Noticias:News:

Noticias

image/svg+xml image/svg+xml
radio
Movimiento por Justicia del Barrio

Carta leida en El Bosque en la marcha/mitin “Encuentro de Voces”Letter read today at the El Bosque march “Encuentro de Voces”

La siguiente carta fue leida en la marcha-mitin “Encuentro de Voces” organizada por la comunidad de El Bosque durante la “Semana de lucha mundial por la libertad de Patishtán y Sántiz López: A tumbar las paredes del calabozo.”

Movimiento por Justicia del Barrio
La Otra Campaña Nueva York
El Barrio, Nueva York, EEUU

18 de mayo 2012

A la familia de Alberto Patishtán Gómez:
A su pueblo natal de El Bosque:
A los demás aliados presentes:

Hermanas y Hermanos:

Reciban abrazos y saludos llenos de cariño de parte de Movimiento por Justicia del Barrio, La Otra Campaña Nueva York.

Desde El Barrio, una comunidad pobre y marginada en la ciudad de Nueva York, el pueblo migrante que vive aquí les escribe estas siguientes palabras en la ocasión de su mitin/marcha “Encuentro de Voces.”

Somos una organización compuesta en su mayoría por centenares de migrantes mexican@s que desde 2004 lucha por justicia y dignidad, organizándonos en contra del desplazamiento neoliberal y su destrucción.  Igual que nuestro hermano Alberto, somos adherentes a La Otra Campaña.

Compañer@s, lamentamos que no podemos estar hoy de manera física con ustedes, pero al menos estamos presentes por medio del presente escrito y del videomensaje que les hemos enviado. Al menos pueden eschucar y ver un trozo de nuestra lucha, de nuestros rostros, de nuestras palabras, que son suyas también.

Aunque estamos lejos geograficamente, las luchas dignas que estamos llevando a cabo, bajo el digno liderazgo de ustedes, por la justicia y libertad de nuestros hermanos Alberto Patishtán y Francisco Sántiz López nos unen de modo profundo y hasta espiritual. La lucha por justicia es lo que nos unen, compas, y en nuestros sueños y memoria se encuentran nuestros corazones.

Nuestra unión sin fronteras es lo que más confunde a los malos gobiernos.

No comprenden pues esos malos que nuestras comunidades son dignas y luchan porque nos nace esa dignidad rebelde.

No comprenden esos malos que por más que nos tratan de reprimir, callar, o aislar a nuestr@s herman@s, nunca jamás nos rendiremos.

Al contrario, sus actos nos dan más ganas y razones de luchar, de denunciar, y de liberar a los nuestros.

No comprenden esos malos la lógica de la dignidad, y por eso, al final de cuentas, perderan.

Con esa emoción de compañerismo, ese sentido de sentirnos herman@s suy@s, de sentir y comprender que Alberto Patishtán Gómez del pueblo digno de El Bosque es nuestro preso también, hemos convocado la “Semana de lucha mundial por la libertad de Patishtán y Sántiz López: A tumbar las paredes del calabozo.”

Por medio de esta campaña nacional e internacional junt@s exigiremos que el mal gobierno mexicano y sus tres niveles LIBERE YA a Alberto Patishtán y Francisco Sántiz López, nuestros hermanos presos políticos.

Estas son todas nuestras palabras, compañeras y compañeros. Les enviamos mucho animo, y seguiremos con ustedes.

¡QUE NUESTRA DIGNIDAD SEA NUESTRA LUCHA!

¡QUE NUESTRO CORAZÓN SEA NUESTRA GUÍA!

¡QUE NUESTRA MEMORIA SEA NUESTRA FUERZA!

¡QUE NUESTRA UNIÓN SEA NUESTRA ARMA!

¡ARRIBA EL PROFESOR PATISHTÁN!

¡ARRIBA EL PUEBLO DIGNO DE EL BOSQUE!

¡¡¡PRESOS POLÍTICOS LIBERTAD!!!

Con amor y solidaridad,

Movimiento por Justicia del Barrio
La Otra Campaña Nueva YorkThe following letter was read today in El Bosque, Chiapas at the protest march “Encuentro de Voces”. This march was organized by the family and community of Alberto Patishtán Gómez.

May 18, 2012

To the family of Alberto Patishtán Gómez:
To his hometown of El Bosque:
To all his other allies present:

Sisters and brothers:

Receive affectionate embraces and greetings from Movement for Justice in El Barrio, The Other Campaign New York.

We write to you as the migrants who live in El Barrio, a poor and marginalized community in New York City, to offer you the following words on the occasion of your protest march “Encuentro of Voices.”

We are an organization of predominantly Mexican immigrants that has fought, since 2004, for justice and dignity by organizing against neoliberal displacement and its destruction. As our brother Alberto, we, too, are adherents to The Other Campaign.

Compañeras and compañeros, we regret the fact that our physical presence cannot join you today. At the very least, we can be present through this letter and the video message that we have sent. At the very least, you are able to hear and see a small fragment of our struggle–of our faces and our words, which are yours as well.

Although, we are far from you geographically, the honorable struggles that we are organizing, below your dignified leadership, to demand justice and freedom for our brothers, Alberto Patishtán and Francisco Sántiz López, bring us closer together in profound and almost spiritual ways. The struggle for justice is what unites us, compas, and in our dreams and memories, our hearts find each other.

That our unity transcends borders is what perplexes the bad governments.

They, the bad ones, do not understand the fact that our communities are dignified and struggle for justice because we are born with that rebellious dignity.

They, the bad ones, fail to understand that despite their attempts to repress and silence us, and separate us from our sisters and brothers, we will never surrender.

In fact, their acts of brutality give us more reason and hunger to fight, denounce, and free our own.

They fail to comprehend the logic inherent in dignity, and for that reason, will ultimately lose.

It is this emotion of camaraderie, this feeling of being sisters and brothers of yours, of feeling and understanding that Alberto Patishtán Gómez of the dignified people of El Bosque is also OUR political prisoner, that has moved us to convene the “Week of Worldwide Struggle for the Liberation of Patishán and Sántiz López: Bringing Down the Prison Walls.”

Through this national and international campaign, we issue our demand that the bad government in its three levels release at once our brothers and political prisoners, Alberto Patishtán and Francisco Sántiz López.

This is our word, compañeras and compañeros. We send you hope and inspiration, and we shall remain at your side.

MAY OUR DIGNITY BE OUR STRUGGLE!
MAY OUR HEART BE OUR GUIDE!
MAY OUR MEMORY BE OUR STRENGTH!
MAY OUR UNITY BE OUR WEAPON!
FREEDOM, POLITICAL PRISONERS, FREEDOM!

