solidarity Group

In Manchester: Public event for the freedom of Alberto Patishtan and Francisco Santiz Lopez

Sorry, this entry is only available in Español. For the sake of viewer convenience, the content is shown below in the alternative language. You may click the link to switch the active language.

Fiesta por la Libertad y Resistencia, Manchester 28 de abril 2012

El 28 de abril del 2012 en un popular café de Manchester, en el Reino Unido, se celebro la resistencia y lucha de las comunidades Zapatistas. Y en particular se demando la inmediata liberacion de los companeros Alberto Patishtan y Francisco Santiz Lopez presos politicos Zapatistas. Desde las 5 de la tarde el café se comenzo a llenar de color y sonido, adornos mexicanos y musica latina fueron los encargados de enmarcar el evento. Al punto de las 7:30, amigos e invitados comenzaron a llenar el lugar. Por espacio de 4 horas, mas de 60 personas, de las mas variadas edades, lenguas y origenes, hablaron y convivieron con un solo interes, apoyar y conocer mas de la lucha Zapatista.

Para dar la bienvenida, en la entrada del lugar habia una mesita informativa con volantes, links a medios de informacion alternativos, habia cds y dvds a la venta. Ahi tambien se recibian las donaciones destinadas a viajar muchos kilometros y llegar a los Zapatistas. Dos observadores de derechos humanos ingleses que recien habian regresado de visitar las comunidades Zapatistas ofrecieron una detallada descripcion de los logros obtenidos en 18 anos de Resistencia, las agresiones y dificultades que enfrentan los Zapatistas en su lucha diaria. Casi al final de la noche se realizo una rifa que animo la reunion, los numeros caprichosos hicieron feliz a una de las presentes otorgandole el premio mayor, donado por la cooperativa Unicorn. Y asi, entre risas y baile, muchos grupitos de personas tan diversas, discutieron quienes son, que hacen y que buscan los Zapatistas. Por una noche, solo por unas horas la fria ciudad de Manchester se lleno de calor y esperanza, de que algun dia Alberto Pathistan y Francisco Santiz caminen de nuevo libres.

radio
La Jornada

Critican el despojo que implican las ciudades rurales sustentables

Sorry, this entry is only available in Español. For the sake of viewer convenience, the content is shown below in the alternative language. You may click the link to switch the active language.

http://www.jornada.unam.mx/2012/05/20/politica/010n1pol

* En foro las comparan con las aldeas estratégicas de Vietnam en 1962
Critican el despojo que implican las ciudades rurales sustentables

* En Nuevo Juan de Grijalva, Chiapas, “todas las casas tienen ratas”

Foto
Foto – Escena en el campamento de desplazados de Juan de Grijalva, Ostuacán, Chiapas, el 23 de agosto de 2009, luego que se desgajó un cerro completo a finales de noviembre de 2007 – Foto Moysés Zúñiga Santiago

Hermann Bellinghausen
Enviado
Periódico La Jornada
Domingo 20 de mayo de 2012, p. 10

San Cristóbal de las Casas, Chis., 19 de mayo. “¿Quién dijo al gobierno que los problemas de las comunidades se deben resolver con ciudades?”, se pregunta esta mañana el investigador de la UNAM Luis Rodríguez Castillo en el foro Exclusión… inclusión neoliberal, convocado por el Instituto de Investigaciones Antropológicas de la UNAM y el Ciesas, donde especialistas de diversas universidades analizaron el fenómeno de las ciudades rurales sustentables (CRS), que en Chiapas han encontrado su paradigma. Investigadores de las universidades de Guadalajara, Chiapas y Autónoma Metropolitana coincidieron en su rechazo al programa gubernamental, inspirado en los Objetivos del Milenio de la ONU.

Los pobladores de las CRS, sometidos a un control represivo que un comentarista comparó hoy con un “estado de sitio y encierro”, han cedido sus tierras a cambio de una casa “de ciudad” y el acceso expedito a los créditos de Banco Azteca y Elektra. De campesinos autosuficientes a clientes. De tener derechos colectivos a ser solicitantes de una ayuda que además les regatean.

