News:

CNI

image/svg+xml image/svg+xml
radio

(Español) Individuos, Colectivos y Organizaciones de Chiapas, México, y del mundo denuncian la incursión militar en el ejido Tila

Sorry, this entry is only available in Español. For the sake of viewer convenience, the content is shown below in the alternative language. You may click the link to switch the active language.

Tila Banderas y manos unidas
Tila, Chiapas, México. Foto: RZ

50 ORGANIZACIONES Y VARIOS INDIVIDUXS EN APOYO A L@S EJIDATARI@S DE TILA, TRAS LA INCURSIÓN MILITAR EL DÍA 2 DE AGOSTO.

Comunicado de los ejidatari@s de Tila
Comunicado de apoyo del Congreso Nacional Indigena

Compañeras, Compañeros,
Hermanas, Hermanos,

Desde nuestras geografías hemos aprendido lo sucedido en el ejido Tila con la llegada del ejercito en sus tierras a unos tres días de su aniversario de ejido. 82 años!

El día martes 2 de agosto entraron tres vehículos militares de la marina del ejercito federal mexicano en el ejido tila, por la tarde, para fotografiar lo que queda de la presidencia municipal que tomaron ya hace unos 8 meses, lo que provoco intimidación y temor de los compañeros y compañeras del digno pueblo chol del ejido de Tila.

La organización autónoma de su ejido y las guardias que han puesto en los varios barrios y puntos estratégicos de Tila permitieron alertar con tiempo al pueblo, y así el pueblo se organizo y se junto lo que hizo huir a esos militares confirmando la ilegalidad de su presencia en su territorio.

Bien sabemos los esfuerzos de organización que ustedes hicieron desde que tomaron la presidencia municipal el día 16 de diciembre para echar a las y los de arriba que rechazan reconocer a sus derechos. La presidencia municipal fue construida sin acuerdo de la asamblea ejidatarial y solo provoco injusticias, discriminación y hostigamiento, buscando destruir su colectividad, su organización. Desde la fecha, se organizaron para trabajar la autonomía ejidal, el autogobierno, el pueblo se junto para hacer las tareas que no hacia el mal gobierno, mas preocupado por robar el dinero del ayuntamiento que servir al pueblo.

(Continuar leyendo…)

radio
Congreso Nacional Indígena

(Español) Congreso Nacional Indígena repudia enérgicamente el hostigamiento que está sufriendo la comunidad Chol del ejido Tila en Chiapas

Sorry, this entry is only available in Español. For the sake of viewer convenience, the content is shown below in the alternative language. You may click the link to switch the active language.

A los pueblos del mundo
A la Sexta Nacional e Internacional
A los medios libres de comunicación.

Los pueblos, naciones, barrios y tribus que conformamos el Congreso Nacional Indígena, repudiamos enérgicamente el hostigamiento que está sufriendo la comunidad Chol del ejido Tila, en el estado de Chiapas, resaltando la provocación ocurrida mediante el operativo orquestado entre fuerzas militares  y policiacas alrededor de las 18:20 horas del día 2 de agosto de 2016, cuyo objetivo era el de intimidar a los compañeros que se encontraban cercamos a las ruinas en las que se encuentran las instalaciones que había construido ilegalmente el Ayuntamiento Municipal.

A bordo de tres vehículos militares y acompañados de partidistas y miembros del Ayuntamiento, los malos gobiernos pretenden influir el miedo para que el digno pueblo de Tila siga construyendo su autonomía desde la libre determinación y desde abajo, donde han refundado su autogobierno con apego a la defensa de la tierra.

Advertimos que los partidistas y el Ayuntamiento han fomentado la rearticulación y fortalecimiento del grupo paramilitar de Paz y Justicia, lo que acompañado de las incursiones militares en días recientes, dan cuenta de la guerra contrainsurgente que persiste en la zona en contra de los pueblos originarios de Chiapas que deciden organizarse y no permitir mas despojo por los malos gobiernos.

