News:

News

image/svg+xml image/svg+xml
radio
CENCOS

Caravan for Peace Day 6: Peace is also freedom to cross borders

Sorry, this entry is only available in Español. For the sake of viewer convenience, the content is shown below in the alternative language. You may click the link to switch the active language.

Ciudad Hidalgo, Chiapas, 15 de septiembre de 2011 (Cencos).- La Caravana de la Paz se internó en Tapachula, Chiapas al caer la tarde, y de ahí a la frontera sur del país en Ciudad Hidalgo, lugar depositario de sueños de un futuro mejor y puerta que adentra a los horrores de un sistema corrupto y violento. Aquí, en esta ancha línea que forman las aguas del río Suchiate las y los migrantes centroamericanos, con una mochila, unas botas, una gorra y los pocos ahorros que pueden obtener, cruzan la frontera.

Cruzamos en caravana esa frontera por el Puente Internacional Dr. Rodolfo Robles, envueltos por el eco de las consignas pasamos por la estreches del cruce, a nuestra derecha el gran río brillaba con los últimos colores del atardecer, pero esto sólo podíamos verlo a través de la malla ciclónica y el alambre de púas que la remata en la punta.

Ahí nos esperaba ya la gente guatemalteca, se puso una camioneta donde se montó el sonido para que se escuchara fuerte el saludo y se escuchara fuerte el perdón por tantas violaciones a los derechos humanos que se cometen en territorio mexicano contra el pueblo migrante centroamericano, mismo perdón que tendrían que pedir las autoridades de nuestro país, pues en México el crimen organizado y las policías se coluden para extorsionar a quienes persiguen el sueño de salir de la pobreza.

En ese improvisado templete, la maestra hondureña Danira Meléndez narró como fue acosada sexualmente por el pollero que debía llevarla a Estados Unidos, ella tuvo que soportar, humillaciones, hambre y miedo, hasta que logró escapar. Caminó sin agua, ni alimento durante 15 horas hasta que fue rescatada por el equipo que trabaja con el padre Solalinde donde ya ha estado trabajando por seis meses comprometida con las y los migrantes para hacer menos duro el pasó por estas violentas tierras.

Historia parecida cuenta Willie, migrante hondureño que se volvió un caravanero desde que se fue hacia el norte, ahora en el sur cuenta, ya sin miedo, que aquí las policías, los agentes del Instituto Nacional de Migración y el crimen organizado detienen a las y los migrantes porque representan dinero fácil, “cuando hay retenes participan todas las policías y no nos mandan a nuestros países, nos retienen para extorsiónanos, para darnos a los polleros, por eso yo quisiera que no necesitáramos Visa para poder cruzar México, ojala que pudiéramos cruzar en bus y no en tren, porque en el tren es dónde nos asesinan, o nos desaparecen”.

Ya había llegado la noche cuando dimos media vuelta y avanzamos de nuevo a territorio mexicano pero ahora con el perdón que nos debíamos, con la promesa de no ser indiferentes ante las realidades distintas a las nuestras, a ninguna de las violencias ni a las causas estructurales que las generan, la pobreza y la exclusión y un sistema que pone por encima de la dignidad humana la ganancia.

De vuelta en Ciudad Hidalgo nos reunimos de nueva cuenta en un templete, donde más historias fueron narradas, y se dio un minuto de silencio y otro de aplausos para las mujeres, hombres y familias enteras de migrantes que siguen el instinto de las aves que cruzan por el cielo para estar mejor.

Centro Nacional de Comunicación Social

radio
CENCOS

Caravan to the South Day 5: The borders are stained red

radio
CENCOS

Caravan for Peace and Justice: Dignity sits above violence

Sorry, this entry is only available in Español. For the sake of viewer convenience, the content is shown below in the alternative language. You may click the link to switch the active language.

Oaxaca de Juárez, 13 de septiembre de 2011 (Cencos).- Monte Alban, ciudad prehispánica que se yergue sobre la ciudad de Oaxaca, abrazó a la Caravana de la Paz, la rodeó de copal y oración, con latidos de tambor, con flores e inciensos, símbolos de las raíces profundas del pueblo indígena Zapoteca que resiste los embates de un sistema económico que los niega. Pero ellos, los pueblos, demuestran que existe otro mundo posible que respeta el medio ambiente, que respeta la vida y la comparte con tortilla, miel y mezcal.

Así recibió a la caravana este cuarto día de caminar, en una ceremonia que trajo calma y más esperanza al movimiento, las organizaciones indígenas brindaron su solidaridad. “Aquí estamos, queremos ser piedras vivas para construir la paz basada en la justicia” fue el mensaje que los pueblos Zapotecas le regalaron a la caravana que avanza por el sur.

La entrada fue serena, a la cabeza las víctimas siempre con las banderas, la blanca y la nacional, seguidos de los caravaneros que asomaron la mirada en la explanada central del monte sagrado donde fueron guiados por los ritmos autóctonos y rodearon en espiral hasta llegar al altar ceremonial y colocarse en rededor.

Un bastón de mando le fue entregado a Javier Sicilia, nombrado como “hermano mayor” y como “gobernante que es la madre y padre el pueblo”, encomendándolo a llevar la voz de los pueblos en el camino de la paz.

Todas y todos en círculo, tomados de las manos, pisando tierra sagrada escuchamos de las luchas políticas que han emprendido los pueblos indígenas de esta región contra el avance del neoliberalismo, los megaproyectos eólicos, las desapariciones de los líderes campesinos, los agravios históricos y contra la violencia: “en eso nos parecemos al Movimiento, ambos buscamos la paz y un mundo digno para vivir. Yo soy tú, tú eres yo” se dijo repetidas veces y se interiorizó.

