News:

image/svg+xml image/svg+xml
radio

MEANWHILE… in the partidista communities

IMG_0738

MEANWHILE… in the partidista communities
[communities affiliated to political parties]

ZAPATISTA ARMY FOR NATIONAL LIBERATION
Mexico

February 2016.

To the compañer@s of the Sixth:
To whom it may concern:
To our compas and those who aren’t compas:

What we are going to relate to you here comes from the indigenous partidistas that live in various zones of the southeastern Mexican state of Chiapas. Although they are active in, supportive of, or work directly for different institutional political parties (PRI, PAN, PRD, PVEN, PMRN, PANAL, PT, PES, PFH… in addition to any others that join the crowd between now and 2018), what they share is having received aid programs from the bad government, as well as serving as the human component for votes and for earthly and heavenly herding. This in addition, of course, to being indigenous and Mexican.

What you are about to read has not appeared, does not appear, nor will it appear in the local, national, or international paid media. It also directly contradicts the government’s propaganda and the praises sung by its media (badly, of course).

(Continuar leyendo…)

radio
Radio Zapatista

(Español) Mujer de aire

Sorry, this entry is only available in Español. For the sake of viewer convenience, the content is shown below in the alternative language. You may click the link to switch the active language.

Colectivo Radio Zapatista. México, 6 de enero de 2016.

Ramona_1996

MUJER DE AIRE

Para Ramona, comandanta, a diez años de su partida.

Llorábamos colibríes que nos nacían pecho dentro. Pequeños y caídos de los ojos, nos aleteaban incorporados con fuerza, gotas de almas guerreras que nunca se marchaban sin libarnos el corazón.

Cantábamos cenzontles agolpados en las muelas que nos rozaban la faringe desde el silencio de nuestra voz.

Transpirábamos quetzales engendrados en las venas. Y nos escurría el honor y nos empapaba aquella majestuosa bruma de nuestra ancestría.

Pero vivíamos tiempos peores, los de la invisibilidad, cuando nos cubríamos ante la luna para no mirar. Cuando éramos olvido, mentira, duda.

Luego llegaron las mujeres y los hombres de maíz obligando a la verdad a caminar erguida. La trajeron caminando sus caminos. Nos escarbaron las arterias, las bocas, nos arañaron las miradas para despojarnos del temor y enseñarnos a destruir nuestra violencia fraternal.

Venía en esos caminos una indígena tzotzil que siendo nadie se volvió todas y todos. Guiada y seguida por nuestra historia, se reunió con valientes para ser en colectivo y aleccionarnos. Cuando los desiertos la ahogaban, sobrevoló jardines coral y su llanto mojó cementerios que devolvían en azul nuestro reflejo. Por ella y todos ellos adquirimos la técnica suave que desaparece costras en anís. Y tejimos colores desenredando cabelleras torcidas por sangre como quien rasga un harpa cordada al cristal.

Entre sus dedos, ella hilvanó hermanas y hermanos para enderezar, ligeros, nuestros huesos en huida hacia lo nuevo. Entonces nos descubrimos bajo el sol y la escuchamos decir lo que nunca dijo:

 

“Yo soy mujer de aire

que alentó nubes oscuras

y bailó a compás de trueno,

mujer bronceada por relámpagos.

Amamanté legiones de criaturas tristes

para endulzar sus bocas excoriaditas de sal.

Si la atmósfera suelda nuestra frontera inmediata,

¿cómo podrá aprisionarme el dolor? Yo respiro viento.

Cuando lleguen los tiempos mejores donde el alba

escape de su cárcel de montaña y el sol decida

quemar el horizonte como insinuando su perfil

en lontananza, volveré a ocupar este cuerpo

sin años que, en reposo total, sugerirá

paciencia a las constelaciones

mientras anticipa, agorero,

la nostalgia”.

radio
Red contra la Represión y por la Solidaridad

(Español) RvsR: El 2 frente al espejo = 22 AÑOS DE INSURGENCIA ZAPATISTA… ¡Y LO QUE FALTA!

Sorry, this entry is only available in Español. For the sake of viewer convenience, the content is shown below in the alternative language. You may click the link to switch the active language.

A las Bases de Apoyo Zapatistas
A las comunidades indígenas zapatistas
A las Juntas de Buen Gobierno
Al Ejército Zapatista de Liberación Nacional

Compañeras y compañeros zapatistas:

Les saludamos y escribimos desde la Red contra la Represión y la Solidaridad, las razones y sentimientos que provocan estas líneas son varios y diversos. Como diversa es la lucha por la libertad, la democracia y la justicia, mucha de esa abundancia de resistencias y rebeldías han encontrado su punto de partida en el quehacer político animado desde el Sureste mexicano.

Hace poco más de dos décadas una parte de la izquierda en el país y en el mundo se encontraba en el desconsuelo y la derrota, las coartadas para justificar traiciones, abandonando principios éticos y abonando la política de lo posible con el supuesto triunfo del pensamiento único.