Dosis de contrainsurgencia

El médico Marcos Arana, al hablar de la “atomización demográfica” que implican las CRS, detalló la falta de respeto gubernamental a los derechos económicos, sociales y culturales, y emparentó el proyecto con las “aldeas estratégicas” implementadas en 1962 en Vietnam para desmantelar las comunidades y sus vínculos con la tierra y la colectividad. Otros ponentes abundaron sobre las altas dosis de contrainsurgencia en el proyecto.

Además de la contundencia de unas 15 investigaciones de campo, se contó con testimonios directos de pobladores de las dos CRS ya en operación. Los de Nuevo Juan de Grijalva (Ostuacán) denunciaron el reiterado incumplimiento del gobierno para indemnizarlos por las tierras de las que fueron arrebatados con muchas promesas cuatro años atrás. Ya sufrieron represión, algunos cárcel, y siguen esperando.

La especialista Martha Liliana Arévalo ha residido en la mencionada CRS, y su testimonio es demoledor. “Todas las casas tienen ratas, que han encontrado estupendos nidos en la capa de unicel de los techos”, mientras las paredes pueden durar húmedas durante semanas a causa de la lluvia.

Un indígena de Santiago el Pinar admitió que “la gente no se acostumbra a vivir en las casas de ciudad”, pero la obligaron. La investigadora de la UNAM Dolores Camacho apuntaría que esta CRS en los Altos se construyó en un municipio publicitado de tener índices récord de “bajo desarrollo humano”: “Se pretende elevar ese índice con servicios, casas de seis por siete metros de material preconstruido sobre terreno cerril. Las familias “se están llevando tinacos y muebles de baño a sus casas en la cabecera municipal o a su comunidad. ¿Qué sentido tiene elevar los índices sin sustento real?”

Reseñó las condiciones de los campesinos en las CRS, donde el gobierno “no reparó en que la mayoría de los campesinos que ahí vivirían estaban satisfechos con su vida anterior, en ejidos con escuelas, casas sencillas pero amplias en terrenos con árboles y frutales propios del lugar, criando animales para alimentarse y cerca de los terrenos donde cultivaban lo necesario para comer y vender para satisfacer otras necesidades”. La “ciudad nueva” no tiene vida, los proyectos productivos no funcionaron como se prometió y los hombres han tenido que volver a trabajar las tierras abandonadas o se van a otras partes. Las casas fueron elaboradas con material no adecuado para la zona. Los anuncios oficiales son rebasados por la realidad, y sólo han pasado dos años”.

Sostuvo que el fracaso de esta reorganización poblacional se debe a que el gobierno desestimó las críticas y derrochó recursos para publicitar los ‘logros’”. El proyecto tiene como fines declarados “combatir la dispersión y la pobreza, promover el desarrollo regional y evitar los riesgos ambientales”. Sin embargo, “los resultados parecen opuestos”, y sin elementos “que permitan suponerlos sustentables”.

Sobre la presunta dispersión poblacional, Asmara González Rojas, de la UdeG, desestimó el argumento oficial. En Santiago el Pinar las comunidades son tan cercanas que uno puede verlas todas desde cualquier loma. Contrapuso el caso de las comunidades huicholas, esas sí lejanas y dispersas, que sin embargo jamás aceptarían ser reducidas en una “ciudad”.

En lo que bien resume las consideraciones de los participantes en dos días de exposiciones, Camacho señaló: “Mientras no participen los beneficiarios en el diseño, planeación y desarrollo de estos proyectos, seguirán siendo fracasos y fuentes de conflicto. Los comentarios de los afectados, y lo que se puede observar, permite deducir que esta política de reubicación contiene además de una estrategia de expansión del mercado y control social de los grupos marginados. En centros de población que dependen del mercado y los proyectos gubernamentales para sobrevivir son imposibles la organización y la resistencia, con lo que se pierden la autonomía que es posible gozar cuando se es independiente en alimentación.