With love and solidarity,

Movement for Justice in El Barrio
The Other Campaign New York

radio
Movimiento por Justicia del Barrio

Sexto Informe sobre la Semana Mundial de Lucha por la libertad de Patishtán y Sántiz LópezSixth Report on the Week of Global Struggle for the liberation of Patishtán and Santiz López

Sexto informe sobre la
“SEMANA DE LUCHA MUNDIAL POR LA LIBERTAD DE PATISHTÁN Y SÁNTIZ LÓPEZ: A TUMBAR LAS PAREDES DEL CALABOZO”
Del 15 de mayo al 22 de mayo de este año.

18 de mayo 2012

•   Circulan inciativa solidaria desde la Red Zapatista del Reino Unido:
“¡ÚNANSE, ESCRIBAN, ALCEN SUS VOCES!”
•   Difunden petición exigiendo libertad a Sántiz López y cese de represión antizapatista: Confederación General del Trabajo (CGT) del Estado Español
•   Francia y Alemania suman su voz a la exigencia global por la libertad de Patishtán y Sántiz López
A nuestr@s hermanas y hermanos familiares y aliados de Alberto Patishtán Gómez:
A nuestr@s hermanas y hermanos familiares y aliados de Francisco Sántiz López:
A nuestr@s hermanas y hermanos zapatistas:
A nuestr@s compañer@s de La Otra Campaña:
A nuestr@s compañer@s de la Zezta Internazional:
A nuestr@s compañer@s adherentes a la Campaña Internacional en Defensa del Barrio y
nuestros aliados de todo el mundo:
A la sociedad civil en México y en el mundo:
Compañeras y compañeros:
Reciban abrazos y saludos calurosos desde El Barrio, Nueva York. Aquí compartimos con ustedes lo que es el sexto informe de la “Semana de Lucha Mundial por la Libertad de Patishtán y Sántiz López: A Tumbar las Paredes del Calabozo,” al cuarto día de esta campaña sin fronteras.
Informamos que se está circulando una carta e inciativa de parte de nuestr@s compas de la Red Zapatista del Reino Unido en solidaridad con la lucha por la liberación de Alberto y Francisco. La Red Zapatista del Reino Unido es compuesta por el Grupo de Solidaridad con Chiapas de Edinburgh, el Grupo de Solidaridad con México de Londres, el Grupo de Solidaridad con Chiapas de Dorset, el Grupo de Solidaridad con l@s Zapatistas de Manchester, y el Grupo de Solidaridad con Chiapas de Oeste de Yorkshire. Junt@s han escrito esta carta especialmente para entregarla a funcionarios de sitios oficiales del mal gobierno mexicano — tales como oficinas locales, embajadas, y consulados, etc. — como estrategia o forma de protesta durante la Semana de Lucha Mundial. La carta en su totalidad está abajo y se puede modificar. Esperan nuestr@s compas del Reino Unido que la carta sea útil. Actualmente, cartas de esta iniciativa han sido ó serán entregadas en varias ciudades de Canadá, Nueva Zelanda, Inglaterra, y Estados Unidos.
Asimismo, reportamos que nuestr@s compas de la Confederación General del Trabajo del Estado Español está actualmente divulgando una petición importante, entre otras campañas, exigiendo la libertad de Francisco Sántiz López y el cese de la represión gubernamental contra las comunidades autónomas zapatistas. Aquí les va una parte de la petición:
“exigimos la liberación inmediata e incondicional del compañero Francisco Sántiz López, base de apoyo del Ejército Zapatista de Liberación Nacional, la aparición con vida y la libertad para Alonso López Luna, la libertad total para Lorenzo López Girón, la resolución íntegra del caso Banavil, así como el alto definitivo a la persecución política y al hostigamiento en contra de las Comunidades zapatistas.”
Durante estos últimos días hemos recibido confirmación de aún más colectivos y grupos de otros paises que responden en sí a la covocatoria de la Semana de Lucha Mundial. A la lista ya existente, sumamos dos países: Francia y Alemanía, que se unen con pueblos dignos de México, Sudáfrica, Brasil, Estado Español, Inglaterra, Escocia, Estados Unidos, Argentina, Suiza, y Nueva Zelanda.
Como una organización mayoritariamente de migrantes mexicanos, hemos experimentado en carne propia la inhumana realidad de los muros fronterizos y sociales que los de arriba nos imponen. Hemos vivido y retado las muchas injusticias que son como ladrillos en estos muros, pero también hemos vivido y visto que de por si se pueden tumbar. En cuanto nos unamos todas y todos, juntando nuestras fuerzas y organizándonos, éstos se vuelven polvo. Así que para nosotr@s la solidaridad y acción al nivel nacional e internacional es de suma importancia. Unid@s y junt@s, ganaremos.
De nueva cuenta queremos enviarles el enlace del video, “¡A Tumbar las Paredes del Calabozo!: La Lucha por la Libertad de Patishtán y Sántiz López.” Como sabrán, este video contiene las palabras dignas de la Junta de Buen Gobierno de Oventic y de familiares de Francisco Sántiz López sobre su caso y la lucha nacional e internacional por la liberación de nuestros dos compas. Además la Junta de Buen Gobierno y los familiares de Francisco les envian saludos especiales a tod@s.
Esperamos que puedan difundir este video y las palabras dignas de nuestr@s compañer@s de la Junta de Buen Gobierno y la familia Sántiz López. Aquí les va el enlace: http://www.youtube.com/watch?v=Lj0lUahDzTs
Seguimos, compas.
¡ALBERTO, ALBERTO, ALBERTO SOMOS TOD@S!
¡FRANCISCO, FRANCISCO, FRANCISCO SOMOS TOD@S!
¡A TUMBAR LAS PAREDES DEL CALABOZO!
¡¡¡NUESTROS PRESOS, LIBRES YA!!!
Con amor y solidaridad,
Movimiento por Justicia del Barrio
La Otra Campaña Nueva York
SIGUE LA CARTA DE LA RED ZAPATISTA DEL REINO UNIDO:
Aquí va la carta que será enviada por la Red del Reino Unido. Pueden modificar esta carta  ó escribir su propia. Favor de enviar una copia a:
para que todas nuestras acciones puedan ser publicadas y cubiertas por completo y para que los presos sepan que tienen nuestro apoyo.
Asegúrense de que una copia llegue a una oficina, Embajada, o Consulado del mal gobierno de México. Si es posible entregarla en mano, aún mejor.
Abajo hay algunas direcciones útiles.
Aquí esta la carta:
Felipe de Jesús Calderón Hinojosa
Presidente de la República
Residencia Oficial de los Pinos, Casa Miguel Alemán
Col. San Miguel Chapultepec, C.P. 11850, México DF
Estimado Sr Presidente
Desde el Reino Unido, los abajo firmantes, vemos con preocupación y rabia cómo en México, a las personas que se organizan para luchar y defender sus derechos son castigadas con la cárcel.
En la cárcel se les quiere condenar al olvido, al silencio, a la sumisión. Y desde ahí su voz y su ejemplo nos llegan fuerte y claramente. Es la voz de nuestros hermanos Alberto Patishtán y Francisco Sántiz López.
Sabemos de su inocencia no sólo porque son luchadores sociales comprometidos, sino también porque ha sido documentada por centros y defensores de derechos humanos.
Alberto Patishtan ha estado encarcelado desde el año 2000. Ha hecho de la cárcel su trinchera de lucha y con dignidad no sólo ha sobrellevado su castigo, sino que ha organizado a muchos otros presos políticos para alcanzar su libertad. Por esto se le ha mandado muchas veces a distintas prisiones. Su morada actual, en Guasave Sinaloa, le fue dada precisamente como castigo por participar en la última huelga de hambre emprendida en Chiapas en el 2011. Sabemos que Alberto Patishtan se ha convertido en una figura emblemática para los movimientos sociales en Chiapas, en  México y en el mundo. También sabemos que es por su digna rebeldía que el Estado mexicano le tiene particular saña.
Francisco  Sántiz López ha cometido el delito de ser Base de Apoyo del EZLN. Es por esto que está en la cárcel y no por el supuesto delito que cometió en Diciembre de 2011 en Banavil, Tenejapa. Prueba de ello, es que Francisco ni siquiera estaba en el lugar del crimen, como ha sido ampliamente demostrado.
Es por esto que exigimos la libertad inmediata e incondicional de Alberto Patishtan, Francisco Sántiz y de todos los presos políticos de Chiapas y de México. La cárcel, la represión y la impunidad no pueden, no deben continuar reinando en México.
Atentamente
UK Zapatista Solidarity Network
Edinburgh Chiapas Solidarity Group
London Mexico Solidarity Group
Dorset Chiapas Solidarity Group
Manchester Zapatista Solidarity Group
West Yorkshire Chiapas Solidarity Group
Algunas direcciones que pueden ser útiles:
Felipe de Jesús Calderón Hinojosa
Presidente de la República
Residencia Oficial de los Pinos, Casa Miguel Alemán
Col. San Miguel Chapultepec, C.P. 11850, México DF
Tel: (52.55) 2789.1100 Fax: (52.55) 5277.2376
Cuenta deTwitter:@FelipeCalderony@GobFed
Juan José Sabines Guerrero
Gobernador Constitucional del Estado de Chiapas
Palacio de Gobierno del Estado de Chiapas, 1er Piso
Av. Central y Primera Oriente, Colonia Centro, C.P. 29009
Tuxtla Gutiérrez, Chiapas, México
Fax: +52 961 61 88088 – + 52 961 6188056; Extensión 21120. 21122;
Cuenta deTwitter:@Juansabinesgy@gubernaturachis
Alejandro Poiré Romero
Secretario de Gobernación
Bucareli 99, 1er. Piso, Col. Juárez, Del. Cuauhtémoc,
C.P. 06600 México D.F. Fax: (52.55) 50933414;
Cuenta de Twitter: @SEGOB_mx
Noé Castañón León
Secretario General de Gobierno del Estado de Chiapas
Palacio de Gobierno del Estado de Chiapas, 2do Piso
Av. Central y Primera Oriente, Colonia Centro, C.P. 29009
Tuxtla Gutiérrez, Chiapas, México
Conmutador: + 52 (961) 61 2-90-47, 61 8-74-60. Extensión: 20003;
Cuenta de Twitter: @gobiernochiapasRaciel López Salazar
Raciel López Salazar
Procuraduría General de Justicia de Chiapas
Libramiento Norte Y Rosa Del Oriente, No. 2010, Col. El Bosque
C.P. 29049 Tuxtla Gutiérrez, Chiapas
Conmutador: 01 (961) 6-17-23-00.
Teléfono: + 52 (961) 61 6-53-74, 61 6-53-76, 61 6-57-24, 61 6-34-50.
Cuenta de Twitter: @pgjechiapas
Juan Gabriel Coutiño Gómez
Magistrado Presidente del Tribunal Superior de Justicia y
del Consejo de la Judicatura del Poder Judicial del Estado de Chiapas
Palacio de Justicia, Libramiento Norte Oriente No. 2100
Fracc. El Bosque, Tuxtla Gutiérrez, Chiapas
Teléfono: + 52 (961) 61 787 00 ext. 86 01
Teléfono directo: + 52 (961) 616 53 54
Francisco Javier Plaza Ruíz
Juez del Ramo Penal
Carretera San Cristóbal – Ocosingo Km. 20
CERSS No. 5, C.P 29200
San Cristóbal de Las Casas, Chiapas, México
Tel: 967 6743021; Fax: 967 6743022

