Noticias:News:

comunidades zapatistas

image/svg+xml image/svg+xml
radio
Radios comunitarias zapatistas

Radios Comunitarias ZapatistasZapatista Comunity Radios

RADIOS LIBRES PARA CHIAPAS

Desde 1994, las comunidades indígenas zapatistas de Chiapas (México), ante la postura del gobierno que no reconoce los derechos de los pueblos indios, levantan su voz y comienzan la construcción de su autonomía como pueblos originarios.

En un contexto de guerra, la autonomía zapatista camina desde la resistencia y la dignidad, desarrollando su trabajo bajo el hostigamiento de militares y paramilitares que invaden sus territorios, pagados por el gobierno que pretende acallarlos y sepultarlos nuevamente en el olvido y la miseria.

En su proceso de autonomía, además de gestionar y mantener, bajo sus propias formas organizativas y culturales, sus sistemas de buen gobierno, salud, educación y comercialización, las comunidades zapatistas están desarrollando también un sistema autónomo de comunicación.

Actualmente las comunidades zapatistas mantienen y operan una red de radios comunitarias distribuidas en las cinco zonas de Chiapas donde ejercen su autonomía.
Se trata de 12 radiodifusoras de frecuencia modulada que son atendidas por mujeres y hombres de diferentes comunidades que, de manera voluntaria o por nombramiento de sus pueblos, desempeñan la función de operadores, locutores y productores radiofónicos .
Las 12 emisoras transmiten en lengua castellana y en las distintas lenguas indígenas que existen en cada zona.

Además de brindar entretenimiento a los oyentes en general, estas emisoras cumplen ahora funciones muy importantes dentro del proceso de construcción de la autonomía zapatista:

  • Protegen y rescatan su cultura y tradiciones mediante la transmisión de músicas y relatos que nacen desde los propios pueblos.
  • Fortalecen las distintas áreas de trabajo mediante la difusión de materiales producidos en coordinación con los responsables de educación, salud y buen gobierno.
  • Informan sobre el acontecer local, principalmente, y sobre los avances en su lucha.
  • Facilitan la comunicación y los lazos entre los y las oyentes de diferentes comunidades mediante la difusión de cartas que llegan a las emisoras.
  • Fortalecen el ánimo de las comunidades zapatistas que valora a estas emisoras como uno de los frutos de la lucha.

La red de radios comunitarias zapatistas ha sido posible gracias al esfuerzo y compromiso de los propios pueblos y el apoyo de compañeros y compañeras solidarias nacionales e internacionales.

Las radios son, al igual que las demás áreas de trabajo autónomo y colectivo, un servicio que se da a los pueblos sin gratificación económica a cambio, cuyo sostenimiento principal son las propias comunidades.

Sin embargo, hay algunas necesidades operativas y técnicas de las emisoras que requieren del apoyo solidario (composturas de equipos, mantenimiento de instalaciones, adquisición de insumos como disco y baterías, capacitaciones técnicas).

Las 12 emisoras comunitarias han cumplido ahora un año de trabajo, y van por más. Por eso es importante seguir brindándoles recursos solidarios que faciliten su trabajo.

Es importante resaltar que los recursos económicos solidarios que llegan a las comunidades zapatistas, no significan una limosna ni un simple gasto humanitario.

El apoyo de la autonomía zapatista contribuye a la conquista de ese otro mundo posible que todas y todos soñamos.

“EL PRIMER TERRITORIO A LIBERAR ES LA PROPIA CABEZA” EZLN

RADIOS LIBRES PARA CHIAPAS

Desde 1994, las comunidades indígenas zapatistas de Chiapas (México), ante la postura del gobierno que no reconoce los derechos de los pueblos indios, levantan su voz y comienzan la construcción de su autonomía como pueblos originarios.

En un contexto de guerra, la autonomía zapatista camina desde la resistencia y la dignidad, desarrollando su trabajo bajo el hostigamiento de militares y paramilitares que invaden sus territorios, pagados por el gobierno que pretende acallarlos y sepultarlos nuevamente en el olvido y la miseria.

En su proceso de autonomía, además de gestionar y mantener, bajo sus propias formas organizativas y culturales, sus sistemas de buen gobierno, salud, educación y comercialización, las comunidades zapatistas están desarrollando también un sistema autónomo de comunicación.

Actualmente las comunidades zapatistas mantienen y operan una red de radios comunitarias distribuidas en las cinco zonas de Chiapas donde ejercen su autonomía.
Se trata de 12 radiodifusoras de frecuencia modulada que son atendidas por mujeres y hombres de diferentes comunidades que, de manera voluntaria o por nombramiento de sus pueblos, desempeñan la función de operadores, locutores y productores radiofónicos .
Las 12 emisoras transmiten en lengua castellana y en las distintas lenguas indígenas que existen en cada zona.