Antes de partir, miramos a las cuatro direcciones para fortalecernos, para reflexionarnos. Ambos círculos, víctimas y caravaneros, giramos a la izquierda para deshacernos del miedo, el coraje, la tristeza; y a la derecha para recoger el consuelo, la ternura y comprensión.

Ya entonces, caravaneras y caravaneros iniciaban esta jornada en una “Oaxaca que esta de fiesta”, como dijeron los y las zapotecas, para continuar con jornadas de reflexión sobre las formas de violencia y acudir al penal de Ixcotel en visita a los presos políticos.

__________________________________________________________________________________________________________

Ixcotel, presos políticos sin voz

Media decena de viajantes acudieron al penal de Santa María Ixcotel en compañía de familiares de los presos políticos del pueblo Loxicha y de la organización Comisión Nacional de Comité de Defensa Ciudadana (CADECI), para exigir se les permitiera ver las condiciones en las que se encuentran los presos dentro del penal.

Al llegar, un grito de “libertad, libertad a los presos por luchar” dio cuenta de unas trescientas personas que se unieron a la visita y se le solicitó al director de penal Pedro Mar Ruiz, la entrada de una comisión integrada de caravaneros, familiares y medios de comunicación, pero este dio largas que causaron la indignación de los peticionarios. Para tranquilizar los ánimos el payaso Yayo, humorista oficial de la caravana realizó un sketch para darle ánimos a los familiares.

Después de varias horas, el director presentó a los manifestantes una carta suscrita por abogados de la sección 22 de la Coordinadora de Trabajadores de la Educación (CNTE), donde los presos se abstenían de ver a los integrantes de la caravana. Minutos más tarde se habló con uno de los presos dentro del penal el cual dijo desconocer de la existencia del documento.

Declaración que causó sorpresa entre los manifestantes y después de un largo rato de anteponer la misiva por parte del director del penal, como excusa para no permitir la entrada de la comisión, los manifestantes decidieron retirarse del Penal.

Violencias de largo aliento

Al regreso de la ceremonia se dio inicio a las mesas de trabajo y reflexión en torno a las problemáticas políticas, económicas y sociales que generan los tipos de violencia que enfrentan los pueblos del sur del país históricamente y también la violencia que ha generado el avance de la guerra contra el crimen organizado. Tanto la Facultad de Derechos de la Universidad Autónoma Benito Juárez (UABJO) como el Café el Lobo Azul, lucían llenos de integrantes de la Caravana y de las organizaciones locales, periodistas y académicos.

A continuación, los audios o fragmentos de las relatorías de cada mesa que fueron leídas durante el acto en el Zócalo de Oaxaca.

Mesa de Pueblos Indígenas

Mesa Mujeres y Violencia de Género

“El coraje, la pena y el dolor nos alienta. Compartimos la palabra de 30 mujeres cuyos testimonios dieron cuenta de la realidad invisible, violencia institucional, familiar, corrupción de menores, acoso sexual y violaciones a los derechos civiles y políticos de participación ciudadana. No es un problema únicamente de las mujeres, queremos que la caravana levante la voz y no repita la violencia contra las mujeres invisibilizándola, no queremos que se nos etiquete como locas o putas.

No podemos hablar de presos políticos sin hablar de presas, nosotros estamos hombro con hombro con los compañeros pero dónde están ellos cuando nosotros denunciamos violencia contra las mujeres”.

Mesa de Víctimas de Represión y Violencia

Se abordó el contraste de las víctimas de violencia en norte y sur. Por un lado la represión en Oaxaca en 2006 y por otro los testimonios que desde el norte han traído las víctimas de la Caravana.

Mesa de Periodistas y Agresiones Políticas, Económicas y Culturales

Finalizó esta larga jornada con baile y saltos alegres provocados por los buenos sones del grupo Topacamino que entonaron la Bamba, La Guacamaya y el Son de la Barricada, ese que levantaba los ánimos en aquellos días del plantón de la Asamblea Popular de Pueblos de Oaxaca y de los muros grafiteados que delineaban el horizonte del 2006 oaxaqueño.

Centro Nacional de Comunicación Social

radio
CENCOS

Caravan for Peace and Justice: In Huajapan de León we are still alive and will continue with our struggle

Sorry, this entry is only available in Español. For the sake of viewer convenience, the content is shown below in the alternative language. You may click the link to switch the active language.

Oaxaca, Oax., 12 de septiembre de 2011 (Cencos).- Bajo la suave llovizna, acompañada del retumbar de un tambor tenue y el sonido del caracol, la gente saludó en las puertas y ventanas de casas y negocios a la caminata de la Caravana de la Paz hacía al zócalo de Huajuapan de León, municipio de la región Mixteca, en su primera noche en tierras Oaxaqueñas.

En este zócalo han dado su palabra las y los zapatistas, también se dio el grito de independencia alternativo de los pueblos indígenas en 2006, ahora recibe la palabra de las víctimas de la guerra. Desde antes ya se encontraban esperando frente al templete adultos mayores, adolescentes, las familias jóvenes con sus niñas y niños y organizaciones de la sociedad civil como Cactus A.C que dirigió la defensora de derechos humanos Beatriz Cariño, asesinada el 27 de abril del 2010 en la caravana humanitaria a San Juan Copala. Ahí también nos recibió Omar Esparza, esposo de Betty e integrante del Movimiento Agrario Indígena Zapatista (MAIZ).

