image/svg+xml image/svg+xml
Subcomandante Insurgente Moisés. Subcomandante Insurgente Galeano

Thank You Part III. The most expensive building in the world.

Thank you Part III:

The Most Expensive Building in the World

Subcomandante Insurgente Moisés.  Subcomandante Insurgente Galeano.

February-March, 2015


It is the eve of the big day… in the wee hours of the morning. The cold bites under the cover of shadow. On the solitary table that furnishes this small hut (which has no sign but is known to now be the headquarters of the Zapatista Command), there is a handwritten, wrinkled sheet of paper detailing the accounts for the construction of the clinic-school in the Zapatista community of La Realidad. A voice summarizes the gazes, silences, smoke, rage:

The accounts don’t balance. The life of any Zapatista is worth more than Peña Nieto’s white house and the houses of all of the rich in the whole world combined. The entirety of the funds required to construct the huge buildings where the powerful hide in order to organize their thievery and crimes would not be enough to pay for a even a single drop of Indigenous Zapatista blood. That is why we feel that this is the most expensive building in the world.

So must state clearly that what doesn’t appear in the accounts is the blood of our compañero Galeano. All of the papers in the history of the world would not be enough to balance that account.

And so that is how it should appear in those lists that come out in the press where they name the richest people, and where the poorest live. The rich have first names, last names, lineage, and pedigree. But the poor only have a geography and a calendar. So they should say that the most expensive building on the whole planet is in Zapatista La Realidad, Chiapas, Mexico. And that the Indigenous Zapatista girls and boys attend the most expensive school in the world. And that the men, women, boys, girls, elderly, indigenous, Zapatistas, Mexicans, when they get sick in La Realidad, will be treated in the most expensive clinic on earth.

But the only way to balance these accounts is to struggle to destroy the capitalist system. Not to change it. Not to improve it. Not to make it more human, less cruel, less murderous. No. To destroy it completely. To annihilate each and every one of the heads of the Hydra.

Even then there would be more to do, as what we want here is to construct something better: another system, one without masters, without patrons, without bosses, without injustice, without exploitation, without disrespect, without repression, without dispossession. One without violence against women, children, anyone who is different. One where work is paid justly. One where ignorance does not rule. One where hunger and violent death are just bad memories. One where no one can be above on the backs of others below. One that is reasonable, one that is better.

Then and only then, the Zapatistas can say that the accounts are even.

(Continuar leyendo…)


Thank You Part I.

On Sunday, March 1, 2015, after more than six months of work, the building that houses a health clinic and a school was presented to the Zapatista bases of support of La Realidad. The solidarity of people and collectives throughout the world made this construction possible. Here we present to you the accounts, the words expressed during this event, and some photos from that day.


-Construction began on July 31, 2014. It was finished at the end of February 2015.

-Work days: approximately 2015 compa/work days.

Note from The Tercios Compas[ii] on the compa/work day, abbreviated CWD. CWD is a Zapatista unit of measure that could be thought of as equivalent to Socially Necessary Labor Time (SNLT). However, in addition to the fact that it is not measured in hours, CWD is not a unit of measure of value. CWD is a referent in order to compare the individual and the collective (an individual would have taken almost 7 years to do what a collective did in almost 7 months), and to contrast that which is done below and to the left with that which is done above and to the right (a government from above would have taken 14 years and still wouldn’t have finished the job). For example: with billions in their budget, the Chiapas state government cannot finish building hospitals in Reforma, Yajalón and Tuxtla Gutiérrez. The one in Tuxtla Gutiérrez is just one of the examples that abound of the corruption of the “leftist-PRDista-AMLOista” Juan Sabines Guerrero (who, as his predecessor Pablo Salazar Mendiguchía confessed, created and financed the paramilitary group known as CIOAC-H in Chiapas; the Aryan Velasco carries on those same politics). In 2012, to “inaugurate” the hospital in Tuxtla, they moved equipment there from other hospitals. After that psychopath Calderón and the criminal Sabines cut the ribbon, they dismantled everything. Now it is just a shell (information from “Chiapas Paralelo” and “Diario Contra Poder” The Aryan Velasco hides his patron’s enormous fraud and follows in his footsteps. Meanwhile, the money paid out above is spent on media propaganda, binge parties, decor, and makeup and beauty salons. In addition, of course, to being spent on persecuting the small independent paid media that still exists in the state, and buying silence on social networks. It is one thing to use handouts to corral people into praising the Aryan rancher, and a very different thing to organize in order to build what the people need. More information on the concept of SNLT, in Capital, Volume 1, Section 1, Chapter 1. We don’t remember the author, but he was a Jew, so proceed with caution. More information on the concept of CWD later on. End of the note from the Los Tercios Compas, press that is neither free, nor autonomous, nor alternative, nor independent, but it is compa. Copyright still in process because the Junta de Buen Gobierno told us “more information later on” (sonofa….didn’t I tell you?).

