News:

comunidades zapatistas

image/svg+xml image/svg+xml
radio
Indymedia Chiapas

Death threats, harrassment, dispossiesion and risk of forced displacement to zapatistas from San Marcos Avilés

Sorry, this entry is only available in Español. For the sake of viewer convenience, the content is shown below in the alternative language. You may click the link to switch the active language.

1 de julio. Nosotros y nosotras la Junta de Buen Gobierno de la Zona Altos de Chiapas denunciamos los hechos que están ocurriendo en esa comunidad, esto no es la primera vez que está sucediendo, sino que desde el año 2010 ha venido sucediendo estos problemas, nuestros compañeros y compañeras bases de apoyo zapatista de la comunidad san Marcos Avilés están viviendo una situación muy difícil en su misma comunidad, causado por las personas afiliadas de los diferentes partidos políticos y autoridades de la misma comunidad, a continuación mencionaremos de cómo han venido sucediendo los hechos.

Denuncia JBG de Oventik

En Acción Urgente,el pasado 27 de junio, el Frayba alertaba de la situación en el ejido San Marcos Avilés, municipio de Chilón donde hay amenazas de muerte, hostigamiento, despojo y riesgo de desplazamiento forzado a BAZ por parte de habitantes del mismo ejido, afiliados al PRI, PRD y PVEM.

Estas amenazas de muerte y hostigamientos fueron aumentando en el curso de los últimos días; además el despojo de tierras impide las labores en el campo y la cosecha de sus productos básicos, lo que ocasiona que las personas afectadas sufran por la falta de alimentos, generando graves daños a la salud de niños, niñas, mujeres, hombres, ancianas y ancianos. Las familias BAZ tienen el temor de ser nuevamente desplazadas.

Ante esto el Frayba señaló ”la responsabilidad del Estado por omisión ya que las autoridades gubernamentales no han actuado para garantizar la integridad y seguridad personal de las BAEZLN y el acceso a la tierra a pesar de las varias intervenciones enviadas por este Centro de Derechos Humanos.”

Recuerdan que desde septiembre de 2010, recibieron la denuncia de la JBG de Oventic, en relación a las amenazas, hostigamiento y desplazamiento forzado que sufrieron 170 personas entre hombres, mujeres, niñas y niños BAEZLN del ejido San Marcos Avilés después de que en el mes de agosto construyeron la primera escuela autónoma en el ejido, para el comienzo de las actividades previstas del Sistema Educativo Rebelde Autónomo Zapatista. Estas agresiones fueron perpetradas por personas afiliadas a los partidos PRI, PRD y PVEM.

Nunca se garantizó la integridad de las familias y el Frayba continuó documentando amenazas persistentes y cotidianas en la comunidad. Desde el día 6 de abril de 2011, en el ejido se instaló un Campamento Civil por la Paz, integrado por observadorxs civiles para disuadir posibles acciones violentas, aunque también ellxs son objeto de amenazas y hostigamiento.

Algunas de las reacciones ante estos hechos:

Pronunciamiento de la Red contra la Represión ante agresiones a zapatistas.
CGT se indigna ante las torturas y amenazas a BAZ.

radio
Centro de Derechos Humanos Fray Bartolomé de Las Casas

URGENT ACTION: Death threats, harrassment and risk of forced displacement in San Marcos Avilés

San Cristobal de Las Casas, Chiapas, Mexico

June 27, 2011

URGENT ACTION # 3

Death threats, harrassment and risk of forced displacement in San Marcos Avilés

According to information documented by the Center for Human Rights (Frayba), in the ejido of San Marcos Aviles, Chilon municipality, there are death threats, harrassment, looting and the risk of forced displacement of support bases of the Zapatista Army of National Liberation (BAEZLN) at the hands of some residents of the same ejido, members of the Institutional Revolutionary Party (PRI), Democratic Revolution Party (PRD) and Green Party of Mexico (PVEM).

In response, Frayba is making known its concern at the imminent risk to life, personal integrity and security faced by BAEZLN, inhabitants of the ejido of San Marcos Avilés, as these death threats and harrassment have increased during recent days, further, the plundering of land is preventing work in the fields and the harvest of their crops, which results in those affected suffering from a lack of food, causing serious damage to the health of children, women, men, and the elderly.

Given these facts, BAEZLN families fear being displaced again, for which reason the Centre of Human Rights states:

The responsibility of the state by default, as to date government authorities have not acted to ensure the integrity and security of BAEZLN and access to land despite the many interventions submitted by the Center for Human Rights;

and demands:

  • An end to death threats, harassment and theft against BAEZLN by members of political parties in the ejido San Marcos Avilés;
  • To protect and safeguard the life, integrity and personal security of the members of BAEZLN, respecting their autonomy process that they have been building for years under the right to self-determination of peoples, established in the Convention (No. 169) concerning Indigenous and tribal people in independent countries, and the United Nations Declaration on the Rights of Indigenous Peoples.

