News:

Bachajón

image/svg+xml image/svg+xml
radio
Barcelona Solidaria

Barcelona: Solidarity with Bachajón

Sorry, this entry is only available in Español. For the sake of viewer convenience, the content is shown below in the alternative language. You may click the link to switch the active language.

Barcelona participa del llamado del Movimiento por la Justicia del barrio de NY, a sumar voces y acciones en defensa y por la libertad de los 5 tseltales presos de San Sebastián Bachajón, Chiapas.

[portfolio_slideshow]

El sábado día 2 por la tarde, en el CSO “La Gordísima”, vimos y escuchamos a los compañeros de Bachajón a través de los videomensajes que se mandaron a las redes. Luego de una plática y debate sobre el contexto global de hostigamiento y violencia en Chiapas en el que se dan esas detenciones, los asistentes al acto escribimos postales que se van a hacer llegar a los 5 presos.

El domingo día 3 en la mañana los valientes del equipo participaron  en una carrera popular de la ciudad que contó con más de 60.000 participantes. Bajo la consigna de vamos al paso del más lento para llegar todas juntas, llegaron a la meta con paliacates y playeras que exigían la libertad de los presos políticos.

Hoy, martes día 5, nos hemos acercado al Consulado de México en Barcelona para hacerles llegar una carta exigiendo la liberación de los 5 compañeros y el cese del hostigamiento.

En la confianza en que todos los actos que se hagan en estos días en el mundo traspasen los océanos y hagan sentir a la comunidad tseltal de Bachajón los vientos solidarios que llevan la palabra verdadera.

Desde Barcelona

Mexicanxs en resistencia
Grupo de apoyo a la zona costa
personas solidarias a título individual

radio
Francia Zapatista

Francia: Solidaridad con Bachajón

radio
Frayba

7th Bulletin by Frayba: State Government maintains ejidatarios from San Sebastián Bachajón prisoner as a mechanism for pressur for territorial control in the zone

radio
Movimiento por Justicia del Barrio

The Other Campaign New York takes the Mexican Consulate to demand the freedom of the 5 political prisoners from San Sebastián Bachajón

Sorry, this entry is only available in Español. For the sake of viewer convenience, the content is shown below in the alternative language. You may click the link to switch the active language.

LA OTRA CAMPAÑA NUEVA YORK TOMA EL CONSULADO MEXICANO PARA EXIGIR LA LIBERACION DE LOS 5 PRESOS POLÍTICOS DE SAN SEBASTIAN BACHAJON

[portfolio_slideshow]

A las 7:30 de la mañana, hoy siendo el cuarto día de la campaña “5 Días de Acción Mundial por los 5 de Bachajón”, integrantes del Movimiento por Justicia del Barrio, La Otra Campaña Nueva York, entramos y tomamos el Consulado Mexicano en la Ciudad de Nueva York. Esta ocupación la emprendimos como parte de esta campaña para protestar en contra de la cruel represión del Estado hacia la lucha digna de l@s ejidatar@s de San Sebastián Bachajón, Chiapas, México, los cuales también son adherentes a La Otra Campaña, y que están defendiendo sus recursos naturales contra la depredación de las empresas transnacionales disfrazada de “plan ecoturístico”.

En nuestra acción de hoy, al igual que tod@s l@s demás mexican@s que tienen que esperar en la cola para entrar al Consulado de México, nosotros pasamos por una verdadera manada de guardias. Nos damos cuenta de que la seguridad se incrementa cada vez que nosotros realizamos acciones allí, y que la cantidad de guardias se multiplica. Siempre hay más que la última vez que vamos. Pero bueno, eso no nos detuvo. Seguimos adelante, y con firmeza entramos a aquel edificio alto ubicado entre las calles doradas que corren como venas por el corazón del capitalismo mundial.

Es en esta zona de una de las ciudades más caras del mundo, y dentro de esos inmuebles grises, donde se toman las decisiones que no sólo llenan de lana los bolsillos de los capitalistas codiciosos y  de sus lacayos políticos, sino que sobre todo afectan a la gente sencilla, trabajadora, digna, y humilde del mundo entero.