May 15 – May 20, 2012

May 18, 2012

• United Kingdom: Solidarity initiative circulating from the UK Zapatista Network: “JOIN! WRITE! RAISE YOUR VOICES!”

• Spain: General Confederation of Labor (CGT) releases petition demanding freedom for Sántiz López and an end to anti-zapatista repression

• France and Germany add their voice to the global demand for the liberation of Patishtán and Sántiz López

To our sisters and brothers, the family members and allies of Alberto Patishtán Gómez:
To our sisters and brothers, the family members and allies of Francisco Sántiz López:
To our Zapatista sisters and brothers:
To our compañer@s of The Other Campaign:
To our compañer@s of the Zezta Internazional:
To our compañer@s, adherents of the International Campaign in Defense of El Barrio and all our allies from around the world:
To the Civil Society in Mexico and in the world:

Compañeras and compañeros:

Receive warm greetings and embraces from El Barrio, New York. On this fourth day of our borderless campaign, we wish to share with you here the sixth update on the “Week of Worldwide Struggle for the Liberation of Patishtán and Sántiz López: Bringing Down the Prison Walls.”

In solidarity with the struggle to free Alberto and Francisco, a new letter-writing initiative is being circulated by our comrades at the UK Zapatista Network. The Network is comprised of the Edinburgh Chiapas Solidarity Group, London Mexico Solidarity Group, Dorset Chiapas Solidarity Group, Manchester Zapatista Solidarity Group, and the West Yorkshire Chiapas Solidarity Group. Designed especially for government officials at nearby installations, such as local offices, embassies, and consulates, the UK Zapatista Network has written a “boilerplate” letter as a strategy or form of protest to take place during the Week of Worldwide Struggle. The complete letter is available below and can be modified as appropriate. At present, letters are being or will be delivered in various cities in Canada, New Zealand, England, and the U.S. Our comrades from the UK hope that the letter may be of use to all of us.

Similarly, the General Confederation of Labor from Spain has released a petition, amongst other campaigns, to demand freedom for Francisco Sántiz López and an end to the Mexican government’s repression against the autonomous Zapatista communities. Here is a section of the petition, which is currently available in only Spanish:

“we demand the immediate and unconditional release of our compañero Francisco Sántiz López, member of the support base of the Zapatista Army of National Liberation; absolute freedom for Lorenzo López Girón; comprehensive resolution in the case of Banavil, as well as the definitive cessation of the political persecution and harassment against the Zapatista communities.”