En una pequeña entrevista él nos explicó que la llegada del Movimiento por la Paz con Justicia y Dignidad a estas tierras, significa visibilizar otras realidades que no han tenido oportunidad de ser denunciadas porque la gente siente temor de ser reprimida o incluso de perder la vida. Y que es también una oportunidad de acercarse a compañeras y compañeros de otros estados para ir abriendo el corazón y saber que es gente común, sencilla, de todos los extractos sociales la que ha sufrido esta guerra.

Aquí en Huajuapan como en todo lo largo y ancho del territorio indígena oxaqueño se padece la violencia en sus múltiples expresiones; las desapariciones forzadas, encarcelamientos y asesinatos de líderes sociales, campesinos, defensores de derechos humanos históricamente en lucha contra los malos gobiernos es una constante en la región, casos como el ataque a la caravana San Juan Copala, el del profesor Carlos René Salazar, desaparecido desde el 14 de marzo, el asesinato del también profesor Jaime Rosas Chávez en noviembre de 2010 son algunos de ellos.

Y también busca justicia Angela Vázquez, madre de Yair García Vázquez de 36 años, oriundo del municipio de Tezoatlán de Segura y Luna, Huajuapan de León, desaparecido en la ciudad de Tamaulipas desde el 2 de noviembre de 2010. Ella deja salir el llanto por no saber nada de su hijo y por la violencia institucional que ha recibido desde que sola emprendió la búsqueda sin ninguna respuesta de las autoridades.

En el templete se compartieron los dolores de las niñas y mujeres asesinadas en Juárez, de un padre que exige justicia por el asesinato de su hijo y el testimonio del pueblo Wirrarika que exige desde aquí que el gobierno frene los proyectos mineros en su región sagrada. Ahí también quedó el ánimo de continuar con la organización, y la unión de las fuerzas con el reiterado mensaje “sólo nosotros, seremos capaces de transformar esta realidad”.

Entrevista a Omar Esparza: Problemáticas de la Mixteca

Una clase política vieja que hoy ha heredado a sus hijos sus puestos de gobierno, sigue controlando la región, diríamos que es un gobierno de castas el que hasta ahora gobierna Oaxaca.

Hay pobreza, y hay migración de indígenas mixtecas, triquis, zapotecos… de todo Oaxaca, pero en la Mixteca más de 300 mil jornaleros se han ido a los campos de Estados Unidos, a Washington, Oregon, California… En fin van buscando la vida porque aquí no hay forma de sobrevivir, el sueldo es una limosna prácticamente. Sin embargo, aquí se encuentran todas las casas de cambio y cientos de cajas de ahorro que año con año defraudan a la gente que se va a Estados Unidos y manda su dinero a un hoyo negro.

Las personas migrantes se van y dejan vacías sus comunidades, son miles de familias que ya no son la familia convencional que conocemos, hoy hay abuelos o hijos viviendo solos, la mayoría de los pueblos son solitarios, muchos regresan enfermos, con vicios … y esto es parte de toda la violencia económica de la región.

¿Qué es la paz con justicia y dignidad?

Para mí la Paz con Justicia y Dignidad significa el fin de la impunidad, de una vez y definitivamente sin impunidad, cárcel para todos los asesinos y el desmantelamiento de las redes de control y de poder.

Mi mensaje a los migrantes de estas tierras es que busquemos construir una económica local y regional, construyamos una economía que vaya desde los pueblos, hagamos mercados locales para que la gente no tenga que irse ya nunca más.

Estamos vivos, seguimos luchando y no dejaremos de hacerlo, sabemos quienes son los culpables de la barbarie y cada día les quitamos la máscara, se van desnudando sus intereses y su hambre de poder y de control que ejercen sobre la población más débil, los pueblos indígenas y sobre la sociedad civil.

Las Caravanas…

Todas ellas -la humanitaria a San Juan Copala de abril de 2010, la Caravana Betty y Jiri, y la Caravana del Consuelo y ahora la del sur- lo que han hecho es generar sensibilidad hacia la población, mostrado ese dolor de hombres y mujeres que lo que buscan es justicia. Mucha gente se para y nos observa, las palabras llegan a su corazón y los sensibiliza, los hace involucrarse. No podemos dejar que nos arrebaten el país, que sean unos cuantos los dueños de él y debemos como mujeres y hombres concientes buscar la manera, de una u otra forma, de defender nuestros derechos.

Esta noche la Caravana de Paz pernocta en las instalaciones del auditorio de la Sección 22 del magisterio.

Centro Nacional de Comunicación Social

radio
FrayBa

Acción Urgente: Hostigamiento y riesgo de desplazamiento forzado a la Comunidad Autónoma de San Patricio

radio
Centro de Derechos Humanos de la Montaña Tlachinollan

Tlachinollan presents a testimony of a Me´phaa indigenous person in Guerrero that is being charged $21,000 pesos by the CFE for having a bulb and a tv

radio
Red contra la Represión y por la Solidaridad

Pronouncement in solidarity with the Yaqui People (RvsR)

Sorry, this entry is only available in Español. For the sake of viewer convenience, the content is shown below in the alternative language. You may click the link to switch the active language.

La constancia, la resistencia y el espíritu guerrero son cualidades que construyen la identidad yaqui. Pueblo que no ha sido sometido ni por los conquistadores españoles, ni por regímenes como el de Porfirio Díaz; que se ha mantenido en lucha y que, incluso, logró obtener, por su espíritu guerrero,  del gobierno de Lázaro Cárdenas, el respeto a su territorio, y su derecho a gobernarse. Este pueblo es un pueblo de guerreros, guardianes de su tierra, de su cultura, de su ser.