“Los campesinos necesitan recursos para ser productivos, no subsidios de sobrevivencia. ¿Por qué la oposición oficial a que continúen sembrando maíz, cosechando café o desarrollando la ganadería? Se promueve en cambio una ‘reconversión productiva’ que no resuelve la alimentación”. La autosuficiencia alimentaria dejó de ser un objetivo de política nacional, concluyó la investigadora. “Estamos hablando de campesinos que podían sostenerse en condiciones precarias pero dignas. El modelo de desarrollo que representan CRS requiere personas sin posibilidad de sobrevivir si no es comprando todo, lo que las hace completamente dependientes del mercado: sin dinero no comen.”

radio
Europa Zapatista

In Madrid: Action for the liberation of Alberto Patishtán Gómez and Francisco Sántiz López

Sorry, this entry is only available in Español. For the sake of viewer convenience, the content is shown below in the alternative language. You may click the link to switch the active language.

Como parte de la “SEMANA DE LUCHA MUNDIAL POR LA LIBERTAD DE PATISHTÁN Y SÁNTIZ LÓPEZ: A TUMBAR LAS PAREDES DEL CALABOZO” y dentro del espacio del Foro de Madrid en el Mayo Global, “Desmontando mentiras, construyendo soluciones”, celebrado en esta ciudad los días 19 y 20 de mayo, se ha reclamado la libertad del profesor Alberto Patishtán y de Francisco Sántiz, base de apoyo zapatista, así como de tod@s l@s pres@s políticos y de conciencia.

El acto, realizado en el madrileño Parque del Retiro, junto al Palacio de Cristal, ha contado con la participación de la Solfónica (orquesta sinfónica y coro del Movimiento 15M de Madrid), que ha interpretado varias piezas musicales de carácter reivindicativo y de lucha.

Se han desplegado unas pancartas y se ha leído el comunicado que más abajo reproducimos que, además, se ha repartido entre los asistentes.

Tras el emotivo acto, hemos finalizado reivindicando la libertad de los presos al grito de

¡Zapata vive, la lucha sigue!


Texto leído:

POR LA LIBERTAD DE L@S PRES@S POLÍTIC@S EN CHIAPAS Y MEXICO
“SEMANA DE LUCHA MUNDIAL POR LA LIBERTAD DE PATISHTÁN Y SÁNTIZ LÓPEZ: A TUMBAR LAS PAREDES DEL CALABOZO”

En Chiapas y el resto de México permanecen en prisión luchadores indígenas y campesinos presos de conciencia.

El encarcelamiento injusto de los presos políticos Alberto Patishtán Gómez, adherente a La Otra Campaña, y Francisco Sántiz López, Base de Apoyo Zapatista desde 1992, son casos muy graves.

Acusaciones falsas e irregularidades jurídicas, suman todos los esfuerzos deshumanizadores de los tres niveles de gobierno, tales como el represor presidente Felipe Calderón y el represor gobernador Juan Sabines, contra Alberto Patishtán Gómez y Francisco Sántiz López.

Alberto Patishtán Gómez, chiapaneco del municipio El Bosque nacido el 19 de abril de 1971, fue privado de su libertad el 19 de junio de 2000 de manera arbitraria por crímenes que no cometió. Se le sentenció a 60 años de prisión por estar muy activo políticamente en su comunidad y denunciar la corrupción de los políticos y instituciones políticas. A pesar de las condiciones pésimas y de sus problemas de salud, el compañero Alberto no se ha rendido y sigue luchando desde el interior. Conocido como el Profesor Patishtán, Alberto era maestro en una escuela primaria pública en su municipio natal y durante estos últimos 12 años ha seguido siendo un luchador ejemplar, siendo adherente a La Otra Campaña desde que se difundió la Sexta Declaración de la Selva Lacandona.

Asimismo, desde diciembre del 2011, Francisco Sántiz López, Base de Apoyo Zapatista desde 1992, está encarcelado injustamente con acusaciones falsas de haber dirigido un enfrentamiento, ocurrido en la comunidad de Banavil del municipio de Tenejapa, en el que murió de un priísta. El componente racista y político es obvio, pues como explica la Junta de Buen Gobierno de Oventic, “La fabricación de delitos contra nuestro compañero viene desde Los Pinos, con el fin de destruir la resistencia de las comunidades zapatistas; están tratando de impedir a toda costa la construcción de la autonomía de los pueblos originarios, es parte del plan de guerra de baja intensidad contra nuestras comunidades en resistencia.” Recientemente, el 22 de marzo de este año, nuestro compañero Francisco estaba a punto de salir de la cárcel, cuando se le acuso por otro delito falso. Por eso, sigue siendo preso político actualmente, aunque se ha comprobado con testigos que Francisco Sántiz no estaba en el sitio durante los hechos y cuando el Centro de Derechos Humanos Fray Bartolomé de Las Casas ha publicado una investigación señalando los nombres de los responsables del asesinato.