The petition may be signed here:

http://oiga.me/campaigns/libertad-para-francisco-santiz-base-de-apoyo-zapatista-baz

During the past few days we have continued to receive confirmation from more collectives and groups from other countries that have responded to our call to action for the Week of Worldwide Struggle. We now add two more countries to the list: France and Germany will now join dignified peoples from Mexico, South Africa, Canada, Brazil, Spain, England, Scotland, the U.S., Argentina, Switzerland, and New Zealand.

As an organization of predominantly Mexican immigrants, we have experienced first-hand the inhumane reality of the border and social walls imposed upon us by those from above. We have lived and challenged the many injustices that are like bricks in these walls; we have also lived and seen them crumble. Once all of us unite, combine our forces, and organize, we can accomplish this. For this reason, we view international solidarity as deeply important. United and together, we shall win.

Once again, compas, we would like to send you the link to our video, “Bringing Down the Prison Walls!: The Fight for the Liberation of Patishtán and Sántiz López.” As you may know, this film contains the dignified words of the Junta de Buen Gobierno (Good Government Council) of Oventic and relatives of Francisco Sántiz López, concerning his case and the national and international struggle to free our two comrades. Additionally, the Junta de Buen Gobierno and Francisco’s relatives send us warm greetings.

We hope that you can circulate this film and the dignified words of our compas from the Junta de Buen Gobierno and the Sántiz López Family. Here is the link:

We continue.

That is all for now, comrades.

WE ARE ALL ALBERTO!
WE ARE ALL FRANCISCO!

With love and solidarity,

Movement for Justice in El Barrio
The Other Campaign York

Here is the letter in both English and Spanish to be sent by the UK Network. Please feel free to send this letter, adapt it or write your own. Please send a copy to movementforjusticeinelbarrio@yahoo.com so that all our actions can be fully publicized and so the prisoners can know they have our support. Make sure a copy goes to your nearest Mexican Embassy or Consulate. If you can deliver it by hand, that would be even better. There are some useful addresses below.

English version
HE Eduardo Medina-Mora Icaza Mexican Ambassador to UK

Embassy of Mexico
16 St George Street
London
W1S 1FD
Dear Ambassador,
We the undersigned, from the United Kingdom, view with deep concern and anger how people in Mexico who are organizing to struggle for and defend their rights are punished with imprisonment.
Governments lock them away trying to condemn them to oblivion, silence and submission. But their voices and their example reach us loudly and clearly from the prisons – through the voices of our brothers Alberto Patishtán and Francisco Sántiz Lopez.
We know that they are not guilty because they are committed social activists whose innocence has been documented by human rights centres and defenders.
Alberto Patishtan has been imprisoned since 2000.Prison has become his base of struggle, where he has not only borne his punishment with dignity, but also organized many other political prisoners to attain their freedom. As a result, he has been sent to different prisons. He was transferred to his current location, in Guasave, Sinaloa, as punishment for his participation in the latest hunger strike, which was undertaken in Chiapas in 2011. We know that Alberto Patishtan has become a symbolic figure for social movements in Chiapas, Mexico and the world. We also know that because of his dignified rebellion the Mexican state affords him an especial brutality.
Francisco Lopez Sántiz has committed the crime of being a Base of Support of the EZLN. This is the reason that he is in prison, not for the crime he is alleged to have committed in December 2011 in Banavil, Tenejapa. This is proven by the fact that Francisco was not even at the scene of the crime, as has been amply demonstrated.
For these reasons we demand immediate and unconditional liberty for Alberto Patishtan, Francisco Sántiz and all political prisoners in Chiapas and Mexico. Prison, repression and impunity cannot and must not continue to rule in Mexico.

Yours faithfully
UK Zapatista Solidarity Network
Edinburgh Chiapas Solidarity Group
London Mexico Solidarity Group
Dorset Chiapas Solidarity Group
Manchester Zapatista Solidarity Group
West Yorkshire Chiapas Solidarity Group

SIGUE LA CARTA DE LA RED ZAPATISTA DEL REINO UNIDO:
Aquí va la carta que será enviada por la Red del Reino Unido. Pueden modificar esta carta ó escribir su propia. Favor de enviar una copia a:
Movimientoporjusticiadelbarrio@yahoo.com

para que todas nuestras acciones puedan ser publicadas y cubiertas por completo y para que los presos sepan que tienen nuestro apoyo.

Asegúrense de que una copia llegue a una oficina, Embajada, o Consulado del mal gobierno de México. Si es posible entregarla en mano, aún mejor. Abajo hay algunas direcciones útiles.

Aquí esta la carta:
Felipe de Jesús Calderón Hinojosa
Presidente de la República
Residencia Oficial de los Pinos, Casa Miguel Alemán
Col. San Miguel Chapultepec, C.P. 11850, México DF

Estimado Sr Presidente

Desde el Reino Unido, los abajo firmantes, vemos con preocupación y rabia cómo en México, a las personas que se organizan para luchar y defender sus derechos son castigadas con la cárcel.

En la cárcel se les quiere condenar al olvido, al silencio, a la sumisión. Y desde ahí su voz y su ejemplo nos llegan fuerte y claramente. Es la voz de nuestros hermanos Alberto Patishtán y Francisco Sántiz López.

Sabemos de su inocencia no sólo porque son luchadores sociales comprometidos, sino también porque ha sido documentada por centros y defensores de derechos humanos.
Alberto Patishtan ha estado encarcelado desde el año 2000. Ha hecho de la cárcel su trinchera de lucha y con dignidad no sólo ha sobrellevado su castigo, sino que ha organizado a muchos otros presos políticos para alcanzar su libertad. Por esto se le ha mandado muchas veces a distintas prisiones. Su morada actual, en Guasave Sinaloa, le fue dada precisamente como castigo por participar en la última huelga de hambre emprendida en Chiapas en el 2011. Sabemos que Alberto Patishtan se ha convertido en una figura emblemática para los movimientos sociales en Chiapas, en México y en el mundo. También sabemos que es por su digna rebeldía que el Estado mexicano le tiene particular saña.

Francisco Sántiz López ha cometido el delito de ser Base de Apoyo del EZLN. Es por esto que está en la cárcel y no por el supuesto delito que cometió en Diciembre de 2011 en Banavil, Tenejapa. Prueba de ello, es que Francisco ni siquiera estaba en el lugar del crimen, como ha sido ampliamente demostrado.

Es por esto que exigimos la libertad inmediata e incondicional de Alberto Patishtan, Francisco Sántiz y de todos los presos políticos de Chiapas y de México. La cárcel, la represión y la impunidad no pueden, no deben continuar reinando en México.

