News:

News

image/svg+xml image/svg+xml
radio
Campaña popular contra la violencia hacia las mujeres y el feminicidio en Chiapas

International Women’s Day – Events on March 7 and 8 in Chiapas

Sorry, this entry is only available in Español. For the sake of viewer convenience, the content is shown below in the alternative language. You may click the link to switch the active language.

Estimadas y estimados compañeras/os,

En el marco del Día Internacional de las Mujeres, queremos una vez más unir voces y esfuerzos para visibilizar la grave situación de violencia que sufren las mujeres de Chiapas y que en muchos de los casos acaban en feminicidio, sin que hasta ahora hayamos encontrado respuesta institucional pertinente, que ayuden a prevenir y erradicar esta lacra social, a pesar de las demandas indiscutiblemente justificadas.

El 25 de noviembre del año pasado se presentó ante los órganos estatales correspondientes, nuestra solicitud de declaratoria de Alerta de Violencia de Género para el Estado de Chiapas, justificando la emergencia de su implementación por la violencia feminicida y estructural. De enero a octubre del 2013, se registraron 84 muertes violentas de mujeres, de las que 52 consideramos feminicidios. Esto se se traduce en una mujer asesinada cada 9 días, únicamente por el hecho de ser mujer.

El Estado no cumple suficientemente con sus obligaciones en cuanto a la erradicación de la violencia de género, y además, ha puesto trabas, como su cínica negativa de Alerta de Violencia de Género sin investigación previa. Nuestra indignación ha ido en aumento con cada obstáculo por parte del Estado así que hemos acordado no retrasar más nuestro objetivo en espera de su contribución a poner fin a esta realidad, ni de su permiso para continuar en la lucha de la erradicación de esta violencia.

Es por tanto, que nos vamos a declarar en alerta popular permanente por la falta de responsabilidad de las instancias oficiales, o dicho de otra manera, hacerla desde y para la sociedad civil.

Les convocamos al encuentro del viernes 7 de marzo y a la tradicional marcha del día 8 de marzo.

Queremos formar, en palabras de Eduardo Galeano, una “NUBE DE MOSQUITOS, MAS PODEROSA QUE EL RINOCERONTE, QUE CRECEN CRECEN, ZUMBAN Y ZUMBAN”.

Adjunto les enviamos convocatoria y cartel con datos de los eventos. Agradecemos su difusión.

Campaña popular contra la violencia hacia las mujeres y el feminicidio en Chiapas

radio
Ejidatarios de San Sebastián Bachajón

Ejidatarios de San Sebastián Bachajón denuncian nuevo intento de despojo

Sorry, this entry is only available in Español. For the sake of viewer convenience, the content is shown below in the alternative language. You may click the link to switch the active language.

EN EJIDO SAN SEBASTIAN BACHAJON ADERENTES A LA SEXTA DECLARACION DE LA SELVA LACANDONA. CHIAPAS. MEXICO. A 4 DE MARZO DE 2014

A l@s compañer@s adherentes a la sexta declaracion de la selva lacandona
A los medios de comunicación masivos e alternativos
A las Juntas de Buen Gobierno
Al Ejército Zapatista de Liberación Nacional
Al Congreso Nacional Indígena
A la Red contra la Represión y por la Solidaridad
Al Movimiento de Justicia por el Barrio de Nueva York
A los defensores de derechos humanos nacional e internacional
Al pueblo de México y el mundo

Compañeras y compañeros que luchan por un mundo en el que quepan muchos mundos, compartimos nuestra palabra de mujeres y hombres verdaderos del pueblo de San Sebastián Bachajon organizados como aderentes a la sexta declaración de la selva lacandona en defensa de nuestro territorio.

Denunciamos que el comisiariado ejidal oficialista Alejandro Moreno Gómez sigue engañando con falsas promesas a la gente del pueblo de San Sebastián Bachajón porque les pide su firma y copia de certificado de derechos agrarios a cambio de migajas diciendo que va conseguir con el gobierno proyecto para café, pero esto es mentira porque solamente esta juntando relación de firmas y los documentos agrarios para simular un acta de asamblea de ejidatarios y solicitar al Juzgado Septimo de Distrito en Tuxtla Gutierrez la cancelación de nuestro amparo 274/2011 que ayer 3 de marzo cumplió 3 años de vigencia y que el mal gobierno no a podido echar abajo por la organización de nuestro pueblo.