Exigimos al presidente Felipe Calderón y al gobernador Juan Sabines, que liberen de inmediato a Alberto Patishtán Gómez y Francisco Santiz López.

¡LIBERTAD, LIBERTAD A LOS PRESOS POR LUCHAR!
¡QUE VIVAN ALBERTO PATISHTÁN GÓMEZ y FRANCISCO SÁNTIZ LÓPEZ!
¡A TUMBAR LAS PAREDES DE INJUSTICIA!

radio
Dorset Chiapas Solidarity group

Report from Dorset on the “Week of Worldwide Struggle for the Liberation of Patishtán and Sántiz López: bringing down the prison walls‏”

Today, May 19th 2012, as part of “the Week of Worldwide Struggle for the Liberation of Patishtán and Sántiz López: bringing down the prison walls‏”, and also to mark “the National and International Day of Solidarity with the Zapatistas”, the Dorset Chiapas Solidarity group, part of the UK Zapatista Solidarity Network, held a film screening and discussion. The films enabled those attending to share the words of the Shack Dwellers Movement of South Africa, the Landless Movement of Brazil (MST), the JBG of Oventik and the families of the 2 prisoners.

The films, produced and distributed by the Movement for Justice in el Barrio (MJB), from the Other Campaign in New York, showed how our compañer@s in struggle from all parts of the world are joining their voices to the cry for the liberty of Alberto Patishtán Gomez and Francisco Sántiz López. The MJB and Frayba are spreading this message worldwide.

A spokesperson for the group said: “These indigenous men are both political prisoners and prisoners of conscience, detained unjustly for crimes they did not commit, and which ample testimony proves they could not have committed. Their imprisonment is the result of their commitment to the struggle for freedom, justice and democracy, and their unjust sentencing fills us with pain and rage.

However, we are continually inspired by the dignified example of the work and resistance of our brothers and sisters the Zapatista bases of support, of the EZLN, and of the adherents to the Other Campaign and the Zezta International.”

The group has written to the President of Mexico, Felipe Calderón Hinojosa, demanding that he release the prisoners immediately.

They also reaffirmed their solidarity and fellowship with the Zapatista communities in resistance, and through this message send their affectionate greetings and rebel love and solidarity to all the compas who are working for a world where all the worlds will fit.

radio
Grupo de apoyo a la Zona Costa

From Barcelona: Fissures in the prison walls

Sorry, this entry is only available in Español. For the sake of viewer convenience, the content is shown below in the alternative language. You may click the link to switch the active language.

Estos días los muros tuvieron una pequeña fuga que nos regaló una breve visita a Barcelona.

Des del penal de máxima seguridad de Sinaloa llegó Alberto Patishtan, preso político chiapaneco a punto de cumplir 12 años encerrado, acusado de un delito que nunca cometió. También nos visitó Nataniel Hernández, en el exilio porque se encuentra bajo proceso por ejercer su trabajo como defensor de derechos humanos en el centro de ddhh Digna Ochoa de Tonalá.

Sabemos que no son los únicos en una situación parecida, la criminalización de la protesta social y el hostigamiento hacia defensores de derechos humanos parece ser algo común en México.

Estos días Barcelona celebraba una asamblea permanente de tres días coincidiendo con el aniversario del 15M, el movimiento que ha llevado a las plazas de ciudades y pueblos el debate y propuestas sobre el mundo que queremos y el cómo lo queremos. No hay respuestas a todo, aunque sí algunas certezas… y sabemos que el camino que tenemos que recorrer es largo. Como se pudo leer en las plazas y ya habíamos escuchado antes, “vamos lentos porque vamos lejos”.

