News:

Mexico

image/svg+xml image/svg+xml
radio
CNI y EZLN

CNI and EZLN: Solidarity with the Indigenous Community of Santa María Ostula, Michoacán

ostula

Joint Communique from the CNI and the EZLN in Solidarity with the Indigenous Community of Santa María Ostula, Michoacán

November 4, 2016

To the Nahua community of Santa María Ostula, Michoacán:
To the peoples of the world:
To national and international civil society:
To the independent media:

The peoples, nations, and tribes who make up the National Indigenous Congress and the Zapatista Army for National Liberation manifest our profound condemnation of the actions carried out in unison by the bad governments and criminal groups against the Nahua indigenous community of Santa María Ostula, municipality of Aquila, Michoacán, in an attempt to crush their dignified and historic struggle.

These governments were not only complicit in the attack against Cemeí Verdía on May 25, 2015, but in fact freed those directly responsible, Juan Hernández Ramírez (then municipal president of Aquila) and José Antioco Calvillo. They [the government] imprisoned Cemeí Verdía on false charges and murdered the young boy Hidelberto Reyes García.

The bad governments now intend to arrest commander Germán Ramírez, fabricating criminal charges against those who struggle to defend the land and their families. At the same time, we see the regrouping of members of the Knights Templar cartel who are already reorganized and heavily armed in the eastern part of the municipality of Aquila.

(Continuar leyendo…)

radio
Ké Huelga Radio

(Español) Ayotzinapa, 25 meses de lucha

Sorry, this entry is only available in Español. For the sake of viewer convenience, the content is shown below in the alternative language. You may click the link to switch the active language.

El 26 de octubre de 2016 las madres y los padres de los normalistas ausentes realizaron un mitin en el Hemiciclo a Juárez en el centro de Ciudad Monstruo. En el lugar se exhibieron 43 mantas coloridas donde se mencionan los nombres de los normalistas desaparecidos, así como una imagen representativa de ellos que alude a sus lugares de origen o a la manera como sus compañeros los llamaban en la Normal de Ayotzinapa. Aquí presentamos algunas de las imágenes exhibidas:


En el mitin se reunieron decenas de personas de distintas organizaciones sociales, entre ellas la FECSM, quienes tomaron la palabra después de que hablaron las madres y los padres de familia. También estuvieron presentes compas del Sindicato de Telefonistas, de la CNTE, de la Sexta, entre otros. Los contingentes del STUNAM a su paso al Zócalo de Ciudad Monstruo saludaron la concentración por la presentación con vida de los 43 normalistas.

(Continuar leyendo…)

radio
Ké Huelga Radio

(Español) Venta solidaria en DF en apoyo a Ayotzinapa

Sorry, this entry is only available in Español. For the sake of viewer convenience, the content is shown below in the alternative language. You may click the link to switch the active language.

Venta solidaria de Flor de Cempasuchitl y Terciopelo de la Normal de Aytozinapa

Sabado 29 y Domingo 30 de Octubre de 2016

PUNTOS DE VENTA:

☆ Pedregales de Coyoacán:
● Calle Ahuanusco esquina Aile, Pedregal de Santo Domingo 12- 9pm
● Planton de Av. Aztecas 215, Pueblo de los Reyes 10am – 9pm

☆ Plantón Nacional por los detenidos – desaparecidos, presos y procesados políticos. Av. Reforma esquina Río Neva, Col. Cuauhtemoc 8am – 11pm.

☆ Kiosko y Parroquia de San Pedro Mártir, Tlalpan. De 8am a 7:30pm (Venta sólo domingo 30 de octubre)

☆ CECOS Pájaro Azul 109, Col. Benito Juárez, Nezahualcoyotl, Edo. de México 9am – 3pm

☆ Mercado Alternativo de Tlalpan:
● Sabado: Triunfo de la libertad, Centro de Tlalpan 10am – 4pm
● Domingo: Bosque de Tlalpan 9am – 3pm

Con tu compra fortaleces las tradiciones mexicanas, apoyas el comercio justo y el sostenimiento de la Normal Rural de Ayotzinapa.

¡PORQUE VIVOS SE LOS LLEVARON VIVOS LOS QUEREMOS!

¡NOS FALTAN 43 Y MILES MÁS!

“LA SOLIDARIDAD ES LA TERNURA DE LOS PUEBLOS”

Corre la voz!!

 

radio
Luis Fernando Sotelo

(Español) “Conozcan primero al mundo que se está derrumbando”.-Carta de Luis Fernando Sotelo

Sorry, this entry is only available in Español. For the sake of viewer convenience, the content is shown below in the alternative language. You may click the link to switch the active language.