Responsabilizamos a los tres niveles del mal gobierno de cualquier agresión que puedan sufrir nuestr@s herman@s de Tila, cuya autonomía y territorio se encuentran plenamente respaldados agrariamente y por sus derechos ancestrales como pueblo originario.

Al pueblo Chol de Tila, le decimos que no está solo, que en el Congreso Nacional Indígena sabemos de su importante lucha y que en todo momento estaremos con ustedes.

Por la Reconstitución Integral De Nuestros Pueblos
Nunca Mas Un México Sin Nosotros
Agosto de 2016
Congreso Nacional Indígena

radio
radio zapatista

Denunciamos

Sorry, this entry is only available in Español. For the sake of viewer convenience, the content is shown below in the alternative language. You may click the link to switch the active language.

TILA

DENUNCIA PUBLICA
EJIDO TILA, CHIAPAS; MEXICO A 03  DE AGOSTO DEL 2016.

AL CONGRESO NACIONAL INDIGENA (CNI)
A LOS ADHERETENTES A LA SEXTA NACIONAL E INTERNACIONAL
A LA RED CONTRA LA REPRESION Y POR LA SOLIDARIDAD
A LAS JUNTAS DE BUEN GOBIERNO
A LOS MEDIOS LIBRES
A LOS MEDIOS MASIVOS DE COMUNICACIÓN NACIONAL E INTERNACIONAL
A LAS ORGANIZACIONES QUE LUCHAN POR JUSTICIA Y DIGNIDAD
A LOS DEFENSORES DE DERECHOS HUMANOS NO GUBERNAMENTALES HONESTOS
A LA LUCHA DE MEXICO Y EL MUNDO

RECIBAN UN FUERTE ABRAZO Y UN GRAN SALUDO DE LAS Y LOS COMPAÑEROS DESDE EL EJIDO TILA, CHIAPAS; MEXICO QUE ESTAMOS CONSTRUYENDO DIA A DIA NUESTRA AUTONOMIA EJIDAL Y AUTOGOBIERNO COMO UNA FORMA DE VOLVER A RECONSTRUIR LO QUE LOS DE ARRIBA HAN MANTENIDO AL PUEBLO EN EL PRECIPICIO DESPOJANDONOS DE LA MADRE TIERRA HACIENDO LO QUE LES VENGA EN GANA.

DENUNCIAMOS PUBLICAMENTE LA INTROMISION DE LA MARINA EN EL EJIDO TILA, CHIAPAS; MEXICO A ESO DE LAS 6:20 HORAS DE LA TARDE DEL DIA MARTES 02 DE AGOSTO DEL 2016 VIOLANDO ASI LA CONSTITUCION, LA LEY AGRARIA Y LOS DERECHOS INDIGENAS INTERNACIONALES. ESTOS ELEMENTOS DE EJERCITO LLEGARON EN EL CENTRO DEL POBLADO DEL EJIDO TILA A FOTOGRAFIAR LA RUINA EN QUE SE ENCUENTRA EL AYUNTAMIENTO QUE ESTA DESTRUIDO EN PEDASOS Y ESTUVIERON TOMANDO NOTAS Y FOTOGRAFIAS ATEMORIZANDO A NUESTROS COMPAÑEROS Y COMPAÑERAS INDIGENAS EN NUESTRAS PROPIAS TIERRAS A BORDO DE TRES VEHICULOS MILITARES; PERO SE HUYERON CUANDO COMENZARON LAS ALERTAS EN EL PUEBLO POR SUS PRESENCIAS Y LA GENTE EMPEZO A JUNTARSE ENTONCES ESCAPARON HACIA EL POBLADO EL LIMAR. Y SE OBSERVARON DOS VEHICULOS DE LA POLICIA MUNICIPAL DE AYUNTAMIENTO QUE LOS ESTABAN ESPERANDO EN LAS AFUERAS DEL PUEBLO COORDINANDOSE EN ESTA AGRESION HACIA NUESTRA COMUNIDAD.