(Continuar leyendo…)

Subcomandante Insurgente Galeano

En el tablón de avisos. El conserje.

On the Bulletin Board

The Concierge.


March 2015.

Early morning in reality.

Just here, as usual: watching and listening. The crack in the wall is barely visible from the other side. On our side it expands with persistence.

In the classrooms and in the huts of the thousands of Zapatista families who received, housed, fed, and cared for thousands of others,[1] men, women, and children from the five continents, the evaluations made by the teachers and votanes after you all left still resound.

Some of the evaluations were harsh, it’s true, but that probably won’t matter to those who claimed to had been moved by the experience and then continued on with their lives as if nothing had happened, avoiding looking in the mirror or editing that glance at their whim. Despite this, according to what I’ve heard, there were some, a few, that were evaluated as “pretty good.”

“Pretty good” is how the compas describe something good without making a fuss. “How are you?” “Well, I’m here, pretty good,” is how we greet each other.

Meanwhile time marches on just as we do, without fuss, just moving along, like shadows…

And the compa Galeano, who lit up these classrooms, houses, and schools with his word, now fallen and silent, murdered.

(Continuar leyendo…)


Declaration from the First World Festival of Resistance and Rebellion against Capitalism

To the peoples of the world:

From Chiapas, Mexico, we send out our word to all those women and men from below, in the countryside and the city, in Mexico and throughout the world, all those who sow resistance and rebellion against the neoliberal capitalism that destroys everything.

We met in the Ñahtó community San Francisco Xochicuautla, State of Mexico, on December 21, 22, and 23; in the Nahua community of Amilcingo, Morelos, on December 22 and 23; in the space of the Frente Popular Francisco Villa Independiente in Mexico City on December 24, 25, and 26; in Moncolva, Campeche, on December 28 and 29; in the Zapatista Caracol of Oventik, Chiapas, on December 31 and January 1; and in CIDECI in San Cristobal de las Casas, Chiapas, on January 2 and 3. We met to hold “sharings,” which means not only to share, but also to learn and build together. These were “sharings” that were grown from the deep pain and rage that belongs to all of us due to the disappearance and murder of the students from the Rural Teacher’s College Raul Isidro Burgos in Ayotzinapa, Guerrero. This was a criminal act that reflects the politics of death that the bad government and the capitalists have pushed into every corner of the country and the world. These missing students are our disappeared, and we, as the National and International Sixth, the National Indigenous Congress, and the Zapatista National Liberation Army will not cease to struggle until they are found.

The capitalists and their overseers in the bad governments have left destruction in each of our individual hearts and great destruction in the collective heart that we make up as peoples, mothers and fathers of the young people who were taken from us, and solidarity organizations, all determined to reconstruct life where the powerful have sown death and mourning.

In the indigenous communities that we comprise, we suffer attacks by the capitalist system through the blood and pain of our children, who are also the only possible future for this planet we call Earth. Amidst the distances and different colors that make up our being and our existence, we maintain the certainty that Earth is our mother and she is alive. And in order to keep her alive, justice must be a demand that is woven by the actions and convictions of those of us who comprise the world of below, those who do not aspire to govern that world but rather construct it along our path.