Con el mismo autoritarismo de las épocas del dictador Díaz, el gobierno sonorense, con ayuda del federal, ha resuelto despojar, al pueblo yaqui, el derecho a decidir sobre sus propios recursos naturales, ganado por su largas guerras. Sin embargo, los yaquis, dignamente, también han resuelto no permitir ese atropello y han comenzado a defender sus recursos naturales, como es el principal río de su territorio, el río que ha sido aliado de su cultura, que alimenta sus tierras y calma su sed y con el que comparten su nombre: el Río Yaqui.

El gobierno del estado de Sonora, con el apoyo del gobierno federal, a través del Poder Judicial de la Federación, ha decidido desviar las aguas de tan importante río a través de un acueducto que llevará el agua a la ciudad de Hermosillo. De este modo, con toda justeza, con el apoyo del pueblo mayo y guarijío, los yaquis se han declarado en Desobediencia Civil.

Pero el fantasma del dictador Díaz ronda nuevamente en el territorio yaqui: según reportes del 7 de septiembre de 2011, en las inmediaciones de Vicam hay presencia militar, retenes, sobrevuelos de helicópteros, policías federales y estatales; el 7 de septiembre, la policía golpeo a dos integrantes de la Guardia Tradicional; el 8 de septiembre, en la tarde, la policía estatal disparó contra la Guardia Tradicional; el 9 de septiembre elementos estatales y federales intentaron provocar a la Guardia Tradicional y arrestaron a nueve pobladores: vaya temor que tienen los gobiernos ante un pueblo digno y que se hace respetar.

La Red Contra la Represión y por la Solidaridad manifiesta su apoyo al pueblo yaqui que lucha justamente por la defensa de sus recursos naturales, por el agua que sustenta su región y hace énfasis que el originario del actual conflicto, no son los yaquis sino las decisiones autoritarias del gobierno estatal y federal que decidió agredirlos quitándoles un río que es parte de su identidad y de su ser.

De este modo, nos sumamos al llamado que el Congreso Nacional Indígena (CNI) realizó en su pronunciamiento del 6 de septiembre de 2011 y llamamos a mantenernos atentos, a organizar acciones de solidaridad y coordinar esfuerzos para fortalecer a nuestros compañeros y compañeras que se encuentran en desobediencia civil.

¡Viva la autonomía de los pueblos!

¡Viva los pueblos indios de México!

¡Viva el digno Pueblo Yaqui!

Contra el despojo y la represión…

la solidaridad

Red Contra la Represión y por la Solidaridad

RvsR

radio
Red contra la Represión y por la Solidaridad

Presentación General de la Brigada de Observación y Solidaridad con las Comunidades Zapatistas

From August 27 to September 3, 2011, the Brigade of Observation and Solidarity with the Zapatista Communities toured the Caracoles of Oventic, La Realidad, La Garrucha and Morelia. This brigade was made up of fifty-seven participants, some from Mexico and others from Argentina, Brazil, the Spanish State, Guatemala, Italy, Norway, the UK and Poland, and was divided into four groups for the journey to listen to the voices of the Good Government Juntas, of the communities, and of their women, men and children.

The brigade recorded the testimonies of the communities concerning the various forms of aggression and provocation that are being carried out against Zapatista territory. The remarkable increase in intensity of these acts is a matter for concern and watchfulness, as they represent an attempt to put an end to and destroy the progress being made in the construction of autonomy and in the development of social, economic, educational and health services in the Zapatista communities, as well as to provoke confrontations with the EZLN. The attacks are perpetrated by people associated with the official institutions of the three levels of government: municipal, state and federal, and therefore under their protection and guidance.

It was noted that the most continuous and systematic attacks and provocations are being made by the Organization of Coffee Growers of Ocosingo (ORCAO). Their presence in the vicinity of the caracoles of Morelia and Garrucha appears strategic. Their actions are identical in all their areas of operation: the theft of agricultural equipment, the attempted theft of recuperated lands, threats to the Zapatista support bases, intimidation with guns, assaults with rocks and slingshots, kidnappings and the destruction of the homes and cultures of the Zapatista communities. While the Organization for the Defence of Indigenous and Campesino Rights (OPDDIC), which used to be the main aggressor against the Zapatista communities, are continuing their acts of aggression, it became clear that they have decreased their active presence, which is maintained only in the Agua Azul area and in parts of Ocosingo.

As for the participation of members of political parties (PRI, PRD, PVE, PAN) in the attacks, they are increasing in intensity in the areas of ​​the Caracoles of La Realidad and Oventic, persuading ejidatarios and communities to take part in the dispossession of land and the destruction of Zapatista autonomous projects. Even the Institute of Anthropology and History (INAH) has been used to seize liberated territory in the Caracol of La Garrucha.

The seizure, or attempts to seize, liberated territory have been constant for years, perhaps even since 1994. The excuses vary, and the violence escalates. Ecotourism business projects, for example, want to get rid of the Zapatista presence in the area of ​​Agua Azul, in the Caracol of Morelia. Meanwhile, in the Caracol of La Realidad, the attacks have been directed primarily towards the sabotage of coffee crops, the theft of bushes, the destruction of plantations, and the stealing of land cultivated for the production of this crop; a similar situation exists in communities in the Caracol of Morelia.

A new form, of aggression, which has become constant since 2010, was noted: attacks on social projects, especially those related to education. In August 2010 the General Command of the EZLN called for the building of autonomous schools to provide education in all the communities of the Zapatista Caracoles. Several communities which did not yet have a school began this much-needed work. The attacks began straight after the announcement. For example, in the caracol of Morelia, in the Ejido Tierra Madre, a women’s collective shop and an autonomous kindergarten were being operated from the same site. ORCAO managed this year, 2011, to convert the space into an official classroom and prevented access to the school and shop. In Ejido Patria Nueva, also in the Caracol of Morelia, there are threats of the destruction of the collective shop, houses and a classroom. Meanwhile, in La Garrucha, in the community of Peña Limonar, Priistas have stolen, in addition to land, electricity cables and wire for fencing, and school supplies such as blackboards, a table and benches.