(Continuar leyendo…)

radio
CNI y EZLN

CNI and EZLN: From within the Storm

FROM WITHIN THE STORM

Joint Communique from the National Indigenous Congress and the EZLN on the cowardly police attack against the National Coordinating Committee of Education Workers and the indigenous community of Nochixtlán, Oaxaca.

June 20, 2016

To the People of Mexico:

To the peoples of the World:

Faced with the cowardly repressive attack suffered by the teachers and the community in Nochixtlán, Oaxaca—in which the Mexican state reminds us that this is a war on all—the peoples, nations, and tribes who make up the National Indigenous Congress and the Zapatista Army for National Liberation say to the dignified teachers that they are not alone, that we know that reason and truth are on their side, that the collective dignity from which they speak their resistance is unbreakable, and that this the principal weapon of those of us below.

We condemn the escalation of repression with which the neoliberal capitalist reform, supposedly about “education,” is being imposed across the entire country and principally in the states of Oaxaca, Chiapas, Guerrero, and Michoacán. With threats, persecutions, beatings, unjust imprisonments and now murders they try to break the dignity of the teachers in rebellion.

We call on our peoples and on civil society in general to be with the teachers who resist at all times, to recognize ourselves in them. The violence used to dispossess them of their basic work benefits with the goal of privatizing education is a reflection of the violence with which the originary peoples and rural and urban peoples are dispossessed.

Those who delight in power decided that education, health, indigenous and campesino territories, and even peace and security are a commodity for whoever can pay for them, that rights are not rights but rather products and services to be snatched away, and they dispossess, destroy, and negotiate according to what big capital dictates. And they intend to impose this aberration through bloody means, murdering and disappearing our compañer@s, sending our spokespeople to high security prisons, making shameless torture into government marketing, and with the help of the paid press, criminalizing the bravest part of Mexican society, that is, those who struggle, who do not give in, who do not sell out, and who do not give up.

We demand a halt to the repression against the teachers in struggle and the immediate and unconditional liberation of ALL political prisoners.

We invite all of the peoples of the countryside and cities to be attentive and in solidarity with the teachers’ struggle, to organize autonomously in order to remain informed and alert in the face of the storm that is upon all of us, knowing that a storm, in addition to its turmoil and chaos, also makes the ground fertile where a new world is always born.

From the mountains, countryside, valleys, canyons, and barrios of the originary peoples, nations, and tribes of Mexico.

Never Again a Mexico Without Us!
National Indigenous Congress
Zapatista Army for National Liberation
Mexico, June 20, 2016

radio
No Estamos Todxs | ELCOR

(Español) Organizaciones denuncian represión a la autonomía

Sorry, this entry is only available in Español. For the sake of viewer convenience, the content is shown below in the alternative language. You may click the link to switch the active language.

A Los y las adherentes del Ejido San Sebastián Bachajón
A los y las adherentes de San Isidro los Laureles
A las Juntas de Buen Gobierno y el EZLN
A la Sexta Nacional e Internacional
Al Congreso Nacional Indígena
A los medios libres, alternativos o como se llamen
A quien tenga un corazón que late abajo y a la izquierda.

Chiapas, 14.05.216

Desde nuestras trincheras de lucha, nosotrxs que conformamos El Espacio de Lucha Contra el Olvido y la Represión (ELCOR) y El Grupo de Trabajo No Estamos Todxs, denunciamos públicamente al Estado Mexicano corrupto y asesino, por la ola de represión con la que atenta contra la autonomía y la vida de los pueblos organizados en resistencia.

El mal gobierno, marioneta política del proyecto neoliberal, enajenado en sus tres niveles, no cesa en su intento de destruir todas aquellas semillas de rebeldía que florecen a lo largo y ancho del territorio mexicano, hostigando, atacando, destruyendo, asesinando, encarcelando y despojando a los pueblos organizados y en resistencia del Congreso Nacional Indígena, quienes luchan por defender el territorio, la madre tierra y a la vida misma. Los últimos días hemos sido testigos nuevamente de la vorágine de violencia con la que el mal gobierno se ensaña impunemente contra los y las compañerxs del Ejido de San Sebastián Bachajón, contra la Comunidad de San Isidro los Laureles y contra la comunidad e Cruztón municipio de Venustiano Carranza.