Atentamente

UK Zapatista Solidarity Network
Edinburgh Chiapas Solidarity Group
London Mexico Solidarity Group
Dorset Chiapas Solidarity Group
Manchester Zapatista Solidarity Group
West Yorkshire Chiapas Solidarity Group

Algunas direcciones que pueden ser útiles:

Felipe de Jesús Calderón Hinojosa
Presidente de la República
Residencia Oficial de los Pinos, Casa Miguel Alemán
Col. San Miguel Chapultepec, C.P. 11850, México DF
Tel: (52.55) 2789.1100 Fax: (52.55) 5277.2376
Correo: felipe.calderon@presidencia.gob.mx
Cuenta deTwitter:@FelipeCalderony@GobFed

Juan José Sabines Guerrero
Gobernador Constitucional del Estado de Chiapas
Palacio de Gobierno del Estado de Chiapas, 1er Piso
Av. Central y Primera Oriente, Colonia Centro, C.P. 29009
Tuxtla Gutiérrez, Chiapas, México
Fax: +52 961 61 88088 – + 52 961 6188056; Extensión 21120. 21122;
Correo: secparticular@chiapas.gob.mx
Cuenta deTwitter:@Juansabinesgy@gubernaturachis

Alejandro Poiré Romero
Secretario de Gobernación
Bucareli 99, 1er. Piso, Col. Juárez, Del. Cuauhtémoc,
C.P. 06600 México D.F. Fax: (52.55) 50933414;
Correo: secretario@segob.gob.mx , contacto@segob.gob.mx
Cuenta de Twitter: @SEGOB_mx

Noé Castañón León
Secretario General de Gobierno del Estado de Chiapas
Palacio de Gobierno del Estado de Chiapas, 2do Piso
Av. Central y Primera Oriente, Colonia Centro, C.P. 29009
Tuxtla Gutiérrez, Chiapas, México
Conmutador: + 52 (961) 61 2-90-47, 61 8-74-60. Extensión: 20003;
Correo: secretario@secgobierno.chiapas.gob.mx
Cuenta de Twitter: @gobiernochiapasRaciel López Salazar

Raciel López Salazar
Procuraduría General de Justicia de Chiapas
Libramiento Norte Y Rosa Del Oriente, No. 2010, Col. El Bosque
C.P. 29049 Tuxtla Gutiérrez, Chiapas
Conmutador: 01 (961) 6-17-23-00.
Teléfono: + 52 (961) 61 6-53-74, 61 6-53-76, 61 6-57-24, 61 6-34-50.
Correo: raciel.lopez@pgje.chiapas.gob.mx
Cuenta de Twitter: @pgjechiapas

Juan Gabriel Coutiño Gómez
Magistrado Presidente del Tribunal Superior de Justicia y
del Consejo de la Judicatura del Poder Judicial del Estado de Chiapas
Palacio de Justicia, Libramiento Norte Oriente No. 2100
Fracc. El Bosque, Tuxtla Gutiérrez, Chiapas
Teléfono: + 52 (961) 61 787 00 ext. 86 01
Teléfono directo: + 52 (961) 616 53 54

Francisco Javier Plaza Ruíz
Juez del Ramo Penal
Carretera San Cristóbal – Ocosingo Km. 20
CERSS No. 5, C.P 29200
San Cristóbal de Las Casas, Chiapas, México
Tel: 967 6743021; Fax: 967 6743022

radio
Plataforma de Solidaridad con Chiapas y Guatemala de Madrid

DESDE MADRID: ACTO POR LA LIBERTAD DE L@S PRES@S POLITIC@S DE CHIAPAS Y MEXICOFrom Madrid: Act for the liberty of political prisoners from Chiapas and Mexico

ACTO POR LA LIBERTAD DE L@S PRES@S POLITIC@S DE CHIAPAS Y MEXICO

19 DE Mayo a las 14.30 en el parque del Retiro de Madrid, junto al Palacio de Cristal

Enmarcado en la “SEMANA DE LUCHA MUNDIAL POR LA LIBERTAD DE PATISHTÁN Y SÁNTIZ LÓPEZ: A TUMBAR LAS PAREDES DEL CALABOZO” realizaremos un acto para exigir la libertad de las personas presas políticas en Chiapas y México.

El 19 y 20 de Mayo se realizará el FORO SOCIAL MUNDIAL EN MADRID 2012 con el lema “OTRA SALIDA A LA CRISIS ES POSIBLE, DESMONTANDO MENTIRAS, CONSTRUYENDO SOLUCIONES” en el Parque del Retiro, en las inmediaciones del Palacio de Cristal.

LA PLATAFORMA DE SOLIDARIDAD CON CHIAPAS Y GUATEMALA DE MADRID y el Centro de Documentación sobre Zapatismo exigiremos la libertad de los presos, y además realizamos dos talleres el día 19

De 12,30 a 14  h “Acompañamiento y acciones de solidaridad internacional: experiencias en Palestina, Chiapas, Guatemala, Colombia, Sahara Occidental” con la intervención de los colectivos Palestina Toma La Calle, Plataforma de Solidaridad con Chiapas y Guatemala, IPO (Observatorio Internacional de Paz en Colombia), Asoc ]Katío, Comunidad de Santo Tomás, Izquierda Anticapitalista y Plataforma de Apoyo al Pueblo Saharaui.

De 18 a 19,30 h. “¿Porqué Durito dice que la libertad es como la mañana? (o cómo ver las formas de resistencia y autonomía a partir de los cinco principios zapatistas), conjuntamente con  el Centro de Documentación sobre Zapatismo, (CEDOZ)

Os esperamos,

Plataforma de Solidaridad con Chiapas y Guatemala de Madrid

Más información

–          Programa del Foro en http://www.fsmmadrid.org/web2/
–          Semana mundial de lucha por la libertad de l@s pres@s: http://www.regeneracionradio.org/index.php?option=com_content&view=article&id=4101:semana-de-lucha-mundial-por-la-libertad-de-pathistan-y-santiz-lopez&catid=89:invitaciones&Itemid=300128

radio
Gruppe G.A.S.T.A

Alemania se suma a la lucha por la libertad de Patishtán y Sántiz LópezGermany joins the struggle to liberate Patishtán and Sántiz López

Desde Alemania: Nos sumamos a la Semana de lucha mundial por la libertad de Alberto Patishtán y Francisco Sántiz López, “A tumbar las paredes el calabozo”

Nosotrxs, el colectivo Gruppe B.A.S.T.A. de Münster, Alemania, adherente a la Zezta Internacional, nos sumamos a la “SEMANA DE LUCHA MUNDIAL POR LA LIBERTAD DE PATISHTÁN Y SÁNTIZ LÓPEZ: A TUMBAR LAS PAREDES DEL CALABOZO” convocada por nuestras hermanas y hermanos de Movimiento por Justicia del Barrio, La Otra Campaña Nueva York.

Exigimos la libertad inmediata de los compañeros Alberto Patishtán y Francisco Sántiz López! Seguiremos difundiendo su injusto encarcelamiento!