Además de brindar entretenimiento a los oyentes en general, estas emisoras cumplen ahora funciones muy importantes dentro del proceso de construcción de la autonomía zapatista:

  • Protegen y rescatan su cultura y tradiciones mediante la transmisión de músicas y relatos que nacen desde los propios pueblos.
  • Fortalecen las distintas áreas de trabajo mediante la difusión de materiales producidos en coordinación con los responsables de educación, salud y buen gobierno.
  • Informan sobre el acontecer local, principalmente, y sobre los avances en su lucha.
  • Facilitan la comunicación y los lazos entre los y las oyentes de diferentes comunidades mediante la difusión de cartas que llegan a las emisoras.
  • Fortalecen el ánimo de las comunidades zapatistas que valora a estas emisoras como uno de los frutos de la lucha.

La red de radios comunitarias zapatistas ha sido posible gracias al esfuerzo y compromiso de los propios pueblos y el apoyo de compañeros y compañeras solidarias nacionales e internacionales.

Las radios son, al igual que las demás áreas de trabajo autónomo y colectivo, un servicio que se da a los pueblos sin gratificación económica a cambio, cuyo sostenimiento principal son las propias comunidades.

Sin embargo, hay algunas necesidades operativas y técnicas de las emisoras que requieren del apoyo solidario (composturas de equipos, mantenimiento de instalaciones, adquisición de insumos como disco y baterías, capacitaciones técnicas).

Las 12 emisoras comunitarias han cumplido ahora un año de trabajo, y van por más. Por eso es importante seguir brindándoles recursos solidarios que faciliten su trabajo.

Es importante resaltar que los recursos económicos solidarios que llegan a las comunidades zapatistas, no significan una limosna ni un simple gasto humanitario.

El apoyo de la autonomía zapatista contribuye a la conquista de ese otro mundo posible que todas y todos soñamos.

“EL PRIMER TERRITORIO A LIBERAR ES LA PROPIA CABEZA” EZLN

radio
Relatos Zapatistas

Entrevista sobre la situación actual de la represión / guerra de baja intensidad en ChiapasInterview on the current state of repression / low-intensity war in Chiapas

Entrevista detallada con Alejandro Reyes sobre la situación actual de la represión y la guerra de baja intensidad en Chiapas que se hace contra comunidades zapatistas y organizaciones de derechos humanos. Entre otros temas, se discuten: la coyuntura del Proyecto Mesoamérica, las llamadas “ciudades rurales sustentables,” y el eco-turismo; reportes detallados sobre la represión en Mitzitón, Bachajón, Tila, y la costa; y las implicaciones de la muerte de don Samuel Ruiz. Todo eso se analiza en el contexto de la reciente carta del sup al profesor Luis Villoro, titulado “Apuntes sobre las guerras.”

La entrevista originalmente fue transmitida durante Relatos Zapatistas, un programa que transmite desde West Oakland, California el primer domingo de cada mes de 4-6 pm en Berkeley Liberation Radio (104.1 fm). Nuestros programas pueden escucharse aquí and aquí.In-depth interview with Alejandro Reyes on the current state of repression and low-intensity war in Chiapas being waged against Zapatista communities and human rights organizations. Topics include: big-picture analysis focused on the Proyecto Mesoamérica, “sustainable rural cities,” and ecotourism; detailed reports on repression in Mitzitón, Bachajón, Tila, and the coast region; and some implications of the death of Samuel Ruiz. All in the context of the recent letter from Subcomandante Marcos to Professor Luis Villoro, titled “Notes on War.”

This interview originally aired on April 3 during Relatos Zapatistas, which broadcasts from West Oakland the first Sunday of every month from 4-6 pm on Berkeley Liberation Radio (104.1 fm). You can check out all our shows here and here.

radio
Relatos Zapatistas

Entrevista con Vivian Newdick, del Comité Hermanas GonzálezInterview with Vivian Newdick, Comité Hermanas González

Entrevista con Vivian Newdick del Comité Hermanas González, acerca del caso de las tres mujeres tzeltales violadas por soldados mexicanos en un retén militar en 1994, meses después del levantamiento zapatista. La discusión cubre la difícil historia de la lucha legal de las hermanas en contra del ejército mexicano y el suceso reciente en que el gobernador de chiapas ha tratado de resolver la disputa con el dinero — pero sin reconocer los crímenes cometidos por los soldados.