Cuando se decretaba el fin de la historia y en ese contexto el pensar críticamente era sustituido por un pragmatismo indolente ante a una realidad desgarradora. Ustedes, insurgentas e insurgentes zapatistas, irrumpían en el manipulado tablero del poder financiero, bancario y político, con una bota enlodada a su paso al bajar de las montañas; sitiando así al sistema de partido único de Estado.

Compas zapatistas, fue con su fuego y su palabra, lo que marcó el inicio de una nueva época en las luchas libertarias y emancipadoras de la humanidad. Nada de lo que existe actualmente hubiera sido posible sin el levantamiento armado del primero de enero de 1994. Lo decimos claramente, cuando la oscuridad imperaba en el mundo, su luz se coló por una grieta del muro de la noche y amaneció con la insurrecta esperanza.

(Continuar leyendo…)

radio
Subcomandantes Insurgentes Moisés y Galeano

Words of the EZLN on the 22nd anniversary of the beginning of the war against oblivion (audio/text/photos)

Photos: Rádio da Juventude (Brazil) and Free Media Chiapas[wonderplugin_slider id=”11″]

.

Listen to or download the audio:
(Descarga aquí)  

WORDS OF THE EZLN ON THE 22nd ANNIVERSARY OF THE BEGINNING OF THE WAR AGAINST OBLIVION

January 1, 2016

GOOD EVENING, GOOD DAY COMPAÑERO AND COMPAÑERA BASES OF SUPPORT FROM THE ZAPATISTA ARMY FOR NATIONAL LIBERATION, COMPAÑERO/AS MILICIANOS AND MILICIANAS,[i] INSURGENTS, LOCAL AND REGIONAL RESPONSABLES,[ii] AUTHORITIES FROM THE THREE LEVELS OF AUTONOMOUS GOVERNMENT, COMPAÑERO/AS PROMOTORES AND PROMOTORAS[iii] OF THE DIFFERENT WORK AREAS, COMPAÑEROS AND COMPAÑERAS OF THE NATIONAL AND INTERNATIONAL SIXTH, AND ALL WHO ARE PRESENT.

Compañeras and compañeros, today we are here to celebrate the 22nd anniversary of the beginning of the war against oblivion.

For more than 500 years we have endured the war that the powerful from different nations, languages, colors, and beliefs have made against us in order to annihilate us.

They wanted to kill us, be it through killing our bodies or killing our ideas.

But we resist.

As original peoples, as guardians of mother earth, we resist.

Not only here and not only our color, which is the color of the earth.

In all of the corners of the earth that suffered in the past and still suffer now, there were and there are dignified and rebellious people who resisted, who resist against the death imposed from above.

January 1, 1994, 22 years ago, we made public the “ENOUGH!” that we had prepared in dignified silence for a decade.

In silencing our pain we were preparing its scream.

Our word, at that time, came from fire.

In order to wake those who slept.

To raise the fallen.

To incense those who conformed and surrendered.

To rebel against history

To force it to tell that which it had silenced.

To reveal the history of exploitations, murders, dispossessions, disrespect and forgetting that it was hiding behind the history of above.

(Continuar leyendo…)

radio
CGT

(Español) CGT celebra el aniversario del EZLN. 32 años sembrando autonomía

Sorry, this entry is only available in Español. For the sake of viewer convenience, the content is shown below in the alternative language. You may click the link to switch the active language.

Al EZLN
A las Juntas de Buen Gobierno
A las bases de apoyo zapatistas
A la Sexta
Al CNI
A quienes resisten y construyen autonomía

Hace 32 años que la rebeldía empezó a caminar en las profundidades de la Selva Lacandona. No eran unos primeros pasos , si no la continuación de un caminar de 500 años. La resistencia indígena que tomó tantas formas y nombres desde que la noche de la colonización y la conquista cayera sobre los pueblos originarios, tomaba ahora el de aquella persona que gritó frente a los hacendados y terratenientes aquel sonoro !Tierra y Libertad!. Nacía hace 32 años el Ejército Zapatista de Liberación Nacional.

Y celebrar su 32 aniversario es celebrar muchas cosas. Es alegrarse de que la llama de la rebeldía encontrase en las y los indígenas chiapanecos quien la alimentase y la hiciese crecer. El zapatismo se empapa del pensamiento tan único y digno de los pueblos mayas y crea formas de lucha y expresión que inspiraron y siguen inspirando a quienes pensaron que el siglo que empezaba estaría plagado de derrotas. Celebrar al EZLN es celebrar la esperanza que germinó en la oscuridad de la montaña y apareció con rostro encapuchado aquel amanecer de 1994. Es celebrar el no rendirse, el no venderse, el no desistir, el saber reconstruirse y no encallar contra los muros del inmobilismo y el dogma.