!Pres@s polític@s Libertad!
!Viva el EZLN!
!Viva La Otra Campaña!
!Viva La Zezta Internacional!

Gruppe B.A.S.T.A.
c/o Don Quijote
Scharnhorstrasse 57
48151 Münster
Alemania

radio
La Jornada

Crece clamor por la libertad de los presos políticos Patishtán y SantizCrece clamor por la libertad de los presos políticos Patishtán y Santiz

  • Movilizaciones de organizaciones de apoyo en México y el exterior

Hermann Bellinghausen
Enviado
Periódico La Jornada
Jueves 17 de mayo de 2012, p. 20

San Cristóbal de las Casas, Chis. 16 de mayo. De El Bosque en los Altos de Chiapas a las calles de Sudáfrica se han extendido los clamores por la libertad de los “presos político” Alberto Patishtán Gómez, adherente de la otra campaña, y de Francisco Santiz López, base de apoyo zapatista.

Martín Ramírez López, del Movimiento del Pueblo por la Libertad de Alberto Patishtán, del municipio tzotzil El Bosque, anunció diversas acciones esta semana por la demanda, “ya histórica” desde julio de 2000: “El pueblo de El Bosque grita, reclama, está lleno de coraje y rabia porque un inocente sufre y los grandes corruptos, los verdaderos delincuentes, están libres”.

El también profesor manifestó traer “el mensaje de un pueblo abandonado”, donde “los que alzamos la voz estamos señalados”. Cabe mencionar que la inconformidad en El Bosque es amplia, y sectores de la población que en otras localidades pasarían por oficialistas (esto es, sin contar a las comunidades zapatistas en resistencia del municipio autónomo San Juan de la Libertad, en la misma región) consideran una afrenta el encarcelamiento injusto, hace 12 años, de su coterráneo. Sin embargo, sus reclamos han sido contenidos con promesas nunca cumplidas de los gobernadores Roberto Albores Guillén, Pablo Salazar Mendiguchía y Juan Sabines Guerrero.

Esta semana, colectivos y organizaciones solidarias con los indígenas presos en Chiapas han realizado acciones y hecho pública la situación de Patishtán y Santiz en Inglaterra, Escocia, Cataluña y Argentina; también se han efectuado movilizaciones en las ciudades de Nueva York, San Francisco, Madrid y París. Este viernes habrá una marcha en el municipio indígena El Bosque y una protesta de los colectivos de trabajadores de la Otra Campaña frente a la Secretaría de Gobernación. En la capital del país también se movilizará el Movimiento por la Paz con Justicia y Dignidad

Mediante un videomensaje desde Sudáfrica, el Movimiento de Habitantes de Casas de Cartón (Abahlali base Mjondolo) se sumó a la exigencia por la liberación de Patishtán Gómez y Sántiz López. Mzwake, presidente del que es considerado el movimiento social más grande de esa nación, expresó: “Estamos con ustedes con nuestros corazones y almas. Sentimos lo mismo. Su lucha ha sido reprimida por los opresores de la libertad del pueblo. Se tiene que hacer justicia. Lucharemos hasta sacarlos de la cárcel, en la cual se encuentran por decir la verdad y luchar con los pobres”.

El mensaje (www.youtube.com/watch?v=96hJz2t2XVA) del llamado en inglés Shack Dwellers Movement, difundido por el Movimiento por la Justicia del Barrio en Nueva York, refiere que el pasado 27 de abril los sudafricanos que luchan por tierra y vivienda digna marcharon multitudinariamente exigiendo democracia, y allí sumaron a sus demandas las de sus compañeros de la otra campaña. “Lo que suceda con ustedes nos sucede a nosotros”, concluyó Mzwake.

En tanto, colectivos del sector cultura de la otra campaña en el Distrito Federal exigieron esta mañana frente a la Dirección General de Reclusorios Federales “trato digno” para Patishtán en “su calabozo de Guasave, Sinaloa”, y su libertad “inmediata”. La protesta fue “atendida” por los directores de Amparos, Rafael Peña Lozano, y Derechos Humanos, David Amézquita Pérez, quienes dijeron esperar la resolución del amparo interpuesto para el retorno de Patisthán; además se comprometieron a “investigar” su situación de salud y resolver “el trámite” para que pueda visitarlo su hijo menor.

radio
Movimiento por la Paz con Justicia y Dignidad

Movimiento por la Paz: Semana de Lucha Mundial la Libertad de Alberto Patishtán y Francisco SántizMovimiento por la Paz: Semana de Lucha Mundial la Libertad de Alberto Patishtán y Francisco Sántiz

http://movimientoporlapaz.mx/2012/05/16/semana-de-lucha-mundial-la-libertad-de-alberto-patishtan-y-francisco-santiz/

Alberto Patishtán Gómez profesor de una escuela primaria pública en el municipio de El Bosque, en los altos de Chiapas. Fue involucrado en el homicidio de siete policías, además de haber planeado y realizado la emboscada con un miembro de las bases de apoyo del EZLN, a pesar de que quedó demostrado en el juicio que quien los acusó, el hijo del presidente municipal de El Bosque, menor de edad, mintió abiertamente, por lo que el Juez de Distrito absolvió al co-acusado, pero inexplicablemente sentenció a Alberto. En el contexto de su detención, Patishtán participaba activamente en la vida política de su municipio, denunciando la corrupción del entonces ayuntamiento y solicitando la destitución del presidente municipal y la creación de un consejo Municipal.

Durante los más de once años de su inmerecida condena…

Alberto y su pueblo

El Movimiento por la Paz Con Justicia y Dignidad ha apooyado y dado seguimiento para exigir justicia para el profesor Alberto Patishtán .

Este viernes 18 de Mayo de 2012 a las 17:00 horas se hará un mitin y volanteo a gobernación exigiendo la libertad de los compañeros Alberto Patishtán y Francisco Santiz López, convocamos a los interesados a asistir. MPJD

radio
Worlds War 4 Report

Mexico: demand grows for release of Chiapas schoolteacherMexico: demand grows for release of Chiapas schoolteacher

http://www.ww4report.com/node/11083

Mexico: demand grows for release of Chiapas schoolteacher

Submitted by Weekly News Update on Mon, 05/14/2012 – 23:52.

Groups in Argentina, Brazil, France, England, New Zealand, Scotland, South Africa, Spain, Switzerland and the US are planning events in the May 15-22 “Week of Global Struggle for the Liberation of Alberto Patishtán Gómez and Francisco Sántiz López,” two indigenous prisoners from the southeastern Mexican state of Chiapas. The week of actions was initiated by the New York-based Movement for Justice in El Barrio.