Este Alejandro Moreno Gómez y su Consejo de Vigilancia Samuel Díaz Guzman pretenden simular que hicieron un acta de asamblea general de ejidatarios, pero hacemos de su conocimiento que esto no es verdad, porque lo están haciendo a escondidas, detrás del pueblo, como verdaderos delincuentes.

Nuestra organización no va permitir que las autoridades ejidales oficialistas sigan despojando junto con el mal gobierno a nuestro pueblo. Desde 2007 el mal gobierno ha intervenido en la vida interna de nuestra comunidad para imponer representantes ejidales a su gusto y que le sirvan como si fueran sus chalanes, para defender los intereses capitalistas y no los de su pueblo indígena. Alejandro Moreno Gómez no conoce a su pueblo, ha vivido mucho tiempo afuera, no conoce las necesidades de San Sebastián Bachajón, solamente le interesa llenarse sus bolsas de dinero, por eso el mal gobierno le conviene que este como Comisariado porque lo puede manipular a su gusto y por eso lo impuso.

Hacemos de su conocimiento que nuestra organización impugnó el 5 de febrero de 2014 el acta de asamblea de elección de organos de representación ejidal de 18 de abril de 2013 en la que fue impuesto Alejandro Moreno Gómez por representantes del gobierno del Estado de Chiapas y la Procuraduria Agraria de Ocosingo, porque existen irregularidades como falsificación de firmas de ejidatarios y falta de cumplimiento de requisitos de ley agrarias, también por la falta de rendición de cuentas del ex comisariado ejidal Francisco Guzmán Jiménez (alias el Goyito). Estos falsos representantes son complices del mal gobierno, despojan a su pueblo y buscan reprimir a nuestra organización con la carcel y la muerte.

Saludamos a las organizaciones en lucha y resistencia contra los proyectos de despojo de los malos gobiernos y las empresas. Pedimos a todos los compañeros y compañeras, organizaciones nacionales, internacionales solidarias nos mantengamos al pendiente de lo que siga pasando en nuestro pueblo.

Nunca más un México sin nosotros.

Desde la zona norte de Chiapas, reciban un abrazo de las mujeres y hombres de San Sebastián Bachajón.

Atentamente

¡Tierra y libertad!
¡Zapata Vive!
¡Hasta la victoria siempre!
Presos políticos ¡Libertad!
¡Juan Vázquez Guzmán Vive, la Lucha de Bachajón sigue!
¡No al despojo de los territorios indígenas!

radio
Centro de Derechos Humanos Tepeyac

Bishop Arturo Lona and Tepeyac HR Center protest aggressions against Zapotec indigenous peoples

(Continuar leyendo…)

radio
EZLN

EZLN announces publication of REBELDÍA ZAPATISTA

Sorry, this entry is only available in Español. For the sake of viewer convenience, the content is shown below in the alternative language. You may click the link to switch the active language.

2 de Marzo de 2014

Rebeldía Zapatista. La palabra del EZLN

LA JORNADA

Editorial

Las zapatistas y los zapatistas que somos, rebeldes en nuestra patria mexicana, porque somos amenazados de destrucción junto con nuestra madre tierra, debajo del suelo y por encima de nuestro suelo, por los malas personas ricos y malos gobiernos, que todo lo que ven piensan en convertir en su mercancía, que se llaman capitalistas neoliberales.

Quieren ser dueños de todo.

Son destructores, asesinos, criminales, violadores. Son crueles, inhumanos, torturadores, desaparecedores, son unos corruptos y todo lo que se puede pensar de males, así son ellos, no piensan en la humanidad. Más bien son inhumanos. (Continuar leyendo…)

radio
ASAMBLEA DE PUEBLOS INDIGENAS DE ISTMO DE TEHUANTEPEC EN DEFENSA DE LA TIERRA Y EL TERRITORIO

Campesino protecting his land from gas company receives death threats

Sorry, this entry is only available in Español. For the sake of viewer convenience, the content is shown below in the alternative language. You may click the link to switch the active language.