At the same time, in the Caracol of Oventic, attacks against the Zapatistas of San Marcos Aviles are also associated with autonomous education. These attacks, as is well-known, resulted in the displacement of 170 Zapatistas on September 9, 2010. On October 12th, accompanied by Zapatista support bases and in the presence of the Fray Bartolome de las Casas Human Rights Centre, they returned to their homes which had been ransacked. Autonomous Education was also the cause of aggression in Tentic, Cruztón, Tenejapa and  in the Caracol of Oventic. Systematic acts of aggression against the autonomous education projects were, therefore, clearly observed.

The Brigade did not only record complaints and attacks against the Zapatista communities, they also observed their progress in the strengthening of autonomy, education, health and the participation of women. Seeing the progress in these areas has been very encouraging and inspiring.

The information collected by this brigade of Observation and Solidarity with the Zapatista Communities is so abundant and rich that it has been decided to produce full, timely and thorough reports to include all the voices and testimonies of the communities visited. These reports will be submitted shortly. For now we suggest listening to the audios of the reports which were presented at the press conference conducted by the Brigade in San Cristobal de las Casas, Chiapas, on September 2, 2011, which can be heard at https://radiozapatista.org/?p=4089, also included are press releases written by the brigade, and we share the following link to view the video of the press conference: http://www.ustream.tv/recorded/17026528

The Organizing Committee of the Brigade of Observation and Solidarity with Zapatista Communities

Communication Team of the Network for Solidarity and Against Repression

radio
Brigada de Observación y Solidaridad con las comunidades zapatistas

Informe general de la Brigada de Observación y Solidaridad con las comunidades zapatistas

Sorry, this entry is only available in Español. For the sake of viewer convenience, the content is shown below in the alternative language. You may click the link to switch the active language.

Nosotros tratamos de confirmar lo que pensamos que estas agresiones son a los proyectos autonómicos, así fue como lo confirmamos,  como lo es un ejemplo muy claro los ataques a las escuelas en San Marcos de Áviles y en algunos otros lugares del Caracol de Oventik; y los intentos de despojo de tierras recuperadas desde 1994.

Estos son como los dos ejes de acciones que hemos resumido aquí en un sinnúmero de violaciones a los derechos de los compañeros. Que van desde las amenzas, el hostigamiento, las agresiones, hasta el secuestro, el robo, como vimos, y ataques ya muy flagrantes.

Son responsables de esto, en palabras de los compañeros, el gobierno federal, Felipe Calderón; el gobierno estatal, Juan Sabines y los diferentes gobiernos municipales, que en algunos casos son del PRI, del PAN, o son alianzas con PRD, Verde Ecologista, y demás alianzas con los partidos. Esto lo resumimos en una guerra de contrainsurgencia lo que está tratando de hacer el gobierno, apoyándose en los programas de desarrollo en estas comunidades, que antes del 94 no existía ninguno, y que ahora vemos hasta en la radio que hay muchísimos programas de apoyo a la población pero la intención es debilitar el movimiento zapatista, debilitar esta resistencia. Sin embargo, a partir de las visitas que hicimos y coincidiendo en todos los lugares que visitamos, y con todos los compañeros que hablamos de diversas comunidades, ejidos y parajes; vemos que la construcción de la autonomía y sus avances han dado unos pasos gigantescos, sustanciales; logrando un nivel de vida mucho mejor de lo que existía antes de 1994, antes del alzamiento zapatista. Así que confrimamos que las trece demandas zapatistas se van cumpliendo, que lo hacen en un proceso muy dinámico, abarcando todos los grupos de la población; tanto hombres, mujeres, jóvenes, jóvenas, ancianos, ancianas, niñas y niños.

Realmente nos sentimos muy orgullosos de haber podido participar con este grupo que tratamos de hacer el mejor trabajo posible con el contacto con las comunidades aprendiendo mucho del desarrollo que ellos llevan de toda esta autonomía. Y para nosotros que ¡vivan las comunidades zapatistas!, que ¡viva el EZLN! La lucha con ellos sigue, ellos dicen que no dan un paso atrás, y realmente la construcción de la autonomía sigue muy dinámica y mandan un abrazo solidario a todos los pueblos que apoyan el zapatismo, a todos los pueblos que están al pendiente de esta lucha, y todos los que están en esta lucha y resistencia.

Minuto de silencio.

Compañeros y compñeras de la Brigada queremos pedirles a ustedes y a los medios presentes, queremos solicitarles hacer un minuto de silencio por las compañeras que lamentablemente en esta Brigada nos enteramos que perdieron la vida.

El caso de la compañera base de apoyo Maribel López García, que murió el primero de septiembre a las cuatro y media de la tarde; ella sufría de ataques de epilepsia desde hacia siete años, pertenecía al Caracol de Morelia. Y en especial como niños y niñas de La Otra Campaña queremos hacer esta petición también, y a nombre de la Red contra la Represión y de todos los brigadistas, hacer este minuto de silencio por la pequeñita base de apoyo María Ignacia Velasco Martínez, de tan sólo diez años de edad, que como ya se registró, murió por una calentura, esto en el municipio de Chilón, en la comunidad de San Marcos de Áviles.