Miercoles 26 de octubre de 2016

Lo siguiente pretendo que sean algunas consideraciones. Lo que quiero es que la gente que diga o que dicen que me representan, tanto a mi como a mi palabra, lo hagan o no con sabidos argumentos de mi parte. Cuando menos que sirva para acabar con la ignorancia respecto a lo que siento y pienso. Trataré de apegarme a razonamientos propios.

Apenas estuvimos en huelga de hambre. Dejamos de comer como “civilizados” cerca de las 14:00 horas del 28 de septiembre de 2016. Para reiniciar la ingesta diaria el día 13 de Octubre de 2016, es decir, dejamos la huelga de hambre. Pero para seguir con ayunos diarios ( Comida con normalidad después de las 13:00 horas). Quiero decir que la huelga de hambre la experimenté más que nada como una forma de mirar y ser visto. Con estas acciones pude conocerme más, y me hice audible, visible y oíble para mi mismo; igual a veces lo fui para lxs demás.

En verdad pienso que todxs merecemos de todo. Y de entre tanta protesta no pedí nada. Ahora sé que no necesito… mejor dicho, no quiero ninguna institución que reconozca alguna libertad mía si eso significa que esa libertad sea parcial, por no decir ilusoria. Y como la situación de la libertad es de este modo, parece muy lógico que los “partidistas” propongan o luchen por la custodia de dichas libertades. ¿Quién mejor que la “izquierda” institucional para la tarea de ser válvula de escape de la maquinaria social?.

(Continuar leyendo…)

radio
Ké Huelga Radio

(Español) Caravana contra la represión en México

Sorry, this entry is only available in Español. For the sake of viewer convenience, the content is shown below in the alternative language. You may click the link to switch the active language.

Esta caravana es un esfuerzo colectivo cuyo objetivo es solidarizarse con las diferentes luchas que se libran en México, y, al mismo tiempo, denunciar la represión del gobierno hacia los luchadores sociales que se manifiesta en desapariciones, asesinatos, presos políticos, despojos de tierras, feminicidios, etc. así mismo, denunciando y exigiendo el alto a el plan Mérida. Del 18 de octubre al 18 de noviembre, una delegación de siete movimientos sociales recorrerá varias ciudades de EUA llevando esa denuncia y promoviendo la solidaridad. La caravana está integrada por representantes de: alumnos de Ayotzinapa, asamblea de padres/madres de los 43 estudiantes desaparecidos de Ayotzinapa, la Coordinadora Nacional de Trabajadores de la Educación (CNTE), jornaleros de San Quintín, “Nuestras Hijas de Regreso a Casa” de Ciudad Juárez denunciando feminicidios, Víctimas de Ataque a la comunidad de Nochixtlan, Oaxaca, y Xochicuautla, comunidad otomí, denunciando mega-proyectos/despojo de tierras a comunidades indígenas.

El lunes 24 de octubre conversamos con dos participantes de la caravana: una compañera de San Francisco Xochicuautla y un estudiante de la Normal de Ayotzinapa. Platicamos sobre la situación en Xochicuautla, la iniciativa y las actividades de la caravana y la recepción que han tenido en Estados Unidos. Invitamos a escuchar y compartir estos testimonios.

(Descarga aquí)  

La Bocina APN está realizando reportes sobre la Caravana.

Presentación de la iniciativa

(Descarga aquí)  

Primer reporte de las actividades realizadas en Boston, New York y Connecticut

(Descarga aquí)  

Espacio en facebook de la Caravana: http://www.facebook.com/contrarepresionmex/?fref=ts

radio
Radio Zapote

(Español) FPDT denuncia nuevos hostigamientos

Sorry, this entry is only available in Español. For the sake of viewer convenience, the content is shown below in the alternative language. You may click the link to switch the active language.