El pasado 8 de mayo, el paramilitar Carlos Jiménez Gómes, junto con sus dos hijos policías estatales, atacaron e hirieron de gravedad al compañero Esteban Jiménez Gómez y a su familia del Ejido de San Sebastián Bachajón,  adherentes a la Sexta Declaración de la Selva Lacandona,  los compañerxs  se encuentran defendiendo su tierra y territorio de los proyectos de muerte del mal gobierno, como es el Centro Integralmente Planificado Palenque, proyecto que pretende despojar a las comunidades de sus tierras para  hacer un desarrollo turístico.

En las tierras recuperadas desde el 20 de diciembre del 2015 por nuestrxs compañerxs de la comunidad de San Isidro los Laureles, municipio de Venustiano Carranza, integrantes del Congreso Nacional Indígena y del espacio de lucha de Semilla Digna, ya crece la milpa y la vida, ya se están por cosechar los frutos de la autonomía y la organización rompiendo con la esclavitud que deja la caña. Exigimos justicia para nuestrxs compañerxs que fueron desalojadxs violentamente de sus tierras el 12 de mayo por un grupo de guardias blancas liderados por Francisco Ruiz, Rodrigo Ruiz y Octovin Albores.

En la comunidad de Cruztón, Municipio de Venustiano Carranza, integrantes del espacio de lucha de Semilla Digna y el Congreso Nacional Indígena, fue retenido y torturado un compañero de la organización por el grupo Nuevo Guadalupe Victoria de la comunidad vecina de Guadalupe Victoria, esta nueva ola de agresiones contra Cruztón dio inicio el 21 de marzo pasado cuando dicho grupo les cerró el paso a su panteón, lugar sagrado para lxs compañerxs. Desde el año 2007 lxs compañerxs de Cruzton se organizaron para defender su tierra y con ello emprender la lucha por el cuidado de la madre tierra.

Nos pronunciamos también por Tila, Acteal y las comunidades que conforman Semilla Digna, adherentes a la sexta declaración de la Selva Lacandona e integrantes del CNI y les expresamos nuestra solidaridad con sus luchas y sus procesos organizativos.

(Continuar leyendo…)

radio
CNI | EZLN

Joint communiqué by the CNI and EZLN on the agression to the community of Álvaro Obregón, Oaxaca

istmo1-831x560
Foto: Argelaga

NATIONAL INDIGENOUS CONGRESS
ZAPATISTA ARMY FOR NATIONAL LIBERATION

To the media

To the solidarity organizations
To the Human Rights organizations
To the dignified Binizza community of Álvaro Obregón, Juchitán, Oaxaca

Sisters and Brothers

Our peoples, tribes, communities, organizations, and neighborhoods see with rage and indignation how the bad government boasts its total lack of shame, through its political parties of every color, as it continues to attack our peoples and its political parties continue trying to divide our communities. Our voice will not tire of denouncing and shouting, Enough!

On May 14, brutally and shamelessly, the police and bodyguards of the PAN-PRD candidate Gloria Sánchez López dared to aim their murderous weapons at the dignified community of Álvaro Obregón, Juchitán, injuring the six compañeros who were in an assembly, defending their physical and political territory from deadly wind energy projects, whose “clean” energy is filthy with blood, corruption, and death. The candidates from all of the political parties—who even though they are only candidates feel they can already benefit from the impunity they are granted for belonging to the band of criminals badly governing the state of Oaxaca and the country—believe that with bullets they will manage to change the conscience and kill the dignity of the Binizza people.