San Cristóbal de las Casas, Chiapas a 2 de septiembre del 2011

radio
Brigada de Observación y Solidaridad con las Comunidades Zapatistas - Caracol de La Realidad

Boletín (La Realidad) de la Brigada de Observación y Solidaridad con las Comunidades Zapatistas

Sorry, this entry is only available in Español. For the sake of viewer convenience, the content is shown below in the alternative language. You may click the link to switch the active language.

INFORME PARA LA RUEDA DE PRENSA

CARACOL  I  LA REALIDAD

Agresiones y hostigamientos

En el caracol La Realidad, la Junta del Buen Gobierno nos relató cómo en la construcción de autonomía que los zapatistas llevan a cabo, están sufriendo distintas agresiones y hostigamientos por parte del gobierno. Nos cuentan que están siendo provocados por la gente de otras organizaciones,  y por los mismos campesinos que son orientados por el gobierno municipal, estatal y federal.

En la comunidad “Che Guevara” los conflictos comenzaron a mediados de 2005. El señor Guillermo Galvez Pinto junto con Silvano, y la señora Carmela Ortiguera, todos ex zapatistas, empezaron a organizar a otros ex compañeros para ver la forma de  recuperar  las hectáreas que les tocaba trabajar cuando eran miembros de la organización. En este terreno habitan 8 familias zapatistas, que están conformadas por 7 hombres, 9 mujeres y 20 niños. Los agresores empezaron a cortar y robar el café de los compañeros, y no solamente el maduro, sino también el verde, con la finalidad de que la cosecha se pierda por completo. Con el tiempo, comienzan a incrementar el número de provocadores, también aparecen amenazas con armas blancas, como machetes y cuchillos, y a arrojar piedras acompañados de insultos. Las últimas agresiones se registraron cuando los señores Ángel y Guillermo Galvez Pinto andaban armados en el terreno zapatista de una extensión de 30 hectareas.  Un día los compañeros fueron a limpiar el terreno de la organización. Mientras estaban trabajando aproximadamente a unos 75 metros, Ángel y Olegario (padre e hijo) dispararon al aire con un arma de fuego calibre 38 y un rifle, como forma de intimidación. Se puso un alambrado para dividir terrenos zapatistas de los que no lo son. Sin embargo estos señores mueven el alambrado para acortar espacio, diciendo que no van a respetar lo acordado. La Junta informa que los líderes que llevan adelante las agresiones pertenecen a partidos políticos oficiales. Este conjunto de amenazas sistemáticas hacia los compañeros, es la forma que encuentran para que los zapatistas en desánimo abandonen la lucha, ya que los agresores contratan a personas para aparentar que la fuerza que éstos poseen es mayor que la de los zapatistas. Las agresiones previamente descriptas son el presente de las comunidades. Se acerca la cosecha de café y los compañeros ya están amenazados de un nuevo intento del despojo del fruto de sus cafetales, siendo éste su principal medio de subsistencia.

En la comunidad Monte Redondo, municipio frontera Comalapa que además limitan con el municipio autónomo Tierra y Libertad,  nuestros compañeros están pasando una situación de duros hostigamientos. Son actualmente seis familias zapatistas las que habitan allí. Las agresiones y el hostigamiento comenzaron con el robo del fruto del  trabajo y el despojo de la tierra  entrando  sin permiso alguno a cortar las plantas de café que siembran en aquella comunidad y al igual robando el café de sus cultivos. De esta forma se fueron adueñando de las tierras que tenían ellos y que trabajaban, y cuando se metían o reclamaban, llegaban las amenazas.

Una de las agresiones más recientes se da el 12 de marzo de 2011,  un tal Evelio Domínguez Rodas desalambro un parte que tenia nuestra compañera Alba Palacios de León. Entonces la compañera tuvo que volver a poner el alambre. Y este señor lo vuelve a quitar y se lo lleva a la casa. El 27 de junio de 2011 se vuelven a meter en el terreno de la compañera Alba Palacios de León alrededor de doscientas personas con el propósito de  cortar más de cinco mil matas de café. Unas mil matas las desplantaron y las llevaron a sembrar en terrenos de  las autoridades ejidales.  De manera desproporcional se ha venido hostigando a nuestros compañeros para que  claudiquen de la lucha zapatista. Otra situación grave fue la detención arbitraria cometida recientemente el 12 de abril del año en curso cuando el compañero Patricio Domínguez podaba  su cafetal. Andaba trabajado su terreno porque necesitaba leña para su casa, acompañado de su cuñado de nombre Bersaí. Llegaron  las autoridades  del comisariado ejidal cuyos nombres son  Emar Sánchez Carrillo, Hernán de León Osorio, Miguel de León, Oscar Méndez Robledo y las policías del ejido la señora Emma Vásquez, Corvel Pérez Aguilar y Paco Vásquez, entrando a el cafetal de Patricio Domínguez le detienen  por el hecho de podar los gajitos de sus árboles. En ese momento la autoridad fue a traer a un señor que se llama Gilberto Vázquez con una motosierra, con el propósito de talar por completo  los arboles que estaba podando el compañero, cortando así 8 árboles que estaba ahí en el cafetal y cuya madera fue llevada  a la cancha publica, para entonces acusarlo de ser el responsable de la madera que estaba cortada y posteriormente llevarlo a la cárcel. La acusación del delito formulada por las autoridades llevo a que el compañero Patricio Domínguez estuviera dos meses en la cárcel, con una tentativa de permanecer hasta 9 años con la complicidad del presidente municipal. Esto con la finalidad de apropiarse de sus tierras.

Finalmente se recurrió al apoyo de derechos humanos. Las condiciones en las que estuvieron privados de su libertad (Patricio y Bersaí), fueron las más humillantes y bajo tortura física y psicológica, ocasionando severos daños físicos por la inhumana forma de tenerlo detenido en celdas muy pequeñas para hasta treinta personas con la restricción de moverse y en el caso de hacerlo se le golpeaba.