From the oceans, beaches, mountains, cities, and countryside, we build and rebuild alongside the assemblies, organizations, and collectives that in diverse autonomous forms weave spaces and forms of organization and solidarity that are capable of containing the capitalist destruction that does not distinguish between peoples and colors and in its chronic blindness only recognizes what feeds the same production dressed as permanent war, unjust markets, and colossal profits for a few. These are values alien to our peoples and against the ancient agreements made with our Mother Earth that give meaning and sense to life in the world, that give us freedom and dignity, dignified in living and defending life.

But the capitalists who say they are governing but really are only trying to dominate, administrate, and exploit, have a limit—a very large barrier—when they come up against the dignity of a person, a family, a collective, a society who they have profoundly damaged, from whom they have snatched and killed a part of their heart, thus detonating an explosion of rebellion that has illuminated the World Festival of Resistance and Rebellion Against Capitalism which we call “Where those above destroy, we below rebuild.” Because we are below; from below we understand the world, from below we care for it, below we look at one another and from there, together, we rebuild the destiny that we believe is our own until the powerful snatch it from us and only then do we learn, do we know, that what is really ours is that which we can construct or reconstruct where capitalism has destroyed.

The pain that is converted into dignified rage in the families of the murdered and disappeared students of the Rural Teacher’s College Raul Isidro Burgos is the pain that has kidnapped and disappeared us also, and thus we will never stop struggling until they are found, along with all of the murdered, disappeared, tortured, exploited, disrespected, and dispossessed brothers and sisters, wherever they may be in this savage capitalist geography, on whatever border of the world, in whichever prison.

The walk of the peoples of the world in the countryside and the city, each with their path, are led by the footprints of their own ancestors, paths that divide, intersect, and cross with ours until they find one direction, marked by a rebellious dignity that speaks so many languages and has as many colors as nature itself, woven from small embroideries that together construct what we need to be.

So, brothers and sisters of this suffering world that is nonetheless happy because of the rebellion that nourishes us: we invite you to continue walking with a small but firm step, to continue to meet, share, construct, and learn along with us, to weave the organization from below and to the left of the Sixth that we comprise.

Only from our rebellion and our resistance will the death of capitalism be born and a new world brought to life, a world for all of us.

San Cristobal de las Casas, Mexico, January 3, 2015


Originally Published in Spanish by Enlace Zapatista

En español:

Radio Zapatista

Interview at the end of the World Festival of Resistance and Rebellion against Capitalism

Interviews conducted at Cideci/Universidad de la Tierra Chiapas, at the end of the World Festival of Resitance and Rebellion against Capitalism.

With spoke with Salvador Campanur Sánchez, Purépecha from Cherán, Michoacán, of the National Indigenous Congress, who explains the meaning of this great encounter:
(Descarga aquí)  

Rosa Elba Jiménez Gutiérrez and one of the authorities of the Yaqui Tribe speak of the forms of struggle and resistance in the face of the disposession and violence in the country:
(Descarga aquí)  

Evaristo Domínguez Ramos, from Santa María de Ostula, Michoacán, speaks about the community’s problems:
(Descarga aquí)  

Silvia Marcos and Jean Robert make a balance of 2014, in terms of death and repression as well as resistance and construction:
(Descarga aquí)  

We also asked several participants the same question: “After all that was shared in Xochicuautla, Amilcingo, and Campeche, after hearing all the different pains and rages lived by the peoples of Mexico and the world, and also the forms of struggle and resistance, what do you take from the Festival?”

Finalmente, these are the sounds of the Festival’s closure:
(Descarga aquí)  

Radio Zapatista

En colores nos bordó Ramona.-Crónica del Final/Inicio del Festival Mundial de las Resistencias y las Rebeldías

En colores nos bordó Ramona
San Cristóbal de las Casas, Chiapas. 3 de enero de 2015.
Eugenia Gutiérrez. Colectivo Radio Zapatista.

La visión de la comandanta

Si Ramona pudiera ver los frutos de lo que sembró, cuánto vería. Si escuchara la firmeza con que habla el Congreso Nacional Indígena que ella fundó, en cuántas palabras se reconocería. Todos los colores del bordado en que imaginó a cada adherente de la Sexta Declaración de la Selva Lacandona pasarían de nuevo frente a sus ojos.