Al entrar al consulado vimos que estaba —como siempre— lleno de otros migrantes mexicanos desplazados como nosotros, esperando a que les atendieran los funcionarios del gobierno que, con ironía brutal, fueron los que nos forzaron a migrar hasta acá. Con pancartas y volantes en las manos, y con rabia profunda en el pecho, lanzamos consignas fuertes. Exigimos que saliera el cónsul para leerle una carta denunciando la violencia e injusticia que ha ejercido el mal gobierno panista, peredista y priista hacia el pueblo de Bachajón y exigiéndole al gobierno mexicano y a sus funcionarios cómplices que libere de inmediato a los 5 compañeros presos políticos de San Sebastián Bachajón y que respete sus demandas.

Varias veces las guardias intentaron sacarnos del edificio del consulado, hasta físicamente. Los funcionarios trataron de callarnos, pero no lo lograron.

Una compañera de Movimiento leyó nuestra carta en voz alta para que tod@s nuestros paisanos que estaban adentro se dieran cuenta de lo que el mal gobierno hace, y gritamos: “Ni PRI, ni PAN, ni PRD, ¡La Otra Campaña contra el Poder ! ” Los funcionarios y los guardias nos miraban y trataban de intimidarnos sacando sus cámaras, tomando fotos y grabando nuestros rostros. Pasamos volantes informativos que explican la situación que enfrentan nuestr@s hermanos y hermanas de Bachajón y la grave realidad que sufren los 5 compañeros. Al final, los oficiales del Consulado Mexicano llamaron a la policía, la cual intentó también callarnos y hacer que nos fuéramos. Pero su miedo no tiene dignidad. Superamos sus intentos y repartimos más volantes.

Al final, regresamos a nuestra comunidad del este de Harlem. Aquí en El Barrio, igual que nuestr@s herman@s de San Sebastián Bachajón, nosotr@s luchamos contra el desplazamiento y por la dignidad. Luchamos también, como parte de La Otra Campaña, para que se haga justicia en nuestro México, para que nuestro pueblo de México ya no tenga que huir de la pobreza, como nosotros lo hicimos.  Aunque estemos aquí en Nueva York, nuestro querido México vive en nuestros corazones y en nuestros sueños. Y es por ello que hicimos la acción. Se dice en La Otra Campaña que “si nos toca a un@, nos tocan a tod@s.”, para el pueblo humilde y sencillo de El Barrio, eso no es simplemente un dicho, sino, como mostramos hoy, una práctica, una acción que debe ser nuestro camino hacia la justicia y dignidad.

Es todo por ahora, compañer@s. Por último aquí incluimos las demandas de los ejidatarios de Bachajón en español y en tzeltal que le entragamos al mal gobierno de Mexico.

Exigimos la libertad incondicional de nuestros compañeros, presos políticos que están siendo rehenes del mal gobierno de Chiapas y de México

Ya jsutik te ak’a kolok’ ta chukel te mololabtik ta oranax ma’ xu’ ya yich’ k’anbeyel smulta, na’otik te chopol awalil ja’ nax  la xchuk yu’un ta spobeyel te lumsk’inal son te sk’ulejal te banti nakal, ta slumal Chiapa ta sk’inal México.

Exigimos el respeto a nuestra madre tierras y territorios en el marco de nuestra autonomía como pueblos indígenas que somos.

Ya jsutik te yich’el ta muk’ te jch’ul jmetik ta spamal lum k’inal sok chapanel xkulejal te ja yu’un stalel te bats’il ants winiketik.

Exigimos el respeto a nuestro derecho a administrar y cuidar nuestros recursos naturales desde nuestra cultura como pueblos originarios.

Ya jsutik ta yich’el ta muk’ te cocheltik sok skanantayel sok yilel te bitik sk’ulejal te jch’ul jmetik lum k’inal jich bin útil xkuxlejal te bats’il ants winiketik.

radio
Presos de San Sebastián Bachajón

Letter by the Political Prisoners from San Sebastián Bachajón

Cereso Playas de Catazaja (Playas de Catazaja Jail) – Chiapas No. 17

TO THE ADHERENTS OF THE OTHER CAMPAIGN – NATIONAL AND INTERNATIONAL
TO THE NATIONAL AND INTERNATIONAL CIVIL ORGANIZATIONS
TO THE HUMAN RIGHTS – NATIONAL AND INTERNATIONAL
TO THE PUBLIC OPINION