Background:

On September 9, 2010, the Center for Human Rights received a complaint from the Good Government Junta Central Heart of the Zapatistas before the World, of Caracol 2 Resistance and Rebellion 2 for Humanity community based in Oventic, San Andres Sakamch’en of Los Pobres, Chiapas, in relation to threats, harrassment and forced displacement that were suffered by 170 men, women and children of ejido San Marcos BAEZLN Township Chilón Avilés, Chiapas, following the construction in August 2010 of the first autonomous school in the ejido to begin  the planned activities of the Zapatista Rebel Autonomous Education System.

That day, 30 people of the ejido San Marcos Avilés affiliated with the PRI, PRD and PVEM parties, led by Lorenzo Ruiz Gómez and Vicente Ruiz López, violently entered the homes of members BAEZLN armed with sticks, machetes and guns, and tried to rape two women, who managed to escape. In order not to respond to aggression, the people of BAEZLN left their homes and sought refuge in the bush. After 33 days of forced displacement without any food or protection, on October 12, 2010 27 families (50 women, 47 men and 77 children, in total 170 people) returned to their community.

As documented by the Center for Human Rights, they found that in the properties of the displaced: the houses had been looted of all their belongings, corn and beans, their coffee plantations and fruit trees had all been destroyed, as well as the animals each family had in their corral.

Since Frayba learned of the problem in the ejido San Marcos Aviles, they have on several occasions informed the government authorities of the situation, to request compliance with their obligation to ensure the integrity and personal security of the inhabitants and to seek a solution to the conflict. Despite this, there was no response.

However, even when the displaced returned to their home community, we received and documented persistent daily threats in the community, so there is a risk of forced displacement. On April 6, 2011, a Civil Camp for Peace was installed in the ejido, composed of civilian observers to deter any violent actions, however they are also being subjected to threats and harassment.

*-*

Send appeals to:

Lic. Felipe de Jesús Calderón Hinojosa
Presidente de la República
Residencia Oficial de los Pinos
Casa Miguel Alemán
Col. San Miguel Chapultepec,
C.P. 11850, México DF
Tel: (52.55) 2789.1100 Fax: (52.55) 5277.2376 Correo: felipe.calderon@presidencia.gob.mx
Lic. José Francisco Blake Mora
Secretario de Gobernación
Bucareli 99, 1er. Piso, Col. Juárez,
Del. Cuauhtémoc,
C.P. 06600 México D.F.
Fax: (52.55) 50933414; Correo: secretario@segob.gob.mx, contacto@segob.gob.mx
Lic. Juan José Sabines Guerrero
Gobernador Constitucional del Estado de Chiapas
Palacio de Gobierno del Estado de Chiapas, 1er Piso
Av. Central y Primera Oriente, Colonia Centro, C.P. 29009
Tuxtla Gutiérrez, Chiapas, México
Fax: +52 961 61 88088 – + 52 961 6188056
Extensión 21120. 21122; Correo: secparticular@chiapas.gob.mx
Dr. Noé Castañón León
Secretario General de Gobierno del Estado de Chiapas
Palacio de Gobierno del Estado de Chiapas, 2do Piso
Av. Central y Primera Oriente, Colonia Centro, C.P. 29009
Tuxtla Gutiérrez, Chiapas, México
Conmutador:                         + 52 (961) 61 2-90-47            , 61 8-74-60
Extensión: 20003; Correo: secretario@secgobierno.chiapas.gob.mx
Lic. Raciel López Salazar
Procuraduría General de Justicia de Chiapas
Libramiento Norte Y Rosa Del Oriente, No. 2010, Col. El Bosque
C.P. 29049 Tuxtla Gutiérrez, Chiapas
Conmutador:             01 (961) 6-17-23-00      . Teléfono:                         + 52 (961) 61 6-53-74            , 61 6-53-76, 61 6-57-24,
61 6-34-50
Correo: raciel.lopez@pgje.chiapas.gob.mx
Dr. Santiago Canton
Comisión Interamericana de Derechos Humanos
1889 F Street, NW
Washington, D.C. 20006
USA
Fax 1-202-458-3992
Send copies to:
Centro de Derechos Humanos Fray Bartolomé de Las Casas, A.C.
Calle Brasil 14, Barrio Méxicanos,
29240 San Cristóbal de Las Casas, Chiapas, México
Tel:             967 6787395      ,             967 6787396      , Fax: 967 6783548
Correo: accionurgente@frayba.org.mx
radio
Nico

Saludo de solsticio para Oventik desde Argentina

Sorry, this entry is only available in Español. For the sake of viewer convenience, the content is shown below in the alternative language. You may click the link to switch the active language.

(Descarga aquí)  
radio
Radios comunitarias zapatistas

Zapatista Comunity Radios

RADIOS LIBRES PARA CHIAPAS

Desde 1994, las comunidades indígenas zapatistas de Chiapas (México), ante la postura del gobierno que no reconoce los derechos de los pueblos indios, levantan su voz y comienzan la construcción de su autonomía como pueblos originarios.

En un contexto de guerra, la autonomía zapatista camina desde la resistencia y la dignidad, desarrollando su trabajo bajo el hostigamiento de militares y paramilitares que invaden sus territorios, pagados por el gobierno que pretende acallarlos y sepultarlos nuevamente en el olvido y la miseria.