Patishtán Gómez, in prison since 2000, is serving a 60-year sentence for his alleged involvement in the June 2000 killing of seven police agents in El Bosque municipality. Local authorities initially suspected drug traffickers, but prosecutors later shifted their attention to supporters of the rebel Zapatista National Liberation Army (EZLN). Most of El Bosque had been part of a pro-EZLN autonomous municipality, San Juan de la Libertad, from 1995 until 1998, when it was dismantled in a violent military operation. Patishtán Gómez, a local schoolteacher, was the only suspect convicted in the case, and the only witness against him was Rosemberg Gómez, the son of Manuel Gómez Ruiz, then El Bosque’s mayor. Years later Rosemberg Gómez reportedly would tell people when he was drunk that he’d lied on instructions from his father, and that he got a new van as a reward.

Sántiz López, an EZLN supporter, was arrested in December 2011 on charges of leading a confrontation in Tenejapa municipality on Dec. 4 in which one person was killed. Twelve witnesses testify that he wasn’t present during the fight. (Radio Zapatista, April 18; Upside Down World, May 11; La Jornada, Mexico, May 12)

From Weekly News Update on the Americas, May 13.http://www.ww4report.com/node/11083

Submitted by Weekly News Update on Mon, 05/14/2012 – 23:52.

Groups in Argentina, Brazil, France, England, New Zealand, Scotland, South Africa, Spain, Switzerland and the US are planning events in the May 15-22 “Week of Global Struggle for the Liberation of Alberto Patishtán Gómez and Francisco Sántiz López,” two indigenous prisoners from the southeastern Mexican state of Chiapas. The week of actions was initiated by the New York-based Movement for Justice in El Barrio.

Patishtán Gómez, in prison since 2000, is serving a 60-year sentence for his alleged involvement in the June 2000 killing of seven police agents in El Bosque municipality. Local authorities initially suspected drug traffickers, but prosecutors later shifted their attention to supporters of the rebel Zapatista National Liberation Army (EZLN). Most of El Bosque had been part of a pro-EZLN autonomous municipality, San Juan de la Libertad, from 1995 until 1998, when it was dismantled in a violent military operation. Patishtán Gómez, a local schoolteacher, was the only suspect convicted in the case, and the only witness against him was Rosemberg Gómez, the son of Manuel Gómez Ruiz, then El Bosque’s mayor. Years later Rosemberg Gómez reportedly would tell people when he was drunk that he’d lied on instructions from his father, and that he got a new van as a reward.

Sántiz López, an EZLN supporter, was arrested in December 2011 on charges of leading a confrontation in Tenejapa municipality on Dec. 4 in which one person was killed. Twelve witnesses testify that he wasn’t present during the fight. (Radio Zapatista, April 18; Upside Down World, May 11; La Jornada, Mexico, May 12)

From Weekly News Update on the Americas, May 13.

radio
Los Ángeles Press

Activistas de Nueva York en solidaridad con presos políticos de ChiapasActivists from Nueva York in solidarity with political prisoners of Chiapas

http://www.losangelespress.org/activistas-nueva-york-solidaridad-presos-politicos-de-chiapas/

16 de mayo del 2012

La red en lucha

NUEVA YORK, NY.- El Movimiento Sudáfricano de los Habitantes de Casas de Cartón y Movimiento Justicia del Barrio de La Otra Campaña de Nueva York, se solidarizan con la lucha mundial por la liberación de Alberto Patishtán y Francisco Sántiz López, luchadores sociales presos en Chiapas, de manera injusta.

Sentimos lo mismo, que tu lucha ha sido reprimida, por los opresores de la libertad del mundo”, señala Mzwakhe, ante la comunidad internacional de derechos humanos y movimientos de protesta por la libertad y dignidad. Enfatiza la necesidad de la lucha social como clave para la igualdad y la justicia en el mundo. Su organización es una de las más grandes de Sudáfrica y aboga por la tierra y la vivienda digna.

El activista da un mensaje solidario dirigido a los luchadores sociales chiapanecos  que ahora se encuentran privados de su libertad y les dice que “a toda costa, se tendrá que hacer justicia porque las personas deben de ser iguales y libres en esta tierra”.  La represión por decir la verdad y por luchar contra la pobreza ha sido intensificada, observa el activista internacional, y ofreció a los chiapanecos intensificar también la lucha solidaria para ayudar a liberarlos de la cárcel.

El Movimiento Justicia por el Barrio también manifestó su solidaridad y activó las campañas de difusión internacional para dar a conocer la situación de Alberto Patishtán y Francisco Santís en el mundo. Se reproduce su comunicado público:

Detalle de composición por La Otra campaña Nueva York

A la sociedad civil en México y en el mundo:

Compañeras y compañeros:

Les hacemos llegar nuestros saludos y abrazos rebeldes de parte de Movimiento por Justicia del Barrio, La Otra Campaña Nueva York. Éste es el quinto informe sobre la “Semana de Lucha Mundial por la Libertad de Patishtán y Sántiz López: A Tumbar las Paredes del Calabozo.”

Hermanas y hermanos, hoy de magrudada vimos levantarse por las nubes grises de El Barrio a un sol de otro color.

Un sol pintado de dolor y esperanza, de dignidad y rabia. No era ni es el sol de ayer, pero será el sol de mañana, el sol de nuestra historia de lucha y resistencia, el sol que calentaba los suelos de nuestros antepasados, que ha vuelto a calentarnos los pasos. Su color no se encuentra ni en el cielo ni en las otras infitas estrellas del Universo, porque este color es compuesto por varios.

Y en la magrugada, su color se llama “rabia.”

Al mediodia, se llama “dignidad.”

En la tarde, le dicen “esperanza.”

Por las noches, “libertad.”

Este sol sigue colgado en el cielo y en nuestro corazón, y durante esta “Semana de Lucha Mundial por la Libertad de Patishtán y Sántiz López: A Tumbar las Paredes del Calabozo,” permanecerá así.

Aquel es el sol que nos acompañará en nuestras acciones por la libertad de nuestros presos políticos Alberto y Francisco. Es ése el sol que será también el símbolo y realidad del triunfo que realizaremos junt@s y unid@s.

Compañeras y compañeros, compartimos con ustedes este breve quinto informe de la Semana de Lucha Mundial por la libertad de nuestros presos. Aquí les enviamos un vídeomensaje desde Sudáfrica de parte del Abahlali baseMjondolo, el Movimiento de Habitantes de Casas de Cartón, en solidaridad con la lucha por la libertad de Alberto Patishtán Gómez y Francisco Sántiz López. En este video nos habla Mzwake, el presidente actual de este Movimiento, que es el movimiento social más grande de Sudáfrica, sobre el dolor que ell@s comparten con nosotr@s por saber que tenemos dos presos indígenas.