Otra de las agresiones se presento en el terreno del compañero Carmelino también de Monte Redondo, donde limpiaron una parte de su cafetal y  dañaron a las plantas de café. Y una parte resembrada de 1000 plantitas, las  mismas autoridades las arrancaron y se las llevaron para replantarlas en sus terrenos.  El 15 de agosto se recibieron amenazas de quema a algunas casas de los compañeros de Monte Redondo. Los responsables son de nuevo  Emar Sánchez Carrillo, ex comisariado ejidal, militante del PRD, Filadelfo Hernández Ramírez, secretario del comisariado, Miguel de León Morales, consejo de vigilancia, Eutinio Méndez Aguilar, consejo de vigilancia, Hernán de León,  agente municipal. Esta es la lista de personas que encabezan estas agresiones.

Otra agresión registrada fue la de un señor de nombre Conrado Domínguez, militante del PRD, quien tenía ocupado una hectárea de terreno de uno de nuestros compañeros. En marzo de 2011 vende el terreno en cincuenta mil pesos a un tal Evelio. Este dinero se lo quedó Conrado, sabiendo que este terreno no es de él. Y ahí empieza nuevamente el conflicto porque este Evelio considera que el terreno es de él, ya que lo compró. Todas estas provocaciones las sufren nuestros compañeros y las instancias gubernamentales no hacen nada al respecto. Cada vez las agresiones de incrementan.

Antecedentes en la construcción de la autonomía zapatista

En el relato de la Junta de Buen Gobierno los compañeros mencionan constantemente que para sus condiciones de vida hay un antes y un después. Este antes y después está determinado por el levantamiento armado de 1994. Previamente los compañeros cuentan que en lo que respecta a las aéreas de salud, educación, territorialidad, trabajos colectivos, condición de las mujeres y justicia, la situación dentro de sus comunidades era muy marginal, siendo cotidianos los problemas de violencia, racismo, violaciones, pobreza.

En tanto que no se permitía a los indígenas el acceso a la educación. Existía mucha discriminación por sus raíces. Cuando se pudo acceder a la educación, además de ser mal dada, el trato por parte de los maestros era una forma de intimidación, había maltrato físico y psicológico. Algo muy similar ocurría con la salud, donde  las comunidades no tenían acceso a ella. Morían por enfermedades curables, no tenían hospitales ni médicos.

Desde enero del 94, los pueblos zapatistas están transitando un camino de construcción nuevas relaciones sociales, los cuales se perciben tanto al interior de las comunidades como con la forma de vincularse con otros pueblos no zapatistas.  Estos avances se ven reflejados de la siguiente manera.

Avances en la construcción de la autonomía zapatista

Salud

Desde el levantamiento armado, en la construcción de su autonomía, los zapatistas han tomado la salud en sus manos, combinando las plantas medicinales con medicina de patente. Desde entonces, los pueblos zapatistas cuentan con promotores, parteras, hueseros, casas de salud, laboratorio de herbolaria y una clínica en San José del Río, municipio autónomo de San Pedro de Michoacán, en la cual se cuenta con laboratorio de análisis clínicos, urgencias, enfermería, ultrasonido, consultorio dental, una ambulancia, y esté año, con el laboratorio de prótesis dental.

En la clínica se realizan cada tres meses jornadas de cirugía, de las cuales se han efectuado ciento trece operaciones, todas con éxito.

La comisión de salud del caracol la Realidad cuenta con coordinadores municipales y de zona, quienes se capacitan constantemente. Cuentan con dos libros que sirven de manual. Uno es: “Cultivando el saber de la medicina tradicional de los pueblos indígenas, herbolaria (primera edición)” y “El nuevo amanecer de los pueblos indígenas, la otra salud autónoma zapatista (segunda edición)”.

Con la salud autónoma se trabaja una política de prevención promovida desde las mismas comunidades. En la construcción de la otra salud, los y las zapatistas entienden que la misma es un derecho universal, por ello se atiende a todas las personas por igual, sean zapatistas o no. Los promotores remarcan que en el aspecto de salud, no hay nada terminado, sino que es un aprendizaje continuo.

La otra educación

A partir del 94 la educación es vista como una de las primeras necesidades y una de las principales demandas. Nace en la autonomía zapatista la Otra Educación. Ésta se imparte en base a las necesidades de las comunidades, se forma a los alumnos para desempeñar cargos, para trabajar, para las actividades de la vida cotidiana y para recuperar las costumbres y tradiciones de sus pueblos. Ésta forma de educación es colectiva, se trabaja de manera totalmente distinta al sistema establecido por la Secretaría de Educación Pública. A quienes la imparten no se les llama maestros, se les denomina promotores de la educación, ya que su función es promover el desarrollo del conocimiento. Así el conocimiento se construye entre el promotor y el niño.

Los promotores de educación  de la realidad se encuentran ya en la sexta generación. Ellos realizan un encuentro cada 6 meses, en el cual se evalúa y se planea una guía general que cada promotor adapta de acuerdo a las necesidades y particularidades de los pueblos y sus costumbres, dependiendo del acuerdo interno de cada comunidad.

En la otra educación no se trabaja por grados académicos, la formación de las niñas y niños se evalúa a través de niveles (prenivel, 1ero, 2do y 3er nivel). No se califica el trabajo, sino el aprendizaje; es decir, que lo que importa es que aprendan y obtengan los conocimientos. Los temas que se trabajan e imparten surgen de las necesidades del pueblo, son propuestos y discutidos por todos y todas. Estos temas son: Vida y medio ambiente, Lenguas, Matemáticas, Historia e Integración. Los tiempos y horarios son acuerdos internos de cada comunidad.