Via this letter, we denounce publically the bad federal and state government, and its components: Owing to the construction of the toll booth by the San Sebastián Bachajón ejido, located in territory of adherents of The Other Campaign of the Sixth Declaration of the Lacandon Jungle, the bad government has sought to destroy our organization for defending the land against its attempt to seize the natural wealth and reserves as an eco-turism project – without authorization from members of the ejido of the three centers of said ejido. It seeks the Agua Azul waterfall in order to put the so-called “Vision 2030” or some transnational project. As Tzeltal indigenous people who live on the land and defend the lands our grandparents have left us, the government does not view this favorably and as such, on February 3, kidnapped our compas for not conceding to a dialogue and agreement to hand over our natural resources to the bad government. They themselves fabricated the three crimes that they accuse us of committing. Additionally on the days in which these supposed crimes took place, a group of people from the Ecologist Green Party of Mexico (PVEM) arrived and began to provoke and rob the said locale and obstructed the path for the eco-tourists; and then blamed us for it. We are Juan Aguilar Guzman, Jeronimo Guzman Mendez, Domingo Perez Alvaro and Domingo Garcia Gomez kidnapped in this prison and another in Villa Crisol, Tuxtla Gutierrez, Chapas, Mariano Demeza Silvano. We hope that justice be done in a transparent way, and that they do not blame us for the above mentioned day, as not one of the five of us who are currently kidnapped was there. For this reason, compañer@s of other organizations, support us with actions from your respective places to obtain our immediate release – without any other condition from the government. We are with you in struggle.

The struggle continues! Zapata lives!
The land is not for sale! It is to be defended!

Attentively,
Political Prisoners

radio
La Jornada

La Jornada: Adherents to the Other Campaign take the Mexican Consulate in NY

Sorry, this entry is only available in Español. For the sake of viewer convenience, the content is shown below in the alternative language. You may click the link to switch the active language.

Exigen al gobierno de Chiapas la liberación de cinco campesinos tzeltales de San Sebastián Bachajón, presos hace ya dos meses.

Hermann Bellinghausen

La Jornada

Publicado: 04/04/2011 13:29

México, DF. El Movimiento por Justicia del Barrio de Nueva York, adherente de la otra campaña, ocupó la mañana de este lunes pacíficamente las oficinas del consulado de México en dicha ciudad, para exigir al gobierno de Chiapas la liberación de “los cinco de Bachajón”. Todo, como parte de la campaña mundial que se ha venido desarrollando en diversos países desde el pasado día primero.

Se han realizado manifestaciones ante la embajada de México en Londres (Reino Unido) y el consulado en Montreal (Canadá). Este domiungo la Unión Sindical Solidaria, reunida en París, exigió la liberación de los cinco campesinos tzeltales de San Sebastián Bachajón, Chiapas, presos hace ya dos meses, acusados de delitos que no cometieron. La Asociación Ya Basta! participó el fin de semana en marchas contra la guerra en distintas ciudades de Italia, y colocó la liberación de los indígenas entre las demandas de las movilizaciones.

Desde la cárcel de Playas de Catazajá, los presos, adherentes de la otra campaña en el ejido San Sebastián Bachajón (municipio de Chilón), dirigieron una carta a las organizaciones solidarias con ellos en el mundo, con la demanda de ser liberados “sin ninguna condición del gobierno”, y les hicieron saber: “nosotros estamos en pie de la lucha”.

Los presos políticos Juan Aguilar Guzmán, Jerónimo Guzmán Méndez, Domingo Pérez Álvaro y Domingo García Gómez, “secuestrados en este Cereso 17 (Playas de Catazajá) y uno en Villa Crisol, Mariano Demeza Silvano”, reiteraron su denuncia contra el “mal gobierno federal y estatal por la construcción de la caseta de cobro en el ejido San Sebastián Bachajón, en el territorio de los adherentes de la Sexta Declaración de la Selva Lacandona, sin autorización de los ejidatarios” (quienes además tenían su propia caseta).

Aseguraron que el gobierno “ha querido destruir la organización por defensa de la tierra, para ocupar las riquezas naturales y reserva con el ecoturístico Cascada de Agua Azul, y poner el proyecto transnacional ‘Vision 2030’. Vivimos en la tierra, somos del campo y defendemos las tierras que nos han dejado nuestros abuelos”. Esto “no le parece bien al gobierno” por lo cual “nos tienen secuestrados desde el 3 de febrero, por no aceptarle el diálogo y un convenio para entregarle a las manos los recursos naturales”.

Acusados de delitos “que ellos mismos (el gobierno) fabricaron”, los presos recuerdan que “el día de los hechos, un grupo del Partido Verde Ecologista de México llegó a provocar y robar en el dicho lugar, bloqueando al paso en el centro ecoturístico y echándonos la culpa”. En aquellos hechos perdió la vida uno de los agresores, en condiciones no aclaradas.