(Continuar leyendo…)

radio
Candelaria El Alto

(Español) Candelaria El Alto en defensa de la tierra se solidariza con San Isidro

Sorry, this entry is only available in Español. For the sake of viewer convenience, the content is shown below in the alternative language. You may click the link to switch the active language.

Viernes 13 de mayo del 2016.

Comunidad de Candelaria el Alto Municipio de Venustiano Carranza Chiapas; Mexico.
Adherentes a la Sexta Declaracion de la Selva Lacandona, iniciativa del EZLN

A las organizaciones independientes
A los organismos de Derechos Humanos Independientes
A la Sexta Nacional e Internacional
Al Congreso Nacional Indigena CNI.
Al Ejercito Zapatista de Liberacion Nacional
A la Red Contra la Represion
Al pueblo de Mexico y el Mundo.

Nuestra comunidad en lucha y resistencia ante el sistema neoliberalismo y los gobiernos actuales que destruyen y dividen con todas sus reformas estructurales, que no dan vida a nuestros pueblos y comunidades indigenas, de lo contrario; queremos decirles a todos aquellos y aquellas que creen que es necesario otro mundo donde sea posible construir desde abajo a la realidad que se presenta dia con dia, donde nuestra dignidad y derechos se respeten, nosotros como hombres y mujeres, que estamos y estaremos en defenza de nuestra madre tierra y territorio, sabemos que nuestros abuelos y abuelas, nos han dejado este regalo que debemos conservar, cuidar y defender por que es sagrado para nosotros, por que de ella dependemos, de ella vivimos.

Nos solidarizamos ante el desalojo que vivieron compañeros y compañeras., de la comunidad San Isidro Los laureles Adherentes a la Sexta Declaracion de la Selva Lacandona. del municipio de Venustiano Carranza, Chiapas, el dia de ayer 12 de mayo, predio que recuperaron el pasado 20 de Diciembre de 2015 y que se denomina predio El Refugio, la accion violenta de un grupo armado de corte policial al servicio de los caciques, con disparos de armas de fuego hizo que los compañeros se replegaran dejando sus cultivos, ademas de eso nuestros compañeros y compañeras adeherentes fueron intimidados con disparos frecuentes durante el trascurso del dia, despues de estos hechos resultaron con perdidas y daños, quema de monturas, chamarras, barretas, bomas para fumigar, todo esto fue realizado por el grupo armado de corte policial a peticion de los casiques de la Region.

(Continuar leyendo…)

radio
Radio Zapatista

(Español) San Isidro los Laureles sufre desalojo de sus tierras recuperadas

Sorry, this entry is only available in Español. For the sake of viewer convenience, the content is shown below in the alternative language. You may click the link to switch the active language.

IMG_1825

Este 12 de mayo, la comunidad de San Isidro los Laureles fue desalojada con violencia del predio que recuperaron el pasado 20 de diciembre. El desalojo se llevó a cabo por la policía junto con guardias blancas, que llegaron a las seis de la mañana a bordo de 40 carros, camionetas y tres camiones de la policía sectorial. Los agresores quemaron las pertenencias de los campesinos.

(Descarga aquí)  

Se trata de 60 familias, pertenecientes a la organización Semilla Digna, integrantes del Consejo Nacional Indígena y adherentes a la Sexta Declaración de la Selva Lacandona. En una denuncia en audio (escucha arriba), los campesinos se dicen preocupados por la integridad de las familias, por sus pertenencias y por sus cosechas.

Las 200 hectáreas de tierras recuperadas en diciembre de 2015 pertenecieron a sus antepasados, y en ellas muchos de sus abuelos y abuelas trabajaron en el corte de caña desde mediados del siglo pasado. Para saber más sobre San Isidro los Laureles y la recuperación de las tierras, escucha nuestro reportaje: La lucha por la tierra de San Isidro los Laureles.

Abajo, la denuncia escrita de San Isidro los Laureles:

(Continuar leyendo…)

radio
Colectivos de Europa

(Español) Desde Europa, carta para el CNI y sus presxs

Sorry, this entry is only available in Español. For the sake of viewer convenience, the content is shown below in the alternative language. You may click the link to switch the active language.