Por Angel Epa

Texcoco, Estado de México, 24 de octubre de 2016. 23:30 hrs.
Integrantes del Frente de Pueblos en Defensa de la Tierra (FPDT) de Atenco se encuentran en estos momentos en las oficinas de la Procuraduría General de Justicia en el municipio de Texcoco exigiendo que se les entregue el cuerpo de Rosalío Ramírez Espinoza, fallecido el pasado sábado 22 de octubre a causa de un atropellamiento en una autopista del municipio vecino de Acolman. El fallecido es sobrino de Trinidad Ramírez, mejor conocida como Trini, una de las integrantes más reconocidas de dicha organización. Según lo denunciado por Felipe Álvarez Hernández, también destacado miembro del FPDT, los familiares de la víctima han cumplido a cabalidad con los requisitos de ley para que les sea entregado el cuerpo (incluyendo el reconocimiento de sus prendas de vestir e, incluso, las debidas pruebas genéticas), sin embargo, ­asegura el líder campesino, el fiscal del ministerio público de San Juan Teotihuacan les expresó que recibieron “órdenes superiores” para que el cuerpo no les sea entregado a los familiares de Doña Trini.
Álvarez Hernández denunció además la llegada de efectivos de la Marina y del Ejército, así como de policías federales y estatales a las oficinas del ministerio público de Tecámac, en donde también se encuentran campesinos atenquenses. En estos momentos, siendo las 23 horas con treinta minutos de este lunes 24 de octubre, decenas de campesinos comienzan a concentrarse en las oficinas de la Procuraduría General de Justicia de Texcoco exigiendo la entrega del cuerpo de Ramírez Espinoza a sus familiares. Afirman que este suceso constituye un “nuevo acto de provocación por parte de los gobiernos estatal y federal por seguir resistiendo el despojo de nuestras tierras para la construcción del Nuevo Aeropuerto Internacional de la Ciudad de México. Vamos a responder de manera organizada a este acto represivo en contra de nuestro movimiento, y pedimos a la sociedad y a las organizaciones que estén pendientes”, concluye Felipe Álvarez.

 

radio
CNI y EZLN

JOINT COMMUNIQUE FROM THE CNI AND THE EZLN SUPPORTING THE DIGNIFIED RESISTANCE OF THE YAQUI TRIBE

tribu yaqui yoemem
October 2016

To the Yaqui Tribe,
To the peoples and governments of the world,

As the originary peoples who make up the National Indigenous Congress and the Zapatista communities, we send our simple words in solidarity with the Yaqui Tribe, its traditional government, and its troops. We are with you in these difficult moments after the confrontations this past October 21 in Lomas de Bácum.

We condemn the conflict and discord that are planted and promoted in the communities by the bad governments and their overseers, national and international corporations, who want to take control over the gas, water, and minerals of the Yaqui territory. To this end, the powerful sow division as a tool to impose death and destruction in our territories. For them, we are merely a path to more power and more money.

As the peoples, nations, and tribes of the National Indigenous Congress and the Zapatista peoples, we salute the Yaqui Tribe’s defense of their territory. We call for unity in the face of a common enemy which aims to take everything that we as peoples have and which makes possible our collective organization, our history, our language, and our life.

In the various geographies of resistance of the originary peoples of this country, the bad governments are using our own people to generate violence among us in order to guarantee their ability to impose extractive projects of death, structural reforms, the destruction of communitarian organization, and terror among those who struggle. For those who struggle, in contrast to the capitalists, the life and future of the people is everything.

We call on national and international civil society, on the originary peoples, on the national and international Sixth, and on the free media to be attentive and demand the respect deserved by the indigenous peoples in their autonomous organization and self-determination.

October 2016

For the Full Reconstitution of Our Peoples
Never Again a Mexico Without Us

National Indigenous Congress
Zapatista Army for National Liberation

Source: Enlace Zapatista

radio
Noticias de Abajo ML

(Español) Noticias de Abajo ML, emisión del 24 de octubre

Sorry, this entry is only available in Español. For the sake of viewer convenience, the content is shown below in the alternative language. You may click the link to switch the active language.

24-octubre-2016

(Descarga aquí)  

COLUMNA 1

Movilización de trabajadores de la salud en el día del médico, anuncian jornada de movilizaciones. De Noticias de abajo ML

INTERNACIONALES

  • EEUU. 83 arrestos en Dakota en el campamento Piedra Sagrada: Via Yezmagazine
  • Mujeres palestinas e israelies marchan a la casa de Netanuyahu para exigir la paz Via: Telesur
  • Denuncian Golpe de Estado Parlamentario en Venezuela Publicado por Radio zapote, el 23-10-2016
  • Cannabis en Uruguay, un modelo de regulación de drogas único en el mundo. Publicado por Somos el medio, el 23-10-2016

(Continuar leyendo…)

radio
Red Contra la Represión y por la Solidaridad

(Español) RvsR: ante asesinato de la compañera Joseline Peralta, de Tlanezi Calli

Sorry, this entry is only available in Español. For the sake of viewer convenience, the content is shown below in the alternative language. You may click the link to switch the active language.

Expresamos nuestro dolor y solidaridad con la Comunidad de Tlanezi Calli, de Xochitlanezi, y con el colectivo Brújula Roja por el asesinato de Joseline Peralta Aguirre.

Expresamos nuestro dolor, enviamos nuestras condolencias a nuestra compañera Clara Aguirre, de la Comunidad de Tlanezi Calli, madre de Joseline.