“Estamos de acuerdo que hagan la justicia en vía transparente pero que no nos echen la culpa, porque el día de los hechos no estábamos ninguno de los cinco que nos tienen secuestrados”, añadieron los presos.

Desde el propio San Sebastián, los ejidatarios adherentes de la Otra Campaña denunciaron que su compañeros, “presos injustamente, son usados para presionarnos para firmar el convenio donde el gobierno se quiere apoderar de nuestras tierras”. Apuntaron que les “llena de orgullo y felicidad” saber que en Nueva York “nos están apoyando en nuestras luchas por la defensa de las tierras y territorio y la construcción de nuestra autonomía justa”. Por otra parte, “nos llena de rabia y coraje saber que este mal gobierno de Juan Sabines Guerrero, a pesar de toda la violencia no le ha importado la vida de un ser humano como nosotros”.

Por su parte, el Centro de Derechos Fray Bartolomé de las Casas anunció hoy la creación de un blog para “compartir las acciones de solidaridad nacional e internacional en este caso concreto: http://solidaridadchiapas.wordpress.com”.

También se han realizado protestas en India, Sudáfrica, Italia, Austria, Colombia, Filipinas, Puerto Rico, Francia, Suiza, Canadá, Estado Español y Argentina.

radio
Movimiento por Justicia del Barrio

Movimiento por Justicia del Barrio toma el Consulado Mexicano en Nueva York

Sorry, this entry is only available in Español. For the sake of viewer convenience, the content is shown below in the alternative language. You may click the link to switch the active language.

Compas de medios libres, autonomos y independientes,

Hemos tomado el Consulado de Mexico aqui en Nueva York para exigir la liberacion de los 5 compas de Bachajon. De esta forma estamos tratando de asegurar que las demandas de nuestr@s herman@s de San Sebastian Bachajon tengan eco alrededor del mundo. Les pedimos que nos ayuden a sacar esto a la luz. Mas tarde les enviaremos una cronica y fotos.

Las demandas de San Sebastian Bachajon que son las nuestras son:

Exigimos la libertad incondicional de nuestros compañeros, presos políticos que están siendo rehenes del mal gobierno de Chiapas y de México

Ya jsutik te ak’a kolok’ ta chukel te mololabtik ta oranax ma’ xu’ ya yich’ k’anbeyel smulta, na’otik te chopol awalil ja’ nax  la xchuk yu’un ta spobeyel te lumsk’inal son te sk’ulejal te banti nakal, ta slumal Chiapa ta sk’inal México.

Exigimos el respeto a nuestra madre tierras y territorios en el marco de nuestra autonomía como Pueblos Indígenas que somos.

Ya jsutik te yich’el ta muk’ te jch’ul jmetik ta spamal lum k’inal sok chapanel xkulejal te ja yu’un stalel te bats’il ants winiketik.

Exigimos el respeto a nuestro derecho a administrar y cuidar nuestros recursos naturales desde nuestra cultura como Pueblos originarios.

Ya jsutik ta yich’el ta muk’ te cocheltik sok skanantayel sok yilel te bitik sk’ulejal te jch’ul jmetik lum k’inal jich bin útil xkuxlejal te bats’il ants winiketik.

radio
caracol mundo-eco de latido en solidaridad

Vienna/Austria: Photos of the actions for Bachajón

Sorry, this entry is only available in Español. For the sake of viewer convenience, the content is shown below in the alternative language. You may click the link to switch the active language.

Viena/Austria: FOTOS de la Acción Global para la LIBERACIÓN INMEDIATA DE NUESTRXS 5 COMPAS DE BACHAJÓN

Hola, Compxs !

acá unas fotos de mi pequeña aportación en nuestra acción global para decir:

¡¡Exigimos la liberación inmediata para nuestrxs 5 compas de Bachajón!!

Saludos combativos y cordiales, con un abrazo fuerte desde Viena/Austria y, como siempre: ¡¡muchos, muchos agradecimientos a todxs mis compxs para la posibilidad de usar vuestrxs textos y fotos (también como info-flyers)!!

radio
Plataforma vasca de solidaridad con Chiapas

Basque Country: Solidarity with Bachajón

Sorry, this entry is only available in Español. For the sake of viewer convenience, the content is shown below in the alternative language. You may click the link to switch the active language.