URGENTE. AMENAZAN DE MUERTE A COMPAÑERO DE LA APIIDTYT, QUE ESTA RESGUARDANDO SUS TIERRAS DE LA ENTRADA DE LA EMPRESA GAS NATURAL/FENOSA.

Juchitán de Zaragoza, Oaxaca a 28 de febrero de 2014

A los medios de comunicación
A las organizaciones sociales
A los organismos de Derechos Humanos
A los pueblos indígenas
A la opinión pública nacional

Denunciamos que el día de ayer, 2[7] de febrero de 2014, familiares del compañero Pedro Martínez Guerra, recibieron una amenaza directa de muerte por estar resguardando su terreno de la entrada de la empresa Gas Natural/Fenosa, que se encuentra construyendo un parque eólico en Juchitán, Oaxaca. Los compañeros son integrantes de la Asamblea de Pueblos Indígenas del Istmo y el 28 de Julio de 2009 el compañero obtuvo la cancelación de su contrato de arrendamiento por 30 años con esta misma empresa, logro que alcanzó mediante una fuerte lucha, donde se cancelaron 75 contratos. (Continuar leyendo…)

radio
Red contra la Represión y por la Solidaridad

National and International Week of Solidarity “If They Touch the Zapatistas, They Touch Us All”

Sorry, this entry is only available in Español. For the sake of viewer convenience, the content is shown below in the alternative language. You may click the link to switch the active language.

Mientras, los medios de comunicación comercial dictaminan agendas de “discusión”, “reflexión” y “análisis” de una “realidad” que no es más que una mentira, donde se exalta la explotación, el desprecio y la represión, pilares del capitalismo; mientras las políticas que surgen de los grandes centros financieros y organismos del poder fomentan el desencuentro y la fragmentación del tejido social.

Abajo se comienzan a tejer los cimientos para reconocernos en la solidaridad como compañeras y compañeros de lucha. Ahí están las comunidades indígenas zapatistas con su ejemplo de más de 30 años de organización, ahí están los trabajos que dentro de la Sexta Declaración de la Selva Lacandona se realizan.

No pocas veces el poder ha intentado inútilmente provocar y destruir la organización y el proyecto zapatista: sobrevuelos e incursiones militares, despojos de tierras, introducción de programas sociales en territorio zapatista, fabricación de delitos, robos, cárcel, y ataques paramilitares.

Las recientes agresiones denunciada por la Junta de Buen Gobierno de Morelia son se gran preocupación. La banda criminal de la Central de Obreros Agrícolas y Campesinos (CIOAC) junto con dirigencia de la Organización Regional de Cafeticultores de Ocosingo (ORCAO) dejó gravemente heridos a seis compañeros zapatistas, y vejando y robando a personal del Hospital San Carlos.

Los responsables actuales de esta guerra son el niño mayordomo Manuel Velasco Coello, y el capataz Enrique Peña Nieto, así como los grupos de poder locales, municipales, nacionales y extranjeros.

Frente a estas agresiones

CONVOCAMOS
a

Adherentes a la Sexta Declaración de la Selva Lacandona

A toda organización, colectivo y persona honesta de México y del mundo que desde su lugar extienda su abrazo a la digna rabia zapatista
dentro de

La Semana Nacional e Internacional de Solidaridad “Si tocan a l@s zapatistas, nos tocan a tod@s”
del 16 al 23 de febrero del 2014

En la que según formas, modos, tiempos y geografía de cada quien nos movilicemos para denunciar las guerra contrainsurgente a nuestros compañeros y compañeras zapatistas y sus avances en la construcción de la autonomía.

Las comunidades zapatistas no están solas, hagamos que este sentimiento se exprese con todos los colores, sonidos e imágenes del abajo y a la izquierda, donde el arte, la cultura, la palabra y el escucha se hagan compañeras y compañeros.

¡Vivan las Bases de Apoyo Zapatistas!
¡Vivan las comunidades zapatistas!
¡Vivan las Juntas de Buen Gobierno!
¡Viva el EZLN!
Contra el despojo y la represión: ¡la Solidaridad!
Red contra la Represión y por la Solidaridad
(RvsR)
radio
La Karakola

FIRMA: Solidaridad con los agredidos del Hospital de San Carlos en Altamirano

Sorry, this entry is only available in Español. For the sake of viewer convenience, the content is shown below in the alternative language. You may click the link to switch the active language.