Sabemos que Joseline participaba en diversas actividades en su comunidad como talleres, asambleas, así como en los proyectos de agricultura urbana; participó entusiastamente en las manifestaciones de solidaridad con Ayotzinapa, incluso, en el 2006, participó en el contingente de niñ@s de la Otra Campaña en las manifestaciones contra la represión ejercida en San Salvador Atenco. Nos duele su asesinato, la rabia crece, los feminicidios  nos destruyen.

Una de las causas que ha fomentado el aumento de feminicidios ha sido la impunidad. Las irregularidades de la Agencia IZP-8 sobre el caso de Joseline es criminal. Es criminal cuando las autoridades, ya sea por complicidad o ya sea para no complicarse con más trabajo, afirman que se trató de un suicidio. No ha sido el único caso. En Chimalhuacán, Estado de México, también las autoridades determinaron que Mariana Lima Buendía se suicidó. Su madre encontró una serie de irregularidades en el acta y en el peritaje y se demostró que fue asesinada por su pareja, un judicial. Lo mismo sucede ahora con la compañera Joseline. Cuando su cuerpo fue entregado a su madre en la Comunidad de Tlanezi, se observaron moretones en la frente, en el hombro, en las costillas, en los antebrazos y en uno de sus pies; traía los puños apretados con cabellos, las uñas desprendidas; tenía huellas de estrangulamiento. La impunidad es clara. La muerte de una mujer no importa para las autoridades, sólo es un legajo de papeles que liberar. La justicia no es para todos, menos para una mujer: ¿Verdad señor procurador  general de “justicia” de la Ciudad de México Rodolfo Fernando Ríos Garza?

Desde la Red Contra la Represión nos sumamos a la indignación de nuestras compañeras y compañeros de la Comunidad de Tlanezi Calli, de la Comunidad de Xochitlanezi, del colectivo Brújula Roja, y nos sumamos a sus demandas de justicia. Llamamos a estar pendientes, a sumarnos a sus actividades como la que realizarán el próximo domingo, 23 en las inmediaciones de Tlenezi Calli a partir de las 8 de la mañana en Canal de Chalco 506, esquina Damiana, en Iztapalapa.

¡NI UNA MENOS!
¡ALTO A LOS FEMINICIDIOS!
¡JUSTICIA POR JOSELINE!

Contra el despojo y la represión:
¡la solidaridad!

Red Contra la Represión y por la Solidaridad
(RvsR)

radio
Brújula Roja

(Español) Brújula Roja: Asesinan compañera de la comunidad Tlanezi Calli

Sorry, this entry is only available in Español. For the sake of viewer convenience, the content is shown below in the alternative language. You may click the link to switch the active language.

El 16 de octubre de 2016 nuestra compañera Joseline Peralta Aguirre fue encontrada asesinada en la calle Piraña, en las cercanías de la comunidad Tlanezi Calli, en la Delegación Iztapalapa.

Joseline es hija de nuestra compañera Clara Aguirre Ruiz, Clarita, compañera querida en la comunidad y quien a lo largo de la historia de Tlanezi ha participado en diversas comisiones, ahora es parte de la Comisión Política. Joseline cumpliría años el sábado 22, cumpliría 22.

El día sábado 15 de octubre, Joseline salió acompañada de su prima Berenice Pérez para acudir a un bar con su novio David González Reyes. Joseline y David tuvieron una discusión y abandonaron el lugar. Al salir del bar se dirigieron ellas a casa de Berenice, mientras David se dirigió a su domicilio ubicado en la calle de Piraña, en un asentamiento irregular, frente a la calle Pez Espada, justo donde se divide Tláhuac de Iztapalapa. Joseline, ya en casa, conversó con su prima Berenice y le comentó que deseaba aclarar las cosas con David y fue así que se dirigió a la casa de su novio. Fue la última vez que la vio su prima.

A las 6 de la mañana, un vecino del asentamiento irregular, donde también vive David, llamado Gilberto, conocido de la familia, observó el cuerpo de nuestra compañera Joseline tirado, abandonado. Inmediatamente dio aviso a la familia. La compañera Clarita, acompañada de Juan Aguirre, acudió al lugar. Dolorosamente encontraron el cuerpo de Joseline en el arroyo vehicular, tirada, sin un tenis, con una patrulla custodiando el cuerpo. Preguntaron a los vecinos que ahí se encontraban que cómo llegó el cuerpo ahí. Contestaron que se suicidó ahorcándose con una bufanda. ¿Pero a mitad de la calle?, cuestionaron nuestros compañeros.

(Continuar leyendo…)