Interview with Vivian Newdick of the Comité Hermanas González, regarding the case of three tzeltal women who were gang-raped by mexican soldiers at a military checkpoint in 1994, just months after the zapatista uprising. Discussion covers the difficult history of the sisters’ legal battle against the mexican military as well as recent developments in which the current governor of chiapas has attempted to settle the case with an offer of money — but without any acknowledgment of wrongdoing on the part of the soldiers.

radio
Relatos Zapatistas

Programa de Relatos Zapatistas del 7 de noviembre, 2010Relatos Zapatistas show for November 7, 2010

DESPLAZAMIENTO: programa entero que intenta desarrollar una aproximación expansiva del fenómeno del desplazamiento. los temas principales incluyen las restricciones judiciales contra las pandillas (gang injunctions); la invasión de san juan copala, oaxaca; y el caso de las hermanas gonzález, tres chicas tzeltales violadas por soldados mexicanos en 1994. (1hr 40 min, mp3)

Introducción entera en la página de Indybay.DISPLACEMENT: complete show that attempts to develop an expansive understanding of the phenomenon of displacement. the main topics include gang injunctions in oakland; the invasion of san juan copala, oaxaca; and the case of the gonzález sisters, three tzeltal girls who were raped by mexican soldiers in 1994. (1hr 40 min, mp3)

radio
Varios

Brigada Europea en solidaridad con l@s zapatistasEuropean Brigade in solidarity with the zapatistas

(Para más información, visita Chiapas Indymedia.)

  • Final communiqué.[podcast]http://www.chiapas.indymedia.org/local/webcast/uploads/_mp3_/pronunciamiento_brigada.mp3[/podcast]

(For more information, visit Chiapas Indymedia.)

radio
Noticias de la Otra

Entrevista a la Junta de Buen Gobierno de Morelia

Entrevista a la Junta de Buen Gobierno de Morelia sobre la situación en este inicio del 2010: rumores sobre un posible levantamiento, situación en el país, paramilitarización en Chiapas, autopista San Cristóbal-Palenque y otros problemas que enfrentan las comunidades zapatistas.

Interview to the Good Government Council of Morelia on the local and national situation in this beginning of 2010: the rumors of a possible uprising, paramilitarization in Chiapas, construction of the San Cristobal-Palenque highway and other problems faced by zapatista communities.

radio
Noticias de la otra

Violencia y resistencia en Mitzitón, ChiapasViolence and resistance in Mitzitón

Violencia y resistencia en Mitzitón, Chiapas: Las autoridades ejidales y comunales de Mitzitón, Chiapas, denuncian nuevas agresiones por parte de un grupo evangélico en conivencia con el gobierno estatal, en el contexto de la construcción de la carretera San Cristóbal de las Casas-Palenque.

Violence and resistance in Mitzitón: The communal authorities of Mitzitón, Chiapas, denounce new agressions against them in the context of the construction of the San Cristóbal-Palenque highway.

radio
Radio Zapatista

[:es]Programa en inglés – Agosto 2008[:en]Program in English – Aug 2008[:]

[:es][podcast]https://radiozapatista.org/Audios/RZ08ago08.mp3[/podcast]

  • Caravana nacional e internacional de observación y solidaridad con las comunidades zapatistas
  • Documental sobre autonomía y resistencia universitaria y el caso del profesor Manuel Callahan del colectivo Acción Zapatista en la Universidad Estatal de Humboldt. (Segunda parte)

[:en][podcast]https://radiozapatista.org/Audios/RZ08ago08.mp3[/podcast]

  • National and international caravan to zapatista communities
  • Documentary on autonomy and resistence in the academy and the case of professor Manuel Callahan from the Acción Zapatista collective at Humboldt State University. (Part 2)

[:]

radio
Radio Zapatista

Entrevista a Hermann Bellinghausen en La Garrucha

[:es][podcast]https://radiozapatista.org/Audios/Hermann_la_garrucha.mp3[/podcast]

Entrevista completa con Hermann Bellinghausen de La Jornada en el caracol de La Garrucha sobre la represión y militarización en Chiapas y la reciente incursión militar. (Realizada junto con Regeneración Radio.)[:en][podcast]https://radiozapatista.org/Audios/Hermann_la_garrucha.mp3[/podcast]

Complete interview with Hermann Bellinghausen from La Jornada at the caracol of La Garrucha about repression and militarization in Chiapas and the recent military incursion. (Recorded in partnership with Regeneración Radio.)[:]

radio
Radio Zapatista

[:es]“Guerra de baja intensidad” en Chiapas[:en]“Low Intensity War” in Chiapas[:]

[:es][podcast]http://www.radiozapatista.org/Audios/doc_chiapas1.mp3[/podcast]

Documental especial sobre las agresiones y amenazas de despojo en Chiapas: reportaje y testimonios de Bolon Ajaw, Nuevo Progreso Agua Azul y 24 de Diciembre.[:en][podcast]http://www.radiozapatista.org/Audios/doc_chiapas1.mp3[/podcast]

Special documentary on the aggressions and threats of eviction against Zapatista communities in Chiapas: Testimonies from Bolon Ajaw, Nuevo Progreso Agua Azul, and 24 de Diciembre.[:]