En su proceso de autonomía, además de gestionar y mantener, bajo sus propias formas organizativas y culturales, sus sistemas de buen gobierno, salud, educación y comercialización, las comunidades zapatistas están desarrollando también un sistema autónomo de comunicación.

Actualmente las comunidades zapatistas mantienen y operan una red de radios comunitarias distribuidas en las cinco zonas de Chiapas donde ejercen su autonomía.
Se trata de 12 radiodifusoras de frecuencia modulada que son atendidas por mujeres y hombres de diferentes comunidades que, de manera voluntaria o por nombramiento de sus pueblos, desempeñan la función de operadores, locutores y productores radiofónicos .
Las 12 emisoras transmiten en lengua castellana y en las distintas lenguas indígenas que existen en cada zona.

Además de brindar entretenimiento a los oyentes en general, estas emisoras cumplen ahora funciones muy importantes dentro del proceso de construcción de la autonomía zapatista:

  • Protegen y rescatan su cultura y tradiciones mediante la transmisión de músicas y relatos que nacen desde los propios pueblos.
  • Fortalecen las distintas áreas de trabajo mediante la difusión de materiales producidos en coordinación con los responsables de educación, salud y buen gobierno.
  • Informan sobre el acontecer local, principalmente, y sobre los avances en su lucha.
  • Facilitan la comunicación y los lazos entre los y las oyentes de diferentes comunidades mediante la difusión de cartas que llegan a las emisoras.
  • Fortalecen el ánimo de las comunidades zapatistas que valora a estas emisoras como uno de los frutos de la lucha.

La red de radios comunitarias zapatistas ha sido posible gracias al esfuerzo y compromiso de los propios pueblos y el apoyo de compañeros y compañeras solidarias nacionales e internacionales.

Las radios son, al igual que las demás áreas de trabajo autónomo y colectivo, un servicio que se da a los pueblos sin gratificación económica a cambio, cuyo sostenimiento principal son las propias comunidades.

Sin embargo, hay algunas necesidades operativas y técnicas de las emisoras que requieren del apoyo solidario (composturas de equipos, mantenimiento de instalaciones, adquisición de insumos como disco y baterías, capacitaciones técnicas).

Las 12 emisoras comunitarias han cumplido ahora un año de trabajo, y van por más. Por eso es importante seguir brindándoles recursos solidarios que faciliten su trabajo.

Es importante resaltar que los recursos económicos solidarios que llegan a las comunidades zapatistas, no significan una limosna ni un simple gasto humanitario.

El apoyo de la autonomía zapatista contribuye a la conquista de ese otro mundo posible que todas y todos soñamos.

“EL PRIMER TERRITORIO A LIBERAR ES LA PROPIA CABEZA” EZLN

radio
Relatos Zapatistas

Interview on the current state of repression / low-intensity war in Chiapas

In-depth interview with Alejandro Reyes on the current state of repression and low-intensity war in Chiapas being waged against Zapatista communities and human rights organizations. Topics include: big-picture analysis focused on the Proyecto Mesoamérica, “sustainable rural cities,” and ecotourism; detailed reports on repression in Mitzitón, Bachajón, Tila, and the coast region; and some implications of the death of Samuel Ruiz. All in the context of the recent letter from Subcomandante Marcos to Professor Luis Villoro, titled “Notes on War.”

This interview originally aired on April 3 during Relatos Zapatistas, which broadcasts from West Oakland the first Sunday of every month from 4-6 pm on Berkeley Liberation Radio (104.1 fm). You can check out all our shows here and here.
radio
Relatos Zapatistas

Interview with Vivian Newdick, Comité Hermanas González

Interview with Vivian Newdick of the Comité Hermanas González, regarding the case of three tzeltal women who were gang-raped by mexican soldiers at a military checkpoint in 1994, just months after the zapatista uprising. Discussion covers the difficult history of the sisters’ legal battle against the mexican military as well as recent developments in which the current governor of chiapas has attempted to settle the case with an offer of money — but without any acknowledgment of wrongdoing on the part of the soldiers.

radio
Relatos Zapatistas

Relatos Zapatistas show for November 7, 2010

DISPLACEMENT: complete show that attempts to develop an expansive understanding of the phenomenon of displacement. the main topics include gang injunctions in oakland; the invasion of san juan copala, oaxaca; and the case of the gonzález sisters, three tzeltal girls who were raped by mexican soldiers in 1994. (1hr 40 min, mp3)

radio
Varios

European Brigade in solidarity with the zapatistas

(For more information, visit Chiapas Indymedia.)

radio
Noticias de la Otra

Entrevista a la Junta de Buen Gobierno de Morelia

Interview to the Good Government Council of Morelia on the local and national situation in this beginning of 2010: the rumors of a possible uprising, paramilitarization in Chiapas, construction of the San Cristobal-Palenque highway and other problems faced by zapatista communities.

radio
Noticias de la otra

Violence and resistance in Mitzitón

Violence and resistance in Mitzitón: The communal authorities of Mitzitón, Chiapas, denounce new agressions against them in the context of the construction of the San Cristóbal-Palenque highway.