Nosotras y nosotros, personas sencillas de varios lugares del mundo, queremos expresar nuestra solidaridad con el Hospital de San Carlos en Altamirano.

El chofer Filomeno Hermández García, el Dr. Edgar Ulises Torres García, Sor Edith Garrido Lozada  y Sor Patricia Moysén Márquez se dirigían en una ambulancia y una camioneta pick up del Hospital a prestar ayuda a los heridos de la Comunidad 10 de abril, donde bases de apoyo zapatistas fueron atacados por grupos de la CIOAC.

Les bloquearon el paso, impidiéndoles llegar hasta donde estaba el conflicto y los heridos, golpeando las camionetas con palos, los hicieron bajasr y ultrajaron a las mujeres,  les quitaron los vehículos y documentos.

Queremos recordar que la Convención de Ginebra garantiza  “ciertos derechos de las personas en tiempo de guerra, específicamente, los derechos del cuadro médico a ser considerado neutral a fin de poder tratar a los heridos”.

Y manifestar nuestro apoyo a los proyectos de salud, que como el Hospital de San Carlos, apoyan a las comunidades, y que son ejemplo y esperanza deun mundo distinto en el que lo que le sucede al otro, a la otra, nos preocupen y movilicen.

Las formas comunitarias de la salud, la educación y la cultura, son la esperanza de un mundo que nace, son ejemplo y necesitan ser cuidadas por todxs nosotrxs.

firmas: karakolaglobal@yahoo.com
Espacio Social y Cultural La Karakola

radio
Hermann Bellinghausen, La Jornada

Tzotzil people request injunction against highway

(Continuar leyendo…)

radio
Radio Zapatista

CIOAC Members Attack Zapatista Bases of Support

La Junta de Buen Gobierno del caracol de Morelia denunció que el jueves 30 de enero, unos 300 miembros de la CIOAC Democrática, a bordo de 18 camionetas, agredieron gravemente a bases de apoyo zapatistas en el ejido 10 de Abril, del municipio autónomo 17 de Noviembre. Los zapatistas pidieron auxilio al hospital San Carlos, en Altamirano, pero los agresores no dejaron pasar a la ambulancia, desnudaron y agredieron a las monjas a bordo, y secuestraron la ambulancia y una camioneta.

MÁS INFORMACIÓN:

Comunicado de la Junta de Buen Gobierno

Testimonio del personal del hospital San Carlos

Artículo de La Jornada

Denuncia de la JBG de noviembre de 2013 sobre agresiones al ejido 10 de Abril

radio
El Sur

Cecop begins sit-down action and removes heavy machinery from Papagayo River

Sorry, this entry is only available in Español. For the sake of viewer convenience, the content is shown below in the alternative language. You may click the link to switch the active language.


EL SUR

Con machetes en mano, miembros del CECOP instalan plantón y desalojan maquinaria del río Papagayo

Posted on ene 28, 2014

Instala el Cecop plantón en La Concepción  y desaloja maquinaria del río Papagayo

*Desde las 8 de la mañana, los opositores impidieron el paso a vehículos a la gravillera que se ubica en Parotillas, propiedad del empresario Humberto Marín Molina. “Es un momento histórico porque así el Cecop puede vencer a cualquier empresa, incluida la CFE”, afirma Marco Antonio Suástegui

Mariana Labastida

Integrantes del Consejo de Ejidos y Comunidades Opositoras a La Parota (Cecop) se instalaron en plantón en la comunidad de La Concepción para impedir el paso de vehículos a la gravillera que se encuentra en Parotillas, y obligaron a los trabajadores de la misma a sacar del playón del río dos dragas con las que hacían obras.
El vocero de los opositores, Marco Antonio Suástegui Muñoz, calificó como un momento histórico el no permitir que se siga explotando el río, “porque así el Cecop puede vencer a cualquier empresa, incluida la Comisión Federal de Electricidad” que se les quiera echar encima y arrebatarles sus tierras. (Continuar leyendo…)