Kaixo Konpis

Este martes 5 de Abril a las 7,30 H, haremos una concentración frente al consulado de México en Bilbao, os enviamos el cartel.

Un saludo solidario Plataforma vasca de solidaridad con Chiapas

radio
Unión sindical Solidaires en Francia

Report from Paris, France: “5 Days of Worldwide Action for the Bachajón 5”

Sorry, this entry is only available in Español. For the sake of viewer convenience, the content is shown below in the alternative language. You may click the link to switch the active language.

Mensaje de adherentes de la Unión sindical Solidaires en Francia en solidaridad con los 5 presos de Bachajón en México.

(En Frances abajo)

París, el 1ro de abril 2011

Reunidos en París para una formación sindical dedicada al movimiento zapatista y a la Otra Campaña en Chiapas y en México, nosotr@s, adherentes de la Unión sindical Solidaires visionamos el documental realizado por los compañer@s de San Sebastián Bachajón sobre la represión que están viviendo.

En esta ocasión, y en el marco de los 5 días de acción mundial para los 5 de Bachajón, queremos manifestar nuestra entera solidaridad con los compañer@s arbitrariamente detenidos así como con su lucha contra el proyecto capitalista de « desarrollo » turístico. Bien sabemos que se trata de una estrategia gubernamentalpara seguir su guerra contra los derechos y la organización de nuestr@s companer@s.

Por estas razones

  • rechazamos esta nueva denegación de derecho a la autonomía des las comunidades indígenas
  • exigimos la liberación inmediata y sin condición de los 5 presos de Bachajón así como de todos los presos de la Otra Campaña
  • pedimos el abandono del “mega-proyecto” turístico CIP Agua Azul – Palenque y de todos los proyectos capitalistas en Chiapas y en todo México que apuntan a despojar a los pueblos originarios de su territorio y sus derechos
  • Reivindicamos el derecho de las comunidades indígenas a organizarse y a construir su autonomía en su territorio.

Aprovechando de esta ocasión mandamos un saludo solidario a los compañeros Maximo Mojica Delgado, Alberto Patishtan Gomez, Alvaro Sebastian Ramirez y Abraham Ramirez Vazquez,  encarcelados por su compromiso político y su adhesión a la Otra Campaña.

Exigimos también su liberación !

¡ Viva la autonomía !

¡ Viva los zapatistas !

¡ Viva la Otra Campaña !

¡ Viva la Zezta Internacional !

*******

Message d’adhérents de l’Union syndicale Solidaires en France en solidarité avec les 5 prisonniers de Bachajón au Mexique.

Paris, le 1er avril 2011

Réunis à Paris pour un stage syndical consacré au mouvement zapatiste et à L’Autre Campagne au Chiapas et au Mexique, nous, adhérents de l’Union syndicale Solidaires avons visionné le documentaire vidéos réalisé par les compañer@sde San Sebastián Bachajón sur la répression qu’ils & elles subissent.

À cette occasion et dans le cadre des 5 jours d’action mondiale pour les 5 de Bachajón, nous tenons à manifester notre entière solidarité avec les compas arbitrairement détenus ainsi qu’avec leur lutte contre le projet capitaliste de « développement » touristique. Nous savons bien qu’il s’agit d’une stratégie gouvernementale pour poursuivre sa guerre contre les droits et l’organisation de nos compañer@s.

C’est pour ces raisons que :

  • nous refusons ce nouveau déni de droit à l’autonomie des communautés indigènes
  • nous exigeons la libération immédiate et sans condition des 5 prisonniers de Bachajón ainsi que de tous les prisonniers de l’Autre Campagne.
  • nous demandons l’abandon du « méga-projet » touristique CIP Agua Azul – Palenque et de tous les projets capitalistes au Chiapas et dans tout le Mexique qui visent à dépouiller les peuples originaires de leur territoire et de leurs droits.
  • nous revendiquons le droit des communautés indigènes à s’organiser et à construire leur autonomie dans leur territoire

Nous profitons de cette occasion pour envoyer un salut solidaire aux compañeros Maximo Mojica Delgado, Alberto Patishtan Gomez, Alvaro Sebastian Ramirez et Abraham Ramirez Vazquez, emprisonnés pour leur engagement politique et leur adhésion à l’Autre Campagne.

Nous exigeons aussi leur libération !

Vive l’Autonomie !

Vive les zapatistes !

Vive l’Autre Campagne !

Vive la Zezta Internationale !