Patishtán y Nataniel nos acompañaron en varias charlas-debate, compartiendo experiencias y propuestas sobre educación, sanidad, vivienda, movimientos sociales, política, autoorganización… Platicamos con la joven plataforma “reraguarda en moviment”, que aglutina a los querellantes y represaliados de las últimas “grandes actuaciones” de las fuerzas represivas de acá; Nos acompañaron en el grito de “Laura libertad”, la compañera de CGT que dos días después abandonaba la cárcel tras 23 noches encerrada, acusada por una simple acción simbólica de denuncia frente a la Bolsa de Barcelona. El dolor duele igual en todos lados, la represión apesta igual en todos lados, pero el buen sabor de las cosas bien hechas también es el mismo en ambos lados del océano.

Por ahí les contamos en sendas cartas personales todo lo que vimos y escuchamos juntos.

Va con esta nota y las fotos un poquito de aire para todos los presos políticos y exiliados, y una pizca de la esperanza que se respira por Barcelona des de que las personas tomaron de nuevo las calles y las plazas.

Un abrazo solidario,
l’Adhesiva, espai de trobada i acció
Grupo de apoyo a la Zona Costa

radio
Alberto Patishtán

Two Letters from Alberto Patishtán

To the international community of Zapatista collectives
Sixth International
Inter-American Commission on Human Rights
Amnesty International
Churches
Independent organizations and others

I, Alberto Patishtan Gomez, Political Prisoner of “the Voice of el Amate” (“La Voz del Amate”), adherent to the Other Campaign of the EZLN, from this federal prison CEFERESO No.8, Guasave, Sinaloa, Mexico, would like to send you my combative greetings, wishing all of of you success in your struggles and hoping that God will always guide you all.

Compañer@s from the same cause, with the same hopes and the same love for True Justice; it is a pleasure for me to write a few words to you, my intention is to say that I am very grateful for your protective support and solidarity with my cause; I thank everyone for their many actions; believe me that your words have not only been heard, but even more, those who hear have been impregnated with the spirit which helps me always to bring the truth to everyone; as you can see the Mexican governments have wanted and still want to silence me, and to separate me from my lawyers, friends and family through my unjust transfer; in response to this I want to say that as long as there is injustice, not even death can silence me, for to die is to live through others; well, compañer@s, this is all my word, have much encouragement that you are not alone, move forward for the people need you, I will pray for you here.

God bless all of you, forgive me for not writing clearly because of my eye disease. Thank you.

Fraternally

The Voice of el Amate

Alberto Patishtán

“To die or to live for truth and justice”

From Northern Mexico, CEFERESO no. 8, Guasave, Sinaloa, April 11, 2012

To Public Opinion
To the state, national and international Media
To the Alternative Media
To the Sixth International
To Adherents to the Other Campaign of the EZLN
To independent organizations
To the Human Rights Defender NGOs:

From: “the Voice of el Amate” (“La Voz del Amate”), Alberto Patishtán Gomez, adherent to the other campaign, held in CEFERESO no. 8, Guasave, Sinaloa, Mexico

In the federal rehabilitation centres in this country, there is an urgent need for Human Rights defenders to observe and record the ill-treatment of the inmates; however, there is a special need for this in Guasabe, because here the authorities of CEFERESO ignore our requests for activities.
For the period of six months since my unjust transfer, and for others here for almost a year, the authorities referred to have subjected us to [solitary] confinement for seven days a week, with the right to have only three hours [outside our cells]; in this way they are torturing us psychologically and this is generating different illnesses; concerning all these complaints, I ask, hope and expect that the President of the Republic, Felipe Calderon Hinojosa will take action on the matter, and that our rights will be respected; I also demand my immediate release and also [the release of] those from the Voice of el Amate and Solidarity with the Voice of el Amate.

Finally, I invite the oppressed people of Mexico to join our demands for the respect of human rights and of liberty and justice.

Fraternally

The Voice of el Amate
Alberto Patishtán Gomez

“To die or to live for truth and justice”

From Northern Mexico, CEFERESO no. 8, Guasave, Sinaloa, April 25, 2012