CGT celebra el aniversario del EZLN. 32 años sembrando autonomía.

(Continuar leyendo…)

radio
Red contra la Represión y por la Solidaridad

(Español) RvsR: Feliz cumpleaños EZLN – 32 años mirando un horizonte

Sorry, this entry is only available in Español. For the sake of viewer convenience, the content is shown below in the alternative language. You may click the link to switch the active language.

El 17 Noviembre de 1983 es una fecha entrañable que convoca a la memoria, a la historia y a la rebeldía. Son ya muchas las lunas que han testimoniado el empecinamiento de mujeres y hombres a lo largo de este extenso lugar en el tiempo y de este prolongado andar en tantos espacios.

Gracias compañeras y compañeros del Ejército Zapatista de Liberación Nacional por compartirnos generosamente un presente de lucha diferente. Un presente siempre es un regalo, en este caso, el de provocarnos el coraje de retomar la capacidad de decidir el qué, el cómo y el con quiénes queremos construir nuestras vidas y mundos en colectivo.

De su experiencia organizativa seguimos aprendiendo. Desde sus inicios ustedes han demostrado que se puede conjugar la teoría y la práctica de manera consecuente, con la imprescindible compañía de la ética y lo imposible, para así intentar llegar a la transformación cabal de las distintas realidades que padecemos y vivimos.

Nunca con mentiras, jamás con engaños, sino, por el contrario, con la claridad de sus pensamientos y de sus acciones, han andado, nos han acompañado. Son actualmente uno de los referentes globales más importantes contra del sistema capitalista y uno de los movimientos políticos cuya organización apunta a la construcción de otro mundo y otra vida ajena a la guerra, la destrucción y la muerte. Compañeras y compañeros zapatistas ustedes son para millones de personas en el mundo un ejemplo, una inspiración, una historia viva que de día y de noche sigue adelante.

(Continuar leyendo…)

radio
La Jornada

(Español) Hernández Navarro: “La alternativa de Villoro”

Sorry, this entry is only available in Español. For the sake of viewer convenience, the content is shown below in the alternative language. You may click the link to switch the active language.

Fuente: La Jornada
20 de Octubre de 2015
Luis Hernández Navarro

El libro póstumo de Luis Villoro, La alternativa: perspectivas y posibilidades de cambio, es un acontecimiento intelectual. Su pensamiento trastoca radicalmente el orden y el lenguaje dominantes. Cuartea las certezas preponderantes, elabora un nuevo idioma para la resistencia y ofrece un horizonte diferente de la transformación social.

En una época marcada por lo que la llamada Dama de Hierro, Margaret Thatcher, primera ministra británica entre 1979 y 1990, caracterizó como la del reinado del TINA (There is not alternative), es decir, en una era en que no había más discurso posible que el del neoliberalismo y se carecía de opciones para enfrentarlo, Luis Villoro escribió este libro, reivindicando la posibilidad del cambio.

(Continuar leyendo…)

radio
Radio Pozol

“Our steps have been in silence, to let you know that you’re not alone” – EZLN to Ayotzinapa

Chiapas, México, 28 de septiembre. “Sigue y seguirá la lucha por los desaparecidos de Ayotzinapa. Padres y familiares de los desaparecidos, su dolor y rabia es nuestra”, se leyó el pasado 26 de septiembre en los diferentes territorios zapatistas de la geografía chiapaneca. “Vivos se los llevaron, vivos los queremos”, exigieron las Bases de Apoyo del Ejército Zapatista de Liberación Nacional (BAEZLN), en el sureste de México, a un año de la desaparición forzada de los estudiantes de la normal de Ayotzinapa, en Iguala Guerrero.

En el caso del Caracol zapatista de Oventik, de los Altos de Chiapas, se observaban diferentes mantas de apoyo, de cada municipio autónomo que se dio cita: “la lucha por los desaparecidos de Ayotzinapa seguirá”, afirmaban. También se podían apreciar veladoras para para cada uno de los normalistas agredidos. “Con resistencia y rebeldía exigimos justicia”, externaban en diferentes pancartas las y los rebeldes chiapanecos bajo una llovizna incesante.

(Continuar leyendo…)

radio
Regeneración Radio

Zapatistas with Ayotzinapa: 26 September 2015

radio
Radio Pozol

“For Ayotzinapa and all the Ayotzinapas that wound calendars and geographies from below” – EZLN, 26 Sep 2015

POR EL DOLOR, POR LA RABIA, POR LA VERDAD, POR LA JUSTICIA

SAM_39412

“Sabe nuestro colectivo corazón, de antes y de ahora, que nuestro dolor no es lamento estéril”

SAM_3943

“Sabe que nuestra rabia no es desahogo inútil.”

SAM_3944

“Sabemos quienes somos lo que somos, que nuestros dolores y rabias nacen y se alimentan de mentiras e injusticias.”

(Continuar leyendo…)