SEMANA DE LUCHA MUNDIAL POR LA LIBERTAD DE PATISHTÁN Y SÁNTIZ LÓPEZ: A TUMBAR LAS PAREDES DEL CALABOZO” Del martes, 15 de mayo al martes, 22 de mayo de este año. Les pedimos que por favor nos avisen lo más pronto posible, si aceptan nuestra propuesta y si participarán. Se pueden comunicar con nosotr@s por el correo electrónico:moc.oohaynull@oirrabledaicitsujropotneimivom

¡LIBERTAD, LIBERTAD A LOS PRESOS POR LUCHAR!

¡QUE VIVA ALBERTO PATISHTÁN GÓMEZ!

¡QUE VIVA FRANCISCO SÁNTIZ LÓPEZ!

¡A TUMBAR LAS PAREDES DE INJUSTICIA!

Les enviamos abrazos de amor y solidaridad. Desde El Barrio, Nueva York: Movimiento por Justicia del Barrio La Otra Campaña Nueva York

radio
Enlace Urbano de Dignidad

Detiene PGR a Héctor Manuel Perales Malacara en TlaxcalaActivist Héctor Manuel Perales Malacara detained in Tlaxcala

El día de hoy alrededor de las 14:30 hrs la PGR ingresó a las oficinas de la Central Nacional Urbana Campesina (CNUC) en la ciudad de Tlaxcala para detener la Héctor Manuel Perales Malacara, quien durante años ha acompañado diversos movimientos en defensa de derechos sociales y económicos de campesinos y comerciantes en la región de Huamantla.

Hechos:

Bajo un fuerte operativo, la PGR ingresó a las oficinas de la organización con la que colabora Héctor Perales Malacara para detenerlo.  Quienes lo acompañaban al momento de la detención dicen que, a decir de los policías que lo detuvieron, su detención responde una orden de aprehensión emitida por el Juez Primero de Distrito en Tlaxcala Ignacio Manuel Cal y Mayor García, con el número de expediente 48/2012, pero los motivos de su aprehensión.  Tras su detención ha sido imposible ubicar su paradero y se teme por su seguridad.

Acción solicitada:

·         Llamar por teléfono a la PGR en Tlaxcala, al Juez Primero de Distrito en Tlaxcala y al Gobierno del Estado de Tlaxcala exigiendo su presentación inmediata, el respeto a sus derechos, al debido proceso y el cese a todo acto represivo en contra de Héctor Perales Malacara.

·         Comunicarse a través de Twitter y Facebook al Gobierno del Estado de Tlaxcala exigiendo su presentación inmediata, el respeto a sus derechos, al debido proceso y el cese a todo acto represivo en contra de Héctor Perales Malacara.


Juez Primero de Distrito en Tlaxcala

Ignacio Manuel Cal y Mayor García

(246) 415-62-26

Delegado de la PGR en Tlaxcala

Nora Caballero Trejo

(246)  465 22 01

Gobernador del Estado de Tlaxcala

Mariano González Zarur

(246) 46 5 09 13

Twitter: @MARIANOGZ

Envíen también copia a comunicacion@nodho.org, a la CNDH correo@cndh.org.mx y a la representación diplomática de México acreditada en su país.

radio
Las Abejas de Acteal

Las Abejas buscan solidaridad por sobreviviente de masacreLas Abejas: Seeking Solidarity for Massacre Survivor

Las Abejas de Acteal buscan solidaridad en “calidad de padrino para la compañera Catarina Méndez Paciencia de 34 años de edad”, sobreviviente de la masacre de 1997.

En aquella tragedia, Catarina recibió 7 impactos de bala. Las lesiones siguen hasta este día agobiándola, teniendo que asistir a citas médicas para su rehabilitación hasta México, Distrito Federal.

Según información obtenida de su autobiografía “día tras día más se preocupa, pues su vida diaria es acompañada de constante dolor físico y psicológico, ya no puede caminar bien”

La Organización subraya que “por recomendación de la Comisión Nacional de los Derechos Humanos en el año de 1998 el estado tenía la obligación de dar atención médica a los sobrevivientes de Acteal”; sin embargo, en el año de 2008, cuando la Organización se dividió el gobierno dejó de cumplir su deber.

Desde entonces la Organización Las Abejas ha buscado las formas para obtener recursos económicos para poder cubrir los gastos médicos y personas a los sobrevivientes, pero hoy en día los esfuerzos no son suficientes. Es por ello que ahora acuden a las sociedad civil en general a que se solidaricen para poder seguir atendiendo las lesiones y la rehabilitación de Catarina Méndez Paciencia.

Para cualquier aporte o más información comunicarse al siguiente correo electrónico:
lasabejasacteal@hotmail.com


ORGANIZACIÓN SOCIEDAD CIVIL “LAS ABEJAS”
TIERRA SAGRADA DE LOS MARTIRES DE ACTEAL
ACTEAL, CHENAHO, CHIAPAS, MEXICO.

Mayo, 15 del 2012.
ASUNTO: Buscando padrino para Catarina Méndez.

A LAS PERSONAS SOLIDARIAS:

PRESENTE.

Mediante este conducto les saludamos fraternamente desde Acteal, sede de la Organización Las Abejas, esperando que en este tiempo de lluvia que propicia la siembra de semilla para el sustento de la vida; que así sea también sus corazones animados a sembrar la semilla de la verdad, justicia, paz, y así juntos podemos cosechar en el futuro un equilibrio social para la humanidad.

El propósito de la presente es con el fin de buscar solidaridad en calidad de padrino para la compañera Catarina Méndez Paciencia de 34 años de edad (que es una de las personas lesionadas y sobreviviente de la masacre de Acteal). Un padrino quien pudiera cubrir los gastos económicos que genera cada vez que va a su cita médica y su respectivo rehabilitación especializada en la Cd. de México, D.F., con la finalidad de mejorar sus condiciones físicas y psicológicas.

Cabe mencionar que en el año de 2008, el gobierno mexicano cuando su estrategia de desgaste política y económica dividió a nuestra organización “Las Abejas”, aunque el estado tenía la obligación de dar atención médica a los sobrevivientes de Acteal (por recomendación de la Comisión Nacional de los Derechos Humanos en el año de 1998), sin embargo dejó de atender a los lesionados como un castigo político por no dejarse Las Abejas dejarse manipular por el gobierno federal y estatal en cuanto a la justicia del caso Acteal. Desde entonces tuvimos que atender nosotros como organización a nuestros compañeros y compañeras lesionadas a través de la cooperación voluntaria de personas solidarias a nuestra lucha y Organización. Pero, esta dinámica no es efectiva, pues con dificultades hemos estado logrando para recaudar lo necesario en cada cita médica de Catarina. Por esta razón, acudimos a las personas de buena voluntad, para que nuestra compañera se sienta acompañada, contenta y asegurada su valoración médica cada vez que la necesite.

Sin más, le agradeceríamos mucho a la persona quien pudiera ser el padrino de Catarina, ya que también sería por una causa justa en la que lucha nuestra compañera.

ATENTAMENTE.

Porfirio Arias Hernández
Pte. “Las Abejas”