En la admisión a las escuelas, no se hace distinción entre niños y niñas zapatistas y los que no lo son. La educación es obligatoria hasta los 15 años, a partir de ahí cada quién puede elegir alguna ocupación al servicio del pueblo.

En la autonomía zapatista la educación es totalmente gratuita y  los promotores no reciben dinero por su trabajo, lo hacen  por consciencia y para servir al pueblo. Cada familia se siente con el compromiso de mandar a sus hijos a la escuela. La autonomía zapatista tiene entre sus principales objetivos en cuanto a educación contar con una escuela en cada comunidad.

Territorio

Una de las estrategias de contrainsurgencia que mas desarrolló el mal gobierno es la construcción de carreteras. En este último tiempo, está dentro de estos planes la pavimentación de la carretera que va de Guadalupe Tepeyac a San Quintín. Desde la Junta de Buen Gobierno se tiene la idea de que las carreteras son necesarias para que las comunidades tengan una mejor vida, si bien se tiene presente la amenaza militar. Es la misma JBG la que tiene que autorizar la creación de nuevas carreteras en territorio controlado por el zapatismo; en este caso, cobrando un impuesto hermano a las empresas constructoras (el diez por ciento del monto total invertido), como así también a las diversas empresas que extraen recursos.

Por ejemplo, en la carretera que va de Las Margaritas a San Quintín, es la JBG la que autoriza el paso de transportes de gente y mercancías, diferenciando el permiso a utilizar el camino según sea trabajo colectivo o individual (sea una familia, una comunidad, una cooperativa, o un individuo).

Mujeres

La construcción de la autonomía ha permitido que aumente la participación política de las compañeras en las asambleas, en la JBG, como promotoras de educación y de salud y en los distintos cargos de autoridad. La palabra de la mujer y del hombre es valorada por igual.

Además las mujeres que tienen cargos de autoridad han venido desarrollando el BANAMAZ (Banco Autónomo de las Mujeres Autoridades Zapatistas), que ayuda con préstamos a los trabajos colectivos y a las cooperativas de mujeres. A quienes se les otorgue el préstamo solamente pagan un dos por ciento pero sin ningún interés (esto es porque el dinero se va devaluando cada vez y así para mantener el fondo). Es un banco que está organizado y administrado por las mujeres autoridades zapatistas.

Trabajos colectivos

Los trabajos colectivos que actualmente están desarrollando los compañeros de las comunidades de La Realidad  son: hortalizas, maíz, frijol, café, panadería, fábrica de cloro, ganado, tiendas, granjas de pollo, piñales, artesanías, pesca.  El tiempo para realizar estos trabajos colectivos depende de cada comunidad o municipio. Los trabajos colectivos están en proceso de construcción siempre de acuerdo a las necesidades de los pueblos y de la lucha zapatista.

La otra justicia

La otra justicia atiende a conflictos tanto de zapatistas como de no zapatistas. Antes de que entre un caso en la Junta de Buen Gobierno se tiene que buscar arreglo en la comunidad y luego una investigación que tiene que llegar a un Consejo Autónomo. Si es muy fuerte el problema pasa en segundo lugar al municipio y posteriormente a la Junta para darle una solución. Es importante esta otra justicia, debido a los antecedentes que existen sobre los problemas que falsamente acusan a los compañeros zapatistas, como el caso de  Patricio de Monte Redondo.

La aplicación de la justicia es lo que se acuerde entre la autoridad de la comunidad autónoma y el compañero o compañera que tenga que cumplir su castigo. Dicho castigo se da es de acuerdo a la falta cometida por el compañero o compañera y su cumplimiento es en beneficio de toda la organización. Quien tiene que cumplir su castigo no es maltratado, sino que tiene que respetar trabajos voluntarios de seis de la mañana a dos de la tarde dentro del Caracol, luego tiene derecho a alimentación y tiempo libre sin ser encarcelado.

Además, las comunidades zapatistas controlan y prohíben el tráfico de indocumentados, de madera y de drogas.

La resolución de conflictos entre los pueblos zapatistas y los no zapatistas se busca que sea por medio del acuerdo y del dialogo, si bien sufren muchas amenazas y agresiones. Pero en caso de que el grupo agresor se muestre intransigente, las comunidades zapatistas realizan movilizaciones de solidaridad para con sus compañeros. Así como también denunciando públicamente los hostigamientos de que son víctimas, a través de organizaciones de derechos humanos y compañeras y compañeros de la Otra Campaña.

Proyectos autónomos

En enero de 2008 se conformo el BANPAZ (Banco Popular Autónomo Zapatista), que funciona para préstamos cuando los compañeros están enfermos y necesitan dinero para cubrir los gastos. Este ahorro se presta solamente para compañeros zapatistas.  Los fondos del BANPAZ surgieron gracias al impuesto hermano que se cobra a las empresas constructoras que invierten en carreteras. Si el compañero que solicitó el préstamo no ha podido pagar a los 6 meses se le pide a la autoridad local que le extienda un plazo de 3 meses más. Para acceder a estos recursos, el compañero tiene que traer un comprobante que tiene que certificar el promotor de salud si es que está enfermo. Al igual se le cobra un interés del dos por ciento.

Un proyecto a largo plazo que tienen las comunidades zapatistas es la reforestación de las tierras que fueron explotadas por los antiguos finqueros. La reforestación vendría a ser según las necesidades de cada comunidad y con las diferentes especies de árboles que crecen en cada región.