La fase Chiapas es la última parada del Festival Mundial de las Resistencias y las Rebeldías contra el Capitalismo, “donde los de arriba destruyen, los de abajo reconstruimos”, pero se siente más como salida que como llegada. De Oventic a Jovel, miles de personas indignadas ensayan sonrisas nuevas para el año que comienza y el trabajo que falta. Ya sea en el caracol tzotzil-tzeltal o en la Unitierra mestiza, las sillas vacías de estudiantes normalistas están ocupadas por compromisos de articulación en serio. Los brazos de sus familiares en lucha no se cansan de cargar sus fotografías, pero tampoco se cansan de saludar, de abrazar, de aplaudir ideas. Faltan tres días para el noveno aniversario del fallecimiento de la comandanta, dolorosamente anunciado por el Sup Marcos en Tonalá cuando arrancaba la otra campaña. Nueve años y muchos agravios después, la Sexta nacional e internacional se perciben hoy más compañeras que nunca mientras se hermanan con el CNI.

Subcomandante Insurgente Moisés

Words by the EZLN during the 21st anniversary of the beginning of the war against oblivion. Subcomandante Insurgente Moisés.

Escucha el audio aquí:
(Descarga aquí)  


31 de Diciembre del 2014 y 1 de Enero del 2015.

Compañeras y compañeros familiares de los estudiantes de Ayotzinapa asesinados y desaparecidos por el mal gobierno de este sistema capitalista:
Compañeras y compañeros del Congreso Nacional Indígena:
Compañeras, compañeros y compañeroas de la Sexta de México y del mundo:
Compañeras y compañeros Bases de Apoyo del Ejército Zapatista de Liberación Nacional:
Compañeras y compañeros comandantes y comandantas, jefas y jefes del Comité Clandestino Revolucionario Indígena-Comandancia General del EZLN:
Compañeras y compañeros milicianas y milicianos:
Compañeras y compañeros insurgentes e insurgentas:


Por mi voz habla la voz del Ejército Zapatista de Liberación Nacional.

Reciban todas, todos y todoas que están y no están presentes, el saludo de los hombres, mujeres, niños y niñas, ancianos y ancianas zapatistas.

Sea bienvenido el paso, la voz, el oído, la mirada, el corazón colectivo de abajo y a la izquierda.

Tenemos como invitados de honor a los familiares de quienes nos hacen falta en Ayotzinapa, en México y en el mundo.

(Continuar leyendo…)

Radio Zapatista

21st Anniversary of the zapatista uprising – Caracol of Oventic


Durante la celebración del 21 aniversario del inicio de la guerra contra el olvido, y en el contexto del 1er Festival Mundial de las Resistencias y Rebeldías contra el Capitalismo, se realizó un acto en el Caracol de Oventic, Chiapas, en el que participaron los parientes de los normalistas desaparecidos y asesinados de la normal de Ayotzinapa, el Congreso Nacional Indígena, y el Comité Clandestino Revolucionario Indígena-Comandancia General del EZLN.

Berta Nava Martínez, madre de Julio César Ramírez Nava:
(Descarga aquí)  

Mario César González Contreras, padre de César Manuel González Hernández:
(Descarga aquí)  

Congreso Nacional Indígena:
(Descarga aquí)  

Subcomandante Insurgente Moisés por el Comité Clandestino Revolucionario Indígena-Comandancia General del EZLN:
(Descarga aquí)  

Radio Zapatista

Esas piedras que provoquen esas chispas

(Continuar leyendo…)

Subcomandante Insurgente Moisés

On the Eve of the Festival

Zapatista Army for National Liberation

December 19, 2014

To the National Indigenous Congress:
To the National and International Sixth:


Greetings to all of you. We are writing to let you know how participant registration is coming along for the First World Festival of Resistance and Rebellion against Capitalism: “Where those above destroy, we below rebuild.”

1. Originary Peoples of Mexico: Representatives from organizations, traditional authorities, and persons from the following native peoples have confirmed their registration:

(Continuar leyendo…)

Página 50 de 71« Primera...102030...4849505152...6070...Última »