A LXS PRESXS DEL CONGRESO NACIONAL INDIGENA (MÉXICO)

 “Nosotros no les pedimos nada a los malos gobiernos, pues en este momento si les queremos decir en claro una cosa, que la libertad de nuestro compañero Mario Luna no les pertenece y que no se la pueden quitar así nada más. Les decimos que esa libertad es suya y de su pueblo y que tienen que devolver lo que tomaron a la fuerza”

(Comunicado del CNI y del EZLN por la libertad de Mario Luna, vocero de la tribu Yaqui)

A los pueblos, naciones, barrios y tribus que integran el Congreso Nacional Indígena.

A lxs compas presxs de Tlanixco: Rómulo Mireles, sentenciado a 54 años de cárcel, Pedro Sánchez Berriozábal, sentenciado a 52 años de cárcel, Teófilo Pérez González, sentenciado a 50 años de cárcel, Lorenzo Sánchez Berriozábal, en espera de su sentencia, Marco Antonio Pérez González, en espera de su sentencia, y Dominga González Martínez, en espera de su sentencia.

A los compas presos de San Sébastián Bachajón: Santiago Moreno Pérez, Emilio Jiménez Gómez, Esteban Gómez Jiménez.

A los compas presos de San Miguel Aquila, Michoacán: Agustín Villanueva Ramírez, sentenciado a 27 años de cárcel, Vicente Villanueva Ramírez, sentenciado a 27 años de cárcel y Efraín Villanueva Ramírez, sentenciado a 27 años de cárcel.

A los compas presos Loxichas, de Oaxaca: Álvaro Sebastián Ramírez, Justino Hernández José, Eleuterio Hernández García, Agustín Luna Valencia, Abraham García Ramírez, Fortino Henriquez Hernández, Zacarías Pascual García López.

A sus familiares y seres queridos, a sus comunidades de origen, y a todxs lxs miembros del CNI bajo amenaza de arresto y detención.

Al Ejercito Zapatista de Liberación Nacional y a la Sexta, en México y en el mundo

A los pueblos de México y del mundo

Compas:

En este vigésimo año de existencia del Congreso Nacional Indígena (CNI) en México, y en continuidad con la jornada internacional de solidaridad con lxs presxs políticos llevada a cabo el 17 de abril pasado, les escribimos, desde la Europa de abajo, para manifestar nuestra solidaridad total con la digna resistencia de las comunidades y de los compañeros y compañeras del CNI encarceladxs por el Estado mexicano por la defensa de sus tierras, de sus comunidades y de la Madre-tierra que compartimos todxs, y en contra de esta depredación capitalista que intenta aplastarnos en todos lados.

(Continuar leyendo…)

radio
CNI | EZLN

JOINT COMMUNIQUE BY THE CNI AND EZLN ON REPRESSION AGAINST THE COMMUNITY OF CHABLEKAL

To the media
To the Human Rights organizations
To the Union of Inhabitants of Chablekal
To the people of Mexico

Sisters and Brothers

We, the peoples, communities, tribes, neighborhoods, organizations, and collectives who make up the National Indigenous Congress (CNI) denounce and condemn the events today in the community of Chablekal, Yucatán, where the police attempted to evict an elder of the community from his home. Upon learning of the unjust eviction, the inhabitants decided to protest to try to stop the action, to which state antiriot police responded with tear gas. Women, children, and elderly persons were present; as of now more than 40 canisters of tear gas have been found in the community.

Jorge Fernández Mendiburu and Martha Capetillo Pasos, in their role as human rights defenders and members of the Human Rights Center Indignación A.C. and the National Indigenous Congress, were arbitrarily detained, beaten, and handcuffed in an aggressive manner and against all due process. Although they were released shortly after, this constitutes an act of intimidation and criminalization of human rights observation and social protest.

(